manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Docking Speakers
  8. •
  9. Philips AS351/37 User manual

Philips AS351/37 User manual

nApparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
o Donotplaceanysourcesofdangerontheapparatus(e.g.liquidlled
objects, lighted candles).
pThis product may contain lead and mercury. Disposal of these materials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal
or recycling information, please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
qWhere the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning
•Never remove the casing of this apparatus.
•Never lubricate any part of this apparatus.
•Never place this apparatus on other electrical equipment.
•Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat.
•Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the
apparatus from the power.
Caution
•Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
•Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved
by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the
equipment.
Notice for the USA
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.The antenna(s) used for this transmitter
must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm
from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.Installers must ensure that 20cm separation distance
will be maintained between the device (excluding its handset) and users.
RSS
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic
products and batteries.The correct disposal of these products helps prevent
potentially negative consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal
household waste.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling
center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer)
and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Note
•The type plate is located on the bottom of the apparatus.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
*Product Safety Notification*Additional Benefits
By registering your product, you'll receive notification - directly
from the manufacturer.
Registering your product guarantees that you'll receive all of
the privileges to which you’re entitled, including special money-
saving offers.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No.________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases,should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot,fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.Yo u’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties in the industry.
What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus easy access
to accessories from our convenient home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below,so don't miss out.
Register online at www.philips.com/welcometo ensure:
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth
below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the per-
son receiving the product as a gift against defects in materials and
workmanship as based on the date of original purchase
(“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original
sales receipt showing the product name and the purchase date
from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect in material
or workmanship occurs and a valid claim is received by Philips
within the Warranty Period. At its option, Philips will either (1)
repair the product at no charge, using new or refurbished
replacement parts, or (2) exchange the product with a product
that is new or which has been manufactured from new, or ser-
viceable used parts and is at least functionally equivalent or most
comparable to the original product in Philips current inventory,
or (3) refund the original purchase price of the product.
Philips warrants replacement products or parts provided under
this warranty against defects in materials and workmanship from
the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for
the remaining portion of the original product’s warranty,
whichever provides longer coverage for you. When a product or
part is exchanged, any replacement item becomes your property
and the replaced item becomes Philips’ property. When a refund
is given, your product becomes Philips’ property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or
renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements
can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMI-
TATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manu-
factured by or for Philips that can be identified by the trademark,
trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not
apply to any non-Philips hardware product or any software, even
if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers,
suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their
own products packaged with the bundled product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs,
data, or other information stored on any media contained within
the product, or any non-Philips product or part not covered by
this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or
other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident,
abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-Philips product, (b)
to damage caused by service performed by anyone other than
Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or
a part that has been modified without the written permission of
Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or
defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS”
without warranty of any kind by including refurbished Philips
product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
•Shipping charges to return defective product to Philips.
•Labor charges for installation or setup of the product, adjust-
ment of customer controls on the product, and installation or
repair of antenna/signal source systems outside of the product.
•Product repair and/or part replacement because of improper
installation or maintenance, connections to improper voltage
supply, power line surge, lightning damage, retained images or
screen markings resulting from viewing fixed stationary con-
tent for extended periods, product cosmetic appearance items
due to normal wear and tear, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
•Damage or claims for products not being available for use, or
for lost data or lost software.
•Damage from mishandled shipments or transit accidents when
returning product to Philips.
•Aproduct that requires modification or adaptation to enable
it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
•Aproduct used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes).
•Product lost in shipment and no signature verification receipt
can be provided.
•Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTO
RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish
Speaking)
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CON-
SUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PROD-
UCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of inciden-
tal or consequential damages, or allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
3140 035 50201
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
ES
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneciarse por
completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.
com.
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las
personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe
leer en los manuales adjuntos a n de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato
no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos
que contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores
planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe
insertarse por completo.
Instrucciones de seguridad importantes
aLea estas instrucciones.
bGuarde estas instrucciones.
cPreste atención a todas las advertencias.
dSiga todas las instrucciones.
eNo use este aparato cerca del agua.
fUtilice únicamente un paño seco para la limpieza.
gNo bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo
con las indicaciones del fabricante.
hNo instale cerca ninguna fuente de calor como,por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor
(incluidoslosamplicadores).
iEvite que el cable de alimentación se pise o se doble, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
jUse exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
kUse únicamente el carrito,soporte, trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones,ya que
se puede volcar.
lDesenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de tiempo.
m Elserviciotécnicodeberealizarlosiemprepersonalcualicado.Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo
de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato,que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que
no funcione normalmente o que se haya caído.
nNo exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
oNo coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
pEste producto puede contener plomo y mercurio.Es posible que la
eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
EN
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your product at www.philips.com.
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not
remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the
enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus should not
be exposed to rain or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should
not be placed on this apparatus.
CAUTION:To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
Important Safety Instructions
aRead these instructions.
bKeep these instructions.
cHeed all warnings.
dFollow all instructions.
eDo not use this apparatus near water.
fClean only with dry cloth.
gDo not block any ventilation openings.Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
hDo not install near any heat sources such as radiators,heat registers,
stoves,orotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
iProtect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles,and the point where they exit from the
apparatus.
j Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
k Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespeciedbythe
manufacturer or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
lUnplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
m Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequired
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
AS351
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome qSi usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el
aparato,éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
•No quite nunca la carcasa de este aparato.
•No lubrique ninguna pieza de este aparato.
•No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
•No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
•Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Precaución
•No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo,la luz del
sol, el fuego o similares.
•Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo
tipo o equivalente.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento
FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato
genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una
instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las
siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisión con experiencia.
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente.
Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en
funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra
antena o transmisor.Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una
distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono)
y los usuarios.
RSS
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la industria
canadiense. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese
de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos
y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del
hogar.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de
reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
AS351_Safety sheet _37_V1.0.indd 1 8/1/2011 3:04:32 PM
Nota
•La placa de identicación está situada en la parte inferior del dispositivo.
FR
FR
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com.
Sécurité
Apprenezlasignicationdecessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez
pas le couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique,
cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité.Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner
la broche large de la che sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au
maximum.
Consignes de sécurité importantes
aLisez attentivement ces consignes.
bConservez soigneusement ces consignes.
cTenez compte de tous les avertissements.
dRespectez toutes les consignes.
eN’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
fNettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareilconformément
aux consignes du fabricant.
hN’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs,registresdechaleur,poêlesouautresappareils(amplicateurs
par exemple) produisant de la chaleur.
iÉvitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notammentauniveaudesches,desprisesdecourantetdesonpointde
sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoiresspécié(e)sparle
fabricant.
kUtilisez uniquement l’appareil avec le chariot,le socle, le trépied,le
supportoulatablespécié(e)parlefabricantouvendu(e)avecl’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer
avec l’appareil lorsque vous le déplacez.Vous risqueriez de vous blesser.
lDébranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnelqualié.Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de
l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de
lache,déversementdeliquideouchuted’objetsàl’intérieurdel’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de l’appareil.
nVotre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
oNe placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
pCe produit peut contenir du plomb et du mercure.La mise au rebut de
cessubstancespeutêtreréglementéeandepréserverl’environnement.
Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits,
veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic IndustriesAlliance à
l’adresse www.eiae.org.
q Silached’alimentationouuncoupleurd’appareilestutilisécomme
dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
•Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
•Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
•Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute source de chaleur.
•Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour
débrancher l’appareil.
Attention
•N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive,
par exemple le soleil, un feu ou similaire.
•Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer uniquement par le
même type de pile.
Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est
pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant
l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• déplacer l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
• raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
• prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées
par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les
antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner
à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près
d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs
doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du
combiné) des utilisateurs.
RSS
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous
sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et
électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de
protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de
recyclage dans votre région.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition
d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations
locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien
équipement.
Remarque
•La plaque signalétique est située sous l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS351_Safety sheet _37_V1.0
Philips Consumer Lifestyle
A division of Philips Electronics North America
Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
NOTE
AS351_Safety sheet _37_V1.0.indd 2 8/1/2011 3:04:38 PM
AS351
www.philips.com/welcome
Done
45
Fidelio Install
Open
download
Install
Fidelio
1
3
2
To play/manage music file with “Fidelio”, you need to scan the QR code or go to Android Market and search“Fidelio”.Then, download and install the software.*6
Install Fidelio*5
Install Songbird*8Install PC Songbird*9
PHILIPS
AS351
Connect the device to your docking speaker*7
QuickStart Guide
Before using your product, read all accompanying
safety information.*1
System requirements
For Android system (version 2.1 or above)
Bluetooth 2.1 or above
Micro USB connector*2
Note: If the micro USB connector is located at the top,
screen auto-rotation is available for Android 2.3 or
above. Visit www.philips.com/FlexiDock for more
details.*3
To download and install Songbird on your PC,
visit www.philips.com/songbird*4
Install free Songbird on your PC to manage and
synchronize music from PC to your Android phone.*10
Quick Start Guilde
AS351_QSG_V1.0.indd 1 8/3/2011 11:13:42 AM
Vekselstrøm (lysnetadapter) OH-1028A090300 0U-VDE/-UK /-SAA/-CCC/-
IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Indgang: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Udgang: 9 V 3 A
Strømforbrug ved drift <35W
Strømforbrug ved Eco-standby <1W
Mål - hovenenhed (B x H x D) 270.5 x 88.5 x 141.5
Vægt - hovedenhed 0,885 kg
Opladning
-Kun via mikro-USB 2A
-Kun via USB på bagsiden 2A
-Via mikro-USB og USB på bagsiden 1 A for hver
Technische Daten  Deutsch
*1 Lesen Sie vor der ersten Ver wendung Ihres Produk tes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
*2 Systemanforderungen
Für Android-System (Version 2.1 oder höher)
Bluetooth 2.1 oder höher
Micro-USB-Anschluss
*3 Hinweis: Wenn sich der Micro-USB-Anschluss oben bendet, ist die automatische
Displaydrehung für Android 2.3 oder höher verfügbar. Besuchen Sie w ww.philips.
com/FlexiDock für weitere Einzelheiten.
*4 Um Songbird auf Ihrem PC herunterzuladen und zu installieren, besuchen Sie
www.philips.com/songbird
*5 Installieren der Fidelio-Software
*6 Um Musikdateien mit “Fidelio” wieder zugeben/zu ver walten, müssen Sie den
QR-Code scannen oder zu Android Market gehen und “Fidelio” suchen. Laden Sie
anschließend die Software herunter, und installieren Sie sie.
*7 Verbinden des Geräts mit Ihrem Dockinglautsprecher
*8 Installieren der Songbird-Software
*9 Installieren der Songbird PC-Software
*10 Laden Sie die kostenlose Philips Songbird PC-Software herunter ( www.philips.
com/songbird ), um Musik auf Ihrem PC zu verwalten und auf Ihr Android-Telefon
zu übertragen.
Netzteil (Netzadapter) OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/- CCC/-
IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Eingangsleistung: 100-240V~50/60Hz 800 mA MAX
Ausgangsleistung: 9 V 3 A
Betriebs-Stromverbrauch <35W
Eco-Standby-Stromverbrauch <1W
Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T ) 270.5 x 88.5 x 141.5
Gewicht – Hauptgerät 0,885 kg
Laden
-Nur über Micro-USB-Anschluss 2A
-Nur über USB-Anschluss auf der
Rückseite
2A
-Über Micro-USB-Anschluss und
USB-Anschluss auf der Rückseite
1A für jeden
Προδιαγραφές  Ελληνικά
*1 Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες
πληροφορίες ασφαλείας.
*2 Απαιτήσεις συστήματος
Για λειτουργικό σύσ τημα Android (έκδοσης 2.1 και νεότερης)
Bluetooth 2.1 ή μεταγενέστερη έκδοση
Υποδοχή micro USB
*3 Σημείωση: Εάν η υποδοχή micro USB βρίσκεται στην κορυφή και
χρησιμοποιείτε σύστημα Android έκδοσης 2.3 ή νεότερης, θα υπάρχει
η δυνατότητα αυτόματης περιστροφής της οθόνης. Για περισσότερες
λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/FlexiDock.
*4 Για να λάβετε και να εγκαταστήσετε το Songbird στον υπολογιστή σας,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση w ww.philips.com/songbird
*5 Εγκατάσταση του Fidelio
*6 Για αναπαραγωγή/διαχείριση μουσικών αρχείων με το “Fidelio”, πρέπει
να σκανάρετε τον κωδικό QR ή να μεταβείτε στο Android Market και να
αναζητήσετε το “Fidelio”. Στη συνέχεια αποθηκεύστε και εγκατασ τήστε το
λογισμικό.
*7 Σύνδεση της συσκευής στο ηχείο σύνδεσ ης
*8 Εγκατάσταση του Songbird
*9 Εγκατάσταση του Songbird σε υπολογιστή
*10 Αποκτ ήσ τε το δωρεάν λογισμικό Philips Songbird για τον υπολογιστή σας
(www.philips.com/songbird), για να διαχειρίζεστε τη μουσική σας και να τη
συγχρονίζετε από τον υπολογιστ ή στο τηλέφωνο Android.
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό) OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/- CCC/-
IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Είσοδος: 100 -240V~50/60Hz 800mA MAX
Έξοδος: 9V 3A
Κατανά λωση ενέργειας σε
λειτουργία <35W
Κατανά λωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power
<1W
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 270.5 x 88. 5 x 141.5
Βάρος - Κύρια μονάδα 0,885 κιλά
Φόρτιση
-Μόνο μέσω micro USB 2A
-Μόνο μέσω της πίσω υποδοχής USB 2A
-Μέσω της micro USB και της
πίσω υποδοχής USB
1A έκαστο
Accesorios  Español
*1 Antes de usar el producto, lee toda la información adjunta a la de seguridad
*2 Requisitos del sistema
Sistema operativo Android (versión 2.1 o superior)
Bluetooth 2.1 o superior
Conector micro USB
*3
Nota : Si el conector micro USB está situado en la par te superior, la rotación
automática de la pantalla está disponible para Android 2.3 o superior. Visite www.
philips.com/FlexiDock para obtener más información.
*4 Para descargar e instalar Songbird en su PC, visite www.philips.com/songbird
*5 Instalación de Fidelio
*6 Para reproducir/administrar archivos de música con “Fidelio”, debe escanear el
código QR o visitar Android Market y buscar “Fidelio”. A continuación, descargue
e instale el software.
*7 Conexión del dispositivo a su altavoz base
*8 Instalación de Songbird
*9 Instale Songbird para PC
*10 Descargue el software gratuito para PC Philips Songbird ( w ww.philips.com/
songbird ) para gestionar y sincronizar música desde el PC a su teléfono Android.
Alimentación de CA (adaptador de
corriente)
OH-1028A090300 0U-VDE/-UK /-SAA /-CCC/-IR /-
UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Entrada: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Salida: 9 V 3 A
Consumo en funcionamiento <35W
Consumo de energía en modo de
espera de bajo consumo
<1W
Dimensiones: unidad principal
(anchura x altura x profundidad)
270.5 x 88.5 x 141.5
Peso: unidad principal 0,885 kg
Carga
-Sólo a través de micro USB 2A
-Sólo a través de USB posterior 2A
-A través de micro USB y USB pos terior 1 A cada uno
Vahvistin  Suomi
*1 Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä.
*2 Järjestelmävaatimukset
Android-käyttöjärjestelmille (versio 2.1 tai uudempi)
Bluetooth 2.1 tai uudempi
mikro-USB-liitäntä
*3 Huomautus: Jos USB -liitäntä on laitteen päällä ja käytät Android-
käyttöjärjestelmää 2.3 tai sitä uudempaa, näyttöä voidaan kääntää automaattisesti.
Lisätietoja on osoitteessawww.philips.com/FlexiDock.
*4 Lataa ja asenna Songbird tietokoneeseesi osoitteesta www.philips.com/songbird
*5 Fidelio in asentaminen
*6
Jotta voisit toistaa tai hallita musiikkitiedostoja Fideliolla, sinun täytyy hakea QR-
koodilla tai siirtyä Android Market -sivustoon ja etsiä sieltä Fidelio. Lataa sitten
ohjelma ja asenna se.
*7 Laitteen liittäminen telakointikaiuttimeen
*8 Songbird in asentaminen
*9 PC-songbirdin asentaminen
*10 Lataa ilmainen Philips Songbird -tietokoneohjelmisto (www.philips.com/songbird),
jolla voit hallita ja synkronoida musiikkia tietokoneesta Android-puhelimeesi.
Verkkovir ta (verkkolaite) OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/- CCC/-
IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Tul o:
100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Lähtö: 9 V 3 A
Virrankulutus käytössä <35W
Virrankulutus Eco Power
-valmiustilassa
<1W
Mitat - päälaite (L x K x S) 270.5 x 88.5 x 141.5
Paino - päälaite 0,885 kg
Lataaminen
-vain mikro-USB-liitännällä 2A
-Vain USB:n takaliitännällä 2A
-mikro-USB-liitännällä ja USB:n
takaliitännällä
1A kumpaankin
Spécications  Français
*1 Veuillez lire toutes les consignes de sécurité fournies avec votre produit avant de
l’utiliser..
*2 Conguration requise
Pour le système Android (version 2.1 ou ultérieure)
Bluetooth 2.1 ou ultérieur
Connecteur micro USB
*3 Remarque : si le connecteur micro USB est situé en haut de l’appareil, la rotation
automatique de l’écran est disponible avec le système Android 2.3 ou version
ultérieure. Visitez www.philips.com/FlexiDock pour plus de détails.
*4
Pour télécharger et installer Songbird sur votre PC , rendez-vous sur w ww.philips.
com/songbird
*5 Installation de Fidelio
*6 Pour lire/gérer des chiers musicaux avec « Fidelio », vous devez scanner le code
QR ou vous rendre sur Android Market et rechercher « Fidelio ». Vous pouvez
ensuite télécharger et installer le logiciel.
*7 Connectez l’appareil à votre station d’accueil
*8 Installation de Songbird
*9 Installez PC Songbird
*10 Téléchargez le logiciel gratuit Philips Songbird pour PC ( www.philips.com/songbird )
pour gérer et synchroniser la musique de votre PC à votre téléphone Android.
Alimentation CA (adaptateur secteur) OH-1028A09030 00U-VDE /-UK/-
SAA/-CCC/-IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Entrée : 100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Sortie : 9 V 3 A
Consommation électrique en fonctionnement
<35W
Consommation électrique en mode veille Eco <1W
Dimensions - Unité principale (l x H x P) 270.5 x 88.5 x 141.5
Poids - Unité principale 0,885 kg
Charge
-Uniquement via micro USB 2A
-Uniquement via la connexion USB arrière 2A
-Via micro USB et connexion USB arrière 1 A chacun
Termékjellemzők  Magyar
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM
együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki
adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki
a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
*1 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*2 Rendszerkövetelmények
Android rendszerhez (2.1-es vagy újabb verzió)
Bluetooth 2.1 vagy újabb
Mikro USB-csatlakozó
*3 Megjegyzés: Ha a mikro USB-csatlakozó az egység tetején van, és 2.3-as vagy
újabb rendszerű Android készüléket használ, élvezheti az automatikusan elforgó
képernyő előnyeit. Látogasson el a következő weboldalra: www.philips.com/
FlexiDock további információért.
*4 A Songbird számítógépre való letöltéséhez és telepítéséhez látogasson el a
következő honlapra: www.philips.com/songbird
*5 A Fidelio telepítése
*6 Zenefájlok “Fidelio” alkalmazással való lejátszásához/kezeléséhez meg kell keresnie
a QR kódot, vagy látogasson el az Android Market piactérre és keresse a “Fidelio”
alkalmazást. Ezután töltse le és telepítse a szoftvert.
*7 Csatlakoztassa az eszközt a dokkolós hangsugárzóhoz
*8 A Songbird telepítése
*9 PC Songbird telepítése
*10 Töltse le az ingyenes Philips Songbird PC szoftver t ( www.philips.com/songbird ),
hogy szinkronizálni tudja számítógépét és Android telefonját, valamint kezelje az
azon lévő zenéket.
Tápfeszültség (adapter) OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Bemenet: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Kimenet: 9 V 3 A
Teljesítményfelvétel <35W
Eco készenléti üzemmód
energiafelhasználása <1W
Méretek - főegység (szé x ma x mé) 270.5 x 88.5 x 141.5
Súly - főegység 0,885 kg
Töltés
-Csak mikro USB-n keresztül 2 A
-Csak hátsó USB-n keresz tül 2A
-Mikro USB-n és hátsó USB -n keresztül Egyenként 1 A
Speciche  Italiano
*1 Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le informazioni di sicurezza allegate.
*2 Requisiti di sistema
Per sistema operativo Android (versione 2.1 o superiore);
Bluetooth 2.1 o superiore
Connettore micro USB
*3 Nota: se il connettore micro USB si trova sulla parte superiore, è disponibile la
funzione di rotazione automatica per il sistema operativo Android 2.3 o superiore.
*4 Visitare il sito Web www.philips.com/FlexiDock per ulteriori informazioni.
Per scaricare e installare Songbird sul proprio computer, visitare il sito Internet
www.philips.com/songbird
*5 Installazione di Fidelio
*6 Per riprodurre/gestire i le musicali con “Fidelio”, è necessario eseguire la
scansione del codice QR o andare sull’Android Market e cercare “Fidelio”.
Successivamente è possibile scaricare e installare il software.
*7 Collegamento del dispositivo al sistema docking con altoparlanti
*8 Installazione di Songbird
*9 Installazione di Songbird sul computer
*10 Scaricare il software gratuito per PC Philips Songbird (www.philips.com/songbird)
per gestire e sincronizzare la musica tra il PC e il proprio telefono Android.
Alimentazione CA (adattatore di
alimentazione)
OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Ingresso: 100-240V~50/60Hz 800mA MA X
Uscita: 9 V 3 A
Consumo energetico durante il
funzionamento
<35W
Consumo energetico in modalità Standby
Eco Power
<1W
Dimensioni unità principale (L x A x P) 270.5 x 88.5 x 141.5
Peso unità principale 0,885 kg
Come ricaricare l’apparecchio
-Solo tramite micro USB 2A
-Solo tramite USB posteriore 2A
-Tramite micro USB e USB posteriore 1 A ciascuno
Specicaties  Nederlands
*1 Lees voor gebruik de meegeleverde veiligheidsinformatie.
*2 Systeemvereisten
Voor Android-systeem (versie 2.1 of hoger)
Bluetooth 2.1 of hoger
Micro-USB-aansluiting
*3 Opmerking: als de micro-USB-aansluiting zich op de bovenkant bevindt, is
automatisch draaien van het scherm beschikbaar voor Android 2.3 of hoger. Ga
naar www.philips.com/FlexiDock voor meer details.
*4 Ga naar www.philips.com/songbird
*5 Fidelio installeren
*6 Voor het afspelen/beheren van muziekbestanden met “Fidelio” moet u de
QR-code scannen of naar Android Market gaan en “Fidelio” zoeken. Vervolgens
downloadt en installeert u de software.
*7 om Songbird te downloaden en op uw PC te installerenVerbind het apparaat met
uw docking speaker
*8 Songbird installeren
*9 Songbird op de PC installeren
*10 Download de gratis Philips Songbird PC-software ( www.philips.com/songbird ) voor
het beheren en synchroniseren van muziek van de PC naar uw Android-telefoon.
Netspanning (netspanningsadapter) OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Invoer: 100 -240V~50/60Hz 800mA MAX
Uitvoer: 9 V 3 A
Energieverbruik in werking <35W
Energieverbruik in
energiebesparende stand-bymodus
<1W
Afmetingen - apparaat (b x h x d) 270.5 x 88.5 x 141.5
Gewicht - apparaat 0,885 kg
Opladen
-Alleen via micro-USB 2 A
-Alleen via USB aan achterkant 2 A
-Via micro-USB en USB aan
achterkant 1 A voor elk
Dane techniczne  Polski
*1 Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie
dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
*2 Wymagania systemowe :
System operacyjny Android (wersja 2.1 lub nowsza)
Bluetooth 2.1 lub nowszy
Złącze micro-USB
*3 Uwaga: Jeśli złącze micro-USB znajduje się na górze, automatyczne obracanie
ekranu jest dostępne w systemie Android w wer sji 2.3 lub nowszej. Wejdź na
stronę www.philips.com/FlexiDock, aby uzyskać więcej informacji.
*4 Aby pobrać i zainstalować program Songbird w komputerze PC , wejdź na stronę
www.philips.com/songbird
*5 Zainstaluj program Fidelio
*6 Aby odtwar zać pliki muzyczne lub zar ządzać nimi za pośrednictwem
urządzenia „Fidelio”, należy zeskanować kod QR lub odwiedzić sklep Android
Market i wyszukać hasło „Fidelio”. Następnie należy pobrać i zainstalować
oprogramowanie.
*7 Podłącz ur ządzenie do stacji dokującej
*8 Zainstaluj program Songbird
*9 Zainstaluj oprogramowanie Songbird w komputerze
*10 Pobier z bezpłatne oprogramowanie komputerowe Philips Songbird (ww w.philips.
com/songbird ), aby synchronizować muzykę z komputera z telefonem Android i
zarządzać nią.
Zasilacz sieciowy OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Moc wejściowa: 100-240V~50/60Hz
800mA MA X
Moc wyjściowa: 9 V 3 A
Pobór mocy podczas pracy <35W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power <1W
Wymiary – jednostka centralna
(szer. x wys. głęb.)
270.5 x 88.5 x 141.5
Waga – jednostka centralna 0,885 kg
Ładowanie
-Tylko przez złącze micro-USB 2A
-Tylko przez tylne złącze USB 2A
-Przez złącze micro-USB i tylne złącze USB 1 A na każde
Especicações  Português(EU)
*1 Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o
acompanham.
*2 Requisitos do sistema
Para sistema Android (ver são 2.1 ou superior)
Bluetooth 2.1 ou superior
Conector micro USB
*3 Nota: Se o conector micro USB estiver localizado na parte superior, a função de
rotação automática está disponível para o Android 2.3 ou superior. Visite www.
philips.com/FlexiDock para mais detalhes.
*4 Para transferir e instalar o Songbird no seu PC, visite ww w.philips.com/songbird
*5 Instalar o Fidelio
*6 Para reproduzir/gerir cheiros de música com o “Fidelio”, tem de procurar o
código QR ou ir ao Android Market e procurar “Fidelio”. Em seguida, transra e
instale o sof tware.
*7 Ligar o dispositivo ao seu altifalante de base
*8 Instalar o Songbird
*9 Instalar o Songbird para PC
*10 Transra o software gratuito para PC Philips Songbird (www.philips.com/songbird)
para gerir e sincronizar música do PC com o seu telefone Android.
Alimentação CA (transformador) OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Entrada: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Saída: 9 V 3 A
Consumo de energia em
funcionamento
<35W
Consumo de energia no modo de
poupança de energia
<1W
Dimensões - unidade principal (L x A x P) 270.5 x 88.5 x 141.5
Peso - unidade principal 0,885 kg
Carregar
-Apenas através de micro USB 2A
-Apenas através do USB posterior 2A
-Através do micro USB e do USB
posterior
1 A para cada
Характеристики  Русский
*1 Antes de usar o produto, leia todas as informações de segurança fornecidas.
*2 Системные требования
Для операционной системы Android (2.1 и более поздней версии)
Bluetooth 2.1 или более поздней версии
Разъем Micro USB
*3
Примечание. Если разъем Micro USB расположен в верхней части,
для устройств Android 2.3 и более поздней версии дост упна функция
автоповорота экрана. Более подробную информацию см. на веб-сайте www.
philips.com/FlexiDock.
*4 Чтобы загрузить и установить программу Songbird на компьютер, перейдите
на веб-сайт www.philips.com/songbird
*5 Установка программы Fidelio
*6 Для воспроизведения/управления музыкальными файлами с помощью Fidelio
необходимо отсканировать QR-код или ввести в строку поиска на Android
Market “Fidelio”. Затем загрузите и установите программное обеспечение.
*7 Подключите устройство к док-станции с АС.
*8 Установка программы Songbird
*9 Установить ПО Songbird для ПК
*10 Загрузите бесплатное ПО Philips Songbird д ля ПК (www.philips.com/songbird)
для управления и синхронизации музыки между ПК и телефоном Android.
Адаптер переменного тока
(адаптер питания)
OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Вход: 100-240V~50/60Hz 800mA MA X
Выход: 9 В 3 A
Энергопотребление в режиме
работы
<35Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания Eco
<1Вт
Размеры основного устройства
(Ш x В х Г)
270.5 x 88.5 x 141.5
Вес основного устройства 0,885 кг
Зарядка
-Только через разъем Micro USB 2A
-Только через разъем USB на
задней панели
2A
-Через разъем Micro USB и
разъем USB на за дней панели
1 А на каждый разъем
Špecikácie  Slovensky
*1 Pred používaním produktu si prečítajte všetky pripojené bezpečnostné informácie.
*2 Systémové požiadavky
Pre systém Android (verzia 2.1 alebo novšia)
Bluetooth 2.1 alebo novšie
Konektor Micro USB
*3 Upozornenie: Ak sa konek tor Micro USB nachádza navrchu, funkcia
automatického otáčania obrazovky je dostupná pre systém Android 2.3 alebo
novší. Ďalšie podrobnosti nájdete na lokalite www.philips.com/FlexiDock.
*4 Ak chcete prevziať a nainštalovať program Songbird do počítača, prejdite na
stránku www.philips.com/songbird
*5 Inštalácia programu Fidelio
*6 Ak chcete pomocou aplikácie „Fidelio“ prehrávať/spravovať hudobné súbory,
naskenujte kód QR alebo prejdite na lokalitu Android Market a vyhľadajte výraz
„Fidelio“. Potom prevezmite a nainštalujte sof tvér.
*7 Pripojte zariadenie k reproduktoru s dokovacou stanicou
*8 Inštalácia programu Songbird
*9 Inštalácia programu Songbird
*10 Prevezmite bezplatný počítačový program Philips Songbird ( w ww.philips.com/
songbird ), pomocou ktorého môžete organizovať a synchronizovať hudbu z
počítača s telefónom využívajúcim systém Android.
Sieťový adaptér (napájací adaptér) Pre strednú Európu: OH-
1028A0903000U-VDE/-UK/-SA A/-
CCC/-IR /-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Vstup: 100-240V~50/60Hz 800mA MA X
Výstup: 9 V 3 A
Prevádzková spotreba energie <35W
Spotreba energie v pohotovostnom režime Eco
<1W
Rozmer y – hlavná jednotka (Š x V x H) 270.5 x 88.5 x 141.5
Hmotnosť – hlavná jednotka 0,885 kg
Nabíjanie
-Iba cez konek tor Micro USB 2A
-Iba cez zadný konektor USB 2A
-Cez konektor Micro USB a zadný konektor
USB
1A pre každý
Specikationer  Svenska
*1 Innan du använder produk ten ska du läsa all tillhörande säkerhetsinformation.
*2 Systemkrav
För Android-system (ver sion 2.1 eller senare)
Bluetooth 2.1 eller senare
Mikro-USB-anslutning
*3 Obs! Om mikro-USB-anslutningen sitter längst upp och du använder Android 2.3
eller senare har du tillgång till automatisk skärmrotation. Besök www.philips.com/
FlexiDock om du vill veta mer.
*4 Om du vill ladda ned och att installera Songbird på datorn går du till www.philips.
com/songbird
*5 Installera Fidelio
*6 Om du vill spela upp/hantera musikler med “Fidelio” måste du skanna QR-koden
eller gå till Android Market och söka efter “Fidelio”. Ladda sedan ned och installera
programvaran.
*7 Anslut enheten till dockningshögtalaren
*8 Installera Songbird
*9 Installera PC songbird
*10 Ladda ned den kostnadsfria datorprogramvaran Philips Songbird ( www.philips.
com/songbird ) så kan du hantera och synkronisera musik från datorn till din
Android-telefon.
Nätström (nätadapter) OH-1028A0903000U -VDE/-UK /-SAA /-CCC/-
IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Ingång: 100-240V~50/60Hz 80 0mA MAX
Utgång: 9 V 3 A
Effektförbrukning vid användning <35W
Effektförbrukning i Eco Standby-läge <1W
Mått - huvudenhet (B x H x D) 270.5 x 88.5 x 141.5
Vikt - huvudenhet 0,885 kg
Laddning
-Endast via mikro-USB 2 A
-Endast via bakre USB 2 A
-Via mikro-USB och bakre USB 1 A för varje
Specications  English
AC power (power adaptor) OH-1028A0903000U-VDE/-UK /-SAA /-CCC/-
IR/-UL(Philips);
OH-1028A0903000U (Philips).
Input:
100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Output: 9V 3A
Operation Power Consumption <35W
Eco Standby Power Consumption <1W
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 270.5 x 88.5 x 141.5
Weight - Main Unit 0.885 kg
Charging
-Only through Micro USB 2A
-Only through Rear USB 2A
-Through Micro USB and Rear USB 1A for each
Vlastnosti  Čeština
*1 Před použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložené bezpečnostní informace.
*2 Požadavky na systém
Pro systém Android (verze 2.1 nebo novější)
Připojení Bluetooth 2.1 nebo novější
Konektor Micro USB
*3 Poznámka: Je-li konektoru rozhraní micro USB umístěn na horní části, automatické
otáčení obrazovky pro systém Android 2.3 nebo novější. Více podrobností naleznete
na stránkách www.philips.com/FlexiDock.
*4 Chcete-li si do počítače stáhnout a nainstalovat do počítače aplikaci Songbird,
navštivte stránky www.philips.com/songbird
*5 Instalace aplikace Fidelio
*6 Chcete-li pomocí zařízení „Fidelio“ přehrávat/spravovat hudbu, je třeba naskenovat
kód QR nebo přejít do obchodu Android Market a vyhledat název „Fidelio“. Poté si
stáhněte a nainstalujte software.
*7 Připojení zařízení k dokovacímu reproduktoru
*8 Instalace aplikace Songbird
*9 Instalace aplikace Songbird do počítače
*10 Stáhněte si zdarma počítačový software Philips Songbird (www.philips.com/songbird)
a spravujte a synchronizujte hudbu mezi počítačem a telefonem se systémem Android.
Napájení střídavým proudem (napájecí
adaptér)
OH-1028A0903000U-VDE/-UK/-SAA/-
CCC/-IR /-UL; OH-1028E09030 00U
(Philips)
Vstup:
100-240V~50/60Hz 800mA MAX
Výstup: 9 V 3 A
Provozní spotřeba energie <35W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Eco
<1W
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x D) 270.5 x 88.5 x 141.5
Hmotnost – hlavní jednotka 0,885 kg
Nabíjení
- Pouze prostřednictvím rozhraní Micro USB 2A
- Pouze prostřednictvím zadního rozhraní
USB
2A
- Prostřednictvím rozhraní Micro USB a
zadního rozhraní USB
1A pro každý
Specications  Dansk
*1 Før du tager produktet i brug, skal du læse de medfølgende sikkerhedsoplysninger
*2 Systemkrav
Til Android-system (version 2.1 eller nyere)
Bluetooth 2.1 eller nyere
Mikro-USB-stik
*3 Bemærk: Hvis mikro-USB-stikket er placeret øverst, er automatisk rotation
af skærmen tilgængelig for Android 2.3 eller nyere. Besøg www.philips.com/
FlexiDock for at få mere at vide.
*4 Du kan downloade og installere Songbird på din PC ved at besøge www.philips.
com/songbird
*5 Installering af Fidelio
*6 Hvis du vil afspille/organisere musikler med “Fidelio”, skal du scanne QR-koden eller
gå ind på Android Market og søge efter “Fidelio”. Download og installer softwaren.
*7 Tilslut enheden til din dockinghøjt taler
*8 Installering af Songbird
*9 Installer PC Songbird
*10 Download den gratis Philips Songbird PC-software ( www.philips.com/songbird )
for at organisere og synkronisere musik fra PC til din Android-telefon.
+
+
+
+
AA
AA
AA
AA
4 X AA
+
+
+
+
AA
AA
AA
AA
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AS351_QSG_V1.0
AS351_QSG_V1.0.indd 2 8/3/2011 11:13:48 AM

Other manuals for AS351/37

2

This manual suits for next models

1

Other Philips Docking Speakers manuals

Philips DS3010 User manual

Philips

Philips DS3010 User manual

Philips Fidelio DS9800W User manual

Philips

Philips Fidelio DS9800W User manual

Philips DS8500/12 User manual

Philips

Philips DS8500/12 User manual

Philips DS9800WS User manual

Philips

Philips DS9800WS User manual

Philips DS8550 User manual

Philips

Philips DS8550 User manual

Philips DS-700 User manual

Philips

Philips DS-700 User manual

Philips AD348/37 User manual

Philips

Philips AD348/37 User manual

Philips Fidelio AS351/05 User manual

Philips

Philips Fidelio AS351/05 User manual

Philips DC5070/10 User manual

Philips

Philips DC5070/10 User manual

Philips AD345 User manual

Philips

Philips AD345 User manual

Philips Fidelio DS1100 User manual

Philips

Philips Fidelio DS1100 User manual

Philips DS7510/93 User manual

Philips

Philips DS7510/93 User manual

Philips AS111/12 User manual

Philips

Philips AS111/12 User manual

Philips DS1150 User manual

Philips

Philips DS1150 User manual

Philips DS9000 User manual

Philips

Philips DS9000 User manual

Philips Fidelio DS8530 User manual

Philips

Philips Fidelio DS8530 User manual

Philips AS111 User manual

Philips

Philips AS111 User manual

Philips DCM292/37 User manual

Philips

Philips DCM292/37 User manual

Philips DS7550/93 User manual

Philips

Philips DS7550/93 User manual

Philips SBD8000/27 User manual

Philips

Philips SBD8000/27 User manual

Philips DS7510/12 User manual

Philips

Philips DS7510/12 User manual

Philips SBD8000/27 User manual

Philips

Philips SBD8000/27 User manual

Philips DS8550 User manual

Philips

Philips DS8550 User manual

Philips AD295 User manual

Philips

Philips AD295 User manual

Popular Docking Speakers manuals by other brands

Cyber Acoustics CA 492 user guide

Cyber Acoustics

Cyber Acoustics CA 492 user guide

Altec Lansing INMOTION MAX brochure

Altec Lansing

Altec Lansing INMOTION MAX brochure

Ednet Magic Sound user manual

Ednet

Ednet Magic Sound user manual

Gear4 StreetParty user manual

Gear4

Gear4 StreetParty user manual

iLive IT188B Specifications

iLive

iLive IT188B Specifications

LENCO PlayLink 4 Operation manual

LENCO

LENCO PlayLink 4 Operation manual

JBL On Stage IIIp user guide

JBL

JBL On Stage IIIp user guide

iLive ISP391B user guide

iLive

iLive ISP391B user guide

Kicker ZK350 owner's manual

Kicker

Kicker ZK350 owner's manual

Honeywell Ovale OVD270 instruction manual

Honeywell

Honeywell Ovale OVD270 instruction manual

Insignia NS-IPSD1 Guide de l'utilisateur

Insignia

Insignia NS-IPSD1 Guide de l'utilisateur

Pure Acoustics Sbar 51 Product highlights

Pure Acoustics

Pure Acoustics Sbar 51 Product highlights

Gear4 HouseParty Portable PG532 user manual

Gear4

Gear4 HouseParty Portable PG532 user manual

Bowers & Wilkins Zeppelin Air user manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins Zeppelin Air user manual

Excalibur 141 Operation manual

Excalibur

Excalibur 141 Operation manual

Audio Pro PORTO P-101 Specifications

Audio Pro

Audio Pro PORTO P-101 Specifications

Altec Lansing inMotion iMmini Connection guide

Altec Lansing

Altec Lansing inMotion iMmini Connection guide

Cygnett GrooveCell CY-M-GC user guide

Cygnett

Cygnett GrooveCell CY-M-GC user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.