manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. LCD TV
  8. •
  9. Philips 26PF7521D User manual

Philips 26PF7521D User manual

EXT. 4
EXT. 2 / SVHS2
26PF7521D
32PF7521D
37PF7521D
40PF7521D
50PF7521D
3139 125 36511
26PF7521D
32PF7521D
37PF7521D
40PF7521D
50PF7521D
26PF7521D
32PF7521D
37PF7521D
40PF7521D
50PF7521D
1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement
Cómo lograr la mejor conexión
HDMI
High-Definition Multimedia
Interface provides an uncom-
pressed all-digital
audio and video connection.
L’interface multimédia à haute
définition fournit un
raccordement audio et vidéo
numérique et non comprimé.
Alta definición.
La interfaz multimedia provee
una conexión de vídeo comple-
tamente digital de audio y vídeo,
sin compresión.
For connection to Set-top box
/ High Definition equipment,
PersonalComputer, DVD player
/ DVD recorder.
Pour le raccordement avec le
boîtier décodeur équipement à
haute définition, l’ordinateur
personnel, le graveur/lecteur
DVD.
Para conexión de cajas
Set-top/receptores de alta
definición, ordenadores, y
reproductores y grabadores de
DVD.
HDMI
ComponentVideo Input
(EXT 4)
Provides superior picture quality
by seperating the green and blue
signals. Used with Right (red) and
Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité
supérieure en séparant les signaux
verts et bleus.Utilisé avec les
câbles audio Droit (Rouge) et
Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de
calidad superior separando las
señales verde y azul. Se usa con los
cables de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco).
For connection to DVD player ,
DVD recorder,Set-top box.
Pour le raccordement avec le
lecteur DVD, le graveur DVD, le
boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de
DVD, grabador de DVD,caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality
for combined audio and video
connection.
Offre une qualité d’image
supérieure pour une connexion
combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para
la conexión combinada de audio y
vídeo.
For connection toVCR (RGB),
DVD player / recorder (RGB),
Set-top box (RGB).
Permet une connexion au
magnétoscope (RVB),au lecteur /
enregistreur DVD (RVB),au
boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograba-
dora (RGB), reproductor o
grabador de DVD, caja Set-top
(RGB).
EXT1
HDMI
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDMI 1
or HDM I 2
Sélectionnez HDMI 1
ou HDM I 2
Seleccione HDMI 1
o HDMI 2
3.
Connect your Cable or Satellite set-top box
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
Do thisconnection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
HDMI SCART (EXT 1)
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
Component
Video Input
Composite Audio/ Video - See connect to your VCR
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope
Vídeo compuesto:Audio/vídeo - Vea la conex ión a su
videograbadora.
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
5. Connect yourVCR
Connecter votreVCR
Conexión de su videograbadora
Antenna/ Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box
Antenne/câble - Voir Connecter votreboîtier décodeur satellite ou câble
Antena/ Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite
Audio In
SCART
VCR EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
LR
EXT2/ SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
SelectEXT 2 / SVHS2
Sélectionnez
EXT2/SVHS2
Seleccione EXT2/SVHS2
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO AUDIOL R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video
6.
Connect your PC (Personal Computer)
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
8.
Connect your Game Console /Camera
Connecter votre console de jeu/caméra
Conexión de su consola de juegos/cámara
Composite
Audio / Video
S-Video
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
Use left (white) audio only for mono sound
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement
pour le son mono
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el
audio mono
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
For your own personal listening pleasure,connect the phono jack to the headphone connector of theTV.
The sound can now only be heard through the headphone.There will be no sound from theTV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio,connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio
du téléviseur.Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio.Il n’y aura aucun son provenant
des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor.El sonido se escuchará
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the TV’s SPDIF output to a Digital
In input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). Note :If you select AC3 sound,you must have
yourTV connected to a HomeTheatre System or amplifier. In this mode,no sound will be heard from the
TV’s speakers directly.
Pour connecter une chaîne hi-fi, reliez, au moyen d’un câble audio,la sortie SPDIF du téléviseur à l’entrée
numérique (Digital In) de l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique coaxiale).
Remarque: si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home
Cinema ou sur un amplificateur.Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les haut-parleurs
du téléviseur.
Para conectar un sistema hi-fi, use el cable de conexión de audio y conecte la salida SPDIF delTV a una
entrada digital del amplificador (de un amplificador con entrada digital coaxial). Nota:Si selecciona sonido
AC3,el TV debe estar conectado a un sistema Home Cinema o a un amplificador. En este modo, no oirá
sonido alguno a través de los altavoces delTV.
9. Connect your Headphone / Hi-fi System
Connecter votre casque audio / Châine Hi-fi
Conexión de sus auriculares / Sistema hi-fi
EXT1
ComponentVideo Input
See DVD Recorder
Entrée du composant vidéo
Voir le graveu r DVD
Entrada de vídeo
componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
SeeVCR
S-vidéo
Voir le
magnétoscope
S-Vídeo
VerVideograbadora
CompositeAudio/Video
See VCR
Audio/vidéo combinés
Voir le magnétoscope
Vídeo compuesto
Audio/video
VerVideograbadora
Antenna/ Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
Connectors of PC
Connecteurs
de l’ordinateur
Conectores del
ordenador
HDMI TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
EXT 4
3139 125 36561
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
"After connecting all cables or devices, switch on
yourTV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et
l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne
Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Powercord Plasma
Cordon d’alimentation
de l’écran plasma
Cable alimentación
PDP
Plasma TV
TV écran à plasma
Televisor de plasma
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
OR
OU
O
CAUTION :
This is Class 1 apparatus.
It must be connected to a
MAINS socket out with a
protective earthing
connection.
ATTENTION :Il s’agit
d’un appareil de classe 1.
Il doit être branché dans
une prise SECTEUR
munie d’une prise de
terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es
un aparato Clase 1 Debe
ser conectado
directamente a un
tomacorriente del
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
con una conexión a tierra
para protección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia.Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
OR OU O
OR
OU
O
For more information on connection
to DVD Recorder/Player,refer to
device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le
raccordement au graveur/lecteur
DVD, veuillez consulter le guide
de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca
de la conexión a un grabador/
reproductor de DVD, vea el manual
de instrucciones del manual. DVD / DVD-R
OR OU O
S-Video - See connect to your VCR
S-vidéo - VoirConnecter votre magnétoscope
S-Video - Vea la conexió n a su
video grabado ra.
& OR é Do connections as shown in diagram.
& OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
OR OU O
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Important : In order to connect your
Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important :Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT 1.
Importante:Para conectar el decodificador
use solamente EXT 1.
NOTE :PC connection is only available via HDMI / DVI connector.
VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
HDMI / DVI.Le raccordementVGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI.No es compatible con la conexiónVGA.
OR
OU
U
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture
than RF and Composite
connections. Used with
Right (red) and Left (white)
audio cables.
Fournit une image
meilleure que les raccorde-
ments RF et combinés.
Utilisé avec les câbles audio
Droit (Rouge) et Gauche
(Blanc).
Provee una imagen mejor
que la de las conexiones RF
yVídeo Compuesto.Se usa
con los cables de audio
derecho (rojo) e izquierdo
(blanco).
For connection toVCR
(S-VHS) player.
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un
reproductor deVCR
(S-VHS).
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow)
and audio (red and white)
cables that provide basic
connection from the cable
box and other devices.
Sépare les câbles vidéo
(jaune) et audio (rouge et
blanc) qui fournissent une
connexion basique entre le
boîtier de raccordement et
les autres appareils.
Separa los cables de vídeo
(amarillo) y audio (rojo y
blanco) que suministran la
conexión básica de la caja de
cable y otros dispositivos.
For connection toVCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (combiné),
le lecteur DVD (combiné),
le boîtier décodeur
(combiné).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD,(Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic
connection from the cable /
decoder box and other
devices.
Fournit une connexion
basique entre le boîtier de
raccordement / le
décodeur et les autres
appareils.
Provee una conexión básica
para las cajas de cable /
decodificador y otros
dispositivos.
For connection toVCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope
(combiné), le lecteur DVD
(combiné), le boîtier
décodeur (combiné).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD,(Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic
connection for antenna
or cable. Provides both
audio and video.
Fournit un raccorde-
ment de base pour
l’antenne ou le
câble.Fournit la vidéo
et l’audio aussi.
Provee una conexión
básica para la antena o el
cable. Provee tanto de
audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement
avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Good Bien Buena Basic Bases Básica
EXT 4
EXT2/ SVHS2
EXT1
EXT1
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
ANTENNA
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard.
For more information,please refer toTV’s User Manual on “Using the ConditionalAccess Module
(CAM)” on page 19.
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et
d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du
téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) »,à la page 19.
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo deAcceso Condicional (CAM) y una tarjeta
inteligente. Si desea más información,por favor consulte el manual de usuario del TV sobre el “Uso del
Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.
7.
Connect your ConditionalAccess Module
Connecter votre CAM (Conditional Access Module)
Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
ANTENNA
Connectors at rear of TV
Prises à l’arrière du téléviseur
Conectores en la parte posterior
del televisor
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT2/SVHS2 EXT1
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/G
Pb/ B/U
Pr/ R/V
L
RAUDIO OUT
IN
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación
de DVD
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA USB
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
Powercord LCD
Cordon d’alimentation
LCD
Cable alimentación
LCD
Antenna/ Cable
Antenne/Câble
Antena/Cable
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Raccordements
Connect
Conexión
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
"After connecting all cables or devices,
switch on yourTV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
"After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre
téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el
dispositivo.
OR
OU
O
OR
OU
O
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
To TV
Au
téléviseur
Al
Televisor
Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ïkey) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ïpour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez
la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes.Utilice la tecla ïpara
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2.Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1
(ïkey) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou
EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la
sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ïpara
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list.Select HDMI 1or HDMI 2.
(ïkey) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ïpara
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list.Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.
(ïkey) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ïpour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ïpara
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list.Select EXT 4. (ïkey)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/
pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ïpara
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ/ para
validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list.Select EXT 3 / SVHS 3. (ïkey)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ïpara
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ / para validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3.(ïkey)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ïpara
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ/
para validar la selección.
SelectHDMIor HDMI2
Sélectionnez HDMIou HDMI 2
Seleccione HDMI o HDMI2
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on yourTV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
&é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
&é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior del televisor
Bottom of TV
Arrière de
la télévision
Parte inferior
del televisor
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux
de la télévision
Conectores laterales del televisor Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia.Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia.Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia.Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia.Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Do thisconnection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
Connectors at rear of TV
Prises à l’arrière du téléviseur
Conectores en la parte posterior
del televisor
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux
de la télévision
Conectores laterales del televisor
EXT2/SVHS2
1. Wie man den bestenAnschluss installiert
Kuinka saat parhaan kytkennän
Hur du gör den bästa anslutningen
HDMI
Die hochauflösende
Multimedia-Schnittstelle
liefert einen volldigitalen
Audio- und Videoanschluß.
Teräväpiirtoinen multimedian
käyttöliittymä tarjoaa kompres-
soimattoman täysin digitaalisen
audio- ja videokytkennän.
Högupplöst Multimedia
Interface ger en okomprime-
rad, helt digital audio och
videoanslutning.
Für den Anschluß an das Set
Digitalempfänger/
hochauflösenden Receiver,
Personalcomputer, DVD-Player,
Recorder.
Erilliseen virittimeen / teräväpi-
irtovastaanottimeen, tietokonee-
seen, DVD-tallentimeen kytkem-
istä varten.
För anslutning till Set-top-box
Högupplöst mottagare, PC ,
DVD-spelare inspelare.
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Stellen Sie eine bessere Bildqualität her,
indem Sie die grünen und blauen
Signale trennen. Gebrauch von rechts
(roten) und links (weißen)Audiokabeln.
Komponenttivideon sisääntuloTarjoaa
huippulaatuisen kuvan erottamalla
vihreän ja sinisen signaalin. Käytetään
oikean (pun.)
ja vasemman (valk.) audiokaapeleiden
kanssa.
Ger högklassig bildkvalitet genom att
separera de gröna och blå signalerna.
Används med Höger (Röd) ochVänster
(Vit) audiokablar.
Für den Anschluss an den DVD-Player,
DVD-Recorder,
Digitalempfänger.
DVD-soittimeen, DVD-tallentimeen,
erilliseen virittimeen kytkemistä varten.
För anslutning till DVD-spelare,
DVD-inspelare, Set-top-box.
Scart (EXT 1)
Bietet hervorragende Bildqualität für
gemeinsame Audio und Video
Verbindungen.
Tarjoaa huippulaatuisen kuvan
yhdistetylle audio- ja videoliitännälle.
Ger förstklassig bildkvalitet för
kombinerad ljud- och videoan-
slutning.
Für den Anschluss anVideorecorder
(RGB), DVD Spieler/
Recorder (RGB), Digitalempfänger.
KytkentäVCR (RGB), DVD-
soittimeen /-tallentimeen (RGB) ja
erillisvirittimeen (RGB).
För anslutning tillVCR (RGB),
DVD spelare/inspelare (RGB),
Set-top-box (RGB).
EXT1
HDMI
Digitalempfänger
Viritin
Set-Top Box
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Wählen Sie HDMI 1
oder HDMI 2
Valitse HDMI 1
tai HD MI 2
Välj HDMI 1
eller HDMI 2
3.
Schließen Sie Ihr Kabel oder Ihren Digitalempfänger an
Kytke kaapeli tai satelliittivastaanotin
Anslut din Kabel eller Satellit set-top-box
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen.Betätigen Sie die ï
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.
Betätigen Sie Æ/-Taste, um IhreWahl zu
bestätigen.
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ïnäppäitä valitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2. Käytä Æ/näppäintä vahvistaaksesi
valintasi.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan.Använd knappen ïför att välja HDMI 1
eller HDMI 2.Använd knappen Æ/för att
bekräfta val.
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
An dasTV-Gerät
Televisioon
Till TV
Fügen Sie für
DVD-Aufnahmen hinzu
Tämä kytkentä DVD-
tallennusta varten
Gör denna anslutning
för DVD-inspelning
HDMI SCART (EXT 1)
Wählen Sie HDMI 1 oder EXT 1
Valitse HDMI1 ta i EXT 1
Välj HDMI 1 eller EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4.
Schließen Sie Ihren DVD-Recorder/Player an
Kytke DVD-tallennin/soitin
Anslut din DVD Inspelare/Spelare
Component
Video Input
Zusammen Audio/Video - Schauen Sie Anschluß
an Ihren Video recorder a n
Komposiitti Audio/video - Katso kytkiessäsi videonauhuria
Sammansatt Audion/video - Se anslut till dinVCR
Sonstige mögliche Anschlüsse Muut mahdolliset kytkennät Andra möjliga anslutningar
5. Schließen Sie IhrenVideorecorder an
Kytke videonauhuri
Anslut din VCR
Antenne/Kabel - Schauen sie sich das Kabel oder den Satellitendigitalempfänger an
Antenni/kaapeli - Katso kaapeli- tai satelliittiviritin
Antenn/kabel - Se kabel eller satellit set-top-box
Audio In
SCART
VCR EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L R
EXT2/ SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Wählen Sie EXT 2/SVHS2
Valitse EXT 2/SVHS2
Välj EXT 2/SVHS2
VCR
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO AUDIOL R
Unterseite des TV
Television pohja
Botten på TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Wählen Sie EXT 3/SVHS3
Valitse EXT 3/SVHS3
Välj EXT 3/SVHS3
S-Video
6. Schließen Sie Ihren PC an (Personalcomputer)
Kytke tietokone
Anslut din PC (personliga dator)
8.
Schließen Sie Ihre Spielekonsole/Kamera an
Kytke pelikonsoli/kamera
Anslut din Spelkonsol/Kamera
Composite
Audio / Video
S-Video
Anschlüße des Gerätes
Oheislaitekytkennät
Anslutare för Apparat
VIDEO
L
R
AUDIO
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
VIDEO
L
R
AUDIO
Wählen Sie EXT 3/SVHS3
Valitse EXT 3/SVHS3
Välj EXT 3/SVHS3
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
Für Ihr eingenes Hörvergnügen, verbinden Sie die Phono Buche mit den Kopfhöreranschluß desTV.
Der Sound kann durch die Kopfhörer gehört werden. Es gibt jedoch keinen Sound für die TV Boxen.
Kuuntelunautintojasi varten, kytke kuulokkeesi television kuulokeliitäntään.
Ääni kuuluu nyt vain kuulokkeiden kautta.Televisiokaiuttimista ei tällöin kuulu ääntä.
För ditt eget personliga lyssnarnöje, anslut ljudjacket till hörlurarnas anslutare på TV:n.
Ljudet kan nu endast höras genom hörlurarna. Det kommer inget ljud från TV:ns högtalare.
Um ein Hi-Fi-System anzuschließen, verwenden Sie ein Audioanschlusskabel und verbinden Sie den SPDIF-
Ausgang des Fernsehgeräts mit einem DIGITAL IN-Eingang amVerstärker (Verstärker mit Koaxial-
Digitaleingang). Hinweis:Wenn Sie AC3-Sound auswählen,muss Ihr Fernseher an ein HomeTheatre-System
oder an einenVerstärker angeschlossen sein. In diesem Modus ist direkt aus den Lautsprechern des
Fernsehers keinTon zu hören.
Kytke laite hi-fi-järjestelmään audiokaapelin avulla television SPDIF-lähtöliitännästä vahvistimen DIGITAL IN
-tuloliitäntään (edellyttäen, että vahvistimessa on koaksiaalinen digitaalitulo). Huomautus: Jos valitset
AC3-äänen,television tulee olla kytkettynä kotiteatterijärjestelmään tai vahvistimeen.Tässä tilassa television
kaiuttimista ei kuulu lainkaan ääntä.
För att ansluta till ett hi-fi-system ansluts en ljudanslutningskabel från TV:ns SPDIF-utgång till en Digital
In-ingång på förstärkaren (förstärkare med koaxial digital-ingång).Obs: Om du väljer AC3-ljud måste TV:n
vara ansluten till ett hemmabiosystem eller till en förstärkare. I detta läge kommer inget ljud höras direkt
från TV:ns högtalare.
9. Schließen Sie Ihren Kopfhörer an / Hi-Fi- System
Kytke kuulokkeet/Kytke hi-fi-järjestelmä / Hifi-järjestelmän
Anslut dina Hörlurar / Hifi-anläggning
EXT1
Bestandteil des
Videoeingangs
Siehe DVD-Recorder
Komponenttivideon
sisääntulo
Katso DVD-tallennin
Komponent videoingång
Se DVD Insp elare
S-Video
Siehe
Videorecorder
S-Video
Katso
videonauhuri
S-Video
Se VCR
Gemeinsam
Audio/Video
SieheVideorecorder
Komposiitti
audio / video
Katso
videonauhuri
Sammansatt
Audio/video
Se VCR
Antenna/ Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
Anschlüße des PC
Tietokoneen
kytkennät
Anslutare för PC
HDMI TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out Select HDMI 1 or HDMI 2
Valitse HDMI 1 tai HDMI 2
Välj HDMI 1 eller HDM I 2
EXT 4
3139 125 36561
Grundlagen für den Anschluss
Peruskytkennät
Grunder för anslutningar
Am besten Paras Bäst Besser Parempi Bättre
"Nach dem verbinden aller Kabe oder Geräte, stecken
Sie das Stomkabel ein und schalten Sie ihren TV an.
Kytkettyäsi kaapeli kaikkiin laitteisiin kytke virtajohto
ja avaa televisiosi.
Anslut alla kablar eller apparater,koppla in elen
och sätt på din TV.
2. Schliessen Sie das Strom- und Antennenkabel an
Kytke virta- ja antenni/kaapelijohto
Anslut el- och antenn/kabel
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt
diagrammet.
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Powercord Plasma Stromkabel LCD Antenne/Kabel
Taulun virtajohto Virtajohto LCD Antenni/kaapeli
Elsladd Plasma Elsladd LCD Antenn/Kabel
Plasma-TV
Plasma TV
Plasma TV
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ACHTUNG: Dies ist ein
Klasse 1 Apparat. Dieser
muss an eine
Netzsteckdose welche
mit einer schützenden
Erdungsverbindung
angeschloßen sein.
VAROITUS: Kyseessä
on ykkösluokan laite.
Se on kytkettävä
MAINS-liittimen kautta
suojaavan
maadoituskytkennän
kera.
VARNING: Detta är en
Klass 1 apparat. Den
måste kopplas till ett
HUVUDLEDNINGSUTTAG
utan en skyddande jordad
anslutning.
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater,sätt påTV:n och apparaten.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens.Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ODER TAI ELLER
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt
diagrammet.
"Nachdem Sie alle Kabel oder Geräte
angeschlossen haben, schalten Sie Ihr
TV-Gerät ein.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi.
När du anslutit alla kablar eller apparater
sätt på din TV.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders
beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens.Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater,sätt påTV:n och apparaten.
ODER
TAI
ELLER
Fügen Sie für
DVD-Aufnahmen hinzu
Tämä kytkentä DVD-
tallennusta varten
Gör denna anslutning
för DVD-inspelning
Für weitere Informationen oderAnschluß an
den DVD-Recorder/Player,nehmen Sie die
Bedienungsanleitung für das Gerät zur Hand.
Lisätietoja DVD-tallentimeen/soittimeen
kytkemisestä löytyy laitteen omasta opaskirjasta.
För mer information om hur man ansluter
till DVD inspelare/spelare,titta i
instruktionsmanualen för respektive apparat.
DVD / DVD-R
ODER TAI ELLER
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie ï,um
EXT 4 zu wählen. Drücken Sie die Æ/ -Taste
zur Bestätigung der Wahl.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ïvalitaksesi EXT 4.
Käytä Æ/ näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att
visa Källista.Använd ïför att välja EXT4.
Använd knappen Æ/ för att bekräfta valet.
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
' Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
S-Video - Schauen Sie Anschluß
an IhrenVideorecorder an
S-Video - Katso kytkiessäsi
videonauhuria
S-Video - Se anslut till dinVCR
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
um eine Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste,
um EXT 1 oder EXT 2/SHVS2 zu wählen. Drücken
Sie die Æ/ -Taste zur Bestätigung.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ïvalitaksesi EXT1 tai EXT2/
SHVS2. Käytä Æ/ näppäintä vahvistaaksesi
valinnan.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan. Använd knappen ïför att välja EXT1 eller
EXT2/SHVS2. Använd Æ/ knappen för att
bekräfta val.
& ODER é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
& TAI é Suorita liitännät kaavion mukaan.
& ELLER é
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
"Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller apparater,sätt
på TV:n och apparaten.
ODER TAI ELLER
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
' Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken
Sie die Æ/ -Taste zur Bestätigung.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ïvalitaksesi EXT3/SVHS3.
Käytä Æ/ näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källista.Använd knappen ïför att välja EXT3/
SVHS3.Använd knappen Æ/ för att bekräfta
val.
Sonstige mögliche Anschlüsse Muut mahdolliset kytkennät Andra möjliga anslutningar
Wichtig: Verwenden Sie zum Anschließen der
Decoder-Box nur den Scart-Anschluss EXT 1.
Tärkeää: Käytä salauksenpurkulaitteen
kytkentään vain EXT 1 -scart-liitäntää.
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen,
var god använd enbart EXT 1.
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt
på TV:n och apparaten.
Beachten Sie: Eine PC-Verbindung ist nur über die HDMI/DVI-Verbindung möglich.
DieVGA-Verbindung wird nicht unterstützt.
Huomaa: PC-kytkentä on mahdollista vain HDMI/DVI kytkennän kautta.
VGA-kytkentä ei ole mahdollinen.
Observera: PC-anslutning kan endast göras via HDMI/DVI kontakt.VGA
anslutning stöds inte.
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie IhrenTV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater,sätt påTV:n och apparaten.
ODER TAI
ELLER
Sonstige mögliche Anschlüsse Muut mahdolliset kytkennät Andra möjliga anslutningar
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Stellt ein besseres Bild her als
RF und gemeinsame
Anschlüsse. Gebrauch von
rechts (roten) und links
(weißen) Audiokabeln.
Tarjoaa paremman kuvan kuin
RF- ja komposiittikytkennät
Käytetään oikean (pun.) ja
vasemman (valk.)
audiokaapeleiden kanssa.
Ger en bättre bild än RF
och Sammansatta anslut-
ningar.Använd med Höger
(Röd) ochVänster (Vit)
audiokablar.
Für den Anschluss an dern
Videorecorder (S-VHS).
VHS-soittimen (S-VHS)
kytkentää varten.
För anslutning tillVCR
(S-VHS) spelare.
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
UnterscheidetVideo (gelb) und
Audio (rot und weiß) –kabel
welche eine einfache
Verbindung von der Kabelbox
und anderen Geräten
darstellen.
Erottelee video- (keltainen) ja
audio (punainen & valkoinen)
kaapelit, luoden peruskytkennän
kaapelivirittimeen ja muihin
laitteisiin.
Separerar video (gul) och
audio (röd & vit) kablarna
som förser basförbindelse.
Für den Anschluss an den
Videorecorder (gemeinsam),
DVD Player (gemeinsam),
Digitalempfänger (gemeinsam).
Videolaitteen (komposiitti),
DVD-soittime (Composite),
erillisvirittimen (komposiitti)
kytkemistä varten.
För anslutning tillVCR
(sammansatt), DVD-spelare
(Sammansatt), Set-top-box
(sammansatt).
EXT2/SVHS2
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Beinhaltet eine einfache
Verbindung von der Kabel /
Decoder Box und anderen
Geräten.
Peruskytkentä kaapelista tai
dekooderista ja muista
oheislaitteista.
Förser en basförbindelse
från kabeln/dekoderboxen
och andra apparater.
Für den Anschluss an den
Videorecorder (gemeinsam),
DVD Player (gemeinsam),
Digitalempfänger (gemeinsam)
Videolaitteen (komposiitti),
DVD-soittime (Composite),
erillisvirittimen (komposiitti)
kytkemistä varten.
För anslutning tillVCR
(sammansatt), DVD-spelare
(Sammansatt), Set-top-box
(sammansatt).
Antenna / Cable
Stellt eine Grundverbindung
für Antenne oder Kabel her.
Sowohl für Audio als auch
fürVideo.
Tarjoaa peruskytkennän
antennille tai kaapelille. Sekä
audio että video.
Ger en grundanslutning
för antenn eller kabel.
Ger både audio och
video.
Für den Anschluss an die
: (75 Ω ).
: (75 Ω )
-istukkaan
kytkemistä varten.
För anslutning till :
(75 Ω ) uttaget.
Grundlagen für den Anschluss Peruskytkennät Grunder för anslutningar
Gut Hyvä Bra Grundlage Perus Grund
EXT 4
EXT2/ SVHS2
EXT1
EXT1
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
ANTENNA
Am Common Interface-Steckplatz können ein CA-Modul (Conditional Access) und eine Smartcard
angeschlossen werden.Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers unter
„Verwendung des CA-Moduls (Conditional Access)“ auf Seite 19.
Yhteisliitännän kautta järjestelmään voidaan kytkeä CAM-moduuli (Conditional Access Module) ja
älykortti. Lisätietoja on television käyttöohjeen sivulla 19 kohdassa ”CAM-moduulin käyttö”.
Det finns ett gemensamt gränssnitt för anslutning av en CA-modul (Conditional Access Module) och
ett smartkort.Ytterligare information finns i TV:ns bruksanvisning under ”Använda CA-modulen
(Conditional Access Module)” på sidan 19.
7. Schließen Sie Ihren CA - Moduls (Conditional Access)
Kytke CAM-moduuli (Conditional Access Module)
Anslut din CA-modul (Conditional Access Module)
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
ANTENNA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT2/SVHS2 EXT1
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/G
Pb/ B/U
Pr/ R/V
L
R AUDIO OUT
IN
Fügen Sie für DVD-Aufnahmen hinzu
Tämä kytkentä DVD-tallennusta varten
Gör denna anslutning för DVD-inspelning
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA USB
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Anschluss
Kytkentä
Anslut
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Digitalempfänger
Viritin
Set-Top Box
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
' Drücken Sie die AV Taste auf der Fernbedienung, um
die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste, um
HDMI 1 oder HDMI 2/EXT 1 zu wählen. Drücken
Sie die Æ/ -Taste, um die Wahl zu bestätigen.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä
nähdäksesi lähdelistan. Käytä ïvalitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2/EXT 1. Käytä Æ/ näppäintä
vahvistaaksesi valinnan.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan. Använd knappen ïför att välja HDMI 1
eller HDMI 2/EXT 1.Använd knappen Æ/ för
att bekräfta valet.
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ODER
TAI
ELLER
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens.Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
ODER
TAI
ELLER
ODER
TAI
ELLER
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.
Betätigen Sie Æ/-Taste, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ïnäppäitä valitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2. Käytä Æ/näppäintä vahvistaaksesi
valintasi.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan.Använd knappen ïför att välja HDMI 1
eller HDMI 2.Använd knappen Æ/för att
bekräfta val.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens.Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
An das
TV-Gerät
Televisioon
Till TV
Wählen Sie EXT 4
Valitse EXT 4
Välj EX T 4
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens.Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
An das
TV-Gerät
Televisioon
Till TV
' Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken
Sie die Æ/ -Taste zur Bestätigung.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ïvalitaksesi EXT3/SVHS3.
Käytä Æ/ näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källista.Använd knappen ïför att välja EXT3/
SVHS3.Använd knappen Æ/ för att bekräfta
val.
Benutzen Sie das linke (weiße)Audiokabel nur für den
Monoklang
Käytä vasenta (valkoinen) audioliitäntää monoääntä varten
Använd vänster (vit) audio för monoljud
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
Anschlusse am Ruckseite des TVs
Kytkentä television takana
Anslutare på TV:ns baksida
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Anschlusse am Ruckseite des TVs
Kytkentä television takana
Anslutare på TV:ns baksida
1. Como estabelecer a melhor ligação
Jak najlepiej dokonać podłączenia
Jak zajistit co nejlepší připojení
HDMI
Alta DefiniçãoA interface
multimédia proporciona uma
ligação descomprimida digital
áudio e vídeo.
Złącze HDMI zapewnia
transmisję nieskompreso-
wanego cyfrowego sygnału
audio i video.
High DefinitionMultimedia
rozhraní poskytuje nekom-
presované, plně digitální audio i
video připojení.
Para ligar ao Set-top
box/Receptor de Alta
Definição, Computador,
Gravador DVD.
Dla celów podłączenia Set-top
box/odbiornika HD,
komputera, odtwarzacza
/nagrywarki DVD.
Pro připojení Set-top
boxu/High Definition přijímače,
osobního počítače, DVD
přehrávače rekordéru.
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Proporciona uma melhor qualidade
da imagem ao separar os sinais
vídeo verde e azul. Usado com os
cabos áudio direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Zapewnia wysoką jakość obrazu
dzięki oddzieleniu sygnału
zielonego i niebieskiego. Stosowane
wraz z kablami audio prawy
(czerwony) / lewy (biały).
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky
oddělování modrého a zeleného
signálu. Použito s pravým (červený)
a levým (bílý) audio kabelem.
Para ligar ao leitor DVD, gravador
DVD, Set-top box.
Dla celów podłączenia odtwarzacza
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.
Pro připojení DVD přehrávače,
DVD rekordéru, Set-top boxu.
Scart (EXT 1)
Proporciona uma imagem de
qualidade superior em ligações
áudio e vídeo compostas.
Zapewnia wysoką jakość obrazu
przy jednoczesnym podłączeniu
sygnału audio i video.
Poskytuje výjimečnou kvalitu
obrazu pro kombinované audio a
video propojení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(RGB), leitor/gravador DVD
(RGB), “Set-top box” (RGB).
Dla celów podłączenia magneto-
widu (RGB),
odtwarzacza/nagrywarki DVD
(RGB), odbiornika (RGB).
Pro připojení VCR(RGB), DVD
přehrávače/rekordéru (RGB),
Set-top boxu (RGB).
EXT1
HDMI Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
3.
Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ïpara seleccionar HDMI 1 ou
HDMI 2. Use a tecla Æ/para validar a opção.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć
przycisk Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
Para TV
Do telewizora
Do TV
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
HDMI SCART (EXT 1)
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 neboEXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4.
Ligue o Leitor/Gravador de DVD
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
Component
Video Input
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo
Composite Audio/video - Patrz podłączanie
magnetowidu
Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
5. Ligue oVideogravador
Podłączanie magnetowidu
Připojení vašeho VCR
Antena/Cabo - Verifique a set top box de cabo ou satélite
Antena/kabel - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny
Anténa/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.
Audio In
SCART
VCR EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L R
EXT2/ SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2
VCR
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO AUDIO L R
Parte inferior da TV
Dolna część
telewizora
Spodní část TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
S-Video
6. Ligue o PC
Podłączanie komputera
Připojení vašeho PC (osobního počítače)
8. Ligue a Consola de Jogos/Câmara
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
Připojení vaší herní konzole/kamery
Composite
Audio / Video
S-Video
Conectores do Aparelho
Złącza urządzenia
Konektory zařízení
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
CompositeAudio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das
colunas do Televisor.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.
Para ligar um sistema de Hi-Fi, utilize um cabo de ligação áudio e ligue a saída SPDIF da TV numa entrada
Digital In do amplificador (amplificador com entrada digital coaxial). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve
ter a TV ligada a um Sistema de Cinema em Casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer
som directamente dos altifalantes da TV.
Aby podłączyć system hi-fi, użyj kabla połączeniowego audio i podłącz wyjście SPDIF w telewizorze do wejścia
Digital In we wzmacniaczu (wzmacniacz musi być wyposażony w cyfrowe wejście koncentryczne). Uwaga: W
przypadku wybrania trybu dźwięku AC3 należy podłączyć telewizor do systemu kina domowego lub
wzmacniacza. W tym trybie dźwięk nie będzie odtwarzany bezpośrednio przez głośniki telewizora.
Pro připojení hi-fi systému použijte audiokabel a propojte výstup SPDIF na televizoru se vstupem Digital In
na zesilovači (na zesilovači s koaxiálním digitálním vstupem). Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba
k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač. V tomto režimu nebude zvuk vycházet přímo z
reproduktorů televizoru.
9.
Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade
Podłączanie słuchawek / Systemu Hi-Fi
Připojení vašich sluchátek / Hifi Systému
EXT1
Entrada de Vídeo
Ver o Gravador DVD
Component video input
Patrz Nagrywarka DVD
Komponentní video vstup
Viz DVD rekordér
S-video
Ver G ravador
de Vídeo
S-video
Patrz Magnetowid
S-Video
Viz VCR
Áudio/Vídeo
Ver Gravador
de Vídeo
Composite
audio/video
Patrz Magnetowid
Kompozitní
audio/video
Viz VCR
Antenna/ Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC
HDMI TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
EXT 4
3139 125 36561
Aspectos importantes Podstawowe zasady Základní informace pro
das Ligações podłączania urządzeń připojovánítningar
Óptima Najlepiej Nejlepší
Melhor Lepiej Lepší
"
Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o
televisor.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení
do zásuvky a vaši TV zapněte.
2.
Ligue o cabo de alimentação e de antena.
Podłączanie zasilania i anteny/kabla
Připojení napájení a antény/kabelu
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Connectors at bottom of TV
Cabo de Alimentação Cabo de alimentação Antena/Cabo
da TV Plasma LCD Antena/Kabel
Przewód zasilający PDP Przewód zasilający Anténa/Kabel
Antenni/kaapeli LCD
Přívodní šňůra plazmové Napájecí kabel LCD
obrazovky
TV Plasma
Telewizor plazmowy
Plasmová TV
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
CUIDADO:Este é
um aparelho Classe 1.
Deve ser ligado a uma
fonte de ALIMENTAÇÃO
com ligação à terra.
OSTRZEŻENIE:
Telewizor jest
urządzeniem
Klasy 1. Wymaga
podłączenia do
GNIAZDA SIECIOWEGO
z uziemieniem.
UPOZORNĚNÍ:
Toto je přístroj třídy 1.
Musí být připojen do
HLAVNÍ zásuvky s
ochranou proti přepětí. Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
OU LUB NEBO
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Zařízení připojte podle obrázku.
Zařízení připojte podle obrázku.
"Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
OU
LUB
NEBO
Para obter mais informações sobre as
ligações do leitor/gravador de DVD,
consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu
nagrywarki/odtwarzacza DVD można
znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD
rekordéru/přehrávači více informací,
podívejte se do návodu přiloženého k
přístroji.
DVD / DVD-R
OU LUB NEBO
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ïpara escolher EXT 4. Prima
a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia
wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV,
zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï
zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
S-Video - Veja as ligações ao
Vídeo
S-Video - Patrz podłączanie
magnetowidu
S-Video - Viz připojení
vašeho VCR
' Prima a tecla AV do telecomando para
visualizar a Fonte. Use as teclas ïpara escolher
EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/ para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania
EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Ælub
w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/ tlačítka výběr
potvrďte.
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
& LUB é
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.
"Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
OU LUB NEBO
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ïpara escolher EXT 3/SVHS3.
Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
Wichtig: Verw
Importante : Para ligar à Caixa
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte
pouze konektor Scart EXT. 1.
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI. A ligação
VGA não é possível.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza
HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru. VGA
připojení není podporováno.
OU
LUB
NEBO
Outras ligações possíveis Inne możliwe opcje podłączenia Jiná možná připojení
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Proporciona uma imagem
com melhor qualidade do
que ligações RF e compos-
tas. Usado com os cabos
áudio Direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Gwarantuje lepszy obraz
niż podłączenia kablem
koncentrycznym i złączem
Composite.
Dodává lepší obraz než RF
a kompozitní připojení.
Použijte s pravým
(červený) a levým (bílý)
audio kabelem.
Para ligar ao leitor de
Vídeo (S-VHS).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (S-VHS).
Pro připojení VCR(S-VHS)
přehrávače.
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Separa os cabos vídeo
(amarelos) e áudio (vermelhos e
brancos), os quais proporcionam
uma ligação básica do descodifi-
cador e de outros aparelhos.
Oddziela kable video (kolor
żółty) i audio (kolor czerwony i
biały) umożliwiające podstawowe
podłączenia odbiornika
kablowego i innych urządzeń.
Separuje video (žlutý) a audio
(červený a bílý) kabel, které
umožňují základní spojení z
kabelové skříně a
jiných zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Proporciona uma ligação
básica do cabo/ descodifica-
dor e de outros aparelhos.
Umożliwia podstawowe
podłączenie odbiornika
kablowego / dekodera oraz
innych urządzeń.
Umožňuje základní
připojení z kabelové skříně/
skříně dekodéru a jiných
zařízení.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní).
Antenna / Cable
Proporciona uma ligação
básica para a antena ou
cabo. Proporciona áudio
e vídeo.
Stanowi podstawową
opcję podłączenia anteny
lub sygnału z kabla.
Oferuje transmisję
sygnału audio i video.
Poskytuje základní
připojení pro anténu či
kabel. Zajišťuje audio i
video.
Para ligar a uma tomada
: (75 Ω ).
Dla celów podłączenia
gniazda (75 Ω)
Pro připojení do :
(75 Ω) zásuvky.
Aspectos importantes das Ligações Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování
Boa Dobrze Dobré
Regular Rozwiązanie podstawowe Základní
EXT 4
EXT2/ SVHS2
EXT1
EXT1
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
ANTENNA
Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão
inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador da TV, "Utilizar o CAM
(Conditional Access Module)" na página 19.
Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access
Module, CAM) i karty typu smartcard. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w
rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.
Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty
SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM
(Conditional Access Module) na straně 19.
7. Ligue o CAM (Conditional Access Module)
Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM)
Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
ANTENNA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2/SVHS2
SPDIF
DATA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT2/SVHS2 EXT1
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV 37” / 42” /50” TV
EXT 4
EXT2/ SVHS2 EXT1
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/G
Pb/B/U
Pr/ R/V
L
R AUDIO OUT
IN
Faça esta ligação para a gravação de DVD
Proszę wykonać takie podłączenie w celu
skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA USB
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
EXT 4
EXT2/ SVHS2
SPDIF
DATA
EXT1
ANTENNA
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Ligações
Podłączenie
Připojení
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use as teclas ïpara escolher HDMI 1
ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/ para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/ w celu potwierdzenia
wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
OU
LUB
NEBO
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte.
Use as teclas ïpara escolher HDMI 1 ou HDMI 2.
Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk
Æ/ w celu potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo
HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ výběr potvrďte.
Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar
a Fonte. Use a tecla ïpara escolher EXT 3 /
SVHS3. Prima a tecla Æ/ para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/ w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ výběr
potvrďte.
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som
mono.
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla
audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Para TV
Do
telewizora
Do TV
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para TV
Do
telewizora
Do TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Zvolte EXT 3/SVHS3
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Conectores laterais daTV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
EXT2/SVHS2

Other manuals for 26PF7521D

1

This manual suits for next models

11

Other Philips LCD TV manuals

Philips 55PFL5505D/F7 User manual

Philips

Philips 55PFL5505D/F7 User manual

Philips 42PFL3403D - annexe 1 User manual

Philips

Philips 42PFL3403D - annexe 1 User manual

Philips 32PFL7674H/12 User manual

Philips

Philips 32PFL7674H/12 User manual

Philips 26HFL3331D User manual

Philips

Philips 26HFL3331D User manual

Philips 19PFL3403S/60 User manual

Philips

Philips 19PFL3403S/60 User manual

Philips 20HF5474/10 User manual

Philips

Philips 20HF5474/10 User manual

Philips 55PFL5706/F7 User manual

Philips

Philips 55PFL5706/F7 User manual

Philips LF501EM4 User manual

Philips

Philips LF501EM4 User manual

Philips 21PT8868/94 User manual

Philips

Philips 21PT8868/94 User manual

Philips 26-LCD HDTV MONITOR FLAT TV PIXEL PLUS... User manual

Philips

Philips 26-LCD HDTV MONITOR FLAT TV PIXEL PLUS... User manual

Philips 4101 series User manual

Philips

Philips 4101 series User manual

Philips Cineos 42PFL9703D/79 User manual

Philips

Philips Cineos 42PFL9703D/79 User manual

Philips 26TA2800 User manual

Philips

Philips 26TA2800 User manual

Philips 43PUG6102/77 User manual

Philips

Philips 43PUG6102/77 User manual

Philips 3000 series User manual

Philips

Philips 3000 series User manual

Philips 32PFK5300 User manual

Philips

Philips 32PFK5300 User manual

Philips Q41G78308136A User manual

Philips

Philips Q41G78308136A User manual

Philips 19HFL3232D User manual

Philips

Philips 19HFL3232D User manual

Philips 40PFL8664H User manual

Philips

Philips 40PFL8664H User manual

Philips 46inch LCD TVchassis PL13.14 User manual

Philips

Philips 46inch LCD TVchassis PL13.14 User manual

Philips 32PFL5332D - 32" LCD TV User manual

Philips

Philips 32PFL5332D - 32" LCD TV User manual

Philips 21PT5401/01 User manual

Philips

Philips 21PT5401/01 User manual

Philips 32PFL7403H/10 User manual

Philips

Philips 32PFL7403H/10 User manual

Philips 47PFL9703/98 User manual

Philips

Philips 47PFL9703/98 User manual

Popular LCD TV manuals by other brands

Zenith Z42LC6DF Installation and operating guide

Zenith

Zenith Z42LC6DF Installation and operating guide

Magnavox 20MF500T - 20 LCD TV Specifications

Magnavox

Magnavox 20MF500T - 20 LCD TV Specifications

Haier LE32B7500 Service manual

Haier

Haier LE32B7500 Service manual

JVC LT-32EM 75 instruction manual

JVC

JVC LT-32EM 75 instruction manual

Vizio VX32L HDTV10A user manual

Vizio

Vizio VX32L HDTV10A user manual

Toshiba TheaterWide 20HL86 Specifications

Toshiba

Toshiba TheaterWide 20HL86 Specifications

Hitachi 37LD8D20UA Instructions for use

Hitachi

Hitachi 37LD8D20UA Instructions for use

LG 32LD550 owner's manual

LG

LG 32LD550 owner's manual

Kogan KGN1080PPRO22VDA user manual

Kogan

Kogan KGN1080PPRO22VDA user manual

Palsonic TFTV3925FL user manual

Palsonic

Palsonic TFTV3925FL user manual

Palsonic TFTV382HD instruction manual

Palsonic

Palsonic TFTV382HD instruction manual

Sharp Aquos LC-80UQ17U Setup guide

Sharp

Sharp Aquos LC-80UQ17U Setup guide

Toshiba 42XV550A_560A owner's manual

Toshiba

Toshiba 42XV550A_560A owner's manual

Bang & Olufsen BeoCenter 6-26 Service manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoCenter 6-26 Service manual

VESTEL PERFORMANCE 32VH3010 operating instructions

VESTEL

VESTEL PERFORMANCE 32VH3010 operating instructions

Dynex DX-42E250A12 Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-42E250A12 Quick setup guide

Samsung Series 5 500 LN40C500 user manual

Samsung

Samsung Series 5 500 LN40C500 user manual

Zenith Z47LC6DF Specification sheet

Zenith

Zenith Z47LC6DF Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.