manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. TV
  8. •
  9. Philips 21PT836A/78 User manual

Philips 21PT836A/78 User manual

This manual suits for next models

2

Other Philips TV manuals

Philips 26PF3320/10 User manual

Philips

Philips 26PF3320/10 User manual

Philips 21PT4205 User manual

Philips

Philips 21PT4205 User manual

Philips 25PS50S User manual

Philips

Philips 25PS50S User manual

Philips 5505 Series User manual

Philips

Philips 5505 Series User manual

Philips 25PT4223 User manual

Philips

Philips 25PT4223 User manual

Philips 55PUS7909 User manual

Philips

Philips 55PUS7909 User manual

Philips 32PW9505 User manual

Philips

Philips 32PW9505 User manual

Philips 15PT2966 User manual

Philips

Philips 15PT2966 User manual

Philips 21HT3504 User manual

Philips

Philips 21HT3504 User manual

Philips 32RF82S Manual

Philips

Philips 32RF82S Manual

Philips Picasso 32PFL3805D/78 User manual

Philips

Philips Picasso 32PFL3805D/78 User manual

Philips 20HF5335D User manual

Philips

Philips 20HF5335D User manual

Philips 8536 Series User manual

Philips

Philips 8536 Series User manual

Philips 7908 Series User manual

Philips

Philips 7908 Series User manual

Philips Smart Series PS1955C User manual

Philips

Philips Smart Series PS1955C User manual

Philips 8536 Series User manual

Philips

Philips 8536 Series User manual

Philips 32PT543S User manual

Philips

Philips 32PT543S User manual

Philips DPTV465 User manual

Philips

Philips DPTV465 User manual

Philips 21PT5420 User manual

Philips

Philips 21PT5420 User manual

Philips 55PW9383 User manual

Philips

Philips 55PW9383 User manual

Philips 4131 series User manual

Philips

Philips 4131 series User manual

Philips 6554 Series User manual

Philips

Philips 6554 Series User manual

Philips 6908 Series User manual

Philips

Philips 6908 Series User manual

Philips 32PFL4507/F8 User manual

Philips

Philips 32PFL4507/F8 User manual

Popular TV manuals by other brands

IKEA UPPLEVA user manual

IKEA

IKEA UPPLEVA user manual

Toshiba 19A20 Service manual

Toshiba

Toshiba 19A20 Service manual

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony

Sony XBR-100Z9D reference guide

Sony Trinitron KV-HR36M90 Service manual

Sony

Sony Trinitron KV-HR36M90 Service manual

JVC AV-14AG16 instructions

JVC

JVC AV-14AG16 instructions

Loewe Table Stand Reference 55 user guide

Loewe

Loewe Table Stand Reference 55 user guide

Panasonic Genus TX-G10 operating instructions

Panasonic

Panasonic Genus TX-G10 operating instructions

Samsung LN26C350D1D Service manual

Samsung

Samsung LN26C350D1D Service manual

BBK LT1516D Service manual

BBK

BBK LT1516D Service manual

Samsung 55S9 B Series Quick setup guide

Samsung

Samsung 55S9 B Series Quick setup guide

Sharp LC-40FI5012E user manual

Sharp

Sharp LC-40FI5012E user manual

Evervue BN185 Operation manual

Evervue

Evervue BN185 Operation manual

North State TV2GO user guide

North State

North State TV2GO user guide

Toshiba CX35F70 owner's manual

Toshiba

Toshiba CX35F70 owner's manual

Magnavox PS1980 owner's manual

Magnavox

Magnavox PS1980 owner's manual

Panasonic QuintrixF TX-29AS1D operating instructions

Panasonic

Panasonic QuintrixF TX-29AS1D operating instructions

Samsung 4 Series Quick setup guide

Samsung

Samsung 4 Series Quick setup guide

Panasonic TX-21FG20R Service manual

Panasonic

Panasonic TX-21FG20R Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Service Manual
Colour Television Chassis
L9.1A
AA
4806 727 17248Impresso no Brasil Sujeito a Modificações Todos os Direitos Reservados
09/2001
Conteúdo Página
1 Especicações Técnicas 2
2 Conexões e Visão Geral do Chassis 3
3 Precauções de Segurança e Manutenção
Instruções, Avisos e Notas 4
Instruções de Uso 6
4 Instruções Mecânicas 10
5 Modos de Serviço, Códigos de Erro e
Descoberta de Falhas 11
6 Diagrama em Blocos , Pontos de teste, I2C e
vista geral da tensão de alimentação
Localização de Falhas 19
Diagrama da tensão de alimentação 23
Diagrama em Blocos 24
Vista Geral dos pontos de Teste 25
7 Esquemas e Painéis Diagr. Painel
Fonte de Alimentação (Diagrama A1) 26 34-36
Deexão horizontal (Diagrama A2) 28 34-36
Deexão vertical (Diagrama A3) 29 34-36
Sincronização (Diagrama A4) 30 34-36
Tuner FI Video + FI Som (Diagrama A5) 31 34-36
Process. Vídeo A/P (Diagrama A6) 32 34-36
Controle (Diagrama A7) 33 34-36
Controle Frontal (Diagrama A8) 35 34-36
Painel AV Lateral (Diagrama E) 37 37
BTSC Stereo Decoder (Diagrama A9) 38 34-36
Decodif. NICAM + 2SC / BTSC (Diagrama A10) 39 34-36
Amplicador de Áudio (Diagrama A12) 40 34-36
Smart Sound + Fone de Ouvido (Diagr. A11 / A13) 41 34-36
E/S Traseira Cinch (Diagrama A14) 42 34-36
Painel CRT (Diagrama B) 43 44
Painel AV Lateral + Fone de Ouvido(Diagr. E1) 45 46
Painel de Controle Superior (RF) (Diagrama T) 47 47
Painel de Controle Superior (FSQ) (Diagrama T) 48 48
8 Ajustes 49
9 Descrição do Circuito 54
Lista de Abreviações 60
10 Lista de material 62
21PT836A/78
29PT554A/78
33PT574A/78
ç
Volta ao Menu
2 L9.1A/78
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1 Technical Specifications
Tensão da rêde : 90V - 276Vac;
Frequência da rêde : 50 - 60Hz
Consumo máximo : 25" : 75W +/- 10%
: 29" : 90W +/- 10%
Consumo em Standby : 7W +/- 10%
Sincronização de côr :
Faixa de captura da sub-portadora : +/- 300Hz
para NTSC : +/- 250Hz
Sincronismo horizontal :
Faixa de captura : +/- 600 Hz
Faixa de travamento : +/- 1200 Hz
Faixa de travamento vertical : 49 Hz - 61Hz
Sintonizadores : UV 1316/AI-2 (PAL)
: UV 1316/AIU-2 (PAL)
: UV1356C/AI ( PAL)
: TEDH9X001 (NTSC)
1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3
L9.1A/78
Figura 2-1
2.1.1 Entradas (AV1, AV2 e AV lateral)
- Cinch CVBS (amarelo)(1Vpp +/- 3dB 75W)q
- Cinch Audio R (vermelho) (0.2-2VRMS 10kW) q
- Cinch Audio L (branco) (0.2-2VRMS 10kW) q
2.1.2 Saídas (MONITOR)
- Cinch CVBS (amarelo) (1Vpp +/- 3dB 75W) q
- Cinch Audio R (vermelho) (0.5VRMS < 1kW) q
- Cinch Audio L (branco) (0.5VRMS < 1kW) q
2.1.3 Fone de ouvido
- Jack 8-600W(4mW) t
2.1.4 SVHS
1 - Terra v
2 - Terra v
3 - Y (1Vpp +/- 3dB 75W)p
4 - C (0.3Vpp +/- 3dB 75W)p
2.2 Localização dos painéis
Figura 2-2
S-Video
IN OUTIN
Video
L
Audio
R
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
DEFLEXÃO HORIZONTAL
DEFLEXÃO VERTICAL
SINCRONISMO
TUNER + FI DE VÍDEO
PROCESS. DE VÍDEO
mCONTROLADOR
CONTROLES FRONTAIS
DECODIF. BTSC (RES)
DECODIF. NICAM + 2CS
SMART SOUND
AMPLIFICADOR DE ÁUDIO
FONE DE OUVIDO
I/O CINCH
PAINEL CRT
B
PAINEL AV LATERAL
E
PAINEL
PRINCIPAL
(MAIN)
2. FACILIDADES DE CONEXÕES E VISTA DO CHASSIS
2.1 ESPECIFICAÇÕES DO CONECTORES
4 L9.1A/78
3.3 Advertências
Figura 3-2
1. ESD
Todos os circuitos integrados e também alguns semicondutores,
são suscetíveis a descargas eletrostáticas (ESD).O manuseio
indevido durante a manutenção poderá reduzir drasticamente
o tempo de vida do componente. Durante a manutenção
certifique-se que você esteja conectado no mesmo potencial
de terra do aparelho, através do uso de pulseiras anti estática
com resistência. Mantenha componentes e ferramentas neste
mesmo potencial.
- Equipamentos de proteção contra ESD disponíveis :
- Kit completo ESD, com manta pequena, pulseira, caixa de
conexão, cabo de extensão e cabo de aterramento.
- Pulseira.
2. Para evitar danos nos semicondutores, devem ser evitados
centelhamentos de alta tensão. Para evitar danos ao
cinescópio, o método mostrado na figura 3.2 deve ser
utilizado para descarregá-Io. Utilize uma ponta de prova de alta
tensão e um voltímetro (posição DC-V), descarregue o cinescópio
até que a tensão no multímetro seja OV (após aproximadamente
30 segundos).
3. Tubos flat square utilizam a unidade de deflexão e a unidade
multipólo na forma de uma unidade integrada. Os ajustes dessa
unidade integrada são realizados na fábrica.
Ajustes nessa unidade durante a manutenção não são
recomendados.
4. Tenha cuidado durante as medições com o estágio de alta tensão
bem como com o cinescópio.
5. Nunca substitua módulos ou outros componentes com o aparelho
ligado.
6. Quando estiver fazendo ajustes utilize ferramentas plásticas ao
invés de metálicas, para prevenir curto circuitos e danos nos
circuitos tornando-os instáveis.
7. Utilize óculos de segurança durante a troca do cinescópio.
3.4 Observações
1. As tensões e formas de ondas devem ser medidas em relação ao
terra do TUNER ou terra “quente” como é chamado.
2. As tensões e formas de ondas mostradas nos diagramas são
indicativas e devem ser medidas como indicado no Modo de
Serviço Padrão (capítulo 8), com um sinal de barras coloridas e
com som estéreo (L:3kHz, R:1 kHz, a menos que mencionado em
contrário) e portadora de vídeo em 475.25MHz.
3. Onde necessário, os oscilogramas e tensões são medidos
com ou sem sinal de antena. Tensões na fonte de alimentação
são medidas em operação normal ou também em “stand by”.
Esses valores estão indicados no esquema elétrico com símbolos
apropriados. (Veja g. 3.3)
4. O painel do cinescópio está equipado com centelhadores (spark
gaps) conectados entre o eletrodo do cinescópio e a malha do
“Aquadag”.
5. Os semicondutores indicados nos diagramas e na lista de
peças, são pela posição, completamente intercambiáveis com os
utilizados no aparelho, independente da indicação de tipo nestes
semicondutores.
3.1 Instruções de Segurança na Manutenção
Figura 3-2
1. Normas de segurança estabelecem que durante a manutenção:
- O aparelho deve ser conectado à rede através de um
transformador de isolação.
- Componentes de segurança, indicados pelo símbolo (veja g 3.1),
devem ser repostos por componentes idênticos aos originais.
- Quando for trocar o cinescópio, óculos de proteção devem ser
utilizados.
2. Normas de segurança estabelecem que após o reparo o aparelho
deve ser retornado à sua condição original.
Atenção particular deve ser tomada nos seguintes pontos :
- Como precaução rigorosa, recomendamos resoldar os
pontos de solda onde passam a corrente da deexão horizontal,
em particular:
• Todos o pinos do transformador de saída horizontal (LOT)
• Capacitor (es) de Fly-back,
• Capacitor (es) de Correção S (linearidade),
• Transistor de saída horizontal,
• Pinos do conector dos os da bobina de deexão,
• Outros componentes que componham o circuito de deexão.,
Nota :
Esta ressoldagem é recomendada para prevenir mau contato
devido à fadiga do metal nas junções da solda, sendo necessário
somente para aparelhos com mais de 2 anos de utilização.
Os os e o cabo de alta tensão (EHT) devem ser corretamente
posicionados em sua rota e xados com grampos.
- Certicar que a isolação do cabo de rede não apresente danos
externos.
- As curvas de alivio nos terminais do cabo de força, devem
ser vericados quanto a sua função, a m de evitar que os mesmos
encostem no cinescópio, componentes quentes ou dissipadores.
- A resistência elétrica DC entre o plugue de rede e o lado do
secundário devem ser vericados (somente para aparelhos que
possuam uma fonte de alimentação isolada). Esta vericação
deve ser feita como segue:
• Desconecte o cabo de rede e ligue um o entre os dois pinos
do plugue de rede.
• Ligue a chave Power (ON) (mantendo o cabo de rede
desligado!).
• Meça o valor da resistência entre os pinos do plugue de
rede e a blindagem metálica do TUNER ou a tomada de
antena do aparelho. A leitura deve estar entre 4.5MΩe12MΩ.
• Desligue o aparelho e remova o o entre os dois pinos do
plugue de rede.
• Verique se o gabinete do televisor apresenta defeitos, para
evita que o usuário toque em alguma parte de seu interior.
3.2 Instrução de Manutenção
Recomenda-se que seja feita uma inspeção de manutenção no aparelho
por um funcionário qualicado para tal m.
O intervalo entre as inspeções depende das condições de utilização :
- Quando o aparelho for utilizado em condições normais, por
exemplo, numa sala de estar, o intervalo recomendado é de 3 a
5 anos.
- Quando o aparelho for utilizado em locais com níveis elevados
de pó, gordura ou umidade, como por exemplo em uma cozinha, o
intervalo recomendado é de 1 ano.
- A inspeção de manutenção consiste das seguintes ações :
• Execução do que se recomenda nas instruções gerais de
• Limpeza dos circuitos da fonte e dos circuitos de deexão no
• Limpeza do painel do cinescópio e pescoço do cinescópio.
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
Figura 3-1
5
L9.1A/78
V
Terra do sintonizador
Com sinal de antena
Funcionamento normal
Terra "quente"
Sem sinal de antena
Standby
Figura 2-1
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
6 L9.1A/78
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
Para recepção de sinais VHF/UHF (canais 2 ao 69) basta conectar o cabo
à entrada de antena localizada na parte traseira do televisor. Existem
3 diferentes formas de fazer a instalação:
1.Se sua antena utilizar o cabo coaxial 75 Ohm, basta conectá-lo diretamente
à entrada do televisor.
2.Se sua antena utilizar o fio paralelo ou chato, conecte-o primeiro ao
adaptador 75/300 Ohm que deverá, então, ser conectado ao televisor.
3.Se você possuir antenas VHF e UHF independentes utilize o misturador
VHF/UHF (mixer) para conexão ao televisor.
INSTALAÇÃO DA ANTENA INSTALAÇÃO DE TV A CABO
1. Canais abertos (não codificados)
• Conectar o cabo coaxial diretamente à entrada de antena do TV.
• Selecione a opção CABO no item MODO do menu INSTALAÇÃO.
• Ainda no menu INSTALAÇÃO, faça a AUTO SELEÇÃO e a SELEÇÃO
MANUAL (ver seção INSTALAÇÃO).
2. Canais codificados
Neste caso é necessário o uso do "decoder" ou conversor de TV a cabo.
• Conectar o cabo coaxial à entrada do conversor.
• Conectar o sinal de saída do conversor à entrada de antena do TV.
• Colocar o TV no canal 3 (ou 4) e fazer a mudança através do controle
remoto do conversor.
Os assinantes de TV a Cabo podem conectar o sinal ao televisor de uma das
seguintes maneiras:
• Desembale o televisor. Coloque-o sobre uma base firme.
• Deixe um espaço de no mínimo 5 cm ao redor do televisor para permitir a adequada ventilação do mesmo.
• Instale a antena ou TV a cabo (maiores detalhes na próxima seção).
• Conecte o televisor à tomada. Este televisor poderá ser ligado à rede de 110V a 220V.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
Em caso de dúvida contate nosso Centro de Informações ao Consumidor - CIC: 0800 123123 (ligação gratuita)
• Nunca abra a tampa traseira ou tente consertar o TV, isto deve ser feito apenas por técnicos ou oficinas autorizadas.
• Não deixe cair nenhum objeto ou líquido dentro do TV, isto pode causar danos irreparáveis.
• Para limpar o televisor use apenas uma flanela seca ou levemente umedecida com água. Não use solventes, detergentes ou produtos químicos.
• Durante temporais é aconselhável desconectar a antena e o plugue da tomada. Isto protege o aparelho contra eventuais descargas atmosféricas.
Desligue o plugue da tomada caso o TV não seja utilizado por longo período de tempo.
• Não exponha o TV diretamente à chuva, umidade, aquecedores ou luz solar.
MONITOR
OUT
AV1
IN
AV2
IN
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
MONITOR
OUT
AV1
IN
AV2
IN
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
CONTROLE REMOTO
• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV passar a não reagir
aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a
para ter acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture
pilhas novas com usadas ou alcalinas com
comuns.
PILHAS
CC (CLOSED CAPTION) - Apresenta, na forma
de caixas de texto ou legendas, conteúdo
dos diálogos ou sons dos programas de TV.
As legendas só estarão disponíveis se
enviadas pela emissora.
TECLADO NUMÉRICO - Acessa diretamente
o canal desejado.
SURF - Retorna ao último canal visto ou a
uma seqüência alternada de 2 até 8 canais
escolhidos.
SETAS - Possibilitam a navegação pelo menu
do TV.
VOLUME - Aumenta (VOL+) ou diminui (VOL
-
)
o nível de volume.
MUTE - Interrompe o som do seu TV. Para
que o som retorne, pressione a tecla
novamente.
SMART PICTURE E SOUND - Oferece várias
opções de imagem e som para que o usuário
possa escolher a que melhor se adapta ao
seu gosto e ao tipo de programa. Pressione
seguidamente até encontrar o ajuste
desejado.
TIMER - Acessa diretamente o sub-menu
TIMER, onde se pode acertar o relógio e
programar para que o TV ligue
automaticamente no horário e canal desejado.
POWER - Liga ou desliga o TV (a tecla POWER
no painel do TV deve permanecer ligada). Ao
ser desligado pelo controle remoto, o TV vai
para o modo STANDBY, e o indicador no painel
do TV ficará vermelho. Utilize sempre esta
tecla para ligar e desligar o TV, permitindo que
as funções RELÓGIO e TIMER permaneçam
funcionando.
SLEEP - Programa o TV para se desligar
automaticamente no intervalo de 15 a 240
minutos. Para manter a função inativa
pressione seguidamente até aparecer "NÃO".
AV - Apresenta ou retira o sinal das entradas
de áudio e vídeo (AV).
OSD - Apresenta na tela o número do canal, o
modo de som (MONO/STEREO/SAP) e o relógio
se disponível. Retira o menu da tela.
CANAL - Seleciona os canais em ordem
crescente (CH+) e decrescente (CH-).
TECLAS VCR - Comandam as principais
funções nos videocassetes Philips.
INCREDIBLE SURROUND - Torna o som mais
envolvente.
STEREO/SAP - Pressione seguidamente esta
tecla para selecionar entre som STEREO,
MONO e SAP (idioma original). Se a
transmissão não for stereo, apenas a
indicação "MONO" aparecerá.
MANUAL DE USUÁRIO DE UM PRODUTO STÉREO PARA REFERÊNCIA
7
L9.1A/78
4
6
5
123
O televisor poderá ser operado diretamente através de suas teclas (Power,
Channel e Volume) ou através do controle remoto.
1Power: Liga e desliga
o televisor.
2Indicação de Standby: O led
vermelho acende quando o TV
estiver no modo Standby (ligado a
energia e com a tecla Power
ligada).
3Sensor Remoto: Recebe as
instruções do controle remoto.
4Volume +/-: Ajusta o nível de
volume do televisor (aumenta/
diminui).
5CH +/- ou P +/-: Teclas de canal.
Selecionam os canais em ordem
crescente ou decrescente.
CH +/- ou P +/-: No modo Standby
estas teclas são usadas para
ativar o Localizador de Controle
Remoto.
6Saída de headphone (fone de
ouvido): Para a conexão ao fone
de ouvido.
Teclas para operação do TV via MENU
A operação é feita com o sistema menu, que coloca na tela as opções que
podem ser facilmente escolhidas, usando-se as teclas de direção do controle
remoto.
Move para a direita
Apresenta as
opções na tela
Move para cima
Move para a
esquerda
Sai de qualquer tela
Move para baixo
Quando o menu não está na tela a tecla OSD apresenta várias informações
úteis ao usuário.
OPERAÇÃO DO TELEVISOR
Painel lateral
Painel
superior
MENU
O sistema de MENU é muito fácil pois apresenta na tela todas as funções e
ajustes disponíveis no televisor.
• Pressione MENU para acessar o menu ou pressione simultaneamente as
teclas VOLUME 1e 2no painel frontal do TV.
• Pressione 3e 4para se movimentar no menu até a função desejada.
• As setas 1e 2selecionam, ativam ou ajustam a função escolhida. A
explicação detalhada de cada item está na seção FUNÇÕES DO MENU.
• Pressione OSD ou MENU para desistir ou limpar as telas de menu.
INSTALAÇÃO
O televisor já vem com várias funções de instalação pré-definidas. Caso
seja necessário ajustar alguma função utilize este menu. Pressione MENU e
siga com as setas 3e 4até a função desejada.
IDIOMA
Use as setas 1e 2para escolher o idioma:
Português, Inglês ou Espanhol. O menu será
mostrado no idioma selecionado.
SISTEMA DE COR
Selecione o sistema de cor PAL-M, PAL-N ou NTSC. No modo AUTO o
sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente.
MODO
Escolha o tipo de sintonia: ANTENA (canal 2 ao 69) ou CABO (canal 1 ao 125).
Use o modo CABO somente se esse sistema for disponível em sua
residência.
AUTO SELEÇÃO
Faz a sintonia automática dos canais disponíveis
ou com sinal, “saltando” os canais que não estão
sendo transmitidos.
• Na auto seleção ocorrem oscilações de
imagem. A imagem voltará a se estabilizar ao
término da operação.
• A tecla OSD pode ser utilizada para interromper
esta operação.
• Após a auto seleção apenas os canais
selecionados serão apresentados ao se pressionar as teclas de
CHANNEL (canal) + ou
-
, entretanto todos os canais podem ser
acessados através do teclado numérico do controle remoto.
SELEÇÃO MANUAL
Para complementar a AUTO SELEÇÃO, talvez seja
necessário incluir canais (para um videocassete,
por exemplo) ou cancelar canais com sinal ruim
(chuviscos). Basta escolher o canal e responder
"SIM" ou "NÃO" no item incluir.
SINTONIA FINA
Usada nas raras situações em que é necessário
fazer um pequeno ajuste na sintonia fina do TV.
Selecione o canal, ative a função 2e use as
setas 1e 2até obter o ajuste desejado.
Quando atingir a sintonia adequada use a opção
MEMORIZAR 2para gravar o ajuste efetuado. No
centro da escala a sintonia fina é automática e a
barra se torna amarela.
MENU E INSTALAÇÃO
Funções e ajustes disponíveis no menu:
DEMONSTRAÇÃO
INSTALAÇÃO
BRILHO
COR
CONTRASTE
NITIDEZ
TOM DE COR
CONTRAST PLUS
RR
VOLUME
BALANÇO
AGUDOS
GRAVES
ULTRA BASS
AVL
BLOQUEIO DE CANAIS
TIMER
CLOSED CAPTION
SURF
TELA AZUL
IDIOMA
PORTUGUÊS
SISTEMA DE COR AUTO
MODO ANTENA
AUTO SELEÇÃO 2
SELEÇÃO MANUAL 2
INCLUIR SIM
MODO ANTENA
AUTO SELEÇÃO 2
SELEÇÃO MANUAL 2
SINTONIA FINA 2
NOMEAR AV 2
CANAL 2
SELEÇÃO MANUAL 2
SINTONIA FINA 2
NOMEAR AV 2AV1 VCR
CÓDIGO
_ _ _ _
NOVO CÓDIGO XXXX
CANAL 2
BLOQUEAR NÃO
DESBLOQUEAR TODOS
2
RELÓGIO -- : --
MOSTRAR NÃO
AUTOLIGA NÃO
SLEEPTIMER
IDIOMA
PORTUGUÊS
SISTEMA DE COR AUTO
MODO ANTENA
SISTEMA DE COR AUTO
MODO ANTENA
AUTO SELEÇÃO 2
SELEÇÃO MANUAL 2
SINTONIA FINA 2
AGUARDE...
||||||||||......
35
MODO ANTENA
AUTO SELEÇÃO 2
SELEÇÃO MANUAL 2
SINTONIA FINA 2
NOMEAR AV 2
SELEÇÃO MANUAL 2
SINTONIA FINA 2
NOMEAR AV 2
AJUSTE
...||...
MEMORIZAR 2
AUTO SELEÇÃO 2
8
8 L9.1A/78
FUNÇÕES DO MENU
IMAGEM
Para seu maior conforto e comodidade este televisor possui outras funções:
SLEEPTIMER
Programa o TV para se desligar automaticamente no intervalo de 15 a 240
minutos. Use as setas 1e 2para definir o intervalo de tempo desejado.
Escolhendo NÃO a função estará desativada.
BLOQUEIO DE CANAIS
Para bloquear o acesso a determinados canais que não se deseja que outros,
por exemplo crianças, assistam. Pode-se bloquear todos os canais, ou alguns
(máx. 5 canais). O canal bloqueado não apresentará imagem e som e
mostrará uma mensagem na tela. Basta digitar o código correto e o canal
será desbloqueado.
Como bloquear canais
• Selecione a função BLOQUEIO DE CANAIS 2.
• Digite o código universal 0711 para desbloquear o menu.
• Entre com o novo código de acesso e confirme-o.
• Digite o número do canal que se deseja bloquear ou selecione 2TODOS.
• Pressione 2para ativar a função BLOQUEAR SIM.
Se você esquecer seu código, utilize o código universal 0711. Para que ele
funcione, deve ser digitado DUAS VEZES SEGUIDAS, independentemente da
mensagem INCORRETO.
Através deste menu pode-se ajustar as funções
de imagem do televisor. Selecione o item
desejado e use as setas 1e 2 para diminuir ou
aumentar a intensidade do ajuste desejado.
TOM DE COR
As opções: NORMAL, QUENTE ou FRIO definem
a tonalidade da cor, podendo ser ajustada de
acordo com sua preferência.
CONTRAST PLUS
Incrementa o nível de contraste realçando a
imagem.
RR - REDUTOR DE RUÍDOS
Diminui os chuviscos da imagem.
SOM
Para ajustar as funções relativas ao som.
BALANÇO
Distribui o som pelos alto-falantes direito e
esquerdo.
AGUDOS
Ajusta o nível do som de alta freqüência
(agudos).
GRAVES
Ajusta o som de baixa freqüência (graves).
ULTRA BASS
Reforça os sons graves.
AVL
Mantém o nível de som estável durante a troca
de canais ou intervalos comerciais, evitando as
alterações bruscas de volume que costumam
acontecer nestas ocasiões.
Para desbloquear os canais entre no menu BLOQUEIO DE CANAIS e digite o
código confidencial. Na opção BLOQUEAR, selecione NÃO. Esta operação
deverá ser repetida para os demais canais bloqueados.
Caso queira DESBLOQUEAR TODOS os canais, basta pressionar2 com esse
item selecionado.
Na troca de canais ou entrando em INSTALAÇÃO, será pedido o código de
acesso. Esta operação abre temporariamente todos os canais bloqueados,
até que o aparelho seja desligado.
BRILHO ||||.......... 25
COR ||||||........ 30
CONTRASTE ||||||||||||... 60
NITIDEZ |||||||||...... 50
TOM DE COR NORMAL
CONTRASTE ||||||||||||... 60
NITIDEZ |||||||||...... 50
TOM DE COR NORMAL
CONTRAST PLUS SIM
RR SIM
VOLUME ||||.......... 18
BALANÇO .....|..... 0
AGUDOS |||||||||..... 50
GRAVES |||||||||..... 50
ULTRA BASS SIM
OUTRAS FUNÇÕES
GRAVES |||||||||..... 50
ULTRA BASS SIM
AVL SIM
SLEEPTIMER NÃO
BLOQUEIO DE CANAIS
2
AVL SIM
SLEEPTIMER NÃO
BLOQUEIO DE CANAIS
2
TIMER 2
CLOSED CAPTION NÃO
CÓDIGO
_ _ _ _ NOVO CÓDIGO XXXX
CANAL 2
BLOQUEAR NÃO
DESBLOQUEAR TODOS
2
FUNÇÕES DO MENU
NOMEAR AV (MENU INSTALAÇÃO)
AUTOLIGA SMART
Através dos recursos SMART pode-se escolher padrões de imagem e som
de acordo com a programação. Estes ajustes já vêm prontos e poderão ser
utilizados ao toque de uma tecla (SMART PICTURE ou SMART SOUND).
Ajustes disponíveis:
IMAGEM: Filmes, esportes e sinal fraco.
SOM: Cinema, música e voz.
Na opção PESSOAL o TV memoriza automaticamente as alterações de
imagem e som a cada minuto.
Pressione as teclas seguidamente até selecionar o item desejado.
Ajusta o horário do televisor. Para ajustar o
relógio digite o horário desejado.
O horário do TV é mantido apenas no modo
Standby (tecla Power do TV ligada).
O relógio se perde no caso de queda de energia.
O relógio pode ser ajustado também ao se
pressionar TIMER no controle remoto.
A opção MOSTRAR permite escolher o relógio
fixo na tela (SIM) ou quando se pressiona OSD
(NÃO).
O relógio só é mostrado quando está ajustado.
Liga o TV, a partir do modo standby, no horário e
canal definidos.
Se, no horário determinado, o televisor estiver
ligado, ele mudará para o canal programado.
Uma vez executada, esta função é desativada.
O AUTOLIGA é acessado também pela tecla
TIMER.
Possibilita nomear as entradas de áudio e vídeo
(AV e S-VHS), de acordo com o equipamento a
elas conectado. São sete opções disponíveis,
entre elas VCR (videocassete), DVD (digital
video disk player), GAM (video games), LD (laser
disk player), entre outras.
Apresenta, na forma de caixas de texto ou legendas, conteúdos dos diálogos
ou sons dos programas de TV.
Possui as opções: 1(Caption 1) que é
geralmente o formato mais utilizado,
2(Caption 2) , MUDO (apresenta legendas
quando o TV estiver em MUDO) ou NÃO
(não apresenta legendas).
Funciona somente quando a emissora transmitir
programação com legendas ou quando a fonte
de imagem (fitas de vídeo, disco laser, etc.)
possuir legendas para serem decodificadas.
Ao selecionar as legendas, algumas indicações
diminuirão de tamanho.
Retorna alternadamente ao último ou últimos canais vistos ao simples toque
da tecla SURF.
No modo SURF a tecla SURF retornará a uma
seqüência de até 8 canais escolhidos. Para isto:
• Selecione o modo SURF.
• Digite o número do primeiro canal e pressione
a tecla SURF enquanto o número do canal
estiver na tela. Surgirá a mensagem
INCLUÍDO. Repita este mesmo procedimento para os próximos canais
(2 até 8 canais).
• Escolhidos os canais, pressione SURF e o primeiro canal surgirá na tela.
Pressionando-a novamente aparecerá o próximo e assim sucessivamente.
• Para cancelar um dos canais da seqüência, digite o número do canal e
pressione SURF enquanto o número do canal estiver na tela. A mensagem
CANCELADO aparecerá.
No modo A/CH ao se pressionar a tecla SURF o TV retorna ao último
canal visto.
SURF
SLEEPTIMER NÃO
BLOQUEIO DE CANAIS 2
TIMER 2
CLOSED CAPTION NÃO
SURF SURF
RELÓGIO --:--
MOSTRAR SIM
AUTOLIGA SIM
CANAL 2
ÀS --:--
TIMER 2
CLOSED CAPTION NÃO
SURF SURF
TELA AZUL SIM
DEMONSTRAÇÃO NÃO
AV1 VCR
CLOSED CAPTION (legendas)
JOHN: Why did they move the
meeting up to this week?
MARSHA: I don't know, but they
are pushing to close the deal.
MODO CAPTION 1:
Exemplo da tela mostrada.
RELÓGIO --:--
MOSTRAR SIM
AUTOLIGA SIM
CANAL 2
ÀS --:--
RELÓGIO
TELA AZUL
Escolha "SIM" para que o TV apresente uma tela azul quando o canal
escolhido não estiver sendo transmitido.
DEMONSTRAÇÃO
Apresenta os principais recursos do televisor e o funcionamento dos menus.
9
L9.1A/78
MONITOR
OUT
AV1
IN
AV2
IN
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
CONEXÃO À EQUIPAMENTOS DE ÁUDIO E VÍDEO
CONEXÃO AO VIDEOCASSETE
Existem duas maneiras de se conectar o videocassete ao televisor.
1. Via antena (RF) utilizando-se o cabo coaxial.
2. Via áudio e vídeo (AV) utilizando-se cabos RCA. Essa ligação propicia uma
melhor qualidade de reprodução.
Veja no esquema abaixo como efetuar estas ligações:
• Este televisor reproduz imagens coloridas de fontes com sinal PAL-M,
PAL-N ou NTSC.
• Nas ligações através da antena coloque o TV no canal 3 ou 4, conforme
definido no videocassete.
• Nas ligações via conexões áudio e vídeo coloque o TV em AV (pressione a
tecla AV).
• Caso seu videocassete seja MONO utilize apenas a entrada de áudio
(AUDIO IN) Ldo TV.
CONEXÃO A EQUIPAMENTOS DE ÁUDIO
Pode-se conectar o televisor à equipamentos de áudio como aparelhos de
som, receivers, etc. Os cabos de áudio podem ser adquiridos em lojas
especializadas. Utilize as saídas de áudio (AUDIO OUT) Le Rdo televisor.
CONEXÃO A HOME CINEMA
Este televisor poderá ser utilizado para a montagem de um Home Cinema
PHILIPS. Para isto adquira o videocassete HI-FI stereo e conjunto de
receivers e caixas acústicas PHILIPS.
A entrada S-VHS permite a conexão do televisor a equipamentos de alta
resolução como, DVD's, videocassetes S-VHS, video laser, etc.
Caso os cabos coaxiais ou RCA (de áudio e vídeo) não sejam fornecidos com
o videocassete, estes poderão ser adquiridos em lojas especializadas.
VIDEOCASSETE STEREO
MONITOR
OUT
AV1
IN
AV2
IN
VIDEO
L
R
AUDIO
S-VIDEO
Dicas: Use a entrada S-VHS para conexão do televisor à equipamentos de
alta resolução como: vídeo laser, videocassetes S-VHS, DVD's, etc.
DADOS TÉCNICOS CERTIFICADO DE GARANTIA
INTERNACIONAL
SISTEMA: PAL-M, PAL-N e NTSC. - CHASSIS L9
ALIMENTAÇÃO: 100-240V automático, 50/60 Hz.
CONSUMO APROXIMADO: 100W (consumo em standby - menos 10W)
TUBO DE IMAGEM: 33" flat & square - black matrix (80 cm medida aprox.
na diagonal visual - NBR 5258).
RECEPÇÃO DE CANAIS: Canais 2 ao 69 VHF/UHF, TV a cabo: 1 ao 125.
SELETOR DE CANAIS: Digital, sintetizado, PLL..
CONTROLES NO TELEVISOR: Power, Channel (canal +/-) e Volume (+/-).
Para Menu pressione simultaneamente Volume (+) e Volume (-) no TV.
INDICADOR DE STANDBY: Luz vermelha no painel frontal do TV.
FUNÇÕES NO CONTROLE REMOTO: Vide descrição interna
SAÍDA DE ÁUDIO: Estéreo/SAP (BTSC), 2x5W RMS
CONEXÕES:
-
Duas entradas de áudio (stereo) e vídeo, 1 entrada S-VHS
-
Saída de áudio (stereo) e vídeo
-
Entrada para antena VHF/UHF e cabo 75 Ohm
-
Saída para fone de ouvido
GABINETE: Plástico.
DIMENSÕES APROX. (CM): L x A x P = 89 x 70 x 58
PESO APROXIMADO: 50 Kg
ACESSÓRIOS: Controle remoto, 2 pilhas "AA", adaptador 75/300 Ohm.
Misturador VHF/UHF.
ATENÇÃO: Algumas funções necessitam que o TV esteja no modo standby,
para isto é necessário que o TV seja ligado ou desligado apenas pelo
controle remoto (ligado na tomada e com a tecla Power do painel frontal
ligada).
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem: Todo material desnecessário foi omitido da embalagem do
produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens com que
facilite a separação das partes que as compõem, bem como de materiais
recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure
fazer o descarte da embalagem de maneira consciente,
preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser
reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso
sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde
humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos
ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado
Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região,
com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição
dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o centro de informação
ao cliente 0800 123123 (ligação gratuita) ou para a linha verde
(0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente
agradecem sua colaboração. DADOS SUJEITOS A ALTERAÇÕES.
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.,
POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA
VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA
FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO
CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS
275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME
EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM
O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA
PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.)
DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES
E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM
COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS
PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM
O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS
DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/OU DO TÉCNICO AUTORIZADO, CORREM POR
CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A
GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE
DISTRIBUIDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O
SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ
OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E
O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE
PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO
QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
3106 105 27061 (003)
DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES
ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO OU PARA
EVENTUAL NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE
DE OFICINAS AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO
DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR,
TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU
ESCREVA PARA RUA ALEXANDRE DUMAS, 2100
5º ANDAR - CEP 04717-004 - SANTO AMARO
SÃO PAULO - SP OU ENVIE UM E-MAIL PARA:
[email protected]
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA À
SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS 20:00 H; AOS SÁBADOS
DAS 08:00 ÀS 13:00 H.
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL
CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A:
PHILIPS CONSUMER SERVICE
BEUKENLAAN 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
10 L9.1A/78
4.1 Posições de Serviço
Veja a g 4.1 que mostra a posição de serviço.
1. Desconecte o cabo do alto falante e também o cabo da bobina
desmagnetizadora.
2. O monobloco é retirado puxando os dois clips centrais (1) dos dois
suportes e puxando o painel para fora (2).
4. Instruções Mecânicas
3. Vire o monobloco de forma que o lado dos componentes que
virado para o cinescópio.
4. Deslize o dissipador para debaixo do suporte do chassis até que
ele esteja travado na posição.
Figura 4-1
2
1
1
B
A
1
3
Figura 4-1