Photovac 2020PROPlus User manual


ii
Revised July 2005
Warning: Limitation of Liability
The ultimate responsibility of the consequences of use of toxic compounds rests
with the user. Photovac’s role is as a supplier of instrumentation to assist in the early
detection of hazardous conditions involving such compounds.
It is vitally important to ensure that the 2020PROPlus is maintained in accordance
with Photovac’s instructions and that proper calibration is regularly performed.
As with any complex device, the 2020PROPlus is subject to failure and, while
Photovac has taken, and continues to take, all possible precautions to (a) reduce the
possibility of failure, and (b) warn the user in the event of failure, circumstances
may occasionally occur in which there is a failure despite such precautions on
Photovac’s part. Photovac regrets that it cannot accept liability for damages of any
kind caused as a result of either failure of the user to follow instructions or of the
2020PROPlus to perform.

iii
Photovac Model 2020PROPlus
Portable Photoionization Monitor
Photovac, Inc.
300 Second Avenue
Waltham, MA 02451
Phone: 781-290-0777
Fax: 781-290-4884
www.photovac.com
Part No. M1760144 Rev A

Release History
Part Number Release Publication Date
M1760144 A July 2005
User Assistance
Photovac, Inc.
300 Second Avenue
Waltham, MA 02451 U.S.A.
(781) 290-0777
www.photovac.com
Printed in USA
Notices
The information contained in this document is subject to change without notice. Photovac
makes no warranty of any kind with regard to the material, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Photovac shall not be liable for errors contained herein for incidental or consequential
damages in connection with furnishing, performance or use of this material.
Copyright Information
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are
reserved. No part of this publication may be reproduced in any form whatsoever or
translated into any language without the prior, written permission of Photovac, Inc.
Copyright © 2005 by Photovac, Inc.
Trademarks
Registered names, trademarks, etc. used in this document, even when not specifically
marked as such, are protected by law.

v
Contents
Contents....................................................................................... v
Figures......................................................................................viii
Tables .........................................................................................ix
Tables .........................................................................................ix
Notices and Warnings............................................................................... 2
FCC Warning............................................................................... 3
The 2020PROPlus Intrinsic Safety (I/S) Notice........................... 3
ATEX Directive and EMC Directive .......................................... 8
EM Warnhinweis....................................................................... 10
Hinweis zur Eigensicherheit (I/S) des 2020PROPlus ................ 10
The 2020PROPlus Intrinsic Safety (I/S) Notice......................... 14
Avertissement Compatibilité électromagnétique....................... 20
2020PROPlus - Note de sécurité intrinsèque .............................20
Advertencia FCC....................................................................... 24
Información sobre la seguridad intrínseca (I/S) del 2020PRO
Plus
...... 24
FCC Avvertenze........................................................................ 27
The 2020PROPlus Intrinsic Safety (I/S) Notice......................... 27
Introduction............................................................................................ 29
About this Manual..................................................................... 29
Warnings and Safety Practices .................................................. 31
Approved Models of the 2020PROPlus ..................................... 31
Excessive Heat and Cold........................................................... 31
2020PROPlus Overview ............................................................ 32
General Operation...................................................................... 33
Photoionization Detector........................................................... 34
Unpacking Instrument ............................................................... 35
Support Equipment and Consumables....................................... 36
Calibration........................................................................... 36
Field Operation.................................................................... 36
Computer.............................................................................. 37
Using the 2020PROPlus.......................................................................... 38
Battery Charging........................................................................ 38
Removing and Replacing the Battery Pack......................... 39
Charging the Battery Pack................................................... 39
Display....................................................................................... 41
Graphic Display……..…………………………………………41

vi
Keys........................................................................................... 43
Fixed Keys............................................................................ 43
Soft Keys............................................................................... 43
Beginning Operation.................................................................. 43
Turning the 2020PROPlus On ............................................. 43
Default Display..................................................................... 44
Numeric Value, Duration, Time and Date Entry.................. 45
System Alerts and Alarms..................................................... 46
User Interface – Basic Menu ..................................................... 47
Operation Modes ....................................................................... 47
Logging Off Mode ................................................................ 47
Tag Mode.............................................................................. 47
Interval Mode....................................................................... 48
Short-Term Exposure Limit (STEL) Mode ........................... 48
Time-Weighted Average (TWA) Mode.................................. 48
PEAK Mode.......................................................................... 49
Datalogger ................................................................................. 49
Interval Operation................................................................ 49
Unit Setup Functions................................................................. 51
Pump..................................................................................... 52
Backlight............................................................................... 53
User Mode............................................................................ 53
Passcode............................................................................... 55
Date Format......................................................................... 55
Language.............................................................................. 55
Units..................................................................................... 55
Sample Mode........................................................................ 56
Response Factor Library............................................................ 56
Response Factors and Memory Slots ................................... 57
Calibration Technical Description.............................................58
Calibration Introduction ............................................................ 60
Compressed Gases ............................................................... 60
Regulators for Compressed Gases ....................................... 61
Calibration Gas.................................................................... 61
Calibration Using the Flow-Match Regulator ........................... 61
Connecting the Flow-Match Regulator to the Cylinder....... 61
Calibrating the 2020PROPlus with the Flow-Match Regulator
.....62
Calibration Using a Gas Bag ..................................................... 63
Preparing the Calibration Gas Bag and the Zero Air Bag .. 63
Calibrating the 2020PROPlus with a Gas Bag.................... 64
Preparing for Field Operation.................................................... 66
Field Check List.................................................................... 66
Operational Check List ........................................................ 67
Connecting Accessories.......................................................................... 68
Computer................................................................................... 68
Pre-filter Tube Holder ...............................................................70
Pre-filters and Sample Collection Tubes................................... 71
Sample Line............................................................................... 71

vii
Wrist Strap................................................................................. 71
DC Power Cord ......................................................................... 72
Belt Clip Holster........................................................................ 72
11.7 eV UV Lamp ..................................................................... 73
General Information............................................................. 73
Limitations of Lithium Fluoride Lamp Window................... 73
Using the 11.7 eV UV Lamp................................................. 73
Off-Line Charger....................................................................... 74
General Information............................................................. 74
Charging from an AC Source............................................... 74
Charging from a DC Source ................................................ 75
Routine Maintenance.............................................................................. 77
Battery Charging........................................................................ 77
Battery Pack Care................................................................ 79
Maintenance of the UV Lamp ................................................... 79
Removing and Replacing the UV Lamp................................ 79
Cleaning the UV Lamp Window........................................... 80
Cleaning the Lithium Fluoride Window............................... 82
Replacing the Sample Inlet Filter.............................................. 82
Troubleshooting...................................................................................... 84
General Information .................................................................. 84
Troubleshooting......................................................................... 85
General Questions...................................................................... 88
Appendices.............................................................................................. 91
Specifications............................................................................. 92
All other Countries – Photovac Part No. MX396013.......... 92
Warranty.................................................................................... 94
Contacting Photovac.................................................................. 95
Installing Alternate AC Plug on the Battery Charger................ 96
Calibration Gas Supplier ...........................................................96
Using the Gas Bag..................................................................... 96
Presets and Response Factors.................................................... 97
References ............................................................................... 100
Index ..................................................................................................... 101

viii
Figures
Figure 1. The 2020PROPlus Instrument ................................................. 32
Figure 2. The 2020PROPlus Block Diagram......................................... 33
Figure 3. Photoionization Detector........................................................ 35
Figure 4. Battery Pack Removal and Replacement ............................... 40
Figure 5. The 2020PROPlus Display ..................................................... 41
Figure 6. User Menu – Unit Setup........................................................ 42
Figure 7. User Menu – Data Log Options ............................................. 42
Figure 8. User Menu – Memory Slots................................................... 43
Figure 9. Logging Off Mode Display………………………………....51
Figure 10. Tag Mode Display................................................................44
Figure 11. Interval Mode Display.......................................................... 45
Figure 12. Unit Setup Map.................................................................... 52
Figure 13. Setting the Time.................................................................. 54
Figure 14. Sample Collection Mode......................................................56
Figure 15. Response Factor and Memory Slots..................................... 57
Figure 16. Calibration with Flow-Match............................................... 62
Figure 17. Gas Bag Adapter .................................................................. 64
Figure 18. Tube Holder ........................................................................ 70
Figure 19. Dräger Pre-filter Tubes........................................................ 71
Figure 20. Removing the UV Lamp ...................................................... 80
Figure 21. Replacing the Inlet Filter...................................................... 83
Figure 22. Using the Gas Bag................................................................ 97

ix
Tables
Table 1. System Alerts............................................................................ 46
Table 2. Averaging Intervals and Period STEL, TWA, and PEAK Operation ..50
Table 3. Check List for Field Operation................................................ 66
Table 4. Additional Field Items............................................................. 66
Table 5. Contact Information................................................................. 95
Table 6. Library Entries......................................................................... 98

2
Notices and Warnings 1

3
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
Digital Device, pursuant to Subpart B, Class B of Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at their expense.
The 2020PROPlus Intrinsic Safety (I/S) Notice
Photovac, Inc.
Model: 2020
Photoi onizati on Air Moni tor
Input: 12 VDC 1.0 A
Listing # E112502
THE 2020PROPlus IS CLASSIFIED FOR USE IN CLASS I, DIVISION 1,
GROUPS A, B, C, D HAZARDOUS LOCATIONS. T4 (135°C) RATING.
It has been listed by MET Laboratories, Inc., to comply with Underwriters
Laboratories® Inc. UL® 913 Standard for Intrinsically Safe Apparatus and
Associated Apparatus for use in Class I, Division 1, Groups A, B, C, D Hazardous
(Classified) Locations, Sixth Edition when powered by MX700010 Battery Pack.
THE 2020PROPlus IS NOT INTENDED TO DETECT COMBUSTIBLE LEVELS
OF GASES. THE 2020PROPlus IS CLASSIFIED FOR USE IN ATMOSPHERES
CONTAINING COMBUSTIBLE LEVELS OF GASES.
These accessories are for use with the 2020PROPlus in a hazardous location:
MX350006 Calibration Regulator
MX350007 Wrist Strap
MX750011 Belt-Clip Holster
MX700260 Carrying Case
M1760147 User’s Reference Card
MX380305 Long Sample Probe
MX395001 Short Sample Probe
A1790500 Tube Holder
F1760160 Dräger Tube, Carbon filter
F1760162 Dräger Tube, Humidity filter

4
Do not use any other accessories with the 2020PROPlus in a hazardous location.
Substitution of components may affect safety rating.
CAUTION To reduce the risk of fire or injury to persons, read and
follow these instructions:
1. All calibration, maintenance and servicing of this
device, including battery charging, must be
performed in a safe area away from hazardous
locations. Disconnect all power before servicing.
2. There are no operator replaceable parts inside
the 2020PROPlus except the battery pack, UV
lamp and sample inlet filter.
3. There are no operator serviceable parts inside
the 2020PROPlus.

5
WARNING 1. For replacement battery pack use only Part No.
MX700010.
2. Do not dispose of the battery pack in a fire. The
cells may explode. The battery pack must be
disposed of properly. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
3. Do not open or mutilate the battery pack. If the
2020PROPlus is used in a manner not
specified, the protection provided by the
2020PROPlus may be impaired.
4. Exercise care in handling battery packs in order
not to short the terminals with conducting
materials such as rings, bracelets and keys. The
battery or conductor may overheat and cause
burns.
5. Do not defeat proper polarity orientation
between the battery pack and battery
charger.
6. Charging the battery is only to be done in a non-
hazardous area.
7. Charge the battery pack using the AC adapter
provided with or identified for use with this
product only in accordance with the instructions
and limitations specified in this manual. For AC
adapter use only Part No. MX350002 (115 Volts
AC), MX396013 (220 Volts AC). When using the
AC adapter do not block access to AC outlet in
use with adapter. AC adapter is not to be used
in a hazardous area.

6
ATTENTION
2020PRO EST CLASSIFIÉ POUR USAGE DANS LES EMPLACEMENTS
DANGEREUX DE CLASSE I, DIVISION 1, GROUPES A, B, C, D.
ÉVALUATION T4 (135ºC).
2020PROPlus est conforme à la norme des Underwriters Laboratories Inc. UL 913
Standard for Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for use in Class
I, Division 1, Groups A, B, C, D Hazardous (Classified) Locations. Quatrième
édition.
2020PROPlus est conforme à la norme de CSA Standard 22.2 No. 157-92 -
Intrinsically Safe and Non-Incendive Equipment for Use in Hazardous Locations.
2020PROPlus EST NE PAS INTENDER POUR DÉTECTER DES NIVEAUX DE
COMBUSTION DES GAZ. CET APPAREIL EST CLASSIFIÉ POUR USAGE
DANS DES ATMOSPHÈRES CONTENANT DES NIVEAUX DE
COMBUSTION DES GAZ.
Les accessoires suivants peuvent également être utilisés avec l’appareil dans un
emplacement dangereux:
MX350006 Régulateur de calibration
MX350007 Sangle de poignet
MX750011 Étui de ceinture
MX700260 Étui de transport
M1760147 Carte de référence
MX380305 Gamme d’échantillons
MX395001 Petite Gamme d’échantillons
A1790500 Tube Holder
F1760160 Dräger Tube, Carbon filter
F1760162 Dräger Tube, Humidity filter
Ne pas utiliser d’autres accessoires avec cet appareil dans un emplacement
dangereux. La substitution des composantes peut nuire à la sécurité d’emploi.
ATTENTION Pour réduire le risque de feu ou blessures, lisez
attentivement ces directive:
1. Tout étalonnage et entretien, incluant le
chargement de la batterie, doit être fait dans un
endroit sécuritaire et non-explosif.
L’alimentation électrique doit être mis hors-
service.
2. Aucune pièce ne peut être changée par
l’utilisateur à part la batterie.
3. Aucun entretien ne peut être fait par l’utilisateur.

7
ATTENTION
1. Utilisez seulement des batteries rechargeables de
type nickel cadmium avec un chargeur 12 Volts
DC (Pièce # MX700010).
2. Ne jetez pas les batteries dans le feu. Elles
pourraient exploser Vérifiez avec la
réglementation locale avant d’en disposer.
3. Ne pas ouvrir ou briser la batterie. La protection
offerte par le 2020PROPlus sera alors inutile.
4. La manutention de la batterie nécessite d’éviter
les produits conducteurs comme des anneaux,
bracelets ou clés pour éviter tout court- circuit La
batterie pourrait surchauffer et causer des
brûlures.
6. Ne pas modifier la polarité entre la batterie et le
chargeur.
7. Utilisez seulement l’adaptateur AC spécifié dans
le manuel. (Pièces # MX350002 (115 Volts AC),
MX396013 (220 Volts AC)). Ne pas bloquer la
sortie de l’adaptateur AC.

8
ATEX Directive and EMC Directive
EC Declaration of Conformity
We Photovac, Inc.
300 Second Avenue
Waltham, MA 02451 USA
declare that: Equipment Photoionization Monitor
Model name 2020PROPlus
in accordance with the following Directives:
94/9/EEC ATEX Directive
89/336/EEC The Electromagnetic Compatibility Directive
has been designed and manufactured to the following standards:
Safety: EN61010-1:2001
EMC: EN61326:1997:A1:1998 and A2:2001
Explosive
Atmosphere: EN50014:1998 and EN50020:2002
I hereby declare that the equipment named above has been designed to comply with the
relevant sections of the above referenced standards and all essential requirements of the
Directives.
Signed by:
Name: Thomas A. Smith
Title: President
Done at Waltham, MA, USA
On 14 July 2005
Model: 2020
II 2G
0891
EEx ibIIC T4(TA= 0°C to+40°C)
TRL 03ATEX21022
WARNING - Substitution of components may impair intrinsic
safety. Avertissement - La substitution de composants peut
compromettre la securite intrinsique. To prevent ignition of
flammable or combustible atmospheres, disconnect power
before servicing. CAUTION - To reduce the risk of explosion,
only use AC Adapter and Serial Port or recharge the batteries
outside of the hazardous location. Avertissement - Afin de
prevenir l’inflammation d’atmospheres dangereuses, ne
charger les batteries que dan s des emplacements designes
non dangereux. Use only Photovac battery pack Part No.
MX700010.
Model: 2020 Photoionization Monitor, Certified
Intrinsically Safe/Securite Intrinseque. Class I, Division 1,
Groups A B C and D. Maximum surface temperature 135°C T4.
Photovac, Inc.
300 Second Avenue, Waltham, MA 02451 USA

9
WARNING
1. All calibration, maintenance and servicing of this device, including battery
charging, must be performed in a safe area away from hazardous locations.
2. Disconnect all power before servicing.
3. Do not open UV Lamp Cap when unit is energized.
4. Only use the AC Adapter in a safe area away from hazardous locations
5. Only use the Serial Port in a safe area away from hazardous locations.
CAUTION
To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions:
1. There are no operator replaceable parts inside the 2020PROPlus except the
battery pack, UV lamp and sample inlet filter.
2. For replacement battery pack use only Photovac Part No. MX700010.
3. There are no operator serviceable parts inside the 2020PROPlus.
4. Do not dispose of the battery pack in a fire. The cells may explode. The battery
pack must be disposed of properly. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
5. Do not open or mutilate the battery pack. If the 2020PROPlus is used in a
manner not specified, the protection provided by the 2020PROPlus may be
impaired.
6. Exercise care in handling battery packs in order not to short the terminals with
conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or
conductor may overheat and cause burns.
7. Do not defeat proper polarity orientation between the battery pack and battery
charger.
8. Charge the battery pack using the AC adapter provided with or identified for
use with this product only in accordance with the instructions and limitations
specified in this manual. For AC adapter use only Part No. MX350002 (115
Volts AC), MX396013 (220 Volts AC). When using the AC adapter do not block
access to AC outlet in use with adapter. AC adapter is not to be used in a
hazardous area.
These optional accessories may be used with the 2020PROPlus in a hazardous
location:
MX350006 Calibration Regulator
MX350007 Wrist Strap
MX750011 Belt-Clip Holster

10
MX700260 Carrying Case
M1760147 User’s Reference Card
MX380305 Long Sample Probe
MX395001 Short Sample Probe
A1790500 Tube Holder
F1760160 Dräger Tube, Carbon filter
F1760162 Dräger Tube, Humidity filter
Do not use any other accessories with the 2020PROPlus in a hazardous location.
EM Warnhinweis
Dieses Gerät wurde geprüft und die Einhaltung der Grenzwerte hinsichtlich der
Aussendung von elektromagnetischen Wellen für ein digitales Gerät der Klasse B
nach Subpart B, Klasse B von Teil 15 der EMV Richtlinie bestätigt. Diese
Grenzwerte sind so festgelegt, dass bei Verwendung des Geräts in einer Industrie-
Umgebung Störungen weitestgehend ausgeschlossen sein sollten. Dieses Gerät
erzeugt und arbeitet mit Radiowellen und kann diese auch emittieren und somit
Störungen des Funkverkehrs hervorrufen, wenn es nicht gemäß der
Betriebsanleitung eingebaut und verwendet wird. In Wohngebieten können jedoch
Störungen durch den Betrieb dieses Gerätes nicht ausgeschlossen werden. In diesem
Fall liegt es in der Verantwortung des Anwenders diese Störungen auf seine Kosten
zu beseitigen.
Hinweis zur Eigensicherheit (I/S) des 2020PROPlus
Das 2020PROPlus IST KLASSIFIZIERT ZUR VERWENDUNG IN
ARBEITSBEREICHEN MIT EXPLOSIBLER ATMOSPHÄRE (=EX-ZONEN)
DER KLASSE I, ABSCHNITT 1, GRUPPEN A, B, C, D KlasseT4
(Zündtemperatur bis 135°C).
Es entspricht der Norm für zugelassene Geräte zur Verwendung in Ex-Zonen der
Klasse 1, Abschnitt 1, Gruppen A, B, C, D (Standard for Intrinsically Safe
Apparatus and Associated Apparatus for use in Class I, Division 1, Groups A, B, C,
D Hazardous (Classified) Locations) der Underwriters Laboratories® Inc. UL®
913, 6. Ausgabe.
Das 2020PROPlus IST NICHT ZUR MESSUNG VON BRENNBAREN GASEN
VORGESEHEN, SONDERN FÜR DEN EINSATZ IN UMGEBUNGEN, DIE
BRENNBARE GASE ENTHALTEN KÖNNEN.
Das nachfolgend aufgeführte Zubehör kann für das 2020PROPlus in
explosionsgefährdeten Bereichen (Ex-Zonen) verwendet werden:
MX350006 Kalibriergasdruckminderer (Kalibriergasregler)
MX350007 Handgelenksschlaufe
MX700260 Gürtelholster
MX700260 Gerätetragekoffer
M1260147 Karte mit Kurzbedienungsanleitung

11
MX395001 Probenahmesonde
In explosionsgefährdeten Bereichen (Ex-Zonen) darf keinesfalls anderes Zubehör
des 2020PROPlus eingesetzt werden.
Der Austausch von Bauteilen kann Ihre Sicherheit beeinträchtigen.
VORSICHT Um das Brandrisiko oder das Verletzungsrisiko für Personen zu
verringern, sind die folgenden Anweisungen aufmerksam zu
lesen und zu befolgen:
1. Jede Kalibrierung, Wartung und Instandhaltung dieses
Geräts, sowie das Laden des Akkus muss an einem
sicheren Ort außerhalb von explosionsgefährdeten
Bereichen (Ex-Zonen) ausgeführt werden. Vor und
während einer Wartung ist die Verbindung des Gerätes
zur Stromversorgung zu unterbrechen.
2. Die vom Anwender des 2020PROPlus auszutau-
schenden Teile beschränken sich auf:
- den Akku, - die UV-Lampe und
- das Probenahmefilterplättchen.
3. Im Inneren 2020PROPlus befinden sich keine Teile, die
vom Endanwender zu warten sind..

12
WARNUNG 1. Als Ersatz-Akku nur das Originalersatzteil (Ni/Cd- Akku mit der
Teile-Nr. MX700010) verwenden.
2.
D
en Akku nicht in offenes Feuer werfen. Die Zelle kann explodieren.
Der Akku muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Vor Ort nach den
Regelungen zur Entsorgung erkundigen
3. Den Akkupack nicht öffnen und nicht verändern. Manipulationen am
Akku haben den Verlust der Ex-Zulassung und erhebliche
Sicherheits-Risiken zur Folge.
4. Vorsichtig mit dem Akku umgehen und sicherstellen, dass die
Batteriekontakte nicht mit leitenden Materialien wie Ringen,
Armbändern oder Schlüsseln in Berührung kommen. Der Akku kann
überhitzen und Verbrennungen verursachen.
6. Auf richtige Zuordnung der Polarität zwischen Akku und Ladegerät
achten.
7. Den Akku mit dem mitgelieferten Netzgerät nur gemäß den in dieser
Betriebsanleitung spezifizierten Anweisungen und Einschränkungen
laden. Nur Original-Netzgerät (Teile-Nr:MX396013) verwenden. Bei
Verwendung des Netzgeräts, den Zugang zur Wechselstrom
s
teckdose
nicht versperren.
8. Der Akku darf nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen
geladen werden.
WARNUNG 1. Jede Kalibrierung, Wartung und Instandhaltung dieses Geräts, sowie
das Laden des Akkus muss an einem sicheren Ort außerhalb von
explosionsgefährdeten Bereichen (Ex-Zonen) ausgeführt werden.
Vor der Wartung sind alle elektrischen Verbindungen zu trennen.
Keinesfalls den Zugang zur UV Lampe öffnen, während das Gerät aufgeladen
wird.
Das Netzgerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen (Ex-
Zonen) einsetzen.
2. Die serielle Schnittstelle (RS232C) nur außerhalb von
explosionsgefährdeten Bereichen (Ex-Zonen) verwenden.
Table of contents