manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. pietranera
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. pietranera WASHMASTER User manual

pietranera WASHMASTER User manual

1
BODENMONTAGE
FLOOR FITTING
BODEMMONTAGE
FISSAGGIO
AL PAVIMENTO
GOLVFÄSTE
FIXATION AU SOL
D
GB
NL
I
S
F
1
WASHMASTER
75
65 65
253
min.ø 50
40
12 2a
3
max.
30 mm
100
ø40mm HT-Rohr
M10x120min.
V2A/INOX
max. 40
2 Min.
4
4 x V2A
ø1/2”
3b 3c ?
max. 4-5 bar
2
3
DruckprüfungderAnlagemit8 bar. Wasserdruckauf3 - 5 bareinstellen.
Nach Beendigung der Installationsarbeiten unbedingt Wasserleitung
durchspülen.Bei mehrerenAnlagenist einzentraler Abstellhahnerfor-
derlich.DiesermussvomSalonausleichtzugänglichsein.
Die Montageanleitunggilt für den Anschluss einer Anlage. Bei
mehrerenAnlagenist der Rohrquerschnittentsprechendzuerwei-
tern (eventl. Ringleitung).
Wichtig: Bei Wasserdrucküber5 bar ist dieserdurchein Druckminder-
ventilzuregulieren.DafürWarmwasserboilereinDruckminderventilver-
wendetwird,kanndiesesgleichbeiderallgemeinenWasserzufuhrange-
brachtwerden.
UmTemperaturschwankungenzu vermeiden, solltenWassermenge
sowie Wasserdruck für Warm - und Kaltwasser identisch sein.
Temperatur:
maximal70° C (Warmwassereingang)
empfohlen60° C (Energieeinsparung)
Hinweis für denBesitzer:
Bis hierhermussderInstallateurdieAnlagemontieren,prüfenunddafür
garantieren.FürhierauftretendeStörungenist nurderInstallateurzustän-
dig. Der Herstellerder Anlage übernimmtfür diese Arbeitenkeine
Garantieleistung.
Pressuretest of installationwith8 bar. Set waterpressureto 3 - 5 bar.
Aftertheendof theinstallationworkabsolutelyrinsethewaterconduit.
Incaseofseveralinstallationsa centralregulatingtapist required.Same
mustbeeasilyaccessiblefromthesaloon.
The mountinginstructions are for the connectionof one installati-
ononly. In case of several installations thepipecross section must
be extendedcorrespondingly.
Important:At waterpressureover5 bar samemustbe regulatedby a
pressurereducingvalve.Since for waterboilersa pressurereducingis
beingused,samemayas wellbeappliedtothegeneralwatersupply. In
order to avoid fluctuations of temperature, quantity of
water and water pressure for hot and cold water must be
identical.
Temperature:
maximum70°C (hotwaterinlet)
recommended60°C (energysaving)
Informationfor the proprietor:
Untilheretheplumbermustinstalltheinstallation,testit andwarrantfor
it. For anytroublesherethe plumberis responsible.The manufacturer
doesn’t takeoveranyresponsibilityforthisjob.
MOUNTING INSTRUCTIONS
FOR THE PLUMBER
MONTAGEANLEITUNG
FÜR DEN INSTALLATEUR
SWING MONO
DGB
555
480
230 225
190
940- 1005
940- 1005
10
5
9
4 x 10x20
78
6
?
4
12
6
10a
max. 2 mm
max. 2 mm
11
6
+
-
+
-
5
1
2
3
4
5
3
6
8
9
10
7
460
230
940 -1005
SWING D
1. BeckenmitMischbatterie
undDrehzapfen
2. Abdeckhülse
3. Schwenkarm
4. Gelenkbremse
5. Kunststoschale
6. Gummi- Schutzring
7. Seriennummer
8. Röhrengeruchsverschluss
9. Absperrhähne
10.Montagering
1. Lavaboconbatteria
dimescelazione
2. Coperchioa bussola
3. Bracciogirevole
4. Frenodiarticolazione
5. Calottaplastica
6. Anelloin gomma
7. Punzonaturaconnumero
dimatricola
8. Sifone
9. Chiavetted’arresto
10.Anellodimontaggio
BeispielefürPlatzeinteilung.
Samplesforseatdistribution.
Voorbeeldenvoorplaats-
indeling.
Esempidisistemazione
dellepoltrone.
Placeringsexempel.
Quelquesexemplesde
distributionspossiblesdes
postesdetravail.
1. Washbasinwithmixing
battery
2. Coveringbush
3. Tiltingarm
4. Hingebrake
5. Plasticbasin
6. Coveringrubber
7. Serialnumber
8. Pipestenchtrap
9. Stopcocks
10.Mountingring
1. Tvättfatmedblandare
ochvridtapp
2. Skyddshylsa
3. Svängarm
4. Svängarmsbroms
5. Plastskal
6. Gummiskyddsring
7. Serienummer
8. Vattenlåset
9. Avstängningskranar
10.Monteringsring
1. Cuvettelavecheveux
avecmitigeur
2. Doilledeprotection
3. Brasorientable
4. Freindel’articulation
5. Coquilleenplastique
6. Protecioncaoutchouc
7. n° gravésdemodèle
8. Siphoninodoretubulaire
9. Robinetsd’ arrêt
10.Couronnedemontage
GB
1. Wasbakmetmengkraan
enlagertap
2. Afdekhuls
3. Zwenkarm
4. Scharnierrem
5. Kunstofstofbak
6. Rubberenbeschermring
7. Seriennummer
8. Pijpstankafsluiter
9. Afsluitkranen
10.Montagering
NL
I S
F
D
GB
NL
I
S
F
D
GB
NL
I
TechnischeÄnderungenund
Farbabweichungenvorbehal-
ten.AlleMaßesindca. und
inmmangegeben.Sie gelten
als nichtrechtsverbindlich.
Engineeringchangesandco-
lourdeviationsreserved.
All dimensionsareindicated
approx.andinmm.
Theyhavenolawfuleect.
Technischewijzingenenkleu-
rafwijkingenvoorbehouden.
Alleopgegevenmatenzijn
benaderingeninmm.Zesijn
nietbindend.
Salvocambiamentedella
technicae deviazionedi
colori.Tuttemisureindicate
circae neimm.
Nosoneobbligatorio.
S
F
Medreservationförtekniska
ändringarochfärgavvikelser.
Samtligamåttär ungefärliga
ochangesi mm.Dessamått
är intejuridisktbindande.
Modicationstechniqueset
divergencesdecouleurréser-
vées.Toutesmesuresindi-
quéesapprox.ochenmm.
Ne sontpasobligatoires.
6
940 -1005
1
2
3
4
5
6
8
9
7
10
11
MONO
1. BeckenmitMischbatterie
undDrehzapfen
2. Abdeckhülse
3. Schwenkarm
4. Gelenkbremse
5. Säule
6. Kunststoschale
7. Seriennummer
8. Gummi- Schutzring
9. Röhrengeruchsverschluss
10.Absperrhähne
11.Montagering
1. Lavaboconbatteria
dimiscelazione
2. Coperchioa bussola
3. Braccio
4. Frenodiarticolazione
5. Colonna
6. Calottaplastica
7. Punzonaturaconnumero
dimatricola
8. Anelloin gomma
9. Sifone
10.Chiaetted’arresto
11.Anellodi montaggio
1. Washbasinwithmixing
battery
2. Coveringbush
3. Tiltingarm
4. Hingebrake
5. Column
6. Plasticbasin
7. Serialnumber
8. Coveringrubber
9. Pipestenchtrap
10.Stopcocks
11.Mountingring
1. Tvättfatmedblandare
2. Skyddshylsa
3. Svängarm
4. Svängarmsbroms
5. Pelare
6. Plastskal
7. Serienummer
8. Gummiskyddsring
9. Vattenlåset
10.Avstängningskranar
11.Monteringsring
1. Cuvettelavecheveux
avecmitigeur
2. Douilledeprotection
3. Brasorientable
4. Freindel’articulation
5. Colonne
6. Coquilleenplastic
7. n° gravésdemodèle
8. Protecioncaoutchouc
9. Siphoninodoretubulaire
10.Robinetsd’ arrêt
11.Couronnedemontage
1. Wasbakmetmengkraan
enlagertap
2. Afdekhuls
3. Zwenkarm
4. Scharnierrem
5. Zuil
6. Kunststofbak
7. Seriennummer
8. Rubberenbeschermring
9. Pijpstankafsluiter
10.Afsluitkranen
11.Montagering
D GB
NL
I S
F
BeispielefürPlatzeinteilung.
DieStühlemüssendrehbar
sein.
Samplesforseatdistribution.
Chairsmustbeslewable.
Voorbeeldenvoorplaats-
indeling.Destoelenmoeten
draaibaarzijn.
Esempidisistemazione
dellepoltrone.Lepoltrone
devonoesseregirevoli.
Placeringsexempel.
Stolarnafår varavridbare.
Quelquesexemplesde
distributionspossibles
despostesdetravail.
Chaisesdoiventêtreorient-
ables.
D
GB
NL
I
S
F
D
GB
NL
I
TechnischeÄnderungenund
Farbabweichungenvorbehal-
ten.AlleMaßesindca. und
inmmangegeben.Sie gelten
als nichtrechtsverbindlich.
Engineeringchangesandco-
lourdeviationsreserved.
All dimensionsareindicated
approx.andinmm.
Theyhavenolawfuleect.
Technischewijzingenenkleu-
rafwijkingenvoorbehouden.
Alleopgegevenmatenzijn
benaderingeninmm.Zesijn
nietbindend.
Salvocambiamentedella
technicae deviazionedi
colori.Tuttemisureindicate
circae neimm.
Nosoneobbligatorio.
S
F
Tekniskaändringarochfärg
avvikelserundantaget.Alla
dimensionerär ungefäroch
enmm.Är interättsbindande.
Modicationstechniqueset
divergencesdecouleurréser-
vées.Toutesmesuresindi-
quéesapprox.ochenmm.
Ne sontpasobligatoires. 7
65 65
02
2
3
5
1
8
7
4
Wicu
12 mm
"X" "X""X"
6
ø253
ø300
75
40
M 10 x 120
V2A INOX
M 10 x 120
V2A INOX
SWING
MONO
Montagering
Mountingring
Montagering
Anellodi montaggio
Monteringsring
Couronnedemontage
Spiegel
mirror
spiegel
lustro
1. Bleu/Froid
2. Rouge/Chaud
3. Joint-ltre
4. Siphoninodoretubulaire
5. Robinetsd’arrêt
6. Jointenbre18,8x13,0x2,0
7. Raccordletéextérieur
R 1/2“
8. Surfacedusol,
revêtementcompris
“X“: 3 x Ajourparsol
pourl’alimentationet
l’évacuation
1. Blå/Kallt
2. Röd/Vramt
3. Silpackning
4. Vattenlåset
5. Avstängningskranar
6. Fiberpackning18,8x13,0x2,0
7. AnsluitingsgängaR 1/2“
8. Golvnivåinkl.matta
“X“: 3 x Håli golvetförvatten-
ledningarochavlopp
1. Blu/acquafredda
2. Rosso/acquacalda
3. Filtroa retina
4. Sifone
5. Chiaetted’arresto
6. Giuntobroso18,8x13,0x2,0
7. Filettaturadiraccordo
esternaR 1/2“
8. Livellodelpavimento
inclusivoapplicazione
“X“: 3 Attraversamentidelpavi-
mantopertubazionid’en-
trataaquae discarico
1. Blauw/koud
2. Rood/warm
3. Filterafdichting
4. 40mm-sifon
5. Afsluitkranen
6. Fiberpakking18,8x13,0x2,0
7. AansluitdraadbuitenR 1/2“
8. Bovenkantvloer, incl.
vloerbedekking
“X“: 3 x doorvoerdoorvloer
voortoe-enafvoer
1. Blue/cold
2. Red/hot
3. Sievinggasket
4. Pipestenchtrap
5. Stopcocks
6. Fibergasket18,8x13,0x2,0
7. Connectingthreadoutside
R 1/2“
8. Surfaceoorincl.
Floorcovering
“X“: 3 x Openinginoorfor
feedinganddrainage
1. Blau/kalt
2. Rot/warm
3. Siebdichtung
4. 40mmRöhrengeruchs-
verschluss
5. Absperrhähne
6. Fiberdichtung18,8x13,0x2,0
7. Anschlussgewindeaußen
R 1/2“
8. OberkanteFußboden
inkl.Bodenbelag
“X“: 3 x Durchbruchdurch
BodenfürZu-undAblauf
D
GB
NL
I
S
F
8
9
MONTAGEANLEITUNG
FÜR DEN EINRICHTUNGSMONTEUR
NochmaligeÜberprüfungder gesamtenAnlage. Einweisungdes Bedie-
nungspersonalsinTechnikundFunktiondurchdenEinrichtungsmonteur.
Hinweis für denBesitzer:
FürdieseausgeführtenMontage- Arbeitenmussder Einrichtungsmonteur
garantieren.Der HerstellerderAnlageübernimmtfür dieseArbeitenkeine
Garantieleistung.
Nach Betriebsschluss Absperrhähneschließen!
MOUNTING INSTRUCTIONS
FOR THE FIXTURE INSTALLER
Repeatcontrolof theentireinstallation.Instructtheoperatingpersonnelin
thetechniqueandfunction.
Informationfor the proprietor:
Forthisinstallationworkthextureinstallermustwarrant.Themanufacturer
oftheinstallationdoesn’t giveanywarrantyforthiswork.
Shut stop taps after the end of the work!
MONTAGEHANDLEIDINGVOORDE
INSTALLATEUR
Controleerdegeheleunitnogmaals.Deinterieurmonteurdientvervolgenshet
bedieningspersoneeladequateinformatiete gevenmet betrekkingtot de
techniekenwerking.
Opmerkingvoorde eigenaar
Op deze uitgevoerdemontagewerkzaamhedendient de interieurmonteur
garantiete geven.De fabrikantvande unitgeeftopdezewerkzaamheden
geengarantie.
Na de werkdag de afsluitkranen sluiten!
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
PER L’IDRAULICO
L’installatoredell’arredamentovericheràora nuovamentetuttele funzioni
dell’impiantoe spiegheràil suofunzionamentoal personale.
Avvertenzaper il proprietariodel salone:
L’installatoredell’arredamentoè responsabileper l’esecuzionecorrettadi
tuttii lavoridimontaggioindicatineipunti6 - 12.Il costruttoredell’impianto
nonassumepertantoalcunagaranziaperquestilavori.
Alla chiusura di fine lavoro, chiudere i rubinetti d’intercettazione.
MONTERINGSANVISNING
FÖR RÖRMOKAREN
Kontrollerahela systemetän en gång. Visa personalenhur det fung-
erararochanvänds.
Tips för innehavaren:
Montörenansvararför dessa arbetsmoment.Tillverkarenkan ej ta på sig
någongarantiförattdeblirrättutförda.
Stäng avstängningskranarnavid arbetets slut.
D
GB
INSTRUCTIONS ET CONSEILS
DE MONTAGE POUR L’INSTALLATEUR
(PLOMBIER)
Nouvellevéricationdel’ensembledel’installation.L’installateurmontreet
expliqueaupersonnella techniqueutiliséeet le fonctionnementnormal.
Remarquepourle propriétaire:
Lemonteurdoitgarantirles travauxdemontagedécritsici. Lefournisseurde
l’installationne peuts’engagerà aucuneformede garantieconcernantces
travaux.
Fermerles robinetsd’arrêt à la fermeturedu salon.
I
NL
S
F

Other pietranera Indoor Furnishing manuals

pietranera WEN Relax Elettrico Parts list manual

pietranera

pietranera WEN Relax Elettrico Parts list manual

pietranera SESTO SENSO PRO Parts list manual

pietranera

pietranera SESTO SENSO PRO Parts list manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Argos Stakka 632/0973 Assembly instructions

Argos

Argos Stakka 632/0973 Assembly instructions

Habitat Room 822523 manual

Habitat

Habitat Room 822523 manual

Next Scion M13905 Assembly instruction

Next

Next Scion M13905 Assembly instruction

Sauder August Hill 433851 manual

Sauder

Sauder August Hill 433851 manual

Jar Furniture NEW ZEALAND Assembly instructions

Jar Furniture

Jar Furniture NEW ZEALAND Assembly instructions

Bali SHEER MOTORIZED SHADES owner's manual

Bali

Bali SHEER MOTORIZED SHADES owner's manual

Argos Home OSCAR 408/5887 Assembly lnstructions

Argos Home

Argos Home OSCAR 408/5887 Assembly lnstructions

Powell KEANU MANGO 21A2076 Assembly instructions

Powell

Powell KEANU MANGO 21A2076 Assembly instructions

Kvik OT130 manual

Kvik

Kvik OT130 manual

Balmani Mitra Elements cabinet - lacquer installation guide

Balmani

Balmani Mitra Elements cabinet - lacquer installation guide

Forte RGMV623L Assembling Instruction

Forte

Forte RGMV623L Assembling Instruction

Safavieh Furniture AMH5726 quick start guide

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture AMH5726 quick start guide

SEI ESPRESSO FA938600TX Assembly instruction

SEI

SEI ESPRESSO FA938600TX Assembly instruction

Next PORTOFINO 678708 Assembly instructions

Next

Next PORTOFINO 678708 Assembly instructions

SUNVILLA Bellafina Assembly / care & use instructions

SUNVILLA

SUNVILLA Bellafina Assembly / care & use instructions

Profijt Meubel RODENT17T Assembly instruction

Profijt Meubel

Profijt Meubel RODENT17T Assembly instruction

realspace Alluma Collection L-Shaped Desk Assembly instructions and warranty information

realspace

realspace Alluma Collection L-Shaped Desk Assembly instructions and warranty information

THIS END UP FURNITURE BUNK BED 08001 Assembly and safety instructions

THIS END UP FURNITURE

THIS END UP FURNITURE BUNK BED 08001 Assembly and safety instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.