PIONEER DJ DM-40BT User manual

DM-40BT
DM-40BT-W
Active Monitor Speaker
Haut-parleur de Moniteur Actif
Aktiver Monitorlautsprecher
Diffusore Monitor Attivo
Actieve Monitorluidspreker
Altavoz Monitor Activo
Coluna de Monitor Ativa
Активная Акустическая Система
ᆀ઼ԥྜඵᖑᏣ
アクティブモニタースピーカー
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкции по эксплуатации
ᐈձКь
取扱説明書
pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of
information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed
informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen,
informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met
meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y
varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos
de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов,
информация по программному обеспечению, атакжеразличные другие типы информации иуслуг,
позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
αРᡘұޠӒᎣEKМනᆪયණٽGBRȃᡞၦଊІөԓڐуޠၦଊᇅ݉ଡ଼ȂѠᡲ்Р߰ޠٻңࠣȄ
上記のPioneerDJサポート サイトでは、困ったときのよくある質問やソフトウェアの情報など、より快適に製品をお使い
いただくための各種情報やサービスを提供しております。
商品相談・修理受付・付属品購入窓口のご案内
お取り扱いにお困りのとき、本書の巻末をご覧ください。 保証書付き
日本語Français DeutschItaliano
English NederlandsEspañolPortuguêsРусскийϜН
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Pioneer DM-40BT
Nero o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Audio

En
2
Thank you for buying this Pioneer DJ product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly.
After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
[For American Users and Canadian Users]
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1b_A1_En
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without
annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving.
Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be
loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing
adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
• Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
• Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is
illegal in many areas. S001a_A1_En
[For American Users]
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
D3-7-13-69_En
11)
12)
13)
14)

En 3
[For European Users]
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL. D3-4-2-1-1_B1_En
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.
RECORD THESE NUMBERS ON PAGE 11 FOR FUTURE REFERENCE.
D36-AP9-3*_A1_En
Caution
To prevent fire hazard, the Class 2 Wiring Cable
should be used for connection with speaker, and
should be routed away from hazards to avoid damage
to the insulation of the cable.
D3-7-13-67*_A1_En
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate
the equipment.
D8-10-2_A1_En
[For American Users and Others]
The graphical symbol placed on the product
means alternating current.
The graphical symbol placed on the product
means direct current.
The graphical symbol placed on the product
means Class II equipment.
D3-8-2-4_A1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate climate
condition.
D3-8-2-1-7b_A1_En
English

En
4
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 15 cm at top, 15 cm at rear, and 15 cm at each
side).
D3-4-2-1-7d*_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on
. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest se
rvice center or your
dealer for a replacement.
S002*_A1_En
Precaution for the DM-40BT/DM-40BT-W
Do not connect this speaker to any amplifier other
than the one supplied with this system. Connection
to any other amplifier may result in a malfunction or
a fire.
SGK006_A1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
Do not attach these speakers to the wall or ceiling, as
they may cause injury in the event of a fall.
SGK007_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
This transmitter must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or transmitter.
D8-9-2-5_A1_En
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply without
maximum permissive exposure evaluation (MPE). But
it is desirable that it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or more away
from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
D8-9-2-7-1_A2_En
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and
meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low levels of
RF energy that it deemed to comply without
maximum permissive exposure evaluation (MPE). But
it is desirable that it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20 cm or more away
from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
D8-9-2-7-3_A1_En
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
D8-9-10-1_A1_En

En 5
Read Before Use (Important)
Before start
Features
!A bass reflex duct at the front and the Groove technology produce a powerful kick sound.
!A convex diffuser on a new shape waveguide improves the sound directivity of high frequencies and provides spacious sound.
!Rich bass sound and clearer sound quality achieved despite its compact desktop size.
!Compatible with AAC and Qualcomm®aptX™ for higher quality sound playback over Bluetooth.
!A pairing button on the front panel enables pairing with one touch.
Checking the accessories
!Power cord x1
!Operating instructions (this document)
!Audio converter cable (3.5 mm stereo mini plug to RCA) x1
!Speaker cord x1
!Bottom cushion x8
Names and functions of parts
Front panel
1
2
3
4
7
8
9
a
5
6
1 3/4 inch soft dome tweeters
2 POWER indicator
Lighting is linked to turning on/off the power. The indicator is off in
standby.
3 Diffusers
Improve the sound directivity of high frequencies and provide spa-
cious sound.
4 LEVEL control
Adjusts the volume.
5 Pairing button
Performs pairing with a Bluetooth device.
The button also performs the pause and play operations during
music playback via Bluetooth.
For details, refer to “Listening to the Music of a Bluetooth Device”
(page 8).
6 Pairing indicator (page 8)
When flashing: Pairing operation is performed or waiting to connect
When lit: Connected with Bluetooth device
7 4 inch glass fiber woofers
8 Bass reflex ducts
9 Grooves
Adjust the airflow of the bass reflex ducts to radiate low frequencies
smoothly.
a Headphone terminal
This is a 3.5 mm stereo mini plug type output terminal.
Connecting headphones mutes the sound output from the speakers
and outputs sound only from the headphones.
English

En
6
Rear panel
2
4
5
1
3
1 INPUT 1 terminals (stereo)
These are RCA pin type unbalanced input terminals.
2 INPUT 2 terminals (stereo)
This is a 3.5 mm stereo mini plug type unbalanced input terminal.
3 Speaker connection connectors
Connect the left and right speakers using the included cord.
Do not connect these speakers to an amplifier other than that of this
system. Doing so may cause a damage or fire.
4 POWER switch
Turns this unit’s power on and off.
5 AC IN
Connect the power cord to AC IN and then to the power outlet.
Connect the power cord after all the connections between devices
have been completed.
Be sure to use the included power cord.
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely
shut off all power from the AC outlet. Since the power
cord serves as the main disconnect device for the
unit, you will need to unplug it from the AC outlet to
shut down all power. Therefore, make sure the unit
has been installed so that the power cord can be
easily unplugged from the AC outlet in case of an
accident. To avoid fire hazard, the power cord should
also be unplugged from the AC outlet when left
unused for a long period of time (for example, when
on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
CAUTION
!This product is provided with an auto standby function. If a
state of no sound continues for a set time (approximately 30
minutes) during use, the product automatically turns off the
POWER indicator and enters a standby state with low power
consumption regardless of whether there is a Bluetooth
connection.
!If the product enters the standby state when there is
a Bluetooth connection, the Bluetooth connection is
disconnected and the Bluetooth indicator also turns off.
!When an audio signal is input from the input terminals in the
standby state, the product automatically enters the power-on
state. Furthermore, the product also enters the power-on state
if the Bluetooth pairing button is pressed while in standby.
!This auto standby function cannot be disabled.

En 7
Installation and Connections
Installation Procedure
A speaker’s playback sound is delicately influenced by conditions in
the listening room. To produce optimum listening conditions, take due
consideration of the conditions of your installation location before begin-
ning actual installation.
!Place the speakers at ear level.
!For a natural stereo effect, the right and left speakers should be
installed in symmetrical and equidistant positions from the listening
position.
!Affix the supplied cushions to the bottom of the unit to prevent
slipping.
WARNING
Store small parts out of the reach of children and
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor
immediatel
y.
D41-6-4_A1_En
!Install the speakers facing inward with a total angle of 60 degrees
from the listening position, 30 degrees for each of the left and right
speakers.
50 ° to 60 °
CAUTION
To promote proper cooling, please assure that sufficient spaceis pre-
served between the speakers and nearby walls or othercomponents
(minimum 15 cm or more above, behind, and toright and left sides of
each speaker). Leaving insufficient spacebetween the speaker and
walls or other components may lead torising interior temperatures,
leading to malfunction or damage.
Connections
!Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the
power outlet whenever making or changing connections.
!Refer to the operating instructions for the component to be
connected.
!Connect the power cord after all the connections between devices
have been completed.
!Be sure to use the included power cord.
!Be careful with regard to the volume because the signals input from
the [INPUT 1] terminal, [INPUT 2] terminal, and Bluetooth are mixed.
Connecting cords
Connect the included speaker cord to the speakers.
1 Strip about 1 cm of the head of the included speaker
cord and twist and remove the exposed insulator.
After removing the insulator, thoroughly twist the core wires.
2 Connect the included speaker cord to the speaker
terminals on the LEFT and RIGHT sides.
3 Insert the core wires into the terminals while pressing
the claw on the speaker terminal.
Connect the speaker cord with the red line into the + terminal side (red)
and the speaker cord without the red line into the – terminal side (black).
Red+
Black
−
With the red line
CAUTION
!After connecting to the terminals, lightly pull the speaker cord to
make sure that heads of the speaker cord are securely connected
to the terminals. A loose connection might cause audio output to
be interrupted or noise to be output.
!When connecting the speaker cord, thoroughly twist the core
wires, and make sure that the core wires are not protruding out of
the speaker terminals. Core wires protruding out of the speaker
terminals may come into contact with the rear panel or with each
other. This may cause an excessive load to be placed on the ampli-
fier which results in operation stopping or a malfunction.
!If a mistake is made with the polarities (+, –) on the LEFT and
RIGHT sides when connecting the LEFT and RIGHT speaker cord,
normal stereo effect can no longer be obtained.
English

En
8
Listening to the Music of a Bluetooth Device
These speakers allow you to wirelessly enjoy tracks saved to a Bluetooth device.
When using the speakers for the first time or when connecting a new Bluetooth device to the speakers, you need to pair the speakers and Bluetooth
device.
Pairing (device mutual registration) is the operation required to connect a Bluetooth device and the speakers.
!Microwave-based health aids
!Some baby monitors
Other, less common, equipment that may operate on the same
frequency:
!Anti-theft systems
!Amateur radio stations (HAM)
!Warehouse logistic management systems
!Discrimination systems for train or emergency vehicles
CAUTION
!In the event noise appears in your television image, there is the
possibility that a Bluetooth device or this unit (including products
supported by this unit) are causing signal interference with the
antenna input connector of your television, video, satellite tuner,
etc. In this event, increase the distance between the antenna input
connector and the Bluetooth device or this unit (including prod-
ucts supported by this unit).
!If there is something obstructing the path between this unit
(including devices supported by this unit) and the device equipped
with Bluetooth wireless technology (such as a metal door, concrete
wall, or insulation containing tinfoil), you may need to change the
location of your system to prevent signal noise and interruptions.
Scope of operation
Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be
reduced depending on communication environment).
In the following locations, poor condition or inability to receive radio
waves may cause the audio to be interrupted or stopped:
!In reinforced concrete buildings or steelframed or ironframed
buildings.
!Near large metallic furniture.
!In a crowd of people or near a building or obstacle.
!In a location exposed to the magnetic field, static electricity or radio
wave interference from radio communication equipment using the
same frequency band (2.4 GHz) as this unit, such as a 2.4 GHz wire-
less LAN device or microwave oven.
!If you live in a heavily populated residential area (apartment, town-
house, etc.) and if your neighbor’s microwave is placed near your
system, you may experience radio wave interference. If this occurs,
move your unit to a different place. When the microwave is not in
use, there will be no radio wave interference.
Radio wave reflections
The radio waves received by this unit include the radio wave coming
directly from the device equipped with Bluetooth wireless technology
(direct wave) and waves coming from various directions due to reflec-
tions by walls, furniture and building (reflected waves). The reflected
waves (due to obstacles and reflecting objects) further produce a variety
of reflected waves as well as variation in reception condition depending
on locations. If the audio cannot be received properly due to this phe-
nomenon, try moving the location of the device equipped with Bluetooth
wireless technology a little. Also note that audio may be interrupted
due to the reflected waves when a person crosses or approaches the
space between this unit and the device equipped with Bluetooth wireless
technology.
Pairing and Connection Procedure
1 Turn on the [POWER] switch to power on the
speakers.
!The Bluetooth indicator flashes for approximately 30 seconds and the
speakers enter the pairing state.
!If the Bluetooth indicator is off, press the pairing button for at least 2
seconds to switch to the pairing state again.
2 Perform the pairing operation on the Bluetooth
device.
Perform the operation while the speakers are in the pairing state. For
details, see the operating instructions of your Bluetooth device.
3 When the Bluetooth indicator changes from the
flashing to lit state, pairing (connecting) is complete.
If pairing could not be performed within 30 seconds, the Bluetooth indi-
cator changes from the flashing to off state.
!A Bluetooth device that has already been paired can be connected by
performing the connection operation on the Bluetooth device side if
the speakers are powered on.
Playback
When you play music on a connected Bluetooth device, the music play-
ing on the Bluetooth device is output from the speakers.
!Pressing the pairing button during music playback on the Bluetooth
device allows you to perform the pause/play operation (same func-
tion as the pause/play button of the Bluetooth device).
CAUTION
!When pairing (connecting), move the Bluetooth device close to the
speakers.
!Loud sound may be output when the playback operation is per-
formed for the first time after connecting completes so we recom-
mend lowering the volume before playback.
!The pause/play operation may not be possible with the pairing but-
ton depending on the application used.
!Connecting with the speakers may not be possible depending on
the Bluetooth device.
!If you wish to pair the speakers with a different Bluetooth device,
turn off the Bluetooth function of the currently connected
Bluetooth device or disconnect the connection before performing
the pairing operation.
!The speakers store the pairing information of up to eight Bluetooth
devices, and attempt to connect to the last paired device if the pair-
ing button is pressed in the state of no connection with a Bluetooth
device.
Radiowavecaution
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by
other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted
communication, do not use this unit nearby such devices, or make sure
these devices are switched off during use.
!Cordless phones
!Cordless facsimiles
!Microwave ovens
!Wireless LAN devices (IEEE802.11b/g)
!Wireless AV equipment
!Wireless controllers for game systems

En 9
Additional information
Troubleshooting
!Sometimes the problem may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the problem cannot
be rectified, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
!This unit may not operate properly due to static electricity or other external factors. In this case, normal operation may be restored by unplugging
the power cord, waiting about 5 seconds or more, then plugging the power cord back in.
Common
Problem Check Remedy
The power is not turned on. Is the power cord properly connected? Plug in the power cord to an AC outlet.
No sound is output from the connected
device or the sound is low.
Is the connected device set properly? Set the device external input and volume properly.
Is the volume set to the proper position? Turn the [LEVEL] control on the front panel of this unit clockwise to increase
the volume.
Is the power turned on? Turn on the [POWER] switch on the rear panel of this unit.
The POWER indicator (white) does not
light.
Is the power turned on? Turn on the [POWER] switch on the rear panel of this unit.
Are the speakers in the standby state?
Turn off the [POWER] switch on the rear panel of this unit once and then turn
it back on after a few seconds. Or press the pairing button on the front panel
of this unit.
This unit does not recover (power-on)
from the standby state. Is the input signal level low? Increase the input signal level.
Distorted sound.
Is the volume set to the proper position? Turn the [LEVEL] control on the front panel of this unit counterclockwise to
reduce the volume.
Is the level for input from the connected device
appropriate? Adjust the output level of the connected device properly.
Oscillates (loud sound is output
continuously). Is the volume set to the proper position? Turn the [LEVEL] control on the front panel of this unit counterclockwise to
reduce the volume.
Sound is only output from the left
speaker. Is the speaker cord connected properly? Connect the left and right speakers properly.
The power turns off (standby state)
automatically.
Did a state of no sound continue for a set time
(approximately 30 minutes) or longer?
Input a signal from the RCA or stereo mini plug input terminal.
Or press the pairing button on the front panel of this unit.
Is the input signal level low? Increase the input signal level.
When connected to INPUT 1 or INPUT 2 terminals
Problem Check Remedy
No sound is output from the connected
device or the sound is low.
Are the connection cables properly connected? Connect the connection cables properly.
Are the terminals and plugs dirty? Clean the terminals and plugs before making connections.
Sound is only output from one speaker. Is the device connected properly? Connect the device to both the left and right input terminals.
Sound is interrupted or noise can be
heard. Is there a contact problem with the connection cables? Reconnect the connection cables.
When connected via Bluetooth
Problem Check Remedy
Cannot connect or sound is interrupted
or noise can be heard.
Is there a device producing electromagnetic waves
in the 2.4 GHz band (microwave oven, wireless
LAN device, other Bluetooth device, etc.) nearby?
Either install the unit away from this device or stop using the other device
producing electromagnetic waves.
Is the distance from the Bluetooth device too far?
Or is there a wall or obstacle blocking the signal in
the space between?
Move this unit and the connected Bluetooth device close to each other. Or
change the position of the Bluetooth device or this unit.
Is an application other than a music playback
application running on the Bluetooth device?
Exit any application on the Bluetooth device other than the music playback
application.
Does the Bluetooth device you wish to connect
support A2DP? Use a Bluetooth device that supports A2DP.
Has pairing with the Bluetooth device been per-
formed properly?
Turn the power of this unit and Bluetooth device off and back on, and then
perform pairing again.
English

En
10
About trademarks and registered trademarks
!"Pioneer DJ" is a trademark of PIONEER CORPORATION, and is used under license.
!The names of companies and products mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
!The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER DJ
Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
!Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in
the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries, used with permission.
Specifications
DM-40BT/DM-40BT-W
Model 2-Way Active Speaker
Amplifier section
Amplifier output Lch: 21 W/4 W, Class AB
Rch: 21 W/4 W, Class AB
Input terminals RCA × 1, 3.5 mm stereo mini plug × 1
Input impedance 10 kW
Output terminals Headphone × 1
Speaker section
Enclosure Bass reflex type/vinyl-laminated MDF
Woofer (LF driver) 4 inch (102 mm) cone
Tweeter (HF driver) 3/4 inch (19 mm) soft dome
Bluetooth section
Version Bluetooth Specification Ver. 4.2
Output Bluetooth Specification Class 2
Frequency used 2.4 GHz
Modulation FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Supported Bluetooth profiles A2DP, AVRCP
Supported Codec SBC, AAC, Qualcomm®aptX™, Qualcomm®aptX™ Low Latency
Power supply section / other
Supported voltages AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption 35 W
Power consumption when waiting (standby status) 0.3 W
External dimensions W × H × D Lch: 146 mm × 227 mm × 223 mm
Rch: 146 mm × 227 mm × 210 mm
Weight Lch: 2.7 kg
Rch: 2.2 kg
!The specifications and design of this product are subject to change without notice.
!©2017 Pioneer DJ Corporation. All rights reserved.

En
English
UCP0516
Pioneer DJ Americas, Inc.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN THE U.S.A. AND CANADA
WARRANTY
Pioneer DJ Americas, Inc. (PDJA) warrants that products distributed by PDJA in the U.S.A. and Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing
defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PDJA,
without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PDJA.
THIS LIMITEDWARRANTY APPLIESTOTHE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OFTHISPIONEER DJ PRODUCTDURINGTHEWARRANTYPERIOD PROVIDEDTHE
PRODUCTWAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DJ DISTRIBUTOR/DEALER INTHE U.S.A. OR CANADA. YOUWILL BE REQUIREDTO PROVIDE A SALES
RECEIPTOR OTHERVALIDPROOFOFPURCHASESHOWINGTHEDATEOF ORIGINAL PURCHASE OR,IF RENTED,YOUR RENTALCONTRACTSHOWINGTHEPLACEAND
DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED,THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD,TRANSPORTATION PREPAID,
ONLY FROMWITHINTHE U.S.A.AS EXPLAINED INTHIS DOCUMENT. YOUWILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OFTHE PRODUCT. PDJA WILL PAY
TO RETURNTHE REPAIREDORREPLACEMENTPRODUCTTOYOUWITHINTHE U.S.A.
PRODUCT WARRANTY PERIOD Parts Labor
Audio and Video .............................................................................................................................................................................................. 1 Year 1 Year
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IFTHIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR,THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER DJ SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTEDTO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THISWARRANTY DOES NOT COVERTHE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGETO RECORDS OR RECORDINGTAPES OR DISCS, ANY
DAMAGETO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER DJ, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUETO
LIGHTNING ORTO POWER SURGES, SUBSEQUENTDAMAGE FROM LEAKING, DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES,ORTHE USE OF BATTERIES NOT CONFORMINGTOTHOSE
SPECIFIED INTHE OWNER’S MANUAL.
THISWARRANTY DOES NOT COVERTHE COST OF PARTS OR LABORWHICHWOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
ANYSOURCE OTHERTHAN APIONEER DJ AUTHORIZED SERVICE COMPANYOR OTHER DESIGNATEDLOCATION.THISWARRANTYDOES NOTCOVER DEFECTS OR DAMAGECAUSED
BYTHE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
PIONEER DJ LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIEDWARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVESYOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS ANDYOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
TO OBTAIN SERVICE
PDJA has appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service you
need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package it
carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business
hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. and Canada call Customer Support at 1-800-872-4159.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
CUSTOMER SUPPORT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1720
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-872-4159
http://www.pioneerelectronics.com
DISPUTE RESOLUTION
Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer DJ, Pioneer DJ makes available its Complaint Resolution
Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge.Yo u are required to use the Complaint Resolution Program before you exercise
any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-872-4159 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer DJ product was purchased. After the
complaint has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer DJ will investigate the dispute
and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer DJ will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your
complaint in writing informing you why it will not take any action.
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date ______________________
Purchased From ____________________________________________________________________________________________________________________________
_
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
11

Fr
2
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces
explications,conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
[Pour les utilisateurs en Europe]
[Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada]
[Pour les utilisateurs aux États-Unis]
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer
votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion.
Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes
supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à
endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre
ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de
distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation
peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. S001a_A1_Fr
Attention
Pour éviter les risques d’incendie, des fils de câblage
de Classe 2 doivent être utilisés pour le branchement
de haut-parleurs et ils doivent être acheminés à
l’écart de dangers potentiels afin d’éviter
d’endommager leur isolant. D3-7-13-67*_A1_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
11 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-3*_A1_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr

Fr 3
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur
le dessus, 15 cm à l’arrière et 15 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Te
mpérature et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués
)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVER
TISSEMENT
P
our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil
n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Précautions concernant les enceintes
DM-40BT/DM-40BT-W
Ne reliez pas cette enceinte à un amplificateur autre
que celui fourni avec l’ensemble, faute de quoi vous
pouvez provoquer une anomalie de fonctionnement,
voire un incendie.
SGK006*_A1_Fr
N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au
plafond car, en tombant, elles pourraient causer des
blessures.
SGK007_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente le
plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Le symbole graphique indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climat
tempéré.
D3-8-2-1-7b_A1_Fr
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans
évaluation de l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé
en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des
extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
D8-9-2-7-3_A1_Fr
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
D8-9-10-1_A1_Fr
Français

Fr
4
A lire avant l’utilisation (Important)
Informations préliminaires
Caractéristiques
!Reproduction d'un son de grosse caisse puissant grâce à un canal bass-reflex à l'avant et à la technologie Groove.
!Diffuseur convexe doté d'un guide d'ondes d'une forme nouvelle optimisant la directivité des hautes fréquences et la spatialité du son.
!Obtention d'un son riche en basses et d'une qualité sonore plus claire malgré son format de bureau compact.
!Compatible avec AAC et Qualcomm®aptX™ pour une lecture audio de qualité supérieure via Bluetooth.
!Bouton d’appairage sur la face avant permettant d’appairer d’une simple pression.
Vérification des accessoires
!Cordon d’alimentation x1
!Mode d’emploi (ce document)
!Câble de conversion audio (mini-jack stéréo de 3,5 mm vers RCA) x1
!Cordon de haut-parleur x1
!Coussinets antidérapants x8
Noms et fonctions des organes
Face avant
1
2
3
4
7
8
9
a
5
6
1 Tweeters à dôme souple de 3/4 pouces
2 Indicateur POWER
L’éclairage est lié à la mise sous/hors tension. Le voyant est éteint en veille.
3 Diffuseurs
Améliorez la directivité sonore des hautes fréquences et offrez un
son ample.
4 Commande LEVEL
Ajuste le volume.
5 Bouton d’appairage
Permet d’appairer avec un appareil Bluetooth.
Le bouton permet également de mettre en pause et de lire pendant la
lecture de musique via Bluetooth.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Écoute de la musique d’un
appareil Bluetooth” (page 7).
6 Indicateur d’appairage (page 7)
Clignotant : Opération d’appairage en cours d’exécution ou en
attente de connexion
Allumé : Connecté à l’appareil Bluetooth
7 Caissons en fibre de verre de 4 pouces
8 Canaux basse réflex
9 Rainures
Ajustez la circulation de l’air des canaux basse réflex pour émettre
en douceur les basses fréquences.
a Prise de casque
Il s’agit d’une prise de sortie de type mini-jack stéréo de 3,5 mm.
Le raccordement d’un casque coupe le son provenant des haut-
parleurs, et le son provient uniquement du casque.

Fr 5
Panneau arrière
2
4
5
1
3
1 Prises INPUT 1 (stéréo)
Il s’agit de prises d’entrée asymétriques de type prise RCA.
2 Prises INPUT 2 (stéréo)
Il s’agit d’une prise d’entrée asymétrique de type mini-jack stéréo
de 3,5 mm.
3 Connecteurs de raccordement de haut-parleur
Raccordez les haut-parleurs gauche et droit à l’aide du cordon
fourni.
Ne raccordez pas ces haut-parleurs à un amplificateur autre que
celui de ce système. Ceci pourrait endommager le produit ou provo-
quer un incendie.
4 Commutateur POWER
Pour allumer et éteindre cet appareil.
5 AC IN
Branchez le cordon d’alimentation à AC IN et à la prise électrique.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher
le cordon d’alimentation.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
ATTENTION
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
ATTENTION
!Ce produit inclut une fonction de veille automatique.
En cas d’absence de son pendant une durée définie
(30 minutes environ) pendant l’utilisation, le produit éteint
automatiquement l’indicateur POWER et passe à l’état de
veille et de faible consommation d’énergie qu’une connexion
Bluetooth soit établie ou non.
!Si le produit passe à l’état de veille alors qu’une connexion
Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth est déconnectée
et l’indicateur Bluetooth s’éteint également.
!Lorsqu’un signal audio provient des prises d’entrée à l’état
de veille, le produit passe automatiquement à l’état activé. Le
produit passe également à l’état activé si vous appuyez sur le
bouton d’appairage Bluetooth alors qu’il est en veille.
!Cette fonction de veille automatique ne peut pas être
désactivée.
Français

Fr
6
Installation et connexions
Installation
Les sons reproduits par les enceintes sont influencés délicatement
par les conditions du local d’écoute. Pour bénéficier d’un environne-
ment d’écoute optimal, réfléchissez bien aux conditions de l’emplace-
ment avant de commencer l’installation proprement dite.
!Installez les haut-parleurs à hauteur des oreilles.
!Pour obtenir un effet stéréo naturel, les enceintes gauche et droite
doivent être installées à des points symétriques et équidistants de la
position d’écoute.
!Fixez les coussinets fournis sur la surface inférieure de l’appareil
pour éviter tout risque de glissement.
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin
.
D41-6-4_A1_Fr
!Installez les haut-parleurs orientés vers l’intérieur à un angle de
60 degrés par rapport à la position d’écoute, 30 degrés pour chacun
des haut-parleurs gauche et droit.
50 ° à 60 °
ATTENTION
Pour permettre un meilleur refroidissement, veillez à ce qu’un espace
suffisant soit laissé entre les haut-parleurs et les murs ou autres
composants à proximité (15 cm minimum au-dessus, derrière et sur
les côtés droit et gauche de chaque haut-parleur). Le fait de ne pas
laisser d’espace suffisant entre le haut-parleur et les murs ou autres
composants peut entraîner une augmentation des températures inté-
rieures, et provoquer un dysfonctionnement ou un endommagement.
Raccordements
!Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cor-
don d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil
ou de changer les liaisons.
!Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
!Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher
le cordon d’alimentation.
!Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
!Faites attention au volume car les signaux provenant de la prise
[INPUT 1], de la prise [INPUT 2] et de Bluetooth sont combinés.
Cordons de raccordement
Branchez le cordon de haut-parleur fourni aux haut-parleurs.
1 Dénudez sur 1 cm environ de la tête du cordon de
haut-parleur fourni, tordez et retirez l’isolant exposé.
Une fois l’isolant retiré, tordez bien les fils centraux.
2 Branchez le cordon de haut-parleur fourni aux prises
de haut-parleurs à GAUCHE et à DROITE.
3 Introduisez les fils centraux dans les prises tout en
appuyant sur la griffe de la prise de haut-parleur.
Branchez le cordon de haut-parleur avec la ligne rouge sur le côté de la
prise + (rouge) et le cordon de haut-parleur sans la ligne rouge sur le
côté de la prise – (noire).
Rouge+
Noire
−
Avec la ligne rouge
ATTENTION
!Une fois les prises raccordées, tirez légèrement sur le cordon de
haut-parleur pour vous assurer que les têtes de cordon de haut-
parleur sont bien raccordées aux prises. Un raccordement lâche
peut entraîner une interruption de la sortie audio ou l’émission de
bruit.
!Lors du branchement du cordon de haut-parleur, tordez bien les
fils centraux, et assurez-vous que les fils centraux ne dépassent
pas des prises de haut-parleur. Les fils centraux qui dépassent
des prises de haut-parleur peuvent entrer en contact avec le
panneau arrière ou entre eux. Ceci peut entraîner une charge
excessive sur l’amplificateur, provoquant ainsi un arrêt ou un
dysfonctionnement.
!Si les polarités sont inversées (+, –) sur les côtés GAUCHE et
DROIT lors du branchement du cordon de haut-parleur GAUCHE
et DROIT, l’effet stéréo normal ne peut plus être obtenu.

Fr 7
Écoute de la musique d’un appareil
Bluetooth
Ces haut-parleurs vous permettent d’écouter des morceaux enregistrés sur un appareil Bluetooth.
Lorsque vous utilisez les haut-parleurs pour la première fois ou lorsque vous connectez un nouvel appareil Bluetooth aux haut-parleurs, vous devez
appairer les haut-parleurs et l’appareil Bluetooth.
L’appairage (enregistrement mutuel d’appareils) est l’opération nécessaire pour connecter un appareil Bluetooth et les haut-parleurs.
Procédure d’appairage et de
connexion
1 Tournez le commutateur [POWER] pour mettre les
haut-parleurs sous tension.
!L’indicateur Bluetooth clignote pendant 30 secondes environ et les
haut-parleurs passent à l’état d’appairage.
!Si l’indicateur Bluetooth est éteint, appuyez sur le bou-
ton d’appairage pendant au moins 2 secondes pour revenir
à l’état d’appairage.
2 Effectuez l’opération d’appairage sur l’appareil
Bluetooth.
Effectuez l’opération lorsque les haut-parleurs sont à l’état d’appairage.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre appareil
Bluetooth.
3 Lorsque l’indicateur Bluetooth passe de l’état
clignotant à l’état allumé, l’appairage (la connexion) est
terminé.
Si l’appairage n’a pas pu être effectué dans les 30 secondes, l’indicateur
Bluetooth passe de l’état clignotant à l’état éteint.
!Un appareil Bluetooth déjà appairé peut être connecté en effectu-
ant l’opération de connexion sur l’appareil Bluetooth si les haut-
parleurs sont sous tension.
Lecture
Lorsque vous lisez de la musique sur un appareil Bluetooth connecté, la
musique lue sur l’appareil Bluetooth est émise par les haut-parleurs.
!Appuyez sur le bouton d’appairage pendant la lecture de musique
sur l’appareil Bluetooth pour effectuer une opération de mise en
pause/lecture (même fonction que le bouton de pause/lecture
de l’appareil Bluetooth).
ATTENTION
!Pendant l’appairage (la connexion), rapprochez l’appareil
Bluetooth des haut-parleurs.
!Un son fort peut être émis lorsque l’opération de lecture est effec-
tuée pour la première fois après l’établissement de la connexion.
Nous vous recommandons donc de baisser le volume avant la
lecture.
!L’opération de mise en pause/lecture peut ne pas être possible
avec le bouton d’appairage en fonction de l’application utilisée.
!La connexion aux haut-parleurs peut ne pas être possible en fonc-
tion de l’appareil Bluetooth.
!Si vous souhaitez appairer les haut-parleurs à un autre appa-
reil Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil
Bluetooth actuellement connecté ou arrêtez la connexion
avant d’effectuer l’opération d’appairage.
!Les haut-parleurs stockent les informations d’appairage
de huit appareils Bluetooth maximum et tentent de se con-
necter au dernier appareil appairé lorsque vous appuyez sur le
bouton d’appairage en l’absence de connexion à un appareil
Bluetooth.
Précautions relatives aux ondes
radio
Cet appareil utilise une fréquence d’onde radioélectrique de 2,4 GHz,
une bande utilisée aussi par d’autres systèmes sans fil (cf. la liste ci-
dessous). Pour éviter des parasites ou une interruption des communica-
tions, n’utilisez pas cet appareil près de ces dispositifs ou faites en sorte
que ceux-ci soient mis hors tension pendant son utilisation.
!Téléphones sans fil
!Télécopieurs sans fil
!Fours à micro-ondes
!Périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
!Équipement audiovisuel sans fil
!Commandes sans fil pour consoles de jeu
!Instruments médicaux à micro-ondes
!Certains interphones de surveillance
Il se peut que d’autres équipements, moins courants, fonctionnent sur la
même fréquence:
!Systèmes antivol
!Stations de radio amateur (HAM)
!Systèmes de gestion logistique d’entrepôt
!Systèmes de mobilité pour trains et véhicules d’urgence
ATTENTION
!Si du bruit apparaît sur l’image de votre téléviseur, il est possible
qu’un appareil Bluetooth®ou cette unité (y compris les produits
pris en charge par cette unité) génère des interférences de signal
avec le connecteur d’entrée d’antenne de votre téléviseur, lecteur
vidéo, syntoniseur satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le con-
necteur d’entrée d’antenne et l’appareil Bluetooth ou cette unité
(y compris les produits pris en charge par cette unité).
!Si un objet fait obstacle sur le parcours entre cet appareil (y com-
pris les produits supportés par cet appareil) et l’appareil adapté
à la technologie sans fil Bluetooth (tel qu’une porte métallique,
un mur de béton ou un isolant contenant une feuille d’étain), il se
peut que vous deviez changer l’emplacement de votre système
pour éviter les parasites et les interruptions.
Français

Fr
8
Portée du fonctionnement
L’emploi de cet appareil est limité à un usage domestique.
(Selon l’environnement des communications, il se peut que les dis-
tances de transmission soient réduites). Dans les endroits suivants, de
mauvaises conditions ou l’incapacité à recevoir les ondes radio peuvent
entraîner une interruption momentanée ou une coupure des sons :
!Dans des immeubles en béton armé, des constructions à charpente
métallique ou en acier.
!Près de grands meubles métalliques.
!Dans une foule de personnes ou près d’un bâtaiment ou d’un
obstacle.
!Dans un endroit exposé à un champ magnétique, à de l’électricité
statique ou aux interférences d’ondes radioélectriques, prov-
enant d’équipements de communication radio utilisant la même
gamme de fréquences (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphéri-
que LAN sans fil de 2,4 GHz ou un four à microondes.
!Si vous vivez dans un quartier densément peuplé (immeu-
ble d’appartements, etc.) et que le four à micro-ondes d’un de vos
voisins se trouve près de votre système, il se peut que des inter-
férences d’ondes radio se produisent. Dans ce cas, déplacez votre
appareil vers un endroit différent. Quand le four à micro-ondes ne
fonctionne pas, aucune interférence ne se produira sur les ondes
radio.
Réflexions des ondes radio
Parmi les ondes radio captées par cet appareil se trouvent celles, prov-
enant directement de l’appareil adapté à la technologie Bluetooth (ondes
directes) et celles qui proviennent de directions diverses par suite de
leur réflexion sur des murs, mobilier et structure (ondes réfléchies).
Les ondes réfléchies (du fait des obstacles et objets réfléchissants)
produisent à leur tour d’autres ondes réfléchies, provoquant des condi-
tions de réception variables selon les endroits. Si les sons ne peuvent
pas être captés correctement en raison de ce phénomène, essayez de
changer légèrement l’emplacement du dispositif adapté à la technolo-
gie Bluetooth. De plus, sachez que les sons peuvent être interrompus
du fait des ondes réfléchies quand une personne s’approche ou tra-
verse l’espace entre cet appareil et le dispositif, adapté à la technologie
Bluetooth.

Fr 9
Informations supplémentaires
En cas de panne
!Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne
peut pas être résolu, contactez votre service après-vente agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation.
!De l’électricité statique ou des facteurs externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, le fonctionnement normal de l’appareil peut éven-
tuellement être rétabli en débranchant le cordon d’alimentation, attendant 5 secondes ou plus, puis rebranchant le cordon d’alimentation.
Problèmes courants
Problème Vérification Solution
L’appareil ne s’allume pas. Est-ce que le cordon d’alimentation est correcte-
ment raccordé ? Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Aucun son ne provient de l’appareil
connecté ou le son est faible.
L’appareil connecté est-il correctement défini ? Définissez l’entrée externe et le volume de l’appareil correctement.
Le réglage du volume est-il dans la position
appropriée ?
Tournez la commande [LEVEL] sur le panneau avant de cette unité dans le
sens horaire pour augmenter le volume.
L’alimentation est-elle activée? Tournez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière de cette unité.
Le voyant POWER (blanc) ne s’allume
pas.
L’alimentation est-elle activée? Tournez le commutateur [POWER] sur le panneau arrière de cette unité.
Les haut-parleurs sont-ils à l’état de veille ? Désactivez une fois le commutateur [POWER] sur le panneau arrière de cette
unité, puis réactivez-le après quelques secondes.
Cette unité ne ressort pas de l’état de
veille (mise en veille). Le niveau du signal d’entrée est-il faible ? Augmentez le niveau du signal d’entrée.
Distorsion du son.
Le réglage du volume est-il dans la position
appropriée ?
Tournez la commande [LEVEL] sur le panneau avant de cette unité dans le
sens antihoraire pour réduire le volume.
Le niveau d’entrée de l’appareil connecté est-il
approprié ? Ajustez correctement le niveau de sortie de l’appareil raccordé.
Oscillations (un son faible est émis en
continu).
Le réglage du volume est-il dans la position
appropriée ?
Tournez la commande [LEVEL] sur le panneau avant de cette unité dans le
sens antihoraire pour réduire le volume.
Le son est restitué uniquement par le
haut-parleur gauche.
Le cordon de haut-parleur est-il branché
correctement ? Branchez les haut-parleurs gauche et droit correctement.
L’alimentation est coupée automatique-
ment (état de veille).
Est-ce qu’aucun son n’a été émis pendant une
durée définie (30 minutes environ) ou plus ?
Émettez un signal à partir d’une prise d’entrée RCA ou mini-jack stéréo.
Ou appuyez sur le bouton d’appairage sur la face avant de cette unité.
Le niveau du signal d’entrée est-il faible ? Augmentez le niveau du signal d’entrée.
Lors de la connexion aux prises INPUT 1 ou à la prise INPUT 2
Problème Vérification Solution
Aucun son ne provient de l’appareil
connecté ou le son est faible.
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement
raccordés ? Raccordez correctement les câbles de liaison.
Est-ce que les prises et fiches sont sales ? Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.
Le son est restitué uniquement par un
haut-parleur. L’appareil est-il connecté correctement ? Connectez l’appareil sur les prises d’entrée gauche et droite.
Le son est interrompu ou aucun
bruit n’est entendu.
Y-a-t-il un problème de contact avec les câbles de
raccordement ? Rebranchez les câbles de raccordement.
Lors de la connexion via Bluetooth
Problème Vérification Solution
Impossible de se connecter ou le son est
interrompu ou aucun bruit n’est entendu.
Un appareil produisant des ondes électromagné-
tiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes,
appareil LAN sans fil, autre appareil Bluetooth,
etc.) se trouve-t-il à proximité ?
Éloignez l’unité de cet appareil ou cessez d’utiliser l’autre appareil produi-
sant des ondes électromagnétiques.
La distance de l’appareil Bluetooth est-elle trop
importante ? Ou un mur ou un obstacle bloquant
le signal est-il présent entre eux ?
Rapprochez cette unité et l’appareil Bluetooth connecté. Ou déplacez l’appa-
reil Bluetooth ou cette unité.
Une application autre qu’une application de
lecture de musique est-elle exécutée sur l’appareil
Bluetooth ?
Quittez toute application sur l’appareil Bluetooth autre que l’application de
lecture de musique.
L’appareil Bluetooth que vous voulez connecter
prend-il en charge A2DP ? Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge A2DP.
L’appairage à l’appareil Bluetooth a-t-il était effec-
tué correctement ?
Mettez cette unité et l’appareil Bluetooth hors tension puis de nouveau sous
tension, puis effectuez de nouveau l’appairage.
Français

Fr
10
À propos des marques commerciales et des marques déposées
!« Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence.
!Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
!La marque et les logos Bluetooth®sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER
DJ Corporation est concédée sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
!Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm
Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm
Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation.
Spécifications
DM-40BT/DM-40BT-W
Modèle Haut-parleur actif 2 voies
Section d’amplificateur
Sortie d’amplification Lch : 21 W/4 W, Classe AB
Rch : 21 W/4 W, Classe AB
Prises d’entrée RCA ×1, mini-jack stéréo de 3,5 mm ×1
Impédance d’entrée 10 kW
Prises de sortie Casque ×1
Section de haut-parleur
Coffret Type basse réflex/MDF avec finition vinyle
Caisson (circuit LF) Cône de 4 pouces (102 mm)
Tweeter (circuit HF) Dôme souple de 3/4 pouces (19 mm)
Section Bluetooth
Version Bluetooth Specification de Ver. 4.2
Genere Bluetooth Specification Classe 2
Fréquence utilisée 2,4 GHz
Modulation FH-SS (Spectre de Diffusion de Frequence)
Profiles Bluetooth Supportes A2DP, AVRCP
Codec Supporte SBC, AAC, Qualcomm®aptX™, Qualcomm®aptX™ Latence Basse
Section d’alimentation / Autre
Tensions acceptées CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique 35 W
Consommation électrique en attente (état de veille) 0,3 W
Dimensions extérieures (l × H × P) Lch : 146 mm × 227 mm × 223 mm
Rch : 146 mm × 227 mm × 210 mm
Poids Lch : 2,7 kg
Rch : 2,2 kg
!Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
!©2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PIONEER DJ Speakers manuals

PIONEER DJ
PIONEER DJ VM-50 User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ DM-50D-BT User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ DM-40D-BT User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ VM-50 User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ DM-40D User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ DM-40BT-W User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ XPRS2 Series User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ XPRS2 Series User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ DM-40-W User manual

PIONEER DJ
PIONEER DJ DM-50D User manual