e MOUNTING A SUBWOOFER
e MONTAGE
DE
HP
D'EXTREME
GRAVES
• MONTAJE DEL ALTAVOZ DE GRAVES
PIONEER
subwoofers
• MONTAGEM DO ALTO-FALANTE SECUNDARIO DE GRAVES
HP
d'extreme
graves
PIONEER
Altavoz de graves PIONEER
Please cut
the
screw holes according to
the
paper
template coming with
the
subwoofer.
Veuillez
decouper
les
trous
de vis
conformement
au
document
de
reference
accompagnant
le
HP
d'extreme
graves.
Por favor, taladre los orificios de los tornillos
segun
Ia
plantilla de papel que acompaiia el
altavoz de graves.
Por favor,
fa~a
os furos dos parafusos de acordo com o
gabarito de papel que vern com o alto-falante
secundario de graves.
(
+)
(-)
If noise
is
caused
by
the
cable
and
the
box
coming into contact
with each other, wrap, for example, a cushioning material
around
the
cable.
Sides
bruits
sont
causes
par
le cable
et
le caisson
entrant
en
contact
avec le
HP
d'extreme
graves,
envelopper
le
cable,
par
exemple, avec
un
materiau
amortissant.
En
el caso de que se produzcan ruldos ocasionados por el
contacto del cabie con
Ia
caja, envuelva, por ejemplo,
el
cable en material amortiguador.
Caso se produzam ruidos devido ao contato do cabo com a caixa,
envolva, por exemplo, o cabo com urn material amortecedor.
Register
your
product
at
Enregistrez
votre
produit
au
http://www.pioneerelectronics.com
http://www.pioneerelectronics.ca
P1oneer
Alto-falantes secundarios de graves da PIONEER
T8-8W3001
84
T8-8W3001
82
T8-8W301
T8-8W2501
84
T8-8W841D
T8-8W250182
T8-8W251
Subwoofers not included
in
this enclosure
Ce
produit
ne
contient
pas
HP
d'extreme
graves
Los altavoz de graves no se incluyen
en
esta caja
Os alto-falantes secundarios de graves nao estao incluidos
nesta caixa de som
Screws supplied
with
a subwoofer
Vis fournies avec le
HP
d'extreme
graves
···--.
Los tornillos se proveen con el altavoz de graves
,
~;
~'
"-/Parafusos
fomecidos com o alto-falante secundario de graves
............
·····
.....
..
........
-~
···
......
--
.......
:::::::~.
-·~
-~
When
connecting
the
cords,
be
careful not
to
connect
the
positive
and
negative ends to
the
wrong terminal.
Attach
the
gray cord to
the
positive subwoofer terminal
(i.e.,
the
terminal
with
the
"+"
sign)
and
the
black cord to
the
negative subwoofer terminal
(i.e.,
the
terminal
with
the"-"
sign).
Lors
de
la
mise
en
place
des
cables,
faire
attention
de
ne
pas
connecter
les
extremites
negative
et
positive a
la
mauvaise
borne.
Attacher
le cordon
gris
au
terminal
positif
du
HP
d'extreme
graves
(c'est-a-dire, le
terminal
marque
du
signe
"+")
et
le cordon
noir
au
terminal
negatifdu
HP
d'extreme
graves
(c'est-a-dire, le
terminal
marque
du
signe
"-").
Cuando conecte los cables, tenga cuidado do no conectar los extremos positivo y negativo
en
el
terminal equivocado.
Fije el cable gris al terminal positivo del subwoofer (es decir, el terminal con el signo
"+")
y el cable negro al terminal negativo del
subwoofer (es decir,
el
terminal con el signo
"-").
Ao conectar os cabos, tome cuidado para nao inverter a polaridade.
Fixe o cabo de cor cinza ao terminal positivo do subwoofer (ou seja, o terminal com o sinal "+
")
e o cabo de cor preta ao terminal negativo do
subwoofer (ou seja, o terminal
como
sinal"-").
©PIONEER
CORPORATION
2010 PRINTED
IN
CHINA IMPRIME
EN
CHINE IMPRESO
EN
CHINA
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN I JAPON
(TRD1406-A/CN)