Pit Boss PB21FP Installation instructions

MODEL / MODÈLE : PB21FP
PART / PIÈCE : 10842, 10889
21
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE. FUEL NOT INCLUDED.
POUR UN USAGE EXTÉRIEUR ET DOMESTIQUE SEULEMENT.
PAS POUR USAGE COMMERCIAL. CARBURANT NON INCLUS.
WOOD PELLET
FIRE PIT
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
FOYER À
GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE
CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE FOYER!
POZO DE FUEGO
PARA PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT
LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIREL’INTÉGRALITÉDU MANUEL AVANTL’INSTALLATIONET L’UTILISATION.LE NON-RESPECT DE CESINSTRUCTIONSPEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGESAUX BIENS, DES BLESSURES
OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D’INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE.
CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN

2
MAJOR CAUSES OF UNCONTROLLED FIRES ARE A RESULT OF POOR CARE
AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE
MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE
USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Plese red nd understnd ths entre mnul before ttemptn to ssemble nd operte the
product Ths wll ensure ou receve the most enoble nd trouble-free use of our new Fre Pt
We lso dvse ou retn ths mnul for future reference
DANGERS AND WARNINGS
You must contact your local home association, building or fire officials,
or authority having jurisdiction, to obtain the necessary permits, mission
or information on any installation restrictions, such as any Fire Pit being
installed on a combustible surface, inspection requirements or even ability
to use, in your area.
1 A mnmum clernce of 24 m (96 nches) from combustble constructons to ll sdes of the
Fre Pt to combustble constructons must be mntned Do not position on combustible
floors, or floors protected with combustible surfaces unless proper permits and
permissions are obtained by authorities having jurisdiction. Do not use n vehcles, tents,
ndoors or n n enclosed, unventlted re Do not plce under overhed combustble celn,
overhn, or cnop of trees eep our Fre Pt n n re cler nd free from combustble
mterls, solne nd other flmmble vpors nd lquds
Do not leave fire unattended. Use of an all-class (class ABC) approved fire
extinguisher is valuable to keep on site. If an uncontrolled fire does occur,
call the Fire Department.
2 Ths Fre Pt s desned for burnn hrdwood pellets, frewood los or wood chuns onl
Do not use charcoal, spirit, petrol, gasoline or kerosene for lighting or
refreshing a fire in your Fire Pit. Keep all such liquids well away from the
appliance when in use.
3 Ensure tht the Wnd Bre s secured over the Burner whle n use Durn use, ths unt cn
rech extreme tempertures tht cn cuse serous nur It s recommended to use poer,
het-resstnt brbecue mtts or loves when usn the Fre Pt Do not use ccessores not
specfed for use wth ths unt Do not put cover or nthn flmmble on the unt whle
n use Ensure the Fre Pt hve cooled before plcn cover overtop

3
4 Do not trnsport our Fre Pt whle n use or whle the Fre Pt s hot Ensure the fre s
completel out nd tht the Fre Pt s completel cool to the touch before movn
5 Prts of the Fre Pt m be ver hot nd serous nur m occur Do not touch surfce whle
n use eep oun chldren nd pets w whle n use
This unit is not recommended for children, persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are under direct supervision or instruction by a person responsible for
their safety.
6 Do not enlre, modf or lter ths product Flure to follow ths wrnn could led to fre
hzrd nd/or bodl hrm, nd wll vod our wrrnt
7 After perod of store, or non-use, chec the nteror of the Burner for foren obects,
nd n r bloce round the fn nte holes Reulr cre nd mntennce s requred
to prolon the lfespn of our unt If the Fre Pt s stored outsde durn the rn seson
or sesons of hh humdt, wood pellets wll expnd retl, decompose, nd m m the
rflow sstem
WOOD FUEL
Ths pplnce s desned nd pproved for wood fuel onl An other tpe of fuel burned n ths
pplnce wll vod the wrrnt nd sfet lstn Do not use fuel wth ddtves Wood pellets
re hhl susceptble to mosture nd should lws be stored n n rtht contner If ou re
storn our Fre Pt, wthout use, for n extended perod, we recommend clern ll sh nd
remnn fuel from the sh pn to vod r bloce The pellet fuel men hetn vlue n 8000-
8770 BTU/LB, sh content < 1%
Do not use spirit, petrol, gasoline, lighter-fluid or kerosene for lighting or
refreshing a fire in your Fire Pit. Keep all such liquids well away from the
appliance when in use.
At tme of prntn, there s no ndustr stndrd for brbecue wood pellets, lthouh most pellet
mlls use the sme stndrds to me wood pellets for domestc use Further nformton cn be
found t www.pelletheat.org or the Pellet Fuel Insttute Contct our locl deler on the qult
of pellets n our re nd for nformton on brnd qult As there s no control over the qult
of pellets used, we ssume no responsblt to dme cused b poor qult of fuel
DISPOSAL OF ASHES
Ashes should be plced n metl contner wth tht-fttn ld The closed contner of shes
should be plced on non-combustble floor or on the round, well w from ll combustble
mterls, pendn fnl dsposl When shes re dsposed b burl n sol, or otherwse locll
dspersed, the should be retned n closed contner untl ll cnders hve thorouhl cooled

4
Safety Information ........................................2
Parts & Specs....................................................5
Assembly Preparation................................... 6
Assembly Instructions .................................. 6
Instructions For Use
Lighting Instructions .......................................7
Tending The Fire................................................7
Extinguishing The Fire.....................................7
Travel And Storage ...........................................7
Care & Maintenance...................................... 8
Replacement Parts......................................... 9
Warranty....................................................10
CARBON MONOXIDE (“ ”)
Crbon monoxde s colorless, odorless, tsteless s produced b burnn s, wood, propne,
chrcol or other fuel Crbon monoxde reduces the blood’s blt to crr oxen Low blood
oxen levels cn result n hedches, dzzness, weness, nuse, vomtn, sleepness, confuson,
loss of conscousness or deth Follow these udelnes to prevent ths colorless, odorless s from
posonn ou, our fml, or others
See doctor f ou or others develop cold or flu-le smptoms whle coon or n the vcnt
of the unt Crbon monoxde posonn, whch cn esl be msten for cold or flu, s often
detected too lte
Alcohol consumpton nd dru use ncrese the effects of crbon monoxde posonn
Crbon monoxde s especll toxc to mother nd chld durn prennc, nfnts, the elderl,
smoers, nd people wth blood or crcultor sstem problems, such s nem, or hert dsese
COPYRIGHT NOTICE
Copyright 2021. All right reserved. No part of this
manual may be copied, transmitted, transcribed,
stored in a retrieval system, in any form or by any
means without expressed written permission of,
Dansons
8877 N. Gainey Center Dr., Scottsdale, AZ 85258
www.pitboss-grills.com
Customer Care
USA: (480) 923-9630
Canada (Toll-Free): 1-877-942-2246

5
Part# Description
1 Wind Break (x1)
2 Burner (x1)
NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to
change without notice. Contact Customer Care if parts are missing
when assembling the unit.
1
2
MODEL ASSEMBLED (WxDxH) WEIGHT
21 578.8 578.8 464 /
22.7 . 22.7 . 18.3 .
15.6 /
34.39

6
Parts are located throughout the shipping carton, including inside the Burner. Unpack the unit and
parts by removing all packaging materials. Before assembly, review all parts and reference the parts
list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered
under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
www.pitboss-grills.com
USA: (480) 923-9630 | Canada: 1-877-942-2246
Tool required for assembly: none.
1
3
2
4

7
1. Start by filling the Burner of your Fire Pit with hardwood pellets Wood chps, wood chun, or
frewood los cn lso be used, but best results re usn hrdwood pellets
WARNING: Do not fill past the fill-line indicator holes, as this will block
airflow for the secondary burn (flame).
2 Insert lhter el, lqud fre strter, or ppl lhter-flud to multple res of the fuel
3. Use either a long handled lighter or match to light firestarter in several locations.
WARNING: Do not use charcoal, spirit, petrol, gasoline or kerosene for
lighting your Fire Pit. This could cause serious injury.
4. Fire will quickly build in the Burner, ready for enjoyment.
Should the fire begin to deminish, or to extend your burn time, periodically add more fuel into the
Burner while the fire is still burning. Add a small handful of fuel can be added to one side of the
Burner. If usn wood pellets s fuel, dd smll qunttes t tme Excessve mounts of wood
pellets dded t one tme could led to smothern of fre nd excessve smoe
CAUTION: During use, this unit can reach extreme temperatures that can
cause serious injury. It is recommended to use a heat-resistant barbecue
mitts or gloves when adding fuel to avoid injury.
To extinguish the fire, allow all fuel to burn out.
CAUTION: Do not use water to put out the Fire Pit. This can be harmful to the
structure of the Fire Pit and heavily decrease its lifetime.
The Fire Pit can quicky and easily be relocated for enjoyment or travel.
IMPORTANT: Always ensure the Fire Pit is completely cooled before moving.
Ensure the ash in the bottom of the unit is also removed.
1. Lift the Wind Break and flip upside-down. Replace onto top of unit.
2. Using two people, carefully lift the Fire Pit and move to desired location.

8
Any Pit Boss® unit will give you many years of use with minimum cleaning. Follow these cleaning
and maintenance tips to service your Fire Pit and extend its lifetime:
1
It s recommended to empt the Burner nd Ash Pn fter ever few uses Ths wll
vod n hrd buld-up of debrs or sh n the bottom When cool nd ll fuel hs
burned completel, lft the Burner Shell off the Ash Pn to dspose of shes
Wth reulr use, the bottom of the Burner m dscolor Ths s norml occurence
nd should not be consdered defect of the product
2
Wpe the Burner Shell nd Wnd Bre down s needed Ensure the Fre Pt s
completel cool pror to clenn
A cover s our best protecton nst wether nd outsde pollutnts When not n
use or for lonterm store, eep the unt under cover n re or shed
ITEM CLEANING FREQUENCY CLEANING METHOD
Burner Shell,
Wind Break
As Needed Cloth & Soapy Water
Burner Every 2-3 Burns Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris
Ash Pan Every 2-3 Burns Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris

9
Part# Description
1 Wind Break (x1)
2 Burner (x1)
3 Burner Shell (x1)
4 Logo Plate (x1)
5 Ash Pan (x1)
6 Foot Mats (x4)
NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to
change without notice.
1
2
3
4
5
6

10
All Fire Pits by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the
original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase,
or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty. Customers will be subject to parts, shipping,
and handling fees if unable to provide proof of the purchase or after the warranty has expired. Dansons carries
a one (1) year warranty against defects and workmanship on all parts. Dansons warrants that all part(s) are
free of defects in material and workmanship, for the length of use and ownership of the original purchaser.
Warranty does not cover damage from wear and tear, such as scratches, dents, dings, chips or minor cosmetic
cracks. These aesthetic changes of the Fire Pit do not affect its performance. Repair or replacement of any part
does not extend past the limited warranty beyond the one (1) year from date of purchase.
During the term of the warranty, Dansons’ obligation shall be limited to furnishing a replacement for defective
and/or failed components. As long as it is within the warranty period, Dansons’ will not charge for repair or
replacement for parts returned, freight prepaid, if the part(s) are found by Dansons’ to be defective upon
examination. Dansons’ shall not be liable for transportation charges, labor costs, or export duties. Except as
provided in these conditions of warranty, repair or replacement of parts in the manner and for the period of
time mentioned heretofore shall constitute the fulfillment of all direct and derivate liabilities and obligations
from Dansons to you.
Dansons takes every precaution to utilize materials that resist rust. Even with these safeguards, the
protective coatings can be compromised by various substances and conditions beyond Dansons’ control. High
temperatures, excessive humidity, chlorine, industrial fumes, fertilizers, lawn pesticides and salt are some of the
substances that can affect metal coatings. For these reasons, the warranty does not cover rust or oxidization,
unless there is loss of structural integrity on the Fire Pit components. Should any of the above occur, kindly refer
to the care and maintenance section to maintain the finish of your Fire Pit and prolong its lifespan. Dansons
recommends the use of a full length protective cover when the Fire Pit is not in use. This warranty is based
on normal domestic use and service of the Fire Pit and neither limited warranty coverage’s apply for a Fire Pit
which is used in commercial applications.
There is no written or implied performance warranty on Pit Boss®, as the manufacturer has no control over the
installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will
Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in
strict accordance with this owner’s manual. Any use of fuel not outlined in this manual may void the warranty.
The warranty does not cover damage or breakage due to misuse, improper handling or modifications.
Neither Dansons, or authorized Pit Boss® dealer, accepts responsibility, legal or otherwise, for the incidental or
consequential damage to the property or persons resulting from the use of this product. Whether a claim is
made against Dansons based on the breach of this warranty or any other type of warranty expressed or implied
by law, the manufacturer shall in no event be liable for any special, indirect, consequential or other damages of
any nature whatsoever in excess of the original purchase of this product. All warranties by manufacturer are set
forth herein and no claim shall be made against manufacturer on any warranty or representation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations of
implied warranties, so the limitations or exclusions set forth in this limited warranty may not apply to you. This
limited warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state.

11
To order replacement parts, please contact your local Pit Boss® Grills dealer or visit our online store at:
www.pitboss-grills.com
If you have any questions or problems, contact Customer Care.
www.pitboss-grills.com
USA: (480) 923-9630 | Canada: 1-877-942-2246
Contact your nearest Pit Boss® dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to
establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. Record
data in the space below as the safety rating label may become worn or illegible.
MODEL SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE AUTHORIZED DEALER

FRANÇAIS
12
LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT
D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU
DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL
EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ
SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Veullez lre et comprendre ce mnuel vnt d'ssembler, d'utlser ou d'nstller le produt Cel
vous ssurer de profter u meux et sns soucs de votre nouveu foer crculre Nous vous
consellons élement de conserver ce mnuel pour référence ultéreure
DANGERS ET AVERTISSEMENTS
Vous devez communiquer avec votre municipalité, vos autorités locales en
matière de feu ou de construction ou toute autre autorité compétente afin
d'obtenir les permis nécessaires, la permission ou des renseignements sur
toutes les restrictions d'installation, y compris ceux relatifs à l'installation
d'un foyer circulaire sur une surface combustible, aux règles d'inspection ou
encore aux permis d'utilisation dans votre région.
1 Un déement mnmum de 2,4 m (96 pouces) des constructons combustbles sur les côtés
du foer crculrel et 2,4 m (96 pouces) de l'rrère du foer crculre ux constructons
combustbles dot être mntenu Ne pas installer l’appareil sur des planchers non
combustibles ou des planchers protégés par des surfaces non combustibles à moins
que des permis et autorisations adéquates n’aient été obtenues par les autorités
compétentes. Cet pprel bos ne dot ps être plcé sous un plfond ou un surplomb
combustble Grdez votre foer crculre dns une zone déée et exempte de mtères
combustbles, d'essence et d'utres vpeurs et lqudes nflmmbles
Ne laissez pas le feu sans surveillance. L'utilisation d'un extincteur approuvé
toutes classes (classe ABC) est précieuse à conserver sur place. Si un incendie
non contrôlé se produit, appelez les pompiers.
2 Ce foer est conçu pour brûler du bos, du chrbon de bos et des bûches seulement
N'utilisez pas d'essence minérale, d'essence, de carburant, d'essence à
briquet ou de kérosène pour allumer ou attiser un feu dans votre foyer.
Conservez de tels liquides loin de l'appareil lors de l'utilisation.
3 Assurez-vous que le coupe-vent est fxé sur le brûleur pendnt son utlston Pendnt
l'utlston, le foer peut ttendre des tempértures extrêmes pouvnt cuser des blessures
rves Il est recommndé d'utlser le tsonner, les mtnes ou les nts de cusne résstnts
l chleur lors de l'utlston du foer N'utlsez ps d'ccessores non prévus pour cette unté

FRANÇAIS
13
Ne mettez ps de couverture ou de mtères nflmmbles sur l'unté lors de l'utlston
Assurez-vous que le foer ont refrod vnt de plcer une couverture sur le foer
4 Ne trnsportez ps votre foer lorsqu'l est utlsé ou lorsqu'l est chud Assurez-vous que
le feu est complètement étent et que le foer est entèrement frod u toucher vnt de le
déplcer
5 Des prtes du foer peuvent être très chudes et peuvent cuser des blessures rves Ne
touchez ps l surfce lors de l'utlston Grdez les eunes enfnts et les nmux l'écrt
lors de l'utlston
Cette unité n'est pas recommandée pour les enfants ni les personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d'expérience ou de connaissances, à moins qu’ils soient sous supervision
directe ou qu’ils reçoivent des instructions par une personne responsable
de leur sécurité.
6 Ne ps élrr les orfces de l rlle de combuston, des trous de l'llumeur ou des pots de
combuston Le non-respect de cet vertssement pourrt entrîner un rsque d'ncende et
des dommes corporels et nnuler votre rnte
7 Après une pérode de stoce ou de non-utlston, vérfez l'ntéreur du brûleur pour
tout corps étrner et tout bloce d'r utour des orfces d'dmsson du ventlteur Un
entreten et un entreten réulers sont nécessres pour proloner l durée de ve de votre
pprel S le foer est entreposé l'extéreur pendnt l sson des plues ou les ssons de
forte humdté, les rnulés de bos se dlteront consdérblement, se décomposeront et
pourrent bloquer le sstème de crculton d'r
COMBUSTIBLE GRANULES DE BOIS
L'pprel de cusson pr rnulés est conçu pour être unquement utlsé vec du bos combustble
entèrement nturel sous forme de rnulés Tout utre combustble brûlé dns cet pprel
nnuler l rnte et les nformtons reltves l sécurté Vous devez utlser unquement des
rnulés de bos entèrement nturels, conçus pour brûler dns des brbecues rnulés N'utlsez
ps de combustble contennt des ddtfs Les rnulés de bos sont très sensbles l'humdté
et dovent touours être stocés u sen d'un récpent hermétque S vous stocez votre rl sns
l'utlser durnt une lonue pérode, nous vous recommndons de retrer tous les rnulés de l
tréme et de l vs sns fn fn d'évter tout bouchon Le pouvor clorfque moen des rnulés se
stue entre 5,17 et 5,67 Wh/, vec un tux de cendre <1%
Ne pas utiliser d’alcool, d’essence, de pétrole, d’essence à briquet ou du
kérosène pour allumer ou faire reprendre un feu dans votre gril. Conservez
tous ces liquides loin du gril lorsque celui-ci fonctionne.
Au l'mpresson de ce mnuel, l n' ps de norme ndustrelle pour les rnulés de bos de
brbecue, ben que l pluprt des usnes de rnulés utlsent les mêmes normes pour fbrquer des
rnulés de bos use domestque Vous trouverez plus d'nformtons sur www.pelletheat.org
ou sur Pellet Fuel Insttute Contctez votre revendeur locl u suet de l qulté des rnulés dns
votre réon et pour des nformtons sur l qulté de l mrque Comme l n' ps de contrôle sur
l qulté des pstlles utlsées, nous n'ssumons ucune responsblté l'érd des dommes
cusés pr une muvse qulté du crburnt

FRANÇAIS
14
Informations de sécurité ............................12
Pièces et spécifications ...............................15
Préparation de l'assemblage......................16
Instructions d’assemblage .........................16
Mode d'emploi
Instructions d'allumage ................................17
Entretien du feu..............................................17
Extinction du feu............................................17
Voyage et stockage........................................18
Entretien et maintenance...........................18
Pièces de rechange.......................................19
Garantie..........................................................20
ÉLIMINATION DES CENDRES
Les cendres devrent être déposées dns un contennt métllque vec couvercle hermétque Le
contennt fermé de cendres devrt être plcé sur un plncher non combustble ou sur le sol, lon
de toute mtère combustble en ttendnt leur élmnton défntve Lorsque les cendres sont
dsposées pr enterrement dns le sol, ou dspersées loclement, elles dovent être conservées
dns un récpent fermé usqu' ce que toutes les cendres ent été complètement refrodes
LE MONOXYDE DE CARBONE (« »)
Le monoxde de crbone est un z ncolore, nodore et sns oût produt pr l combuston des
z, du bos, du propne, du chrbon ou d’utres combustbles Le monoxde de crbone rédut l
cpcté du sn trnsporter l’oxène Les fbles nveux d’oxène snun peuvent entrîner
des mux de tête, des étourdssements, des fblesses, des nusées, des vomssements, de l
somnolence, de l confuson, de l perte de conscence ou l mort Suvez les drectves suvntes
pour empêcher ce z ncolore et nodore de vous emposonner ns que votre fmlle et les utres
Consultez un médecn s vous ou les utres développez des smptômes smlres un rhume
ou l rppe qund vous cusnez ou qund vous vous trouvez proxmté de l’pprel
L’emposonnement u monoxde de crbone, qu peut fclement être confondu vec le
rhume ou l rppe, est souvent détecté trop trd
L consommton d’lcool et de droues ument les effets de l’emposonnement u
monoxde de crbone
Le monoxde de crbone est prtculèrement toxque pour l mère et l’enfnt pendnt l rossesse,
pour les nourrssons, les personnes ées, les fumeurs et les personnes souffrnt de problèmes de
crculton snune ou du sstème crcultore, tels que l’néme ou les mldes crdques
AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR
Droit d’auteur 2021. Tous droits réservés. Nulle partie
de ce manuel ne peut être reproduite, transmises,
transcrite ou stockée dans un système de recherche de
quelque façon que ce soit sans l’autorisation préalable
écrite de,
Dansons
8877 N. Gainey Center Dr., Scottsdale, AZ 85258
www.pitboss-grills.com
Service à la clientèle
États-Unis: (480) 923-9630
Canada (sans frais): 1-877-942-2246

FRANÇAIS
15
N° Description
1 Coupe-vent (x1)
2 Brûleur (x1)
REMARQUE: de par le développement continu du produit, des pièces
peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Contactez le service
clients si des pièces manquent lors de l'assemblage de l'appareil.
1
2
MODÈLE UNITÉ ASSEMBLÉE (WxHxD) POIDS
21 578,8 578,8 464 /
22,7 . 22,7 . 18,3 .
15,6 /
34,39

FRANÇAIS
16
’
'
Les pièces se trouvent partout dans le carton d'emballage, y compris dans le foyer. Débarrassez-
vous de tous les emballages avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez
toutes les pièces en vous référant à la liste. Si une pièce manque ou est endommagée, ne procédez
pas à l'assemblage. Les dégâts liés à l'envoi ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre
revendeur ou le service clients de PitBoss® concernant ces pièces.
wwwpitboss-grills.com
États-Unis : (480) 923-9630 | Canada : 1-877-942-2246
Outils requis pour l'assemblage: aucun.
1
3
2
4

FRANÇAIS
17
'
'
1. Commencez par remplir le brûleur de votre foyer avec des granulés de bois dur. Des copeaux
de bois, des morceaux de bois ou des bûches de bois de chauffage peuvent également être
utilisés, mais les meilleurs résultats sont l'utilisation de granulés de bois dur.
AVERTISSEMENT : Ne remplissez pas au-delà des orifices indicateurs de la
ligne de remplissage, car cela bloquerait le flux d'air pour la combustion
secondaire (flamme).
2 Insérez du el brquet, un llume-feu lqude ou pplquez du lqude brquet sur pluseurs
zones du crburnt
3 Utlsez sot un brquet lon mnche ou une llumette pour llumer un llume-feu pluseurs
endrots.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de charbon de bois, d'alcool, d'essence,
d'essence ou de kérosène pour allumer votre foyer. Cela pourrait causer des
blessures graves.
4. Le feu s'accumulera rapidement dans le brûleur, prêt pour le plaisir.
Si le feu commence à diminuer, ou pour prolonger votre temps de combustion, ajoutez périodiquement
plus de combustible dans le brûleur pendant que le feu brûle encore. Ajouter une petite poignée
de combustible peut être ajouté d'un côté du brûleur. Si vous utilisez des granulés de bois comme
combustible, ajoutez de petites quantités à la fois. Des quantités excessives de granulés de bois
ajoutés en une seule fois pourraient entraîner l'étouffement du feu et une fumée excessive.
CAUTION: During use, this unit can reach extreme temperatures that can
cause serious injury. It is recommended to use a heat-resistant barbecue
mitts or gloves when adding fuel to avoid injury.
Pour éteindre le feu, laissez brûler toutes les braises.
ATTENTION : Pendant l'utilisation, cet appareil peut atteindre des
températures extrêmes pouvant causer des blessures graves. Il est
recommandé d'utiliser des mitaines ou des gants de barbecue résistants à la
chaleur lors de l'ajout de carburant pour éviter les blessures.

FRANÇAIS
18
Toute unité Pit Boss® vous donnera plusieurs années d'utilisation avec un minimum de nettoyage.
Suivez les conseils d'entretien et de nettoyage suivants pour entretenir votre foyer et prolonger
sa durée de vie:
1
Il est recommndé de nettoer votre plteu chrbon de bos près quelques
utlstons Cel empêcher les dépôts durcs de débrs ou de cendre dns le fond
de celu-c Lorsque le plteu est frod et que toutes les brses sont complètement
brûlées, etez les cendres en enlevnt et en déchrent le plteu chrbon de bos
Une utlston réulère décolorer le fond du foer Il s't d'un phénomène norml
qu ne dot ps être consdéré comme un défut du produt
2
'
Essuez le coqulle de brûleur et le coupe-vent u beson Assurez-vous que le foer
est complètement frod vnt de le nettoer
Une couverture est votre melleure protecton contre les ntempéres et les pollunts
extéreurs Lorsqu'l n'est ps utlsé ou pour un stoce lon terme, conservez
l'unté sous une couverture dns un re ou un hnr
ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE
Coquille de brûleur,
coupe-vent
Comme requis Éponge et d'eau savonneuse
Brûleur Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris
Cendrier Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris
Le foyer peut être déplacé rapidement et facilement pour le plaisir ou le voyage.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que le foyer est complètement
refroidi avant de le déplacer. Assurez-vous que les cendres au bas de
l'appareil sont également retirées.
1. Soulevez le coupe-vent et retournez-le. Replacez sur le dessus de l'unité.
2. À l'aide de deux personnes, soulevez délicatement le foyer et déplacez-vous vers
l'emplacement souhaité.

FRANÇAIS
19
N° Description
1 Coupe-vent (x1)
2 Brûleur (x1)
3 Coquille de brûleur (x1)
4 Plaque de logo (x1)
5 Cendrier (x1)
6 Tapis de pied (x4)
REMARQUE: de par le développement contnu du produit, des pièces
peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
1
2
3
4
5
6

FRANÇAIS
20
Tous les foyers de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de
vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat
ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie. Si le client n’est pas en mesure de
produire une preuve de l’achat ou si la date de couverture de la garantie est dépassée, il sera tenu de payer les
pièces, l’expédition et la main-d’œuvre. Dansons offre une garantie de un (1) an contre les défauts et fabrication
sur toutes les pièces, et un (1) an sur les composants électriques. Dansons garantit que toute partie(s) sont
exempte de défauts de matériel et de fabrication, pour la durée d'utilisation et de propriété de l'acheteur initial.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'usure, tels que les rayures, les bosses, les coups, les éclats
ou les fissures cosmétiques mineures. Ces changements esthétiques du gril n'affectent pas sa performance. La
réparation ou le remplacement d'une pièce ne prolonge pas la garantie limitée au-delà de un (1) an à partir de
la date d'achat.
Pendant la période de la garantie limitée, l'obligation de Dansons sera limitée à fournir le replacement des
composants couverts et/ou défectueux. Tant que cela se produit pendant la période de la garantie, Dansons
ne vous facturera pas sur la réparation ou le remplacement des pièces retournées, le port-payé, si Dansons
détermine que ces pièces se révèlent défectueuses après inspection. Dansons ne sera pas tenu responsable des
frais de transport, du coût salarial ou des droits d'exportation. Sauf disposition contraire dans ces conditions de
garantie, la réparation ou le remplacement des pièces de la façon et pour la durée fixée ci-dessous, remplira le
devoir de toutes les responsabilités et obligations directes et dérivées de Dansons envers vous.
Dansons prend toutes les précautions pour utiliser les matériaux qui retardent la formation de la rouille. Même
avec ces garanties, le revêtement protecteur peut être compromis par diverses substances et conditions qui
échappent au contrôle de Dansons. Les hautes températures, l'humidité excessive, le chlore, les gaz industriels,
les engrais, les pesticides utilisés pour les pelouses et le sel sont quelques-unes des substances pouvant affecter
les revêtements métalliques. C'est pour ces raisons que les garanties limitées ne couvrent pas la rouille ni
l'oxydation, à moins que le composant du gril présente une perte d'intégrité structurelle. Si les scénarios décrits
ci-dessus devaient se produire, veuillez vous référer à la section de soin et de maintenance pour prolonger la
durée de vie de votre appareil. Dansons recommande l'utilisation d'une couverture de gril lorsqu'il n'est pas
utilisém Les garanties s'appliquent à un usage domestique et utilisation normale du gril et aucune des garanties
limitées ne s'applique à un gril utilisé pour des applications commerciales.
Il n'existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les appareils « Pit Boss® », car le fabricant
ne contrôle pas l'installation, le fonctionnement, le nettoyage, l'entretien ou le type de combustible brûlé. La
garantie limitée ne s'appliquera pas, et Dansons n'assumera aucune responsabilité, si votre appareil n'a pas été
installé, opéré, nettoyé et entretenu conformément aux instructions du fabricant. Toute utilisation de gaz non
précisée dans ce manuel peut annuler la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages ou ruptures causées
par une mauvaise utilisation, mauvaise manutention ou des modifications.
Dansons et les fournisseurs autorisés Pit Boss®, déclinent toute responsabilité, légale ou autre, quant aux
dommages accidentels ou consécutifs à la propriété ou aux personnes résultant de l'utilisation de ce produit.
Si une réclamation est retournée contre Dansons basée sur la violation de cette garantie ou de tout autre type
de garantie explicite ou implicite en droit, le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages-
intérêts spéciaux, punitifs ou indirects de quelque nature que ce soit en surplus du prix d'achat original de ce
produit. Toutes les garanties du fabricant sont énoncées ici et aucune réclamation ne sera effectuée contre le
fabricant par le biais d'une garantie ou de représentation.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Outdoor GreatRoom Company
Outdoor GreatRoom Company Cove CV-30MM installation instructions

Jeco
Jeco Cutouts FP007 quick start guide

Designing Fire
Designing Fire oriflamme Getting started guide

DreamCast
DreamCast Serano Assembly instructions

Lopi
Lopi 21 TRV brochure

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor WAR-986 owner's manual

Extreme Fire
Extreme Fire 50101 Installation and operating instructions

Spark modern fires
Spark modern fires SS-36N OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Heatmax
Heatmax SRFP12119R Owner's manual and assembly instructions

ELEMENTI
ELEMENTI Bristol owner's manual

Hiland
Hiland ASFP-3024 owner's manual

PEAKTOP
PEAKTOP HF36501AA Use and care guide