PITSOS 4 MEB 60 User manual

4 MEB 60
4 MEB 90
el
de
en
Οδηγίες χρήσης και
τοποθέτησης
Gebrauchs- und
Montageanleitung
Operating and
installation instructions

2
el Σελίδα 03–13
de Seite 14 – 24
en page 25 – 35
Abb. 1
ELEKTRO
ELECTR.
ELETT.
EL.
Abb. 1
GAS
GAZ
KAASU
GASS
min. 650 min. 550

3
Τρποι λειτουργίας
Λειτουργία απορρφησης ακάθαρτου
αέρα:
❑Οι ατµοί της κουζίνας απορροφούνται
απ τον αεριστήρα του απορροφητήρα,
καθαρίζονται απ το φίλτρο λιπών και
καταλήγουν στο ύπαιθρο.
❑Το φίλτρο λιπών προσλαµβάνει τα
λιπαρά συστατικά των ατµών της
κουζίνας.
❑Η κουζίνα παραµένει σε γενικές
γραµµές ελεύθερη απ λίπη και οσµές.
DΚατά τη λειτουργία απορρφησης
ακάθαρτου αέρα µέσω του απορροφητήρα
κουζίνας και την ταυτχρονη λειτουργία
εγκαταστάσεων πυράς, των οποίων ο
καπνς πρέπει να εξέρχεται µέσω
καπνοδχου (πως π.χ. συσκευές
θέρµανσης µε αέριο, πετρέλαιο ή
κάρβουνο, θερµοσίφωνα, συσκευές
θέρµανσης νερού) πρέπει να λαµβάνονται
µέτρα παροχής επαρκούς ποστητας
αέρα, η οποία απαιτείται για την καύση
στις εστίες πυράς.
Ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή µνον,
ταν η υποπίεση στον χώρο φωτιάς δεν
υπερβεί τα 4 Pa (0,04 mbar).
Τρποι λειτουργίας
Αυτ µπορεί να επιτευχθεί, ταν µε
ανοίγµατα που δεν κλείνουν, π.χ. σε
πρτες, παράθυρα, πλαίσια εντοιχισµού
εισδου και εξδου αέρα ή άλλων τεχνικών
µέτρων, πως αµοιβαία µανδάλωση κ. τ. ο.,
είναι δυνατή η κατπιν εισροή του αέρα
καύσης.
Μνο µε πλαίσιο εντοιχισµού
εισδου/εξδου αέρα δεν διασφαλίζεται η
τήρηση της οριακής τιµής.
Σηµείωση: Για την εκτίµηση πρέπει να
λαµβάνεται πάντοτε υπψη ο συνολικς
αερισµς της κατοικίας. Για τη λειτουργία
συσκευών µαγειρέµατος, π.χ. σκαφοειδούς
εστίας µαγειρέµατος και κουζίνας αερίου
δεν βρίσκει εφαρµογή ο καννας αυτς.
Γι α την αποµάκρυνση του ακάθαρτου αέρα
πρέπει να τηρούνται οι υπηρεσιακοί
κανονισµοί.
Αν ο απορροφητήρας κουζίνας
χρησιµοποιείται στη λειτουργία
ανακύκλωσης αέρα - µε φίλτρο ενεργού
άνθρακα -, η λειτουργία του είναι δυνατή
χωρίς περιορισµ.
Λειτουργία ανακύκλωσης αέρα:
❑Γι α τη λειτουργία αυτή πρέπει να
τοποθετηθεί στον απορροφητήρα ένα
φίλτρο ενεργού άνθρακα (βλ. στην
παράγραφο «Φίλτρα και συντήρηση»).
Ολκληρο το σετ τοποθέτησης
καθώς και τα εφεδρικά φίλτρα µπορείτε
να τα προµηθευτείτε απ τα ειδικά
καταστήµατα.
❑Οι ατµοί της κουζίνας απορροφούνται
απ τον αεριστήρα του απορροφητήρα,
καθαρίζονται απ τα φίλτρα λιπών και
ενεργού άνθρακα και οδηγούνται πάλι
στην κουζίνα.
❑Το φίλτρο λιπών προσλαµβάνει τα
λιπαρά συστατικά των ατµών της
κουζίνας.
❑Το φίλτρο ενεργού άνθρακα συγκρατεί
τις οσµηρές ουσίες.
Αν δεν τοποθετηθεί φίλτρο ενεργού
άνθρακα, δεν µπορούν να προσδεθούν οι
οσµηρές ουσίες του ατµού της κουζίνας.
Περιγραφή της συσκευής
Οδηγίες χρήσεως
Φωτισµς
∆ιακπτης
Φώς/
Αεριστήρας
Πλέγµα φίλτρου
Επένδυση της
"καµινάδας"

4
Βλάβες
Σε περίπτωση που έχετε τυχν απορίες ή
ταν παρουσιαστούν βλάβες, πρέπει να
καλέσετε την Υπηρεσία Τεχνικής
Εξυπηρέτησης Πελατών.
(Βλ. στον Πίνακα Υπηρεσιών Τεχνικής
Εξυπηρέτησης Πελατών).
Κατά την κλήση παρακαλείσθε να δώσετε
τους εξής αριθµούς:
Αριθµς Ε FD
Αναγράψτε τους αριθµούς στα παραπάνω
σηµεία. Οι αριθµοί βρίσκονται στην
πινακίδα τύπου στον εσωτερικ χώρο του
απορροφητήρα και µπορείτε να τους
δείτε, αφού αφαιρέσετε το πλέγµα του
φίλτρου.
Πριν την πρώτη χρήση
Σπουδαίες υποδείξεις:
❑Tο παρν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
ισχύει για διάφορα µοντέλα της
συσκευής. Eνδέχεται ορισµένα
µεµονωµένα χαρακτηριστικά του εξο-
πλισµού που περιγράφονται να µην
αφορούν τη δική σας συσκευή.
❑Αυτς ο απορροφητήρας κουζίνας
ανταποκρίνεται στους σχετικούς
κανονισµούς ασφαλείας.
Οι επισκευές επιτρέπεται να
εκτελούνται µνον απ τους ειδικούς.
#ταν δεν γίνονται σωστά οι επισκευές,
είναι δυνατν να προκύψουν σοβαρές
ζηµιές για τον χρήστη. Οι εστίες πρέπει να είναι πάντοτε
καλυµµένες απ τα µαγειρικά σκεύη.
Η λειτουργία του απορροφητήρα
κουζίνας πάνω απ εστία φωτιάς µε
στερεά καύσιµα (κάρβουνα, ξύλα κ.τ.ο.)
επιτρέπεται µνον κάτω απ ορισµένες
προϋποθέσεις (βλ. οδηγίες τοποθέτησης).
Σκαφοειδείς βάσεις εστιών αερίου /
Κουζίνες αερίου
Μη λειτουργείτε λες τις εστίες
αερίου ταυτχρονα για περισστερο
χρνο (το πολύ επί 15 λεπτά) στη µέγιστη
θερµική φρτωση, διαφορετικά υπάρχει
κίνδυνος εγκαυµάτων σε περίπτωση
επαφής των επιφανειών του περιβλήµατος
ή αντίστοιχα κίνδυνος βλάβης του
απορροφητήρα.
Κατά τη λειτουργία του απορροφητήρα
πάνω απ βάση εστιών αερίου πρέπει σε
ταυτχρονη λειτουργία τριών και άνω
εστιών αερίου να ρυθµίστεί ο
απορροφητήρας στη µέγιστη βαθµίδα.
❑Προτού χρησιµοποιήσετε την καινούρ-
για συσκευή, διαβάστε µε προσοχή τις
οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σηµαντικές
πληροφορίες για την ασφάλειά σας
καθώς και για τη χρήση και τη συν-
τήρηση της συσκευής.
❑Φυλάξτε καλά το εγχειρίδιο οδηγιών
χρήσης και εγκατάστασης ενδεχοµένως
για κάποιον επµενο χρήστη.
Aν έχει πάθει ζηµία η συσκευή, δεν
επιτρέπεται να τη χρησιµοποιήσετε.
Η σύνδεση στο δίκτυο του ηλεκτρικού
ρεύµατος και η θέση σε λειτουργία για
πρώτη φορά επιτρέπεται να διεξαχθούν
µνον απ τον ειδικ.
Αν το καλώδιο σύνδεσης αυτής της
συσκευής είναι φθαρµένο, αυτ πρέπει να
αντικατασταθεί απ τον κατασκευαστή ή
απ την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών ή απ παρµοια ειδικευµένο
πρσωπο, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος.
Αποσύρετε τα υλικά συσκευασίας
σύµφωνα µε τους κανονισµούς (βλ.
οδηγίες τοποθέτησης).
Αυτς ο απορροφητήρας προορίζεται
µνο για οικιακή χρήση.
Χρησιµοποιείτε τον απορροφητήρα
κουζίνας µνον, ταν έχουν τοποθετηθεί
και βιδωθεί οι λαµπτήρες.
Οι καµµένοι λαµπτήρες θα πρέπει να
αλλάζονται αµέσως, ούτως ώστε να
αποφεύγεται η υπερφρτωση των
υπολοίπων λαµπτήρων.
Μην χρησιµοποιείτε ποτέ τον
απορροφητήρα κουζίνας χωρίς φίλτρο
λιπών.
Λίπη ή λάδια, τα οποία έχουν
υπερθερµανθεί, είναι δυνατν να
αναφλεχθούν εύκολα.
Γι α τον λγο αυτ τα φαγητά µε λίπος ή
λάδι, π.χ. πατάτες τηγανητές, πρέπει να
µαγειρεύονται µνον υπ επίβλεψη.
Μην παρασκευάζετε ποτέ φλαµπέ
φαγητών κάτω απ τον απορροφητήρα
κουζίνας.
Κίνδυνος να πάρει φωτιά το φίλτρο
!λιπών απ τις ανερχµενες φλγες.

5
Φίλτρα λιπών:
Γι α την πρσληψη των λιπαρών
συστατικών του ατµού της κουζίνας έχουν
τοποθετηθεί στη συσκευή µεταλλικά
φίλτρα λιπών.
Τα φύλλα των φίλτρων αποτελούνται απ
µέταλλο που δεν καίγεται.
Προσοχή:
Με την αύξηση του κορεσµού των
φίλτρων µε κατάλοιπα που περιέχουν
λίπος, αυξάνεται η δυναττητα ανάφλεξης
αυτού και µπορεί να εµποδίζεται η
λειτουργία του απορροφητήρα.
Σηµαντικ:
Καθαρίζοντας έγκαιρα τα µεταλλικά
φίλτρα λιπών, προλαµβάνετε τον κίνδυνο
πυρκαϊάς, ο οποίος µπορεί να προκύψει
απ τη θερµική συµφρηση κατά το
τηγάνισµα σε φριτέζα ή τηγάνι.
Καθαρισµς των µεταλλικών φίλτρων
λιπών:
❑?ταν η λειτουργία είναι κανονική
(καθηµερινά 1 µέχρι 2 ώρες), Πρέπει να
καθαρίζεται το µεταλλικ φίλτρο λίπους
µετά απ 8 µέχρι 10 εβδοµάδες.
❑Μπορείτε να καθαρίσετε τα φίλτρα
πλένοντάς τα στο πλυντήριο πιάτων,
πράγµα το οποίο µως είναι δυνατν να
προκαλέσει ελαφρύ ξεθώριασµα των
φίλτρων.
Σηµαντικ:
Μεταλλικά φίλτρα λιπών, τα οποία
έχουν κορεσθεί ισχυρά, δεν πρέπει να
πλένονται στο πλυντήριο πιάτων µαζί
µε σκεύη.
❑Σε περίπτωση καθαρισµού των φίλτρων
στο χέρι, τοποθετείτε τα φίλτρα µέσα
σε καυτ διάλυµα απορρυπαντικού,
ούτως ώστε να µαλακώσουν οι ρύποι.
Κατπιν βουρτσίζετε τα φίλτρα, τα
ξεπλένετε καλά και τ' αφήνετε να
στραγγίσουν.
Φίλτρα και συντήρηση
Οι ατµοί κουζίνας µπορούν να
απορροφηθούν µε τον πλέον
αποτελεσµατικτερο τρπο:
❑θέτοντας τον αεριστήρα σε λειτουργία
κατά την έναρξη του µαγειρέµατος και
❑θέτοντας τον αεριστήρα εκτς
λειτουργίας αφού παρέλθουν µερικά
λεπτά απ τη λήξη του µεγειρέµατος.
Χειρισµς του απορροφητήρα κουζίνας
Θέση του αεριστήρα σε λειτουργία:
❑Πατήστε το πλήκτρο +.
Ρύθµιση της επιθυµητής βαθµίδας του
αεριστήρα:
❑Πατήστε το πλήκτρο +.
Ο αεριστήρας ρυθµίζεται στην αµέσως
υψηλτερη βαθµίδα.
❑Πατήστε το πλήκτρο –.
Ο αεριστήρας ρυθµίζεται στην αµέσως
χαµηλτερη βαθµίδα.
Θέση του αεριστήρα εκτς λειτουργίας:
❑Πατήστε το πλήκτρο 0.
Ή:
❑Πατήστε το πλήκτρο – τσες φορές,
µέχρι να τεθεί ο αεριστήρας εκτς
λειτουργίας.
Εντατική βαθµίδα:
Μέσω της εντατικής βαθµίδας επιτυγχάνεται η
µεγαλύτερη ισχύς του απορροφητήρα. Αυτή
χρειάζεται για µικρ χρονικ διάστηµα.
❑Πατήστε το πλήκτρο + τσες φορές,
µέχρι ν' ανάψει η ένδειξη ç.
❑Αν η εντατική βαθµίδα δεν τεθεί µε το
χέρι εκτς λειτουργίας, ττε ο
αεριστήρας ρυθµίζεται µετά απ 10
λεπτά αυτµατα πίσω στη βαθµίδα }.
Φωτισµς:
❑Ο φωτισµς µπορεί να χρησιµοποιηθεί
ανά πάσα στιγµή, ακµα κι ταν ο
αεριστήρας δεν βρίσκεται σε
λειτουργία.
Αεριστήρας - Off Φώς
0
Θέση του αεριστήρα σε
χαµηλτερη βαθµίδα
= Θέση του αεριστήρα
σε λειτουργία και σε
υψηλτερη βαθµίδα
Εντατική βαθµίδα
Ένδειξη βαθµίδων του αεριστήρα

6
Φίλτρα και συντήρηση
2. Καθαρίζετε τα φίλτρα λιπών.
3. Τοποθετείτε τα καθαρισµένα φίλτρα
λιπών πάλι στη συσκευή.
Αφαίρεση και τοποθέτηση των µεταλλικών
φίλτρων λιπών:
1. Πιέζετε το πλήκτρο ασφάλισης στα
φίλτρα λιπών στην κατεύθυνση του
βέλους προς τα µέσα και αφαιρείτε τα
φίλτρα λιπών, τραβώντας προς τα
κάτω.
3. Κουµπώνετε µπροστά τη γλωττίδα.
Aφαίρεση του φίλτρου ενεργού άνθρακα:
Προσοχή: Οι λαµπτήρες αλογνου πρέπει
να είναι σβηστοί και να έχουν κρυώσει.
1. Αφαιρείτε τα φίλτρα λιπών.
2. Πιέζετε µπροστά τη γλωττίδα προς τα
µέσα και αφαιρείτε το φίλτρο ενεργού
άνθρακα, τραβώντας το προς τα κάτω.
3. Τοποθετείτε στη συσκευή τα φίλτρα
λιπών.
Αλλαγή του φίλτρου ενεργού άνθρακα:
❑Κατά την κανονική λειτουργία (1 έως 2
ώρες ηµερησίως) πρέπει να αλλάζετε
το φίλτρο ενεργού άνθρακα περίπου 1
φορά τον χρνο.
❑Το φίλτρο ενεργού άνθρακα µπορείτε
να το προµηθευτείτε απ τα ειδικά
καταστήµατα (βλ. ειδικά εξαρτήµατα).
❑Χρησιµοποιείτε µνον αυθεντικά
φίλτρα.
Έτσι εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία
της συσκευής.
Απσυρση του παλιού φίλτρου ενεργού
άνθρακα:
❑Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα δεν
περιέχουν βλαβερές ουσίες. Μπορείτε
π.χ. να τα αποσύρετε ως απορρίµµατα
της κατηγορίας "Υπλοιπα
απορρίµµατα".
2. Τοποθετείτε στη συσκευή το φίλτρο
ενεργού άνθρακα.
Φίλτρο ενεργού άνθρακα:
Γι α τη συγκράτηση των οσµηρών ουσιών
κατά τη λειτουργία ανακύκλωσης αέρα.
Προσοχή:
Με την αύξηση του κορεσµού των
φίλτρων µε κατάλοιπα που περιέχουν
λίπος, αυξάνεται η δυναττητα ανάφλεξης
αυτού και µπορεί να εµποδίζεται η
λειτουργία του απορροφητήρα.
Σηµαντικ:
Με την έγκαιρη αλλαγή του φίλτρου
ενεργού άνθρακα προλαµβάνεται ο
κίνδυνος πυρκαϊάς, ο οποίος µπορεί να
προκύψει λγω συµφρησης της
θερµτητας κατά το τηγάνισµα ή ψήσιµο.
Τοποθέτηση:
Προσοχή: Οι λαµπτήρες αλογνου πρέπει
να είναι σβηστοί και να έχουν κρυώσει.
1. Αφαιρείτε τα φίλτρα λιπών (βλ. στην
παράγραφο "Αφαίρεση και τοποθέτηση
των µεταλλικών φίλτρων λιπών").

7
Καθαρισµς και περιποίηση
Αποµονώνετε τον απορροφητήρα
κουζίνας απ το ηλεκτρικ ρεύµα
τραβώντας το φις απ την πρίζα ή
αντίστοιχα κατεβάζοντας την ασφάλεια.
❑Κατά τον καθαρισµ των φίλτρων λιπών
καθαρίζετε το λίπος που έχει επικαθίσει
στα προσιτά για σας τµήµατα του
περιβλήµατος της συσκευής.
Έτσι αντιµετωπίζεται ο κίνδυνος
πυρκαϊάς και διατηρείται η οµαλή
λειτουργία της συσκευής.
❑Γι α τον καθαρισµ του απορροφητήρα
κουζίνας χρησιµοποιείτε ζεστ διάλυµα
απορρυπαντικού ή ένα ήπιο µέσο
καθαρισµού τζαµιών.
❑Μην ξύνετε ξεραµένους ρύπους, αλλά
µαλακώστε τους µε βρεγµένο πανί.
❑Μη χρησιµοποιείτε διαβρωτικά µέσα
ούτε σφουγγάρια που προκαλούν
αµυχές.
❑Υπδειξη: Μη χρησιµοποιείτε αλκολη
(οινπνευµα) για τον καθαρισµ των
πλαστικών επιφανειών, διτι θα
µπορούσαν να προκύψουν θαµπά
σηµεία.
Προσοχή! Αερίζετε επαρκώς την
κουζίνα και αποφεύγετε την ανοιχτή
φλγα.
Καθαρίζετε τα πλήκτρα χειρισµού µνο
µε διάλυµα ήπιου απορρυπαντικού πιάτων
και µε ένα µαλακ, βρεγµένο πανί.
Μη χρησιµοποιήσετε για τα πλήκτρα
χειρισµού απορρυπαντικ για ανοξείδωτο
χάλυβα.
Επιφάνειες απ ανοξείδωτο χάλυβα:
❑Χρησιµοποιείτε ένα ήπιο, µη διαβρωτικ
απορρυπαντικ για επιφάνειες απ
ανοξείδωτο χάλυβα.
❑Καθαρίζετε µνο στην κατεύθυνση
τριψίµατος των επιφανειών.
Μην καθαρίζετε τις επιφάνειες απ
ανοξείδωτο χάλυβα µε σφουγγάρια που
προκαλούν αµυχές ούτε µε µέσα
καθαρισµού που περιέχουν άµµο, σδα,
οξέα ή χλώριο!
Αλουµινένιες επιφάνειες:
❑Χρησιµοποιείτε µαλακ πανί
καθαρισµού τζαµιών ή πανί απ
µικροΐνες που δεν χνουδιάζει.
❑Μη χρησιµοποιείτε στεγνά πανιά.
❑Χρησιµοποιείτε ένα ήπιο
απορρυπαντικ τζαµιών.
❑Μη χρησιµοποιείτε ισχυρά διαβρωτικά
απορρυπαντικά που περιέχουν οξέα ή
βάσεις.
❑Μη χρησιµοποιείτε µέσα τριψίµατος.
Αλλαγή των λαµπτήρων
3. Αλλάζετε τον λαµπτήρα αλογνου
(κοινς λαµπτήρας αλογνου του
εµπορίου, 12 Volt, το πολύ 20 Watt,
ντουί G4).
Προσοχή: Ντουί µε φις.
Γι α να πιάσετε τον λαµπτήρα,
χρησιµοποιείτε ένα καθαρ πανί.
4. Ξανακουµπώνετε τον δακτύλιο του
λαµπτήρα. Απεικνιση.
5. Αποκαθιστάτε την τροφοδοσία µε
ηλεκτρικ ρεύµα, βάζοντας το φις πάλι
µέσα στην πρίζα ή ανεβάζοντας την
ασφάλεια.
Υπδειξη: Σε περίπτωση που δεν
λειτουργεί ο φωτισµς, ελέγχετε, αν
έχουν τοποθετηθεί σωστά οι λαµπτήρες.
1. Θέτετε τον απορροφητήρα κουζίνας
εκτς λειτουργίας και τον
αποµονώνετε απ το ηλεκτρικ ρεύµα
τραβώντας το φις απ την πρίζα ή
κατεβάζοντας την ασφάλεια.
Οι λαµπτήρες αλογνου θερµαίνονται
πολύ κατά λειτουργία. Κίνδυνος
εγκαυµάτων υφίσταται επίσης και µετά την
πάροδο κάµποσου χρνου απ τη θέση
της συσκευής εκτς λειτουργίας.
2. Αφαιρείτε τον δακτύλιο του λαµπτήρα
µε ένα κατσαβίδι ή κάτι παρµοιο.

8
Οδηγίες Τοποέτησης:
Σηµαντικές υποδείξεις
Επιπλέον υποδείξεις για συσκευές
µαγειρέµατος µε αέριο:
Κατά την τοποθέτηση των εστιών
αερίου πρέπει να τηρούνται οι σχετικές
εθνικές νοµικές διατάξεις (π.χ. στη
Γερµανία: Τεχνικοί Κανονισµοί
Εγκατάστασης Αερίου TRGI).
Πρέπει να προσέξετε τις εκάστοτε
ισχύουσες προδιαγραφές τοποθέτησης
και τις υποδείξεις τοποθέτησης των
κατασκευαστών συσκευών αερίου.
Ο απορροφητήρας κουζίνας
επιτρέπεται να τοποθετηθεί µνον στη
µία πλευρά του δίπλα σε υψηλ ερµάριο ή
σε υψηλ τοίχο. Η απσταση πρέπει να
είναι τουλάχιστον 50 mm.
Ελάχιστη απσταση σε εστίες αερίου
µεταξύ της πάνω άκρης του φορέα
σκευών και της κάτω άκρης του
απορροφητήρα: 650 mm, απεικ. 1.
Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν
άχρηστα απορρίµµατα. Με την απσυρσή
τους σύµφωνα µε τους κανονισµούς για
την προστασία του περιβάλλοντος
µπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιµες
πρώτες ύλες.
Προτού αποσύρετε την παλιά συσκευή,
πρέπει να την αχρηστέψετε.
Η συσκευασία προστατεύει την
καινούργια σας συσκευή κατά τη
µεταφορά µέχρι το σπίτι σας. ?λα τα
χρησιµοποιούµενα υλικά συσκευασίας
είναι αβλαβή για το περιβάλλον και
µπορούν να ξαναχρησιµοποιηθούν.
Παρακαλούµε να συντελέσετε κι εσείς
στην προστασία του περιβάλλοντος και ν'
αποσύρετε τη συσκευασία µε τρπο
αβλαβή για το περιβάλλον.
Γι α τους επίκαιρους τρπους απσυρσης
παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες
απ το ειδικ κατάστηµα, απ το οποίο
αγοράσατε τη συσκευή ή απ τη ∆ηµοτική
ή Κοινοτική Αρχή της περιοχής σας.
Ο απορροφητήρας κουζίνας µπορεί να
χρησιµοποιηθεί στη λειτουργία
απορρφησης ακάθαρτου αέρα και στη
λειτουργία ανακύκλωσης αέρα.
Ο απορροφητήρας κουζίνας πρέπει να
τοποθετείται πάντοτε πάνω απ το
κέντρο της εστίας.
Ελάχιστη απσταση µεταξύ των
εστιών ηλεκτρικής κουζίνας και της κάτω
άκρης του απορροφητήρα: 550 mm,
απεικνιση 1.
Πάνω απ εστίες φωτιάς για στερεά
καύσιµα, απ τις οποίες µπορεί να
προκύψει κίνδυνος πυρκαϊάς (π.χ. απ
σπινθήρες) η τοποθέτηση του
απορροφητήρα κουζίνας επιτρέπεται
µνον, ταν η εστία φωτιάς καλύπτεται µε
κλειστ κάλυµµα που δεν µπορεί να
αφαιρεθεί και τηρούνται οι ειδικές για την
εκάστοτε χώρα προδιαγραφές. Αυτς ο
περιορισµς δεν ισχύει για κουζίνες
αερίου και σκαφοειδείς εστίες
µαγειρέµατος µε αέριο.
?σο µικρτερη είναι η απσταση
ανάµεσα στον απορροφητήρα και τις
εστίες τσο µεγαλύτερη είναι η
πιθαντητα να σχηµατισθούν στην κάτω
επιφάνεια του απορροφητήρα κουζίνας
σταγνες νερού απ τον ανερχµενο
υδρατµ.

9
Πριν την τοποθέτηση
Ο ακάθαρτος αέρας διοχετεύεται µέσω
µιας καταπακτής προς τα πάνω ή
καταλήγει απευθείας στο ύπαιθρο
διαµέσου του εξωτερικού τοίχου.
DΟ ακάθαρτος αέρας δεν επιτρέπεται
να διοχετεύεται ούτε σε καπνοδχο
βρισκµενη σε λειτουργία, απ την οποία
εξέρχεται καπνς ή καυσαέρια ούτε σε
αγωγ, ο οποίος χρησιµεύει για την
εξαέρωση χώρων µε εστίες φωτιάς.
Κατά την απαγωγή του ακάθαρτου αέρα
πρέπει να τηρούνται οι υπηρεσιακές και
νοµικές προδιαγραφές (π.χ. εθνικές
πολεοδοµικές διατάξεις).
Για τη διοχέτευση του ακάθαρτου αέρα σε
καπνοδχους για την έξοδο καπνού ή
καυσαερίων, οι οποίες βρίσκονται εκτς
λειτουργίας, απαιτείται η συγκατάθεση
του αρµδιου εργοδηγού
καπνοδοχοκαθαριστών.
DΚατά τη λειτουργία απορρφησης
ακάθαρτου αέρα µέσω του
απορροφητήρα κουζίνας και την
ταυτχρονη λειτουργία εγκαταστάσεων
πυράς, των οποίων ο καπνς πρέπει να
εξέρχεται µέσω καπνοδχου (πως π.χ.
συσκευές θέρµανσης µε αέριο, πετρέλαιο
ή κάρβουνο, θερµοσίφωνα, συσκευές
θέρµανσης νερού) πρέπει να λαµβάνονται
µέτρα παροχής επαρκούς ποστητας
αέρα, η οποία απαιτείται για την καύση
στις εστίες πυράς.
Ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή µνον,
ταν η υποπίεση στον χώρο φωτιάς δεν
υπερβεί τα 4 Pa (0,04 mbar).
Αυτ µπορεί να επιτευχθεί, ταν χάρη σε
ανοίγµατα που δεν κλείνουν, π.χ. σε
πρτες, παράθυρα και σε συνδυασµ µε
πλαίσιο εντοιχισµού εισδου/εξδου αέρα
ή χάρη σε άλλα τεχνικά µέτρα, πως
αµοιβαία ασφάλιση ή παρµοια, ο αέρας
καύσης µπορεί να εισρέει κατπιν
ανεµπδιστα.
Σε µη επαρκή αέρα παροχής υφίσταται
κίνδυνος δηλητηρίασης απ
επαναρροφώµενα αέρια καύσης.
Μνο µε πλαίσιο εντοιχισµού
εισδου/εξδου αέρα δεν διασφαλίζεται η
τήρηση της οριακής τιµής.
Σηµείωση: Για την εκτίµηση πρέπει να
λαµβάνεται πάντοτε υπψη ο συνολικς
αερισµς της κατοικίας. Για τη λειτουργία
συσκευών µαγειρέµατος, π.χ.
σκαφοειδούς εστίας µαγειρέµατος και
κουζίνας αερίου δεν βρίσκει εφαρµογή ο
καννας αυτς.
Αν ο απορροφητήρας κουζίνας
χρησιµοποιείται στη λειτουργία
ανακύκλωσης αέρα - µε φίλτρο ενεργού
άνθρακα -, η λειτουργία του είναι δυνατή
χωρίς περιορισµ.
Σε περίπτωση που ο ακάθαρτος αέρας
εξέρχεται δια του εξωτερικού τοίχου,
πρέπει να χρησιµοποιείται πλαίσιο
εντοιχισµού τηλεσκοπικού τύπου.
Λειτουργία απορρφησης ακάθαρτου
αέρα
150 150
280
260
min. 45
684-1083 136
min.
600
min.
550
min.60
520
700/900
600/700/900

10
Πριν την τοποθέτηση
Ιδανική απδοση του απορροφητήρα
κουζίνας:
❑Κοντς, λείος σωλήνας απορρφησης
ακάθαρτου αέρα.
❑Κατά το δυνατν λιγτερες γωνιακές
συνδέσεις.
❑Κατά το δυνατν σωλήνας µεγάλης
διαµέτρου και µεγάλες γωνιακές
συνδέσεις των σωλήνων.
Η χρήση µακριών, τραχέων σωλήνων
απαγωγής, πολλών γωνιών ή σωλήνων
µικρτερης διαµέτρου οδηγεί σε
απκλιση απ την ιδανική απδοση
αέρα και ταυτχρονα σε αύξηση των
θορύβων.
❑Κυλινδρικοί σωλήνες:
Συνιστούµε
εσωτερική διάµετρο 150 mm, ωστσο
τουλάχιστον 120 mm.
❑Οι επίπεδες δίοδοι πρέπει να έχουν
εσωτερική εγκάρσια τοµή ιστιµη µε
αυτή κυλινδρικών σωλήνων.
∆εν πρέπει να έχουν οξείες αλλαγές
κατεύθυνσης.
∆ιάµετρος 120 mm, περ. 113 cm2
∆ιάµετρος 150 mm, περ. 177 cm2
❑Σε περίπτωση απκλισης της
διαµέτρου των σωλήνων: Τοποθετείτε
στεγανοποιητικές λωρίδες.
❑Κατά τη λειτουργία απορρφησης
ακάθαρτου αέρα φροντίζετε για την
επαρκή εισροή αέρα.
Λειτουργία ανακύκλωσης αέρα
❑Με φίλτρο ενεργού άνθρακα, ταν δεν
υπάρχει δυναττητα για τη λειτουργία
απορρφησης ακάθαρτου αέρα.
Σύνδεση σωλήνα απορρφησης
ακάθαρτου αέρα, διαµέτρου 150 mm:
❑Στερεώστε τον σωλήνα απορρφησης
ακάθαρτου αέρα απευθείας στη
σύνδεση.
Ολκληρο το
σετ τοποθέτησης
µπορείτε να το
προµηθευτείτε
απ τα ειδικά
καταστήµατα.
280
260
min.136
775-1179 40
min.
600
520
700/900
600/700/900

11
Πριν την τοποθέτηση
Προετοιµασία του τοίχου
❑Ο τοίχος πρέπει να είναι επίπεδος και
κάθετος.
❑Η σταθερτητα των ούπατ πρέπει να
είναι εξασφαλισµένη.
Βάρος σε kg
Επιφυλασσµεθα για αλλαγές κατασκευής στα
πλαίσια της τεχνικής προδου.
Ακάθαρτος
αέρας
Ανακυκλωµένος
αέρας
20,019,560 cm
21,020,570 cm
22,522,090 cm
Σύνδεση στο δίκτυο του
ηλεκτρικού ρεύµατος
Ο απορροφητήρας κουζίνας επιτρέπεται
να συνδεθεί στο δίκτυο του ηλεκτρικού
ρεύµατος µνον µέσω πρίζας σούκο,
εγκατεστηµένης σύµφωνα µε τις
ισχύουσες προδιαγραφές.
Η πρίζα σούκο πρέπει να είναι κατά το
δυνατν τοποθετηµένη ακριβώς πίσω απ
την επένδυση της "καµινάδας".
Ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά:
Είναι καταχωρηµένα στην πινακίδα τύπου
που βλέπετε µετα την αφαίρεση του
πλαίσιου φίλτρου – στο εσωτερικ της
συσκευής –.
Σε περίπτωση επισκευών πρέπει
γενικά να αποµονώνεται η συσκευή απ
το ρεύµα.
Μήκος του αγωγού σύνδεσης: 1,30 m.
Σε περίπτωση απαιτούµενης µονίµου
σύνδεσης:
Ο απορροφητήρας κουζίνας επιτρέπεται
να συνδεθεί στο δίκτυο του ηλεκτρικού
ρεύµατος σε κάθε περίπτωση µνον απ
αδειούχο ηλεκτρολγο που είναι
καταχωρηµένος στην αρµδια υπηρεσία
παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος (∆.Ε.Η.).
Απ την πλευρά της εγκατάστασης πρέπει
να προβλεφθεί µία διάταξη αποµνωσης.
Ως διατάξεις αποµνωσης ισχύουν
διακπτες µε διάκενο επαφής άνω των 3
mm και διακοπή σε λους τους πλους. Σ'
αυτές ανήκουν οι διακπτες LS και οι
προστατευτικές διατάξεις.
Αν το καλώδιο σύνδεσης αυτής της
συσκευής είναι φθαρµένο, αυτ πρέπει να
αντικατασταθεί απ τον κατασκευαστή ή
απ την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών ή απ παρµοια ειδικευµένο
πρσωπο, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος.
Αυτς ο απορροφητήρας κουζίνας
ανταποκρίνεται στις διατάξεις της ΕΚ περί
αντιπαρασιτικών συστηµάτων.

12
Τοποθέτηση
Ο απορροφητήρας κουζίνας προορίζεται
για την τοποθέτηση σε τοίχο της
κουζίνας.
1. Αφαιρέστε το φίλτρο λιπών (βλ. στις
Οδηγίες χρήσης).
2. Σχεδιάστε στον τοίχο απ το ταβάνι
µέχρι την κάτω άκρη του
απορροφητήρα µία κεντρική γραµµή.
3. Με τη βοήθεια του χναριού χαράξτε
στον τοίχο τις θέσεις για τις βίδες και,
για διευκλυνση στο κρέµασµα, το
περίγραµµα της περιοχής ανάρτησης.
Προσέξτε την ελάχιστη απσταση
µεταξύ εστιών και απορροφητήρα
κουζίνας των 550 mm στην περίπτωση
ηλεκτρικών εστιών ή αντίστοιχα των
650 mm στην περίπτωση εστιών αερίου.
Η κάτω άκρη του χναριού ανταποκρίνεται
στην κάτω του απορροφητήρα.
4. Κάνετε 4 τρύπες για τον
απορροφητήρα και 2 τρύπες για την
επένδυση της "καµινάδας" µε
διάµετρο 8 mm και τοποθετήστε µέσα
στις τρύπες ούπατ πρσωπο µε
πρσωπο µε τον τοίχο.
6. Κρεµάστε τον απορροφητήρα.
Ευθυγραµµίστε τον στο ύψος και στην
οριζντια θέση µε τις βίδες ρύθµισης.
Υπδειξη: Προσέξτε τα µέρη ειδικών
εξαρτηµάτων, τα οποία πρέπει
ενδεχοµένως να τοποθετηθούν.
5. Κουµπώστε τα 2 επισυναπτµενα
διαχωριστικά τεµάχια στις γωνιές
συγκράτησης για την επένδυση της
καµινάδας.
Βιδώστε τη γωνιά συγκράτησης για την
επένδυση της "καµινάδας" µε 2 βίδες
µε εξαγωνική κεφαλή.
30
172
476 36,5
400
min.550 Elektro
min.650 Gas
216

Τοποθέτηση
8. Κάνετε τη σύνδεση του σωλήνα.
9. Κάνετε την ηλεκτρική σύνδεση.
12. Ανασηκώστε το επάνω µέρος και
βιδώστε το µε 2 βίδες στα πλάγια στη
γωνιά συγκράτησης.
13. Επανατοποθετήστε το φίλτρο λιπών
(βλ. στις Οδηγίες χρήσης).
10. Αφαιρέστε το προστατευτικ, λεπτ
πλαστικ φύλλο και απ τις δύο
επενδύσεις της "καµινάδας".
Προσέξτε να µην επέλθουν
φθορές στις ευαίσθητες επιφάνειες
απ ανοξείδωτο χάλυβα.
11. Ωθήστε τα δύο µέρη της επένδυσης
της "καµινάδας" το ένα µέσα στο άλλο
(οι σχισµές στο επάνω τµήµα
τηλεσκοπικού τύπου δείχνουν προς τα
κάτω) και τοποθετήστε τα µέσα στο
άνοιγµα στον απορροφητήρα.
Προσέξτε να µη δηµιουργηθούν
αµυχές, ταν ωθείτε τα µέρη της
επένδυσης το ένα µέσα στο άλλο,
τοποθετώντας π.χ. το χνάρι
τοποθέτησης ως προστασία πάνω απ
την άκρη της κάτω επένδυσης της
"καµινάδας".
7. Βιδώστε την κάτω βίδα (εξαγωνική
βίδα).
13
1.
2.
3.
1.
2.

14
Gerätebeschreibung
Gebrauchsanleitung
Betriebsarten
Abluftbetrieb:
❑Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und
leitet ihn durch den Fettfilter ins Freie.
❑Der Fettfilter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
❑Die Küche bleibt weitgehend frei von
Fett und Geruch.
DBei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-
haube und gleichzeitigem Betrieb
schornsteinabhängiger Feuerungen (wie
z. B. Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
muss für ausreichend Zuluft gesorgt
werden, die von der Feuerstätte zur
Verbrennung benötigt wird.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der
Feuerstätte von 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschritten wird.
Beleuchtung
Schalter
Licht/Lüfter
Filtergitter
Kamin-
verblendung
Betriebsarten
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in
Türen, Fenstern und in Verbindung mit
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere techn. Maßnahmen, wie
gegenseitige Verriegelung o. ä., die
Verbrennungsluft nachströmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft besteht
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte
Verbrennungsgase.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von
Kochgeräten, z. B. Kochmulde und Gas-
herd wird diese Regel nicht angewendet.
Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-
trieb – mit Aktivkohlefilter – verwendet wird,
ist der Betrieb ohne Einschränkung
möglich.
Umluftbetrieb:
❑Hierzu muss ein Aktivkohlefilter
eingebaut werden (siehe Filter und
Wartung).
Das komplette Montage-Set sowie
die Ersatzfilter können Sie beim
Fachhandel erwerben.
❑Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt
den Küchendunst an und leitet ihn durch
den Fett- und Aktivkohlefilter gereinigt in
die Küche zurück.
❑Der Fettfilter nimmt die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf.
❑Der Aktivkohlefilter bindet die
Geruchsstoffe.
Wird kein Aktivkohlefilter eingebaut,
können keine Geruchsstoffe des
Küchendunstes gebunden werden.

15
Störungen
Bei eventuellen Rückfragen oder
Störungen, Kundendienst anrufen.
(Siehe Kundendienststellenverzeichnis).
Bei Anruf bitte angeben:
E-Nr. FD
Tragen Sie die Nummern in obige Felder
ein. Die Nummern sind auf dem
Typenschild, nach Abnahme der Fettfilter,
im Innenraum der Dunstabzugshaube zu
finden.
Vor dem ersten Benutzen
Wichtige Hinweise:
❑Diese Gebrauchsanleitung gilt für
mehrere Geräte-Ausführungen.
Es ist möglich, dass einzelne
Ausstattungsmerkmale beschrieben
sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
❑Diese Dunstabzugshaube entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Die Kochstellen müssen immer mit
Kochgeschirr abgedeckt sein.
Über einer Feuerstätte für feste
Brennstoffe (Kohle, Holz und dgl.) ist der
Betrieb der Dunstabzugshaube nur bedingt
gestattet (siehe Montageanleitung).
Gas-Kochmulden / Gas-Herde
Betreiben Sie nicht alle Gas-
Kochstellen gleichzeitig über längere Zeit
(max. 15 Minuten) bei höchster
Wärmebelastung, sonst besteht
Verbrennungsgefahr bei Berührung der
Gehäuseoberflächen bzw. Gefahr der
Beschädigung der Dunstabzugshaube.
Beim Betrieb der Dunstabzugshaube über
einem Gas-Kochfeld muss bei gleich-
zeitigem Betreiben von drei oder mehr
Gas-Kochstellen die Haube in der
Maximalstufe betrieben werden.
❑Bevor Sie das neue Gerät benutzen,
lesen Sie bitte sorgfältig die
Gebrauchsanleitung.
Sie enthält wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur
Pflege des Gerätes.
❑Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Montageanleitung ggf. für einen
Nachbesitzer gut auf.
Ist das Gerät beschädigt, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
Anschluss und Inbetriebnahme dürfen
nur von einem Fachmann durchgeführt
werden.
Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdung zu vermeiden.
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß
entsorgen (siehe Montageanleitung).
Diese Dunstabzugshaube ist nur für
den Betrieb in Haushalten bestimmt.
Dunstabzugshaube nur mit
eingesetzten Lampen betreiben.
Defekte Lampen sollten sofort ersetzt
werden, um Überlastung der restlichen
Lampen zu vermeiden.
Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter
betreiben.
Überhitzte Fette oder Öle können sich
leicht entzünden.
Darum Speisen mit Fetten oder Ölen,
z. B. Pommes frites, nur unter Aufsicht
zubereiten.
Unter der Dunstabzugshaube nicht
flambieren.
Brandgefahr am Fettfilter durch
!aufsteigende Flammen.

16
Bedienen der Dunstabzugshaube
Fettfilter:
Zur Aufnahme der fettigen Bestandteile
des Küchendunstes sind Metall-
Fettfilter eingesetzt.
Die Filtermatten bestehen aus unbrenn-
barem Metall.
Achtung:
Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen
Rückständen erhöht sich die
Entflammbarkeit und die Funktion der
Dunstabzugshaube kann beeinträchtigt
werden.
Wichtig:
Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall-
Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt,
die durch Hitzestau beim Frittieren oder
Braten entstehen kann.
Reinigen der Metall-Fettfilter:
❑Bei normalem Betrieb (täglich 1 bis 2
Stunden) müssen die Metall-Fettfilter
nach 8 bis 10 Wochen gereinigt werden.
❑Das Reinigen kann in der Geschirrspül-
maschine erfolgen. Dabei ist eine leichte
Verfärbung möglich.
❑Der Filter muss locker in der Geschirr-
spülmaschine liegen.
Er darf nicht eingeklemmt sein.
Wichtig:
Stark gesättigte Metall-Fettfilter nicht
zusammen mit Geschirr reinigen.
❑Beim Reinigen von Hand, die Fettfilter in
heißer Spüllauge einweichen.
Danach abbürsten, gut ausspülen und
abtropfen lassen.
Filter und Wartung
Der Küchendunst wird am
wirkungsvollsten beseitigt durch:
❑Einschalten der Dunstabzugshaube
bei Kochbeginn.
❑Ausschalten der Dunstabzugshaube
erst einige Minuten nach Kochende.
Einschalten des Lüfters:
❑Drücken Sie die Taste +.
Einstellen der gewünschten Lüfterstufe:
❑Drücken Sie die Taste +.
Der Lüfter schaltet eine Stufe höher.
❑Drücken Sie die Taste –.
Der Lüfter schaltet eine Stufe zurück.
Ausschalten des Lüfters:
❑Drücken Sie die Taste 0.
Oder:
❑Drücken Sie die Taste –so oft, bis der
Lüfter ausschaltet.
Intensivstufe:
Durch die Intensivstufe wird die höchste
Leistung erreicht. Sie wird kurzzeitig
benötigt.
❑Drücken Sie die Taste +so oft, bis die
Anzeige çleuchtet.
❑Wird die Intensivstufe nicht von Hand
ausgeschaltet, schaltet der Lüfter nach
10 Minuten selbsttätig auf Stufe }
zurück.
Lüfter aus Licht
Ein / Aus
0
Lüfter
zurückschalten
Lüfter ein- und
hochschalten
Intensivstufe
Anzeige Lüfterstufen
Beleuchtung:
❑Die Beleuchtung kann zu jeder Zeit
verwendet werden, auch wenn der
Lüfter ausgeschaltet ist.

17
Filter und Wartung
3. Bauen Sie die Fettfilter ein.
Wechsel des Aktivkohlefilters:
❑Bei normalem Betrieb (täglich 1 bis 2
Stunden) müssen die Aktivkohlefilter
ungefähr 1 x im Jahr ausgetauscht
werden.
❑Der Aktivkohlefilter ist im Fachhandel
erhältlich.
❑Nur Originalfilter verwenden.
Dadurch wird die optimale Funktion
gewährleistet.
Entsorgung des alten Aktivkohlefilters:
❑Aktivkohlefilter enthalten keine
Schadstoffe. Sie können z. B. als
Restmüll entsorgt werden.
Aus- und Einbauen der Metall-Fettfilter:
Achtung: Die Halogenlampen müssen
ausgeschaltet und abgekühlt sein.
1. Drücken Sie die Raste an den Fettfiltern
in Pfeilrichtung ein und klappen Sie die
Fettfilter ab.
2. Reinigen Sie die Fettfilter.
3. Setzen Sie die gereinigten Fettfilter
wieder ein.
Aktivkohlefilter:
Zum Binden der Geruchsstoffe beim
Umluftbetrieb.
Achtung:
Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen
Rückständen erhöht sich die Entflammbar-
keit und die Funktion der Dunstabzugs-
haube kann beeinträchtigt werden.
Wichtig:
Durch rechtzeitigen Wechsel des
Aktivekohlefilters wird der Brandgefahr
vorgebeugt, die durch Hitzestau beim
Frittieren oder Braten entstehen kann.
Einbauen:
Achtung: Die Halogenlampen müssen
ausgeschaltet und abgekühlt sein.
1. Bauen Sie die Fettfilter aus
(siehe Aus- und Einbauen der Metall-
Fettfilter).
2. Setzen Sie den Aktivkohlefilter ein.
3. Rasten Sie die Lasche ein.
Ausbauen:
Achtung: Die Halogenlampen müssen
ausgeschaltet und abgekühlt sein.
1. Bauen Sie die Fettfilter aus.
2. Drücken Sie die Lasche ein und nehmen
Sie den Aktivkohlefilter nach unten ab.

18
Reinigen und Pflegen
Dunstabzugshaube durch Ziehen des
Netzsteckers bzw. Ausschalten der
Sicherung stromlos machen.
❑Beim Reinigen der Fettfilter die
zugänglichen Gehäuseteile von
abgelagertem Fett reinigen.
Dadurch wird der Brandgefahr
vorgebeugt und die optimale Funktion
bleibt erhalten.
❑Zum Reinigen der Dunstabzugshaube
heiße Spüllauge oder mildes Fenster-
putzmittel verwenden.
❑Kratzen Sie angetrocknete Ver-
schmutzung nicht ab, sondern weichen
Sie diese mit einem feuchten Tuch auf.
❑Keine scheuernden Mittel oder
kratzende Schwämme verwenden.
❑Hinweis: Alkohol (Spiritus) nicht auf
Kunststoffflächen anwenden, es
könnten matte Stellen entstehen.
Vorsicht! Küche ausreichend
belüften, keine offene Flamme.
Die Bedientasten nur mit milder
Spüllauge und einem weichen, feuchten
Tuch reinigen.
Keinen Edelstahlreiniger für die
Bedientasten verwenden.
Edelstahloberflächen:
❑Verwenden Sie einen milden nicht
scheuernden Edelstahlreiniger.
❑Reinigen Sie nur in Schliffrichtung.
Edelstahloberflächen nicht mit
kratzenden Schwämmen und nicht mit
sand-, soda-, säure- oder chloridhaltigen
Putzmitteln reinigen!
Aluminium-, Lack- und Kunststoff-
oberflächen:
❑Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies
Fenster- oder Microfasertuch.
❑Keine trockenen Tücher verwenden.
❑Verwenden Sie ein mildes Fenster-
reinigungsmittel.
❑Keine aggressiven, säure- oder laugen-
haltigen Reiniger verwenden.
❑Keine Scheuermittel verwenden.
Auswechseln der Lampen
1. Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus
und machen Sie durch Ziehen des Netz-
steckers oder Ausschalten der Sicherung
die Dunstabzugshaube stromlos.
Die Halogenbirnen werden bei Betrieb
sehr heiß. Auch einige Zeit nach dem Aus-
schalten besteht noch Verbrennungs-
gefahr.
2. Nehmen Sie den Lampenring mit einem
Schraubenzieher oder ähnlichem ab.
3. Tauschen Sie die Halogenbirne aus
(handelsübliche Halogenbirne, 12 Volt,
max. 20 Watt, Sockel G4).
Achtung: Steckfassung.
Zum Anfassen der Birne ein sauberes
Tuch verwenden.
4. Rasten Sie den Lampenring wieder ein.
5. Stellen Sie durch Einstecken des
Netzsteckers oder durch Einschalten der
Sicherung die Stromversorgung wieder
her.
Hinweis: Sollte die Beleuchtung nicht
funktionieren, kontrollieren Sie, ob die
Lampen richtig eingesteckt sind.

19
Montageanleitung:
Wichtige Hinweise
Zusätzliche Hinweise bei Gas-Koch-
geräten:
Bei der Montage von Gaskochstellen
sind die national einschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen (z. B. in Deutschland:
Technische Regeln Gasinstallation TRGI) zu
beachten.
Es müssen die jeweils gültigen Einbau-
vorschriften und die Einbauhinweise der
Gas-Gerätehersteller beachtet werden.
Die Dunstabzugshaube darf nur an
einer Seite neben einem Hochschrank oder
einer hohen Wand eingebaut werden.
Abstand mind. 50 mm.
Mindestabstand bei Gas-Kochstellen
zwischen Oberkante Topfträger und
Unterkante der Dunstabzugs-
haube: 650 mm, Abb. 1.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall.
Durch umweltgerechte Entsorgung können
wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen
werden.
Bevor Sie das Altgerät entsorgen, machen
Sie es unbrauchbar.
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu
Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle
eingesetzten Materialien sind umweltver-
träglich und wieder verwertbar. Bitte helfen
Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Die Dunstabzugshaube ist für Abluft-
und Umluftbetrieb verwendbar.
Die Dunstabzugshaube immer über der
Mitte der Kochstellen anbringen.
Mindestabstand zwischen Elektro-
kochstellen und Unterkante der Dunstab-
zugshaube: 550 mm, Abb. 1.
Über einer Feuerstätte für feste
Brennstoffe, von der eine Brandgefahr
(z. B. Funkenflug) ausgehen kann, ist die
Montage der Dunstabzugshaube nur dann
zulässig, wenn die Feuerstätte eine
geschlossene nicht abnehmbare
Abdeckung hat und die länderspezifischen
Vorschriften eingehalten werden.
Diese Einschränkung gilt nicht für Gas-
Herde und Gas-Mulden.
Je kleiner der Abstand zwischen
Dunstabzugshaube und Kochstellen desto
größer ist die Möglichkeit, dass sich durch
aufsteigenden Wasserdampf unten an der
Dunstabzugshaube Tropfen bilden können.

20
Vor der Montage
Abluftbetrieb
Die Abluft wird über einen Lüftungsschacht
nach oben, oder direkt durch die Außen-
wand ins Freie geleitet.
DDie Abluft darf weder in einen in Betrieb
befindlichen Rauch- oder Abgaskamin
noch in einen Schacht, welcher der Ent-
lüftung von Aufstellungsräumen von Feuer-
stätten dient, abgegeben werden.
Bei der Ableitung von Abluft sind die
behördlichen und gesetzlichen Vor-
schriften (z. B. Landesbauordnungen) zu
beachten.
Bei Abführung der Luft in nicht in Betrieb
befindliche Rauch- oder Abgaskamine ist
die Zustimmung des zuständigen
Schornsteinfegermeisters einzuholen.
DBei Abluftbetrieb der Dunstabzugs-
haube und gleichzeitigem Betrieb
schornsteinabhängiger Feuerungen (wie
z. B. Gas-, Öl- oder Kohleheizgeräte,
Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter)
muss für ausreichend Zuluft gesorgt
werden, die von der Feuerstätte zur Ver-
brennung benötigt wird.
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der
Feuerstätte von 4 Pa (0,04 mbar) nicht
überschritten wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch
nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in
Türen, Fenstern und in Verbindung mit
Zuluft-/Abluftmauerkasten oder durch
andere techn. Maßnahmen, wie gegenseiti-
ge Verriegelung o. ä., die Verbrennungsluft
nachströmen kann.
Bei nicht ausreichender Zuluft besteht
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte
Verbrennungsgase.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher.
Anmerkung: Bei der Beurteilung muss
immer der gesamte Lüftungsverbund der
Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb
von Kochgeräten, z. B. Kochmulde und
Gasherd wird diese Regel nicht
angewendet.
Wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbe-
trieb – mit Aktivkohlefilter – verwendet wird,
ist der Betrieb ohne Einschränkung
möglich.
150 150
280
260
min. 45
684-1083 136
min.
600
min.
550
min.60
520
700/900
600/700/900
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PITSOS Ventilation Hood manuals