Planet IN-GL55 User manual

OutdoorCooking
MANUALE ISTRUZIONI PER: L'INSTALLAZIONE - L'USO - LA MANUTENZIONE
BARBECUE-GRILL A GAS
Prima della messa in servizio e utilizzo dell’apparecchio, leggere e conservare il presente manuale.
INSTALLATIONS - GEBRAUCHS - UND INSTANDHALTUNGSANWEISUNGEN
GAS - BRATROST
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
und bewahren Sie dieselben gut auf.
INSTRUCTION MANUAL FOR: INSTALLATION - USE - MAINTENANCE
BARBECUE-GRIL À GAZ
Before starting up and using this appliance, read and keep this manual.
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR: L'INSTALLATION - L'EMPLOI - LA MAINTENANCE
BARBECUE-GRILL A GAS
Lire attentivement ce manuel avant la mise en service et l'utilisation de d'appareil.
Le conserver soigneusement.
IT
DE
GB
FR
BE

IT Modello Bruciatori Dimensioni
LxPxH mm Potenza Consumo Consumo Ø ugello 1/100 mm
GB Model Burners Dimensions
WxDxH mm Power Consumption Consumption Ø nozzle 1/100 mm
DE Model Brenner Abmessungen
LxPxH mm Leistung Verbrauch Verbrauch Ø Düse 1/100 mm
FR Modéle Bruleurs Dimensions
WxDxH mm Puissance Consommation Consommation Ø gicleur 1/100 mm
ES Modelo Quemadores Medidas
LxPxH mm Potencia Consumo Consumo Ø tober 1/100 mm
METANO/METAN BUTANO/BUTAN
PROPANOPROPAN
G20 G25 G30 G31
2,8 KW 4 KW KW m3/h g/h
IN-GL55 2 - 730 x 560 x 175 5,6 408 400 80
IN-GM55 2 - 730 x 560 x 175 5,6 0,534 0,62 130
IN-GL80 3 - 1030 x 560 x 175 8,4 611 600 80
IN-GM80 3 - 1030 x 560 x 175 8,4 0,8 0,931 130
IN-GL226/55 3 - 1030 x 560 x 175 8,4 611 600 80
IN-GM26/55 3 - 1030 x 560 x 175 8,4 0,8 0,931 130
IN-GL55/FDUAL 2 1 850 x 560 x 175 9,6 699 686 80/44/91
IN-GM55/FDUAL 2 1 850 x 560 x 175 9,6 0,915 1,063 130/70/140
IN-GL80/FDUAL 3 1 1150 x 560 x 175 12,4 902 886 80/44/91
IN-GM80/FDUAL 3 1 1150 x 560 x 175 12,4 1,181 1,374 130/70/140
IN-GL.FDUAL - 1 288 x 559 x 142,5 4 291 286 44/91
IN-GM.FDUAL - 1 288 x 559 x 142,5 4 0,381 0,443 70/140
TAB. 1
CAT GAS G20 G25 G30 G31
I2H p (mbar) 25 - - - HU
I2E p (mbar) 20 - - - LU PL
II3B/P p (mbar) - - 30 30 IS MT HU
II2H3+ p (mbar) 20 - 28-30 37 AL CY GR IE
II2H3+ p (mbar) 20 - 28-30 37 IT LT PT GB
II2H3+ p (mbar) 20 - 28-30 37 CZ MK SK SI
II2H3+ p (mbar) 20 - 28-30 37 ES CH TR
II2H3B/P p (mbar) 20 - 30 30 AL BG CY HR
II2H3B/P p (mbar) 20 - 30 30 DK EE FI GR
II2H3B/P p (mbar) 20 - 30 30 LV LT NO MK
II2H3B/P p (mbar) 20 - 30 30 RO SK SI SE
II2H3B/P p (mbar) 20 - 30 30 TR
II2H3B/P p (mbar) 20 - 50 50 AT SK CH
II2E+3+ p (mbar) 20 25 28-30 37 BE FR
II2E3B/P p (mbar) 20 - 30 30 RO
II2ELL3B/P p (mbar) 20 20 50 50 DE
II2L3B/P p (mbar) - 20 30 30 RO
II2L3B/P p (mbar) - 25 30 30 NL
TAB. 2

Dim.
(mm)
IN.
55
IN.
80-80 mix
IN.C.
55+F.Dual
IN.C.
80+F.Dual IN.F.Dual IN.EL60 IN.FR-4LT IN-LAV
A 730 1030 1150 290 290 810 290 590
B 560 560 560 560 560 525 560 560
C1 20 20 20 20 20 20 20 20
C2 180 180 180 90 90 140 190 200
C3 200 200 200 150 150 150 50 150
C2+C3 380 380 380 240 240 290 240 350
D 530 530 530 530 530 495 530 530
E 700 1000 1120 260 260 260 260 560
A1 200 cm2300 cm2300 cm2
A2 200 cm2200 cm2200 cm2
A3 200 cm2200 cm2200 cm2
TAB. 3
FIG. 1
FIG. 5
A1 Foro aerazione barbecue
A1 Hole ventilation grill
A1 Trou de bentilation grill
A1 Loch Lüftunasaitter
A1
E
D
A2
A3
A2/A3 Fori aerazione vano bombola
A2/A3 Compartment tank ventilation holes
A2/A3 Compartiment des trous de ventilation
A2/A3 Fach tankentlüftungslöcher
Pannello non inammabile
Fireproof panel
Feuerschutzplatte
Panneau ignifuge
MIN 330 mm
135
15 mm
C3
15 mm
560 mm
530 mm
A1
A2
A3
MIN 525 mm
A
A
A
A
B
B
B
B
C
2
C2
C2
C2
C1
C1
C1
C
1
C
3
C3
C3
C3

IT BARBECUE -GRILL A GAS INCASSO
4
1 INFORMAZIONI GENERALI SICUREZZA
2 INSTALLAZIONE
3 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO
1 INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA
1.1 USO DELL’APPARECCHIO
Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio.
1.2 MANUALE D’ISTRUZIONI
Questo manuale d’uso e il manuale “istruzioni per l’uso e manutenzione e garanzia planet” costituiscono parte integrante
dell’apparecchio. Devono essere letti attentamente prima dell’installazione dell’apparecchio e devono essere conservati integri e a
portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio.
1.3 TARGHETTA IDENTIFICAZIONE
Prestare attenzione alla targhetta argentata di identicazione posta sul barbecue e nell’ultima pagina di questo manuale: riporta il modello, il
lotto di produzione, i dati tecnici, il tipo di gas a cui l’apparecchio è stato tarato e la data di collaudo. La targhetta di identicazione non deve
mai essere rimossa.
1.4 AVVERTENZE
Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano calde durante l’uso.
• Mantenere a distanza i bambini
• Non lasciare il barbecue incustodito quando è acceso.
• Non tenere o usare bombolette spray in prossimità del barbecue.
• Non tenere liquidi inammabili in prossimità del barbecue.
• Non usare detergenti a base caustica o abrasiva sul barbecue.
• Non vericare la presenza di fughe con una amma libera.
• Non modicare la struttura dell’apparecchio e non modicare le dimensioni dell’oricio degli iniettori.
• Non tenere mai una bombola di gas di ricambio vicino al barbecue
• Tenere lontani i bambini di età inferiore agli otto anni se non continuamente sorvegliati.
• Maneggiare con cura le bombole di gas anche se sembrano vuote nel rispetto delle norme sulla sicurezza in uso.
• Non utilizzare bombole di gas ammaccate o arrugginite
• Non scollegare la bombola di gas dall’apparecchio quando è in funzione.
• Eseguire qualsiasi intervento sulla bombola di gas lontano dall’apparecchio.
• Se la manopola diventa difcile da ruotare, fare controllare i rubinetti da un centro assistenza autorizzato.
• Chiudere sempre la valvola gas della bombola a ne utilizzo.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento del calore.
• Non usare in nessun caso l’apparecchio per riscaldare l’ambiente.
• Rimuovere qualsiasi traccia di liquido dal coperchio (ove presente) prima di aprirlo.
• Non utilizzare su imbarcazioni, caravan o roulotte.
• Non usare stoviglie o contenitori di plastica per la cottura del cibo.
1.5 RESPONSABILITÀ COSTRUTTORE
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti a persone e cose causati da:
• uso dell’apparecchio diverso da quello previsto;
• inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso;
• manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali.
2 INSTALLAZIONE
• Quest’apparecchio deve essere installato da personale qualicato nel rispetto delle Norme Nazionali in vigore.
• Vericare il tipo di gas con il quale sarà alimentata l’apparecchiatura e controllare che l’apparecchiatura sia predisposta per quel tipo di
alimentazione: in caso contrario adattarlo seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo 5 ADATTAMENTO A DIVERSI TIPI DI GAS
• Il vano di installazione piano da appoggio, pareti, struttura e pannello inferiore) devono essere realizzati con materiali non inammabili come
marmo, granito, laterizi ecc.
• Praticare un’apertura nel piano di lavoro della struttura di sostegno con le dimensioni indicate vedi FIG. 1 e TAB. 3 (tutte le misure sono
espresse in mm).
• Mantenere una distanza laterale e posteriore di almeno 250 mm da eventuali materiali inammabili.
• Mantenere una distanza sopra il piano di almeno 600 mm
• Il barbecue richiede un pannello non inammabile posizionato 200 mm sotto di esso. Il pannello evita all’utente un possibile contatto accidentale
con parti eventualmente taglienti o calde e nel caso che l’apparecchio sia installato in una struttura chiusa, evita che si accumuli calore nel
vano sottostante. (vano porta bombola)
• Il pannello deve essere amovibile per permettere eventuali manutenzioni o sostituzione della batteria.
• Sul pannello si dovrà eseguire un intaglio circolare da 10 0mm in corrispondenza del raccordo per l’allacciamento del gas..
4 ACCENSIONE / FUNZIONAMENTO
5 ADATTAMENTO A DIVERSI TIPI DI GAS
6 MANUTENZIONE E GARANZIA

5
BARBECUE-GRILL GAS INCASSO | IT
• L’apparecchio se installato in una struttura chiusa richiede la presenza di aperture di ventilazione (Vedi A1 - FIG. 5).
• Per un corretto funzionamento dell’ apparecchio è indispensabile garantirgli una ventilazione che permetta un afusso d’aria di pari portata a
quella utilizzata durante la combustione. Si ricorda che l’aria necessaria alla combustione è di 2 m3/h per ogni KW di portata termica nominale
(vedi targhetta identicazione). Nella struttura di supporto se usata come vano porta bombola si dovrà predisporre un foro di areazione per
l’afusso d’aria,il foro può essere posizionato sulla parte frontale o posteriore della struttura e deve rispettare le previste dimensioni. (vedi TAB.
3 e FIG. 5).
2.1 VANO BOMBOLA
La bombola di GPL se posizionata sotto l’apparecchio deve essere isolata dal pannello non combustibile.
Il vano deve essere conforme ai requisiti delle Norme Nazionali in vigore che prevedono ci siano delle aperture di ventilazione sulla parte
superiore e sul fondo del vano, ognuna delle quali deve fornire una supercie libera di almeno 200 cm2.
Vedi FIG. 5, A2 e A3 - Apertura per aereazione vano porta bombola. (eseguire se si posiziona la bombola sotto l’apparecchio)
ATTENZIONE:
• Con questo apparecchio è possibile utilizzare varie tipologie di bombole, si consiglia di utilizzare bombole GPL con le caratteristiche indicate
in tabella.
• Maneggiare la bombola sempre con cura.
• Utilizzate sempre la bombola in posizione verticale.
• Posizionare la bombola in un luogo accessibile per facilitarne l’apertura o la chiusura.
• Tenere la bombola lontano da fonti di calore
2.2 VENTILAZIONE LOCALI
• L’apparecchio non è collegato ad un dispositivo di evacuazione dei prodotti di combustione quindi deve essere installato in luoghi
permanentemente ventilati, come previsto dalle Norme Nazionali in vigore. Nel locale in cui è installato l’apparecchio deve poter afuire tanta
aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dal necessario ricambio del locale stesso. Le prese di immissione aria,
protette da griglie, devono essere opportunamente dimensionate seguendo le Norme nazionali e collocate in modo da non essere ostruite,
neppure parzialmente. Lo scarico dei prodotti della combustione deve essere portato all’esterno attraverso canne fumarie o mediante cappe
di aspirazione o elettroventilatori, con una portata tale da garantire un ricambio orario d’aria di almeno 3 volte il volume del locale (vedi
Norme Nazionali in vigore). L’uso intensivo e prolungato dell’apparecchio può richiedere una maggiore ventilazione, ad esempio l’apertura di
una nestra o una ventilazione più efcace, ad esempio: dove presente aumentando il livello di ventilazione meccanica. Si ricorda che l’aria
necessaria alla combustione è di 2 m3/h per ogni KW di portata termica nominale (vedi targhetta identicazione).
3 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO
• Questo apparecchio può essere predisposto per il funzionamento a GPL o metano. Fare riferimento a “Tabelle caratteristiche bruciatori ed
ugelli” per conoscere la pressione dei bruciatori e la corretta dimensione degli ugelli. (vedi TAB. 1)
• La pressione di alimentazione deve rispettare i valori riportati nella tabella al paragrafo “Tipologie di gas e Paesi di appartenenza”. (vedi TAB. 2)
Tutte le regolazioni necessarie al corretto funzionamento e il collaudo dell’apparecchio sono effettuate in fabbrica.
• Per un corretto funzionamento utilizzare un regolatore di pressione, tubo di collegamento e raccordi in accordo con le direttive EN e realizzare
il collegamento sulla bombola nel rispetto delle prescrizioni stabilite dalle norme vigenti.
• Per il montaggio o la sostituzione del tubo (controllare periodicamente la data di scadenza dello stesso), è necessario fare riferimento alle
normative vigenti.
3.1 FUNZIONAMENTO CON GAS BUTANO/PROPANO (VEDI TABELLA DATI TECNICI)
• Per gli allacciamenti alla bombola, utilizzare solo i raccordi e i regolatori previsti dalla normativa in vigore. L’uso di prodotti non conformi
potrebbe seriamente compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
L’allacciamento dell’apparecchio alla bombola deve avvenire a mezzo di:
• Regolatore di pressione con taratura ssa secondo le normative nazionali vigenti (pressione di funzionamento come riportato in TAB. 1)
• Tubi essibili secondo le normative nazionali vigenti, di lunghezza adeguata (max 1,5 mt).
ATTENZIONE: Devono essere montati senza pieghe, torsioni e non devono entrare in contatto con il fondo dell’apparecchio. ( Fig. 2-Fig. 3)
3.2 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO ALLA BOMBOLA GAS
• Vericare che la guarnizione del rubinetto della bombola non sia danneggiata.
• Collegare il regolatore di pressione alla bombola (1).
• Vericare che i rubinetti dell’apparecchio siano in posizione chiuso.
• Fissare il tubo (2) al regolatore (1) se non già ssato in base alla normativa vigente.
• Fissare l’altra estremità del tubo (2) all’attacco dell’apparecchio, inserendo correttamente la guarnizione (4) tra l’attacco dell’apparecchio (3) e
il portagomma (5) stringendo il tubo essibile con la fascetta (6)..
FIG. 2
Esempio di bombola posizionata sotto
il pannello non inammabile
Fori aereazione Barbecue
Griglie o fori aereazione
da 200 Cm2
MAX 1,50 mt
Esempio di bombola posizionata nella
parte posteriore
Fori aereazione Barbecue MAX 1,50 mt
Max
(Kg)
H
(mm)
Ø
(mm)
5 500 270

6
IT | BARBECUE-GRILL GAS INCASSO
3.3 FUNZIONAMENTO CON GAS METANO (VEDI TABELLA DATI TECNICI)
L’allacciamento dell’apparecchio alla rete deve essere effettuato con il tubo essibile in acciaio inossidabile (7) come prescritto nella norma,
interponendo sempre la guarnizione (4) all’attacco dell’apparecchio (3).
3.4 VERIFICA DELLA TENUTA
La verica della tenuta del collegamento avviene con uno spray cercafughe oppure con acqua saponata, alla pressione d’esercizio. La tenuta è
considerata corretta qualora non ci sia la formazione di bollicine.
• Non utilizzare mai una amma libera per vericare la corretta fuoriuscita di gas dal bruciatore o la presenza di fughe di gas dall’apparecchio.
VERIFICARE PRIMA DI ACCENDERE.
• Togliere la pellicola protettiva dall’acciaio
• Controllare che l’apparecchio sia posizionato in modo corretto
• Controllare che tutti i componenti siano inseriti correttamente
• Controllare che l’allacciamento sia effettuato in modo conforme
• NON METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO IN LUOGHI CHIUSI SENZA PRESE D’ARIA E NELLE VICINANZE DI MATERIALI INFIAMMABILI
• Controllare che il tubo del gas non entri in contatto con il fondo dell’apparecchio o non sia schiacciato o stia in prossimità dell’uscita dell’aria
calda nel retro dell’apparecchio.
• Se il funzionamento non dovesse essere ottimale, NON TENTARE DI RIPARARE L’APPARECCHIO, ma rivolgersi al centro assistenza
autorizzato più vicino.
4 ACCENSIONE / FUNZIONAMENTO
• Aprire il gas della bombola o dalla rete (per funzionamento a gas metano).
• Premere e girare contemporaneamente in senso antiorario la manopola no alla posizione di massimo “
HIGH
“, mantenere premuta la
manopola per azionare l’inizio dell’accensione elettronica.
• Dopo che il bruciatore si è acceso, mantenere premuta la manopola per alcuni secondi per azionare la termocoppia.
• Il bruciatore acceso lo si può vedere attraverso dei fori (A) visibili rimuovendo il cassetto raccogli olio (B). (vedi g. 4)
• Ad accensione avvenuta si può regolare la amma no alla posizione di minimo “
LOW
“
• Se il funzionamento non dovesse essere ottimale, NON TENTARE DI RIPARARE L’APPARECCHIO, ma rivolgersi al centro assistenza
autorizzato più vicino.
• Le prime accensioni devono essere fatte con fuoco moderato, per permettere alle piastre/griglie di “stabilizzarsi”.
• Non lasciare acceso l’apparecchio se non è utilizzato per evitare deformazioni del materiale e/o annerimento.
• Non mettere a cuocere cibi congelati, non si ottiene una buona cottura e lo shock termico potrebbe causare deformazioni del piano cottura.
• Alla ne della cottura portare la manopola in posizione di chiuso “
OFF
“ e chiudere il rubinetto di alimentazione gas.
• Dalla piastra scendono alla bacinella i sughi di cottura. Tenere sotto osservazione la bacinella e svuotarla quando è necessario riposizionandola
in modo che la stessa prenda la posizione “corretta di raccolta sughi”.
• Durante la cottura, cucinare con fuoco al minimo, salvo non si presenti l’esigenza di una temperatura più elevata.
FIG. 3
MAX 0,8 mt
3
4
5
67
1 2
FIG. 4
B
A
La fiamma può essere regolata agendo sulla manopola,
secondo i simboli indicati
Portata massima
Portata minima
Spento
OFF
HIGH
LOW
OFF
HIGH
LOW

7
BARBECUE-GRILL GAS INCASSO | IT
5 ADATTAMENTO A DIVERSI TIPI DI GAS
Se l’apparecchiatura risulta predisposta per un diverso tipo di gas da quello voluto, si deve procedere con:
• sostituzione degli ugelli di ciascun bruciatore
• regolazione del minimo della amma
5.1 SOSTITUZIONE UGELLI
• svitare la vite che blocca il bruciatore (g. A)
• portare in avanti il bruciatore e toglierlo (g. B)
• rimuovere l’ugello con una chiave a tubo da 7 mm (in dotazione) e sostituirlo con l’ugello a norma per il tipo di gas desiderato (g. C)
• riposizionare e ssare i bruciatori nelle sedi. Attenzione la vite va posizionata nell’asola nella posizione precedente.
5.2 REGOLAZIONE DEL MINIMO DELLA FIAMMA
• Accendere il bruciatore e posizionare la manopola nella posizione di minimo “
LOW
“
• Estrarre la manopola del rubinetto gas (g. E) e con un cacciavite a taglio (g. F) agire sulla vite di regolazione a lato (g. G) no ad ottenere
una amma minima regolare.
Attenzione la amma al minimo deve entrare in contatto con la punta della termocoppia, per evitare che si spenga il bruciatore durante l’uso.
• Rimettere la manopola.
5.3 REGOLAZIONE DELLA FIAMMA
Dopo aver regolato il minimo è necessario vericare l’intensità della amma.
Per la regolazione della amma svitare la vite di bloccaggio e agire sui bruciatori
avvicinandoli o allontanandoli dall’ugello no ad ottenere una amma azzurra
stabile e non “staccata” dal bruciatore. (g. D)
• Se la amma si presenta instabile o “distaccata dal bruciatore avvicinare di pochi
millimetri il bruciatore al ugello. (g. D)
• Se la amma si presenta opaca con punte gialle allontanare pochi millimetri il
bruciatore al ugello. (g. D).
• Bloccare il bruciatore chiudendo la vite.
5.4 CAMBIO ETICHETTA TECNICA
Dopo aver adattato l’apparecchio ad un gas diverso da quello predisposto in fabbrica, sostituire l’etichetta tecnica argentata presente sul
barbecue con quella corrispondente al nuovo gas. L’etichetta è inserita all’interno della busta kit cambio ugelli.
FIG. D
FIG. A FIG. B FIG. C
FIG. G
FIG. E FIG. F

8
IT | BARBECUE-GRILL GAS INCASSO
6 MANUTENZIONE E GARANZIA
• Per una buona conservazione delle superci occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo.
• Per la pulizia della piastra lasciatela raffreddare e successivamente spruzzare il CLEAN PLANET lasciandolo agire per 7-10 minuti, quindi
rimuovere lo sporco che sarà diventato molto più morbido e inne risciacquare bene.
• Si consiglia per le parti in acciaio inox l’uso di CLEAN INOX, un detergente specico per l’acciaio inox che rimuove l’eventuale sporco o aloni
grassi depositati sulla supercie della struttura non contiene abrasivi o sostanze acide a base di cloro.
• Spruzzare sulla supercie, risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microbra.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici aflati.
• È opportuno rimuovere sempre qualsiasi residuo di cibo prima di iniziare la cottura.
• PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE “ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE – GARANZIA PLANET”.
• PER QUALSIASI PROBLEMA TECNICO CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA.
I prodotti in acciaio inox usati in PROSSIMITA’ DEL MARE O PISCINE richiedono più frequenti pulizie per rimuovere i depositi
di cloruro (veicolati anche dall’aria) prevenendo così l’attacco chimico alla supercie in inox e arrugginendo aggredire
l’acciaio inox.

IT PIANO COTTURA F.DUAL
9
1 INFORMAZIONI GENERALI SICUREZZA
Vedi note informazioni generali sicurezza del barbecue.
N.B Non è consentito utilizzare l’apparecchiatura senza griglia o con diffusori di calore
Per la cottura utilizzare solamente pentole e teglie a fondo piatto con diametro da 70 mm ad un massimo di 260 mm
Prima di accendere i bruciatori del piano assicurarsi che le corone spartiamma siano posizionate nelle proprie sedi con i rispettivi coperchi
smaltati.
2 INSTALLAZIONE
Per eseguire l’installazione del piano cottura seguire le indicazioni del paragrafo 2 INSTALLAZIONE per il montaggio del barbecue. (vedi i primi
5 punti)
3 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO
Per eseguire l’allacciamento del piano cottura seguire le indicazioni del paragrafo 3 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO del barbecue
4 ACCENSIONE / FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di accensione elettronica
F.DUAL è dotato di due corone (amme) una esterna (1) e una più piccola interna (2). Le due corone (amme) possono funzionare separatamente
o insieme.
Per accendere, premere la manopola per azionare l’accensione elettronica e poi ruotarla in senso antiorario.
Scegliere il tipo di amma desiderata posizionando la manopola in corrispondenza dei simboli come indicato nella tabella.
Il bruciatore interno può essere utilizzato indipendentemente dal bruciatore esterno.
Al termine di ogni utilizzo, vericare che la manopola di comando sia sempre in posizione di chiuso (
OFF
).
Può accadere che il bruciatore si spenga al momento del rilascio della manopola: signica che il dispositivo di sicurezza non si è ancora attivato;
ripetere la procedura di accensione.
Se non si accende nei primi 15 secondi, portare la manopola sulla posizione di chiuso, e non tentare la riaccensione per 60 secondi.
Se i bruciatori dovessero spegnersi accidentalmente, dopo un intervallo di circa 20 secondi interverrà un dispositivo di sicurezza a bloccare
l’uscita del gas, anche a rubinetto aperto. In questo caso riportare la manopola in posizione di chiuso (
OFF
) e non tentare la riaccensione del
bruciatore per almeno 60 secondi.
< 260 mm
MAX 1
MAX 2
MIN 1
MAX 2
MAX 2
MIN 2
1
OFF
2
Bruciatore
interno
Bruciatore
esterno
MAX
MAX 1
MAX 2 MAX
KW
4
MAX
MAX 1
MAX 2 MIN
MAXMAX 2 CHIUSO
2,3
0,8
MINMIN 2 CHIUSO 0,4

10
IT |PIANO COTTURA F.DUAL
5 ADATTAMENTO A DIVERSI TIPI DI GAS
Se l’apparecchiatura risulta predisposta per un diverso tipo di gas da quello voluto, si deve procedere con:
• sostituzione degli ugelli del bruciatore
• regolazione del minimo della amma
5.1 SOSTITUZIONE UGELLI
• togliere la griglia e rimuovere i cappellotti e la corona spartiamma.
• rimuovere gli ugelli con una chiave da 7 mm e sostituirli con l’ugello a norma per il tipo di gas desiderato.
ATTENZIONE: Per il passaggio a Metano montare l’ugello marchiato 70 nella corona interna e l’ugello marchiato 140 nella corona esterna
• riposizionare spartiamma e cappellotti nella loro sede e montare la griglia.
5.2 REGOLAZIONE DEL MINIMO
• accendere il bruciatore e posizionare la manopola nella posizione di minimo
MIN 2
della corona interna.
• estrarre la manopola del rubinetto gas (g. E) con un cacciavite a taglio (g. F) agire sulla vite di regolazione a lato (g. G) no ad ottenere una
amma minima regolare.
Attenzione la amma deve stare in contatto con la punta della termocoppia, per evitare che si spenga la amma durante l’uso.
• rimettere la manopola e posizionarla nella posizione di minimo
MIN 1
MAX 2
della corona esterna e ripetere l’operazione ,agire sulla vite di regolazione
a lato (g. H) no ad ottenere una amma minima regolare.
5.3 CAMBIO ETICHETTA TECNICA
Dopo aver adattato l’apparecchio ad un gas diverso da quello predisposto in fabbrica, sostituire l’etichetta tecnica argentata presente sul
barbecue con con quella corrispondente al nuovo gas. L’etichetta è inserita all’interno della busta kit cambio ugelli.
6 MANUTENZIONE E GARANZIA
• Per una buona conservazione delle superci occorre pulirle regolarmente al termine di ogni utilizzo.
• Si consiglia per le parti in acciaio inox l’uso di CLEAN INOX, un detergente specico per l’acciaio inox che rimuove l’eventuale sporco o aloni
grassi depositati sulla supercie della struttura non contiene sostanze acide a base di cloro.
• Spruzzare sulla supercie, risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microbra.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici aflati.
• Le griglie, i cappellotti, le corone spartiamma e i bruciatori sono estraibili per facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e detersivo – evitando
l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi a base di cloro – avendo cura di togliere ogni incrostazione e attendere che siano perfettamente
asciutti.
• PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE “ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE – GARANZIA PLANET”.
• PER QUALSIASI PROBLEMA TECNICO CONTATTARE L’ASSISTENZA TECNICA.
FIG. E FIG. F

DE GAS-BARBECUE-GRILL EINBAUAUSFÜHRUNG
11
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT
2 INSTALLATION
3 ANSCHLUSS DES GERÄTS
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT
1.1 VERWENDUNG DES GERÄTS
• Dieses Gerät ist für das Garen von Lebensmitteln im häuslichen Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung ist unsachgemäß.
1.2 BEDIENUNGSANLEITUNG
Die vorliegende Bedienungsanleitung und das Handbuch “Bedienungs- und Wartungsanleitungen und Garantie planet” sind ein
wesentlicher Bestandteil des Geräts. Sie müssen vor der Installation des Geräts aufmerksam gelesen und für die gesamte Lebensdauer
des Geräts unversehrt und griffbereit aufbewahrt werden.
1.3 IDENTIFIKATIONSSCHILD
Das silberfarbene am Barbecue-Grill angebrachte und auf der letzten Seite des vorliegenden Handbuchs abgebildete Schild beachten: hier sind
das Modell, das Produktionslos, die technischen Daten, der Gastyp, für den das Gerät bestimmt ist, und das Abnahmedatum aufgeführt. Das
Identikationsschild darf nie entfernt werden.
1.4 HINWEISE
Das Gerät und seine erreichbaren Teile werden während des Gebrauchs heiß. Kinder vom Gerät fernhalten.
• Von Kindern fern halten
• Den eingeschalteten Barbecue-Grill nie unbeaufsichtigt lassen.
• Keine Gasaschen in unmittelbarer Nähe des Barbecue-Grills aufbewahren oder verwenden.
• Keine entammbaren Flüssigkeiten in unmittelbarer Nähe des Barbecue-Grills aufbewahren.
• Keine ätzenden oder abrasiven Reinigungsmittel verwenden.
• Keine offenen Flammen verwenden, um zu prüfen, ob Gas austritt.
• Die Struktur des Geräts bzw. die Größe der Öffnung der Einspritzdüsen nicht ändern.
• Keine Ersatz-Gasasche in der Nähe des Barbecue-Grills aufbewahren.
• Unbeaufsichtigte Kinder unter acht Jahren vom Barbecue-Grill fernhalten.
• Gasaschen immer vorsichtig und unter Berücksichtigung der Sicherheitsvorschriften handhaben, auch wenn man glaubt, sie seien leer.
• Keine beschädigten, verrosteten Gasaschen verwenden.
• Die Gasasche nicht vom eingeschalteten Gerät trennen.
• Eingriffe an der Gasasche nur in sicherer Entfernung zum Gerät vornehmen.
• Wenn sich der Drehknopf schwer drehen lassen sollte, die Hähne von einem zugelassenen Kundedienst prüfen lassen.
• Stets den Hahn der Gasasche nach dem Gebrauch zudrehen.
• Öffnungen, Lüftungsschlitze und Wärmeableitschlitze nicht verstopfen.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Heizen von Räumen verwenden.
• Bevor man die (eventuell vorhandene) Abdeckung entfernt, eventuelle Flüssigkeitsspuren entfernen.
• Nicht auf Schiffen, in Karavans oder Wohnwagen verwenden.
• Zum Grillen der Speisen kein Besteck oder keine Behälter aus Kunststoff verwenden.
1.5 HAFTUNG DES HERSTELLERS
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- und Sachschäden ab, die auf folgendes zurückzuführen sind:
• Wenn das Gerät für andere Zwecke eingesetzt wird;
• Wenn die Vorschriften der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht beachtet werden;
• Wenn selbst nur ein einzelner Teil des Geräts abgeändert wird;
• Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden.
2 INSTALLATION
• Dieses Gerät muss von qualiziertem Personal und unter Berücksichtigung der geltenden nationalen Sicherheitsvorschriften installiert werden.
• Art der vorgesehenen Gasversorgung prüfen und kontrollieren, ob der am Gerät vorhandenen Gasanschluss für diese Gasart geeignet ist: ggf.
den Anschluss nach Anweisung in Abschnitt 5 ANPASSUNG AN VERSCHIEDENE GASARTEN entsprechend Anpassen.
• Der Installationsbereich (Auageäche, Wände, Struktur und untere Platte) muss aus nicht entammbaren Materialien wie Marmor, Granit,
Ziegel, usw. hergestellt werden.
• Eine Öffnung in der Arbeitsplatte der Stützstruktur mit den in der ABB.1 und TAB.3 angegebenen Abmessungen durchführen (alle Maße sind
in mm angegeben).
• An den Seiten und der Rückseite einen Abstand von mindestens 250 mm von entammbaren Materialien einhalten.
• Über der Platte einen Abstand von mindestens 600 mm vorsehen.
• In einem Abstand von 200 mm muss ein feuerfestes Paneel unter dem Grill angebracht werden. Das Paneel dient als Kantenschutz und als
Schutz vor Verbrennungen, somit kann Personenschäden vorgebeugt werden; ist das Gerät in einer geschlossenen Struktur installiert sein,
kommte es ausserdem nicht zu Hitzestau im darunterliegenden Bereich (Bereich für die Gasasche).
• Die Platte muss abnehmbar sein, um eventuelle Wartungsarbeiten und den Austausch der Batterie zu gestatten.
• An der Platte muss ein kreisförmiger 100 mm-Einschnitt in Übereinstimmung mit dem Verbindungsstück für den GPL-Anschluss durchgeführt werden.
4 EINSCHALTUNG/BETRIEB
5 ANPASSUNG AN VERSCHIEDENE ARTEN VON GAS
6 WARTUNG UND GARANTIE

12
DE | GAS-BARBECUE-GRILL EINBAUAUSFÜHRUNG
• Sollte das Gerät in einer geschlossenen Struktur installiert sein, müssen Ventilationsöffnungen vorhanden sein (siehe A1 - Abb.5).
• Für einen korrekten Betrieb des Geräts muss eine Lüftung gewährleistet werden, die eine Luftzufuhr mit einer Durchussmenge gestattet, die
der während der Verbrennung eingesetzten Durchussmenge entspricht; die für die Verbrennung erforderliche Luftmenge entspricht 2 m3/h
pro KW Nennwärmeleistung (siehe Identikationsschild). Wird der tragende Unterbau als Unterbringung für die Gasasche genutzt, muss
eine Öffnung für die Luftzufuhr vorhanden sein. Die Öffnung kann am vorderen oder hinteren Teil der Struktur positioniert werden und muss
bestimmte Abmessungen aufweisen (siehe TAB.3 und ABB.5).
2.1. GASFLASCHENFACH
Die eventuell unter dem Gerät positionierte GPL-Flasche muss mit Hilfe der nicht entammbaren Platte isoliert werden.
Das Gasaschenfach muss die Anforderungen der geltenden nationalen Sicherheitsvorschriften erfüllen; diese Norm sieht vor, dass am oberen
Teil und am Boden des Fachs Lüftungsöffnungen angebracht werden ,wovon jede eine freie Oberäche von mindestens 200 cm2 für die
eingeführte Flasche gewährleisten muss. Siehe ABB.5 , A2 und A3 – Lüftungsöffnung für Gasaschenfach (durchzuführen bei unter dem Gerät
positionierter GPL-Flasche)
ACHTUNG:
• Dieses Gerät kann mit verschiedenen Gasaschenmodellen betrieben werden, man empehlt GPL-Gasaschen, die den in der Tabelle
aufgelisteten Eigenschaften entsprechen.
• Die Gasasche immer vorsichtig handhaben.
• Die Gasasche stets in senkrechter Position verwenden.
• Die Gasasche an einem leicht erreichbaren Ort aufbewahren, um die Öffnung bzw. Schließung zu erleichtern.
• Die Gasasche von Wärmequellen fernhalten.
2.2 RAUMLÜFTUNG
• Das Gerät ist an keine Evakuationsvorrichtung für Rauchgase angeschlossen und ist daher an Orten zu betreiben, an denen ständig Luft
zirkuliert, und wie von den geltenden nationalen Normen installiert werden. In den Installationsraum des Geräts muss genauso viel Luft
zugeführt werden, wie von der normalen Gasverbrennung und vom erforderlichen Luftwechsel des Raumes verlangt wird. Die von Gittern
geschützten Luftzufuhröffnungen müssen gemäß den nationalen Normen bemessen und so angeordnet werden, dass sie nicht verstopft
werden (auch nicht teilweise). Der Ablass der Verbrennungsgase nach außen erfolgt über Rauchabzüge, Abzugshauben bzw. Elektrolüfter,
deren Durchsatz einen stündlichen Luftwechsel, der mindestens 3 Mal so groß wie das Volumen des Raumes sein muss (siehe geltende
nationale Vorschriften), gewährleistet. Wird das Gerät intensiv und über längere Zeit genutzt, ist eine höhere Ventilation erforderlich, z.Bsp.
sollte ein Fenster geöffnet werden bzw. wenn mechanische Ventilation vorhanden ist, sollte die Ventilationsstufe erhöht werden. Die zur
Verbrennung benötigte Luft muss 2m3/h pro Kw Nenn - Wärmebelastung (siehe ID-Schild) betragen.
3 ANSCHLUSS DES GERÄTS
• Dieses Gerät kann für den Betrieb mit Propan- oder Methangas vorgerüstet werden. Den Druck der Brenner und die korrekte Bemessung der
Düsen kann man der “Tabelle Eigenschaften der Brenner und Düsen” entnehmen (siehe TAB.1).
• Der Versorgungsdruck muss den in der Tabelle von Paragraph “Gastypologien und Zugehörigkeitsländer ”aufgeführten Werten entsprechen
(siehe TAB.2).
Alle für einen korrekten Betrieb und die Abnahme des Geräts erforderlichen Einstellungen werden werkseitig durchgeführt.
• Für einen korrekten Betrieb einen Druckregler, ein Anschlussrohr und Verbindungsstücke in Übereinstimmung mit den EN-Richtlinien verwenden
und den Anschluss an der Gasasche unter Berücksichtigung der von den geltenden Normen festgesetzten Vorschriften durchführen.
• Für die Montage oder das Auswechseln des Rohrs (das Verfalldatum desselben regelmäßig prüfen), muss man sich auf die geltenden Normen
beziehen.
3.1 BETRIEB MIT BUTAN-/PROPANGAS (SIEHE TABELLE TECHNISCHE DATEN)
• Für den Anschluss an die Gasasche nur die von den geltenden Vorschriften vorgesehenen Verbindungsstücke und Regler verwenden. Die
Verwendung von nicht geeigneten Produkten könnte die Sicherheit des Geräts schwer beeinträchtigen. Der Anschluss des Geräts an die
Gasasche muss durchgeführt werden mit:
• Druckregler mit fester Einstellung gemäß geltenden nationalen Normen ( Betriebsdruck siehe TAB.1).
• Schläuche gemäß geltenden nationalen Normen, in geeigneter Länge (max. 1,5 m). Sie müssen ohne Biegungen und Verdrehungen montiert
werden und dürfen nicht mit dem Boden des Geräts in Berührung kommen (Abb. 2- Abb.3).
3.2 ANSCHLUSS DES GERÄTS AN DIE GASFLASCHE
• Sich vergewissern, dass die Dichtung des Gasaschenhahns nicht beschädigt ist.
• Den Druckregler an die Gasasche anschließen (1).
• Sich vergewissern, dass sich die Hähne des Geräts in der geschlossenen Position benden.
• Das Rohr (2) (falls noch nicht angeschlossen) an den Regler (1) gemäß den geltenden Vorschriften anschließen.
• Das andere Rohrende 2) an den Anschluss des Geräts befestigen, indem man die Dichtung (4) korrekt zwischen Anschluss des Geräts (3) und
Schlauchhalter (5) einfügt und den Schlauch mit der Schlauchklemme (6) befestigt.
FIG. 2
Beispiel einer unterhalb der nicht entammbaren
Platte positionierten Gasasche
Lüftungsöffnungen
Barbecue-Grill
Roste oder
Lüftungsöffnungen
200 cm2
MAX 1,50 mt
Beispiel einer im hinterren Teil positionierten Gasasche
Lüftungsöffnungen
Barbecue-Grill
MAX 1,50 mt
Max
(Kg)
H
(mm)
Ø
(mm)
5 500 270

13
GAS-BARBECUE-GRILL EINBAUAUSFÜHRUNG | DE
3.3 BETRIEB MIT ERDGAS (SIEHE TABELLE TECHNISCHE DATEN)
Der Anschluss des Geräts an das Netz muss wie von der Norm vorgeschrieben mit einem exiblen Edelstahlrohr (7) erfolgen, indem man das
Anschlussstück des Geräts (3) immer mit einer Dichtung (4) ausstattet.
3.4 DICHTUNGPRÜFUNG
Die Dichtungsprüfung des Anschlusses erfolgt bei Betriebsdruck mit einem Lecksuchspray oder Seifenwasser prüfen. Wenn keine Bläschen
entstehen, gilt die Dichtungsprüfung als bestanden.
• keine freien Flammen verwenden, um den korrekten Gasaustritt aus dem Brenner bzw. Gasaustritte aus dem Gerät zu prüfen.
VOR DER EINSCHALTUNG WIE FOLGT VORGEHEN
• Den Schutzlm von Stahl entfernen.
• Prüfen, ob das Gerät korrekt positioniert ist.
• Prüfen, ob alle Komponenten korrekt eingefügt wurden.
• Prüfen, ob der Anschluss korrekt durchgeführt wurde.
• DAS GERÄT NICHT IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN OHNE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND IN DER NÄHE VON ENTFLAMMBAREN
MATERIALIEN EINSCHALTEN.
• Sich vergewissern, dass das Gasrohr nicht mit dem Boden des Geräts in Berührung kommt. Es darf nicht zerquetscht werden oder sich in der
Nähe des Heißluftausgangs an der Rückseite des Geräts benden.
• Bei Betriebsstörungen AUF KEINEN FALL VERSUCHEN, DAS GERÄT ZU REPARIEREN, sondern sich an den nächsten zugelassenen
Kundenservice wenden.
4 EINSCHALTUNG/BETRIEB
• Den Gashahn der Flasche oder des Netzes (bei Verwendung von Erdgas) öffnen.
• Den Drehknopf drücken und gleichzeitig bis zur Position “
HIGH
“, drehen. Bis zur elektronischen Zündung gedrückt halten.
• Nachdem sich der Brenner eingeschaltet hat, den Drehknopf einige Sekunden lang gedrückt halten, um das Thermoelement zu aktivieren.
• Man kann den eingeschalteten Brenner durch die Öffnungen (A) sehen, die nach Entfernen der Ölsammelschublade (B) sichtbar werden. (siehe ABB.4)
• Nach erfolgter Einschaltung kann die Flamme bis zur Position “
LOW
“ eingestellt werden.
• Bei Betriebsstörungen AUF KEINEN FALL VERSUCHEN, DAS GERÄT ZU REPARIEREN, sondern sich an den nächsten zugelassenen
Kundenservice wenden.
• Die ersten Einschaltungen müssen bei mäßiger Flamme erfolgen, damit sich die Platten/Roste “stabilisieren” können.
• Wenn das Gerät nicht verwendet wird, nicht eingeschaltet lassen, damit sich das Material nicht verformt und/oder Schwarz wird.
• Keiner tiefgefrorenen Lebensmittel garen; man würde nämlich kein gutes Garergebnis erzielen und der Wärmeschock könnte die Garplatte
verformen.
• Nach dem Garen den Drehknopf auf “
OFF
“ drehen und den Gashahn schließen.
• Die Garüssigkeiten tropfen von der Platte in die darunter liegende Schale. Die Schale stets kontrollieren und bei Bedarf entleeren; diese
wieder korrekt einfügen.
• Immer auf kleiner Flamme garen, es sei denn, es wird eine höhere Temperatur gefordert.
FIG. 3
MAX 0,8 mt
3
4
5
67
1 2
FIG. 4
B
A
Die Flamme kann durch Betätigung des Drehknopfs gemäß
den angegebenen Symbolen geregelt werden
Höchstdurchsatz
Mindestdurchsatz
Ausgeschaltet
OFF
HIGH
LOW
OFF
HIGH
LOW

14
DE | GAS-BARBECUE-GRILL EINBAUAUSFÜHRUNG
5 ANPASSUNG AN VERSCHIEDENE ARTEN VON GAS
Sollte das Gerät für eine andere als die gewünschte Gasart vorgerüstet sein, ist wie folgt vorzugehen:
• die Düsen an jedem Brenner ersetzten
• Regulierung der Flamme auf kleinster Stufe
5.1 AUSWECHSELN DER DÜSEN
• die Klemmschraube am Brenner (Abb. A) lösen
• den Brenner nach vorne ziehen und entfernen (Abb. B)
• die Düse mit einem 7 mm Steckschlüssel (im Lieferumfang enthalten) entfernen und mit der für die gewünschte Gasart normierten Düse
ersetzen (Abb. C)
• den Brenner aufsetzen und korrekt positionieren. ACHTUNG: die Schraube muss in der gleichen Position wie zuvor in der Öse sitzen.
5.2 REGULIERUNG DER FLAMME AUF KLEINSTER STUFE
• den Brenner einschalten und den Regler auf kleinste Stufe “
LOW
“ stellen.
• den Regler am Gashahn herausziehen (Abb. E) und mit einem Schraubendreher (Abb. F) an der seitlichen Stellschraube (Abb. G) die
Flamme solange einstellen bis sie gleichmäßig auf kleinster Stufe brennt. ACHTUNG: auf kleinster Stufe muss die Flamme mit der Spitze des
Thermoelements in Berührung kommen, dadurch wird verhindert, dass sich das Gerät während des Betriebs ausschaltet.
• den Regler wieder einsetzen.
5.3 REGULIERUNG DER FLAMME
Nach dem die Flamme auf kleinster Stufe eingestellt worden ist muss die Intensität
der Flamme geprüft werden. Um die Flamme zu regulieren, die Klemmschraube
lösen und die Brenner zur Düse hin oder von dieser weg rücken bis die Flamme
blau und stabil ist und am Brenner anliegt (Abb. D)
• Ist die Flamme instabil oder entfernt vom Brenner, diesen einige Millimeter weiter
an die Düse schieben ( Abb. D)
• Ist die Flamme matt und hat gelbe Spitzen, den Brenner einige Millimeter von der
Düse wegschieben( Abb. D).
• Den Brenner mit der Schraube befestigen.
5.4 TECHNISCHES DATENSCHILD AUSTAUSCHEN
Nachdem der im Werk vorgerüstete Gasanschluss des Gerätes ausgetauscht wurde, damit es mit einer anderen Gasart betrieben werden kann,
muss das silberne Metallschild am Gerät ebenfalls ersetzt werden. Auf dem neuen Schild muss die neue Betriebsart angegeben werden. Das
Etikett bendet sich in dem Beutel zusammen mit dem Set zum Austausch der Düsen.
FIG. D
FIG. A FIG. B FIG. C
FIG. G
FIG. E FIG. F

15
GAS-BARBECUE-GRILL EINBAUAUSFÜHRUNG | DE
6 WARTUNG UND GARANTIE
• Um die Oberächen in einem guten Zustand zu bewahren, muss man sie nach jeder Verwendung einer gründlichen Reinigung unterziehen.
• Vor der Reinigung die Platte abkühlen lassen und anschließend mit CLEAN PLANET einsprühen; 7-10 Minuten einwirken lassen und den
aufgeweichten Schmutz entfernen. Anschließend gut ausspülen.
• Für Edelstahlteile wird die Verwendung von CLEAN INOX empfohlen; es handelt sich um einen spezischen Reiniger für Edelstahl, der
eventuellen Schmutz oder Fettecken von der Oberäche der Struktur entfernt und keine abrasiven bzw. sauren Stoffe auf Chlorbasis enthält.
• Auf die Oberäche sprühen, gründlich abspülen und mit einem weichen Tuch bzw. einem Mikrofasertuch trocknen.
• Das Gerät nicht mit Dampfstrahlen reinigen.
• Keine rauen oder abrasiven Materialien oder scharfe Metallschaber verwenden.
• Bevor man mit dem Garen beginnt, alle Speisereste entfernen.
• FÜR WEITERE INFORMATIONEN DAS HANDBUCH “BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN – GARANTIE PLANET “ KONSULTIEREN.
• FÜR TECHNISCHE PROBLEME DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN.
Vorrichtungen aus Edelstahl die AM MEER ODER IN DER NÄHE VON SCHWIMMBÄDERN genutzt werden, müssen öfter
gereinigt werden, um Ablagerungen von in der Luft enthaltenem Chlorid zu entfernen. Dadurch wird vermieden, dass die
Oberächen aus Edelstahl durch chemische Substanzen angegriffen werden oder rosten.

DE GARPLATTE F.DUAL
16
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT
Siehe Anmerkungen „Allgemeine Informationen und Sicherheit des Barbecue-Grills“.
WICHTIG: das Gerät nicht ohne Grillrost oder mit Wärmeverbreitern betreiben.
Zum Kochen ausschließlich Töpfe und Pfannen mit achem Boden und einem Durchmesser von 70 mm bis max. 260 mm verwenden.
Bevor man die Brenner einschaltet, sicherstellen, dass die Brennerdeckel-Aufsätze mit den zugehörigen emaillierten Deckeln ordnungsgemäß
positioniert wurden.
2 INSTALLATION
Für die Durchführung der Installation der Garplatte die Anleitungen des Kapitels 2 INSTALLATION für die Montage des Barbecue-Grills befolgen.
3 ANSCHLUSS DES GERÄTS
Für die Durchführung des Anschlusses der Garplatte die Anleitungen des Kapitels 3 ANSCHLUSS DES GERÄTS des Barbecue-Grills befolgen.
4 EINSCHALTUNG/BETRIEB
Das Gerät ist mit einer Vorrichtung für die elektronische Zündung ausgestattet.
F.DUAL verfügt über zwei Kronenaufsätze (Flammen), einen externen (1) und einen kleineren internen (2). Die beiden Aufsätze (Flamme) können
getrennt oder zusammen betrieben werden.
Um den Brenner einzuschalten, den Drehknopf drücken, um die elektronische Zündung zu aktivieren, und anschließend im Gegenuhrzeigersinn
drehen.
Den gewünschten Flammentyp wählen, indem man den Drehknopf auf die in der Tabelle angegebenen Symbole positioniert.
Der interne und der externe Brenner können unabhängig voneinander verwendet werden.
Nach jeder Verwendung muss man sich vergewissern, dass sich der Steuerknopf immer in der geschlossenen Position (
OFF
) bendet.
Es könnte vorkommen, dass sich der Brenner beim Loslassen des Drehknopfes ausschaltet: das bedeutet, dass die Sicherheitsvorrichtng noch
nicht aktiviet wurde; die Einschaltprozedur wiederholen.
Sollte sich der Brenner nicht innerhalb vpn 15 Sekunden einschalten, den Drehknopf in die Position “geschlossen“ drehen und 60 Sekunden
lang Einschaltversuche unterlassen.
Sollten sich die Brenner aus Versehen ausschalten, schaltet sich nach ca. 20 Sekunden eine Sicherheitsvorrichtung ein, um den Gasastritt
zu verhindern, auch bei offenem Hahn. In diesem Fall den Drehknopf in die Position geschlossen (
OFF
) drehen und 60 Sekunden lang
Einschaltversuche des Brenners unterlassen.
< 260 mm
MAX 1
MAX 2
MIN 1
MAX 2
MAX 2
MIN 2
1
OFF
2
Interner
Brenner
Externer
Brenner
MAX
MAX 1
MAX 2 MAX
KW
4
MAX
MAX 1
MAX 2 MIN
MAXMAX 2 CHIUSO
2,3
0,8
MINMIN 2 CHIUSO 0,4

17
GARPLATTE F.DUAL |DE
5 ANPASSUNG AN VERSCHIEDENE ARTEN VON GAS
Sollte das Gerät für eine andere als die gewünschte Gasart vorgerüstet sein, ist wie folgt vorzugehen:
• die Düsen an jedem Brenner ersetzten
• regulierung der Flamme auf kleinster Stufe
5.1 AUSWECHSELN DER DÜSEN
• den Grillrost entfernen, die Kappen und den Kronenaufsatz abnehmen.
• die Düse mit einem 7 mm Steckschlüssel entfernen und mit der für die gewünschte Gasart normierten Düse ersetzen.
ACHTUNG: Beim Übergang auf Methangas, die mit 70 markierte Düse in der inneren Krone montieren und die mit 140 markierte Düse in der
externen Krone.
• den Kronenaufsatz und die Kappen wieder korrekt einsetzen und den Grillrost montieren.
5.2 REGULIERUNG DER FLAMME AUF KLEINSTER STUFE
• den Brenner einschalten und den Regler in der inneren Krone auf kleinste Stufe
MIN 2
stellen.
• den Regler am Gashahn herausziehen ( Abb.E) und mit einem Schraubendreher (Abb.F) an der seitlichen Stellschraube (Abb.G) die Flamme
solange einstellen bis sie gleichmäßig auf kleinster Stufe brennt. ACHTUNG: auf kleinster Stufe muss die Flamme mit der Spitze des
Thermoelements in Berührung kommen, dadurch wird verhindert, dass sich das Gerät während des Betriebs ausschaltet.
• den Regler wieder aufsetzen und in der externen Krone auf kleinste Stufe
MIN 1
MAX 2
stellen und den Vorgang wiederholen, die seitliche Stellschraube
(Abb. H) einstellen bis die Flamme auf kleinster Stufe regelmäßig brennt.
5.3 TECHNISCHES DATENSCHILD AUSTAUSCHEN
Nachdem der im Werk vorgerüstete Gasanschluss des Gerätes ausgetauscht wurde, damit es mit einer anderen Gasart betrieben werden kann,
muss das silberne Metallschild am Gerät ebenfalls ersetzt werden. Auf dem neuen Schild muss die neue Betriebsart angegeben werden. Das
Etikett bendet sich in dem Beutel zusammen mit dem Set zum Austausch der Düsen.
6 WARTUNG UND GARANTIE
• Um die Oberächen in einem einwandfreien Zustand zu bewahren, muss man sie nach jeder Verwendung einer gründlichen Reinigung
unterziehen.
• Für Edelstahlteile wird die Verwendung von CLEAN INOX empfohlen; es handelt sich um einen spezischen Reiniger für Edelstahl, der
eventuellen Schmutz oder Fettecken von der Oberäche der Struktur entfernt und keine abrasiven bzw. sauren Stoffe auf Chlorbasis enthält.
• Auf die Oberäche sprühen, gründlich abspülen und mit einem weichen Tuch bzw. einem Mikrofasertuch trocknen.
• Das Gerät nicht mit Dampfstrahlen reinigen.
• Keine rauen oder abrasiven Materialien oder scharfe Metallschaber verwenden.
• Roste, Kappen, Brennringe und Brenner können zu Reinigungszwecken herausgenommen werden; mit warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel waschen; dabei keine abrasiven oder korrosiven Reiniger af Chlorbasis verwenden. Verkrustungen entfernen und warten, bis
sie vollkommen trocken sind.
• FÜR WEITERE INFORMATIONEN DAS HANDBUCH “BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN – GARANTIE PLANET “ KONSULTIEREN.
• FÜR TECHNISCHE PROBLEME DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN.
FIG. E FIG. F

EN RECESSED GAS BARBECUE-GRILL
18
1 GENERAL SECURITY INFORMATION
2 INSTALLATION
3 HOW TO CONNECT THE APPLIANCE
1 GENERAL SECURITY INFORMATION
1.1 USE OF THE APPLIANCE
This appliance is intended for cooking food in a domestic environment. Any other use is improper.
1.2 OPERATION MANUAL
This instruction manual and the manual “Instructions for use and maintenance and Planet warranty” are an integral part of the appliance.
They must be read carefully before installing the appliance and maintained intact and within the reach of the user throughout the whole
life cycle of the appliance.
1.3 NAMEPLATE
Please pay attention to the silver nameplate placed on the barbecue and on the last page of this manual: it lists model, production batch,
technical data and type of gas to which the appliance has been calibrated and date of testing. The nameplate must never be removed.
1.4 WARNINGS
This appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children at a distance.
• Keep away from children
• Do not leave the barbecue unattended when it is switched on.
• Do not keep or use any aerosol sprays near the barbecue.
• Do not keep ammable liquids near the barbecue.
• Do not use any caustic or abrasive-based detergents on the barbecue.
• Do not check the presence of leakages with a naked ame.
• Do not change the design of the appliance and do not change the size of the injectors’ opening.
• Never hold any spare gas cylinders near the barbecue.
• Keep children under the age of eight away from the appliance, if not continually monitored.
• Handle any gas cylinders with care even if they seem empty in compliance with safety standards used.
• Do not use any gas cylinders which are dented or rusty.
• Do not disconnect the gas cylinder from the appliance when it is in operation.
• Perform any operation on the gas cylinder away from the appliance.
• If the knob becomes difcult to rotate, have taps checked at an authorized service centre.
• Always turn off the gas valve of the cylinder at the end of the use.
• Do not obstruct any openings, ventilation slots and any slots for heat dissipation.
• Do not use, in no case, the appliance to heat the environment.
• Remove any traces of liquids from the cover (if any) before opening it.
• Do not use on boats, caravans or trailers.
• Do not use any plastic dishes or containers for cooking the food.
1.5 MANUFACTURER’S RESPONSIBILITY
The manufacturer is not responsible for any damages incurred by people and things due to:
• Use of the appliance other than the intended use;
• Failure to comply with any requirements of the user manual;
• Any tampering of even a single part of the appliance;
• Use of non-original spare parts.
2 INSTALLATION
• This appliance must be installed by qualied personnel in accordance with the National Rules in force.
• Check the type of gas that will power the appliance and make sure the appliance is pre-set for that type of power supply: if not, adapt it by
following the instructions in section 5 ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS
• The compartment for installation (bearing plane, walls, frame and lower panel) must be made with non-ammable materials such as marble,
granite, bricks etc.
• Drill an opening on the worktop of the support structure following dimensions shown in FIG.1 and TAB.3 (all dimensions are in mm).
• Keep a lateral and rear distance of at least 250 mm from any ammable materials.
• Keep a distance above the top of at least 600 mm.
• The barbecue requires a non-combustible panel to be placed 200 mm under it. The panel prevents the user from accidentally coming into
contact with sharp or hot parts and, if the appliance is installed in a closed structure, prevents heat building up inside the compartment below.
(cylinder compartment)
• The panel must be removable in order to allow any maintenance or replacement operations of the battery.
• It will be necessary to make a 100 mm circular cut on the panel in correspondence with the tting for the connection of the LPG.
• If installed in a closed structure, the cylinder requires the presence of air vents (See A1 – FIG. 5)
• For the correct operation of the appliance, it is essential to guarantee a ventilation allowing an inow of air equal to that used during the
4 SWITCHING ON / OPERATION
5 ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS
6 MAINTENANCE AND WARRANTY

19
RECESSED GAS BARBECUE-GRILL | EN
combustion. (Please remember that the air required for combustion is 2 m3/h per KW of net heat input (see nameplate). If the support structure
is used as a cylinder compartment, a ventilation hole must be provided for the air ow, which may be positioned on the front or rear of the
structure and must comply with size envisaged. (See TAB.3 and FIG.5).
2.1 CYLINDER CONTAINER
If the LPG cylinder is positioned under the appliance, it must be insulated from the non-combustible panel.
The compartment must comply with requirements of the national rules in force, providing that there are ventilation openings on the top and the
bottom of the compartment, each of which must provide a free surface of at least 200 Cm2 per cylinder housed.
See FIG.5, A2 and A3 - Ventilation opening of the cylinder container. (To perform if you place the cylinder under the appliance)
ATTENTION:
• Different types of cylinders can be used with this appliance, it is recommended to use LPG cylinders with the characteristics indicated in the
table.
• Always handle any gas cylinders with care.
• Always use the cylinder in vertical position.
• Place the cylinder in an accessible place in order to facilitate its opening or closing.
• Keep the cylinder away from any sources of heat.
2.2 VENTILATION OF THE PREMISES
• The appliance is not connected to an evacuation device for combustion products, therefore, it must be installed in places with permanent
ventilation, as provided for in National Rules in force. Inside the room where the appliance is installed, it is necessary that as much air as it is
required by the normal combustion of gas and the necessary ventilation of the room itself must be able to ow in. Intakes of air inow, protected
by grids, must be suitably sized in accordance with any National Rules and must be positioned in such a way as not to be obstructed, even
partially. Exhaust of combustion products must be brought to the outside through ues or by extractor hoods or electric fans, with a ow
rate which is such as to guarantee an hourly ventilation of at least 3 times the volume of the room (see National Rules in force). Intensive and
prolonged use of the appliance may require greater ventilation, for example, the opening of a window or more effective ventilation, e.g.: where
present, by increasing the level of mechanical ventilation. It should be noted that the air ow rate required for combustion is 2m3/h for every
KW of rated thermal ow (see the rating plate).
3 HOW TO CONNECT THE APPLIANCE
• This appliance can be set up to operate with LPG or natural gas. Please refer to “Charts of burners and nozzles characteristics” to know the
pressure of burners and proper size of nozzles. (See TAB.1)
• The feed pressure must observe the values reported in the table of paragraph “Types of gas and Home Countries”. (See TAB.2)
All the necessary adjustments for proper functioning and testing of the appliance are carried out in the factory.
• For proper functioning, please use a pressure regulator, connecting pipe and ttings in accordance with EN directives and connect the cylinder
in accordance with the requirements laid down by the rules in force.
• In order to install or replace the pipe (please check periodically the expiry date of the same), it is necessary to refer to the regulations in force.
3.1 OPERATION WITH BUTANE/PROPANE GAS (SEE TECHNICAL DATA SHEET)
• In order to connect the cylinder, use ttings and regulators provided for by the legislation in force only. The use of non-compliant products
could seriously endanger the safety of the appliance.
The appliance must be connected to the cylinder by means of:
• Pressure regulator with xed setting according to national regulations in force (operating pressure as reported in TAB.1)
• Flexible pipes according to national regulations in force, of a suitable length (max. 1.5 m).
They must be mounted without folds, twists and they must not make contact with the bottom of the appliance.
3.2 CONNECTION OF THE APPLIANCE TO THE GAS CYLINDER
• Check that the tap’s washer of the cylinder is not damaged.
• Connect the pressure regulator to the cylinder (1).
• Check that the taps of the appliance are in the closed position.
• Fasten the pipe (2) to the regulator (1) if not already fastened in accordance with regulations in force.
• Fasten the other end of the pipe (2) to the connection of the appliance, by inserting correctly the washer (4) between the connection of the
appliance (3) and the hose holder (5) by tightening the exible pipe with the clip (6).
FIG. 2
Sample cylinder positioned below the
non-ammable panel
BBQ ventilation holes
Grates or ventilation
holes 200 cm2
MAX 1,50 mt
Example of the cylinder positioned
in the back
BBQ ventilation holes MAX 1,50 mt
Max
(Kg)
H
(mm)
Ø
(mm)
5 500 270

20
EN | RECESSED GAS BARBECUE-GRILL
3.3 OPERATION WITH NATURAL GAS (SEE TECHNICAL DATA SHEET)
The connection of the appliance to the grid must be carried out through the stainless steel exible pipe (7) as required by legislation, by
interposing the washer (4) to the connection of the appliance (3).
3.4 CHECKING THE SEAL
The verication of connection tightness takes place by means of a leak detection spray or soapy water, at the operating pressure. The seal is
considered to be correct if there is no bubble formation.
• Never use a naked ame to check the correct gas escape from the burner or the presence of gas leaks from the appliance.
CHECK BEFORE YOU TURN ON.
• Remove the protective lm from the steel.
• Check that the appliance is placed in the correct manner.
• Check that all components are correctly seated.
• Check that the connection is carried out in an adequate manner.
• DO NOT OPERATE THE APPLIANCE INDOORS WITHOUT AIR INTAKES AND NEAR FLAMMABLE MATERIALS.
• Check that the gas tube does not make contact with the bottom of the appliance or is not crushed or near the expulsion of hot air on the back
of the appliance.
• If the operation should not be optimal, DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE, but please contact the nearest authorized service
centre.
4 SWITCHING ON / OPERATION
• Open the gas of the cylinder or the gas grid (for natural gas operation).
• Press and simultaneously turn the knob counter-clockwise to the maximum position “
HIGH
“, hold the knob to activate the start of the
electronic ignition.
• When the burner is turned on, hold the knob for a few seconds to activate the thermocouple.
• The ignited burner is observable through the holes (A) which are visible by removing the drawer to collect oil (B). (See FIG.4)
• After the burner is turned on, it is possible to adjust the ame to the minimum position “
LOW
“
• If the operation should not be optimal, DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE, but please contact the nearest authorized service
centre.
• Early ignitions must be made with moderate re, to allow plates / grids to “stabilize”.
• Do not leave the appliance switched on if it is not used in order to avoid deformation of materials and/or blackening.
• Do not cook any frozen food, you do not get a good cooking and the thermal shock could cause deformation of the hob.
• At the end of cooking, turn the knob to the closed position “
OFF
“ and turn off the gas tap.
• From the plate, cooking juices ow down to the tray. Keep the tray under observation and empty it when it is necessary, by lodging it back so
that the same take the “correct position to collect juices”.
• During cooking, cook with minimum re, unless there is a need for a higher temperature.
FIG. 3
MAX 0,8 mt
3
4
5
67
1 2
FIG. 4
B
A
The flame can be adjusted acting on the knob, in accordance
to the indicated symbols
Maximun Power
Minimun Power
Switched off
OFF
HIGH
LOW
OFF
HIGH
LOW
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Planet Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

GrandCafe
GrandCafe CGI07ALP Operator's manual

Char-Griller
Char-Griller Stealth 2903 owner's manual

BlueRhino
BlueRhino UniFlame PG2620 owner's manual

Silvercrest
Silvercrest STGR 1600 A1 operating instructions

Char-Griller
Char-Griller Smokin Champ 1624 owner's manual

Char-Griller
Char-Griller 1515 Patio Pro owner's manual