
1 2
1
1
2
3
5
4
A Montage B Montage Führungsschienen
Bei einem VELUX Fenster:
Fenster neuer Generation mit gerundetem Träger
Fenster älterer Generation mit eckigem Träger
Träger kann im Fenster bleiben, weiter mit B
Träger muss entfernt werden!
Träger vorsichtig mit einem Schlitzschraubendreher
heraushebeln
Plissee
Führungsschiene
für Holz- oder Kunststofffenster
DIN 7981 Ø 3,9 × 16 mm
Darauf achten, dass das Fenster nicht beschädigt wird.
Führungsschienen so anlegen, dass der Abstand oben und unten gleich ist (1).
Schienen im Fensterrahmen verschrauben (2).
Richten Sie die Endkappen oben
und unten aus. Lösen Sie dazu
die jeweiligen Schrauben (3)
und schieben Sie die Endkappen
bis zum Anschlag an das
Flügelholz (4).
Schrauben wieder anziehen (5).
untere
Endkappe
Endkappen-
schraube
for wooden or PVC windows
DIN 7981 Ø 3.9 × 16 mm
pour fenêtres en bois ou PVC
DIN 7981 Ø 3,9 × 16 mm
guiding rail - rail supérieur
For VELUX windows:
Pour fenêtres VELUX:
window of a new generation with round bracket
fenêtre d‘une nouvelle génération avec support arrondi
windows of the older generation with angled bracket
fenêtre de l‘ ancienne génération avec support anguleux
Carefully unscrew the bracket with a at-blade screwdriver.
Dévisser prudemment le support avec un tournevis pour vis à fente.
Be careful that the window will not be damaged.
Faire attention que la fenêtre ne sera pas endommagée.
pleated blind – store plissé
The bracket must be removed!
Le support doit être retiré!
the bracket can remain in the window, continue with B
le support peut rester dans la fenêtre, continuer avec B
Installation of guiding rails - Montage des rails supérieurs
Put the guiding rails in a way that the distance on the top and bottom is equal (1). Screw the rails on the win-
dow frame (2).
Mettre les rails de guidage de sorte que la distance supérieure et inférieure est égale (1). Visser les rails sur le chas-
sis de fenêtre (2)
Adjust the end caps on the top and bottom. For this, loosen the corresponding screws (3)
and push the end caps right down onto the sash wood (4).
Tighten the screws (5).
Ajuster les embouts supérieurs et intérieurs. Pour cela, devisser les vis correspondent (3)
et pousser les embouts à fond sur le battant (4).
Reserrer les vis (5).
lower end cap - embout inférieur
end cap screw - vis d‘embout
Installation - Montage