Plusmed pM-AD02 User manual

1
www.plusmed-health.com
Kullanım Kılavuzu
Instruction Manual
Mode d'emploi
Руководство Пользователя
Rêbera Bikaranînê
Model: pM-AD02
TUBULAR ANTI-DECUBITUS MATTRESS SYSTEM WITH COVER & CPR
KILIFLI VE CPR ÖZELLİKLİ BORU TİPİ HAVALI ESKAR YATAK SİSTEMİ

2
Kılıı ve CPR Özellikli Boru Tipi Havalı Eskar Yatak Sistemi
Çalışma ilkeleri
•Uygunbirritimdekideğişkenbasınç,dokununbozulmasınanedenolanuzunsürelikasvedamar
basıncınıönler.
•Değişkenbasınç,yatağıhastayavekonumunauygunşekleadapteeder.
Kullanım Prensipleri
Basınçlıağrıkontrolünedairgelenekselolarakkabulgörenyöntem,hastanındüzenliaralıklarla
döndürülmesiveperiyodikolarakriskbölgeleriningözlenmesidir.
Değişkenbasınçlıyatağınamacı,bahiskonusutedavinintakdiri,hastanıngözlenmesive
gerektiğindetedavininbirparçasıolarakhastanındöndürülmesidir.
Genel
•Günde15saattenfazlasüreyleyatağabağımlıhastalar.
•Basınçülserioluşumuaçısındanortaileyüksekrisksınıfındayeralanhastalar.
Kurulum / Kullanım
1.Şilteyiaçın.
2.Yatağaserin.
3.Pompayıyatağınayakucunakancalaryardımıileasın.
4.Yatakşişirmehortumlarınıkompresör(pompa)konnektörünebağlayın,uçlarındüzgünolmasını
kontroledin.
5.Kompresöre(pompa)elektrikenerjisinibağlayın.
6.Yatakkasasıboyuncailerletinveyataküzerindekiprizetakın.
7.Kompresörü(pompa)çalıştırmakiçindüğmeyebasın.
8.Hastayıyatağaalmadanönce,yatağıntamamenşişmesinibekleyin.
9.Hastanınvücutşeklinegörebasıncıseçin.
Emniyet Önlemleri
•BuelektrikliekipmanıkullanırkenDİKKATLİOLUN.
•KullanmadığınızzamanlardaelektrikprizinebağlıBIRAKMAYIN.
•EkipmanıaşırınemliortamdaTUTMAYIN.
•EndüstriyelyağtemizleyiciveyaasetiksolventlergibikoroziftemizlikürünleriKULLANMAYIN.
•ElektrikprizinebağlıykencihazıHAREKETETTİRMEYİN.

3
Temizleme / Dezenfeksiyon
Kompresör (Pompa)
•TemizliköncesindeelektrikprizindençıkarmayıUNUTMAYIN.
•HafbirdeterjansolüsyonunabatırılmışbezKULLANIN.
•ÜreticininönerdiğisolüsyonkonsantrasyonlarınıKULLANIN
•Temizlemesolüsyonuiletemizliköncesinde,üreticinintalimatlarınaUYUN.
Bakım
Kompresör(pompa)bakımişlemlerikesinsurette,ithalatçıtarafındaneğitimverilmişolanyetkilibir
teknisyentarafındanyürütülmelidir.
CPR - Hızlı hava Boşaltım val
1.AcilCPRişlemiiçin,sarırenktekiCPRşeridinihızlıcaçekiniz.Buşekildehavahızlıcaboşalacaktır.
Önceliklegöğüskısmınınaltındakihavasonrasindaisekafakısmınınaltındakihavavedenge
bölümündekihavaboşalacaktır.
2.NormalzamanlardaCPRkapağınıhavakaçağınıengellemekiçinkapatınız.
3.Yatağıkatlarken,hızlıhavaboşaltımıiçinCPRkapağınıaçabilirsiniz.
Örtü Sayesinde Temiz ve Düzenli
1.Örtü,bakterileriengellervesugeçirmezdir.
2.Örtükirliolmasadaherhaftaörtüyütemizleyinvedüzenleyin.
3.Örtükirliyse,lütfentemizsuylayıkayın.Kuruduktansonraörtüyühavayatağınınüzerineyerleştirin.
Teknik Özellikler
Yatak Özellikler
Maks.KullanıcıAğırlığı 150kg
YatakBoyutları 200x88x11,5cm(şişirilmiş)
Malzeme PVC3PLY
Kompresör (Pompa) Özellikler
DolaşımSüresi 10Dak.
HavaÇıkışı 4.5-5.5L/Dak.
BasinçAğırlığı 15-20kPA
GüçKaynağı AC220Volt

4
Tubular Anti-Decubitus Mattress System With Cover & Cpr
Operating Principles
•Alternatingpressureatasufcientrhythmavoidsprolongedvascularcompressionwhichislikely
tocausetissuehypoxia.
•Alternatingpressureadaptsthemattresstothepatient’sandtheirposition.
Guidelines for Use
Thetraditionallyacceptedmethodofpressuresorecontrolistoturntheclientatregularintervals
andtoobservetheareasofriskregularly.
Alternatingpressuremattressisintendedtocomplimentthistreatment,observationoftheclient
andturningwhennecessaryshouldstillbeconsideredaspadofthetreatment.
General
•Forpatientswhoarelikelytospendmorethan15hoursperdayinbed.
•Forpatientswhoareclassedasmediumtohighriskofdevelopingpressureulcers.
Installation/Use
1.Unrollthemattress.
2.Positiondonthebed.
3.Hangthecompressor(pump)attheendofthebed(footend)usingthehooks.
4.Connectthemattressfeedpipestothecompressor(pump)connectorbymatchingtheappropri-
ateoutlets.
5.Connecttheelectricalpowersupplycabletothecompressor(pump).
6.Guideitalongthebedtothemattressplugsocketandplugin
7.Pressswitchtoturnonthecompressor(pump).
8.Beforepositioningthepatientontothemattress,waftuntilthemattresshasbeenfullyInated.
9.Selectthepressurecorrespondingtothepatient’smorphology.
Safety Measures
•DOTAKECAREwhenoperatingthiselectricalequipment.
•DONOTleaveconnectedtoelectricalsupplywhennotinuse.
•DONOTexposetheequipmenttoexcessivehumidity.
•DONOTusecorrosivecleaningproductssuchasindustrialdegreasersoraceticsolvents.
•DONOTattempttorelocatethisequipmentwhilstconnectedtotheelectricalsupply.

5
Cleaning / Disinfection
Compressor (Pump)
•DOTAKECAREtodisconnectfromtheelectricalsupplybeforeattemptingtoclean.
•DOTAKECAREtouseaclothimpregnatedwithamilddetergentsolution.
•DOTAKECAREtofollowmanufacturer’ssolutionconcentrations
•DOTAKECAREnottoexceedmanufacturer’srecommendationsbeforewipingoff
Maintenance
1.Compressor(pump)maintenanceoperationsmustbestrictlycarriedoutbytechnicianauthorized
andtrainedbytheimporter.
CPR - Fast Air Release Valve
1.ForemergentCPR,pleasepulltheCPRyellowstripoutsidequicklytoreducetheairfastAt
rsttheairunderthechestpartwillbereleasingfastandthentheairundertheheadpartand
balancepartwillbereleasing.
2.NormallyclosetheCPRcovertoreducetheairleakage.
3.Whenfoldingairmattress,opentheCPRcovertoreleasetheairfast
Cover – Clean & Tidy Keeping
1.Covercanavoidbacteriaandodor,itiswaterproof.
2.Clean&tidythecovereveryweekeventhecoverisnotdirty.
3.Whenthecoverisdirty,pleasewashthecoverbycleanwater.Putthecoverontotheairmattress
afterdry.
Technical Specications
Mattress Characteristics
Max.UserWeight 150kg
YatakBoyutları 200x88x11,5cm(inated)
Malzeme PVC3PLY
Compressor (pump) Characteristics
CycleTime 10Minutes
AirOutput 4.5-5.5L/min
PressureRange 15-20kPA
ElectricalPowerSupply AC220Volt

6
Système Tubulaire d’Anti-Décubitus avec Couverture et CPR
Principes de Fonctionnement
•Lapressionvariableconvenablementrythméeprévientlescompressionsvasculairesprobables
àl’originedel’hypoxietissulaire.
•Lapressionvariableadaptelematelasaumaladeetàsaposition.
Principes d’Utilisation
Leprocédétraditionneladoptéconcernantlecontrôledeladouleuràpression,estderetournerles
maladesparintervallesréguliersetsurveillerpériodiquementleszonesàrisques.
Lebutdumatelasàpressionvariableestd’évaluerletraitement,surveillerlemaladeetretourner
lemaladeencasdenécessitécommeunepartiedutraitement.
Généralités
•Pourdesmaladesquisontobligésderesteraulitplusde15heuresparjour.
•Lesmaladesquientrentdanslacatégorieàrisquesmoyenneethautedupointdevuede
formationd’ulcèredepression.
Installation / Utilisation
1.Ouvrezlematelas
2.Etalez-lesurlelit.
3.Accrochezlapompeaupieddulitàl’aidedescrochets.
4.Reliezlestuyauxdegonageauconnecteurducompresseur(pompe);vériez’emplacement
desbouts.
5.Installezl’alimentationélectriquesurlecompresseur(pompe).
6.Avancezlelongducaissondulitetbranchez-leàlaprisedecourantaudessusdelit.
7.Appuyezsueleboutonpourfairemarcherlecompresseur(pompe).
8.Attendezquelematelassoitentièrementgonéavantdedéplacerlemalade.
9.Sélectionnezlapressionenfonctiondelaformeducorpsdumalade.
Safety Measures
•SOYEZATTENTIFpendantl’utilisationdecetéquipementélectrique.
•NELAISSEZPASlapriseélectriquebranchéelorsquel’appareiln’estpasutilisé.
•N’exposezpasl’équipementàunenvironnementexcessivementhumide.
•N’UTILISEZPASdesproduitsdenettoyagecorrosifscommedelagraisseindustrielleoudes
solvantsacide.
•NEDEPLACEZPASl’appareillorsqu’ilestbranchéàlapriseélectrique.

7
Nettoyage / Désinfection
Compresseur (Pompe)
•N’OUBLIEZPASdedébrancherlapriseélectriqueavantlenettoyage.
•UTILISEZunchiffonhumidiéavecunelégèresolutiondedétergent.
•UTILISEZlesconcentrationsdesolutionssuggéréesparlefabricant.
•CONFORMEZ-VOUSauxinstructionsdufabricantavantlenettoyageavecunesolutiondenet-
toyage.
Entretien
Lesopérationsd’entretienducompresseur(pompe)doiventêtreexécutéesimpérativementparun
techniciencompétentforméparl’importateur.
CPR - Soupape d’evacuation rapide d’Air
1.PouruneopérationCPRurgente,tirezénergiquementlabandejaunedeCPR.Ainsil’airsera
évacuérapidement.D’abordl’airendessousdelapartiecorrespondantauthoraxvas’évacuer,
suividel’airendessousdelatêteetdelapartiecentrale.
2.Dansdessituationsnormales,fermezlecouvercledeCPRpouréviterlesfuitesd’air.
3.LorsquevouspliezlematelasvouspouvezouvrirlecouvercledeCPRpouruneévacuationd’air
rapide
Propre et Rangé grâce à la Couverture
1.Lacouvertureévitelesbactériesetelleestimperméable.
2.Laveretbienrangerlacouverturechaquesemaine,mêmelacouverturen’estpassale.
3.Lorsquelacouvertureestsale,veuillezlalaveravecl’eaupropre.Mettezlacouverturesurle
matelasgonableaprèsleséchage.
Spécications techniques
Mattress Characteristics
PoidsMaximumUtilisateur 150kg
DimensionsduMatelas 200x88x11,5cm(goné)
Matériel PVC3PLY
Spécicités du compresseur (Pompe)
DuréedeCirculation 10Minutes
Sortied’Air 4.5-5.5L/min
Pression 15-20kPA
Sourced’Energie AC220Volt

8
Противопролежневый матрас трубчатого типа c функцией экстренного
сдутия
Принципы работы
• Переменноедавлениевнаиболееподходящемритме,позволяетизбежатьдлительногососудистого
сдавления,котороеможетпривестиктканевойгипоксии.
• Переменноедавлениеадаптируетматрасподконкретногопациентаиегоположения.
Руководство по использованию
Традиционнопризнаннымметодомконтролядавленияболи,состоитвповорачиваниепациентанарегулярной
основеипостоянноеотслеживаниезоныриска.
Матрасыспеременнымдавлениемпредназначеныдляправильногоположениявовремялечения,регулярного
отслеживанияпациентаипринеобходимостидляпрофилактикицелогорядазаболеваний.
Общее применение
• Дляпациентов,которыедолжнылежатьвпостелибольше,чем15часоввдень.
• Дляпациентов,которыеклассифицируютсяссреднейивысокойстепеньюрискаразвитиярецидиваязв.
Установка / использование
1.Развернитематрас.
2.Позиционируйтеегонакровать.
3.Повесьтекомпрессор(насос)вконцекровати(концестойки)спомощьюкрючков.
4.Подключитенадувныетрубыподачивоздухакразъемукомпрессора(насоса),проверьтекреплениеи
совместимостьнаконечниковвточкеподключения.
5.Подключитеэлектрическийкабельпитанияккомпрессору(насосу).
6.Проложитекабельэлектропитанияподлинукаркасакроватииподключитекрозетке.
7.Нажмитекнопку,чтобывключитькомпрессор(насос).
8.Передтемкакположитьпациентанаматрас,подождите,покаматраснебудетполностьюнадут.
9.Выберитедавлениематраса,соответствующееморфологиипациента.
Меры безопасности
• БУДЬТЕОСТОРОЖНЫприработесданнымэлектрооборудованием.
• НЕОСТАВЛЯЙТЕподключенныйкэлектросетиприбор,еслионнеиспользуется.
• НЕПОДВЕРГАЙТЕоборудованиевоздействиюповышеннойвлажности.
• НЕИСПОЛЬЗУЙТЕедкиечистящиесредства,такиекакпромышленныеобезжиривателиилиуксусный
растворитель.
• НЕПЫТАЙТЕСЬсдвинутьоборудование,еслионоподключенокэлектросети.

9
Очистка / Дезинфекция
Компрессор (насос)
• НЕЗАБУДЬТЕотключитьприборотсетиэлектроснабжения,передтем,какприступитькочистке.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕтканьлиботряпку,смоченнуюслабымраствороммоющегосредства.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕтолькорекомендуемуюпроизводителемконцентрациюраствора.
• СОБЛЮДАЙТЕинструкциипроизводителя,передтем,какприступитькчисткемоющимсредством.
Техническое обслуживание
Техническоеобслуживаниекомпрессора(насоса)должнобытьвыполненотолькоквалифицированным
техником,которыйуполномочениобученимпортером.
CPR - клапан для быстрого спуска воздуха
1.Вслучаеаварийнойнеобходимостибыстрогоспускавоздуха,резкопотянитежелтуюполосуCPR.Сначала
будетбыстровыпускатьвоздухподгруднойчасти,затемподголовнойчастиивконце,воздухизбалансовой
частиматраса.
2.Вобычноевремя,дляпредотвращенияутечкивоздуха,крышкаCPRдолжнабытьзакрыта.
3.Прискладываниинадувногоматраса,длябыстрогоспускавоздуха,откройтекрышкуCPR.
Чистый и упорядоченный благодаря покрытию
1.Водонепроницаемоепокрытиепредотвращаетростбактерий.
2.Еслидажепокрытиенегрязное,каждуюнеделючиститепокрытиеиприводитееговпорядок.
3.Еслипокрытиегрязное,пожалуйста,помойтеегочистойводой.Послевысыханияразместитепокрытиена
надувномматрасе.
Технические характеристики
Характеристики матраса
Макс.веспользователя 150кг
Размерыматраса 200x88x11,5см(Надутый)
Материалы PVC3PLY
Характеристики компрессора (насоса)
Времяцикла 10минут
Выходвоздуха 4,5-5,5л/мин
Диапазондавления 15-20kPa
Электроснабжение AC220V

10
Rûber û tîpa lûleyên bi taybetmendiya CPR tîpa nivînên antî-dekubitûs
Hêmanên Karkirinê
•Fişaraguherbaradiritmekeguncavde,berliwêkompresyonavaskulerademdirêjamuhtemel
digrekudibesedemahîpoksîsiyaraçînkan.
•Fişaraguherbar,nivînêadapteyîdirûvêguncavbonexweşûcihêwî/wêdike.
Rêgezên Bikaranînê
Rêbazaderbarêkontrolkirinaêşabişardekubiawayekîkeleporîtêpejirandinewekunexweş
serêçendwextekîbiawayekîrêkûpêkbêqulibandinûbiawayekîperiyodîkdeverênwî/wêyên
rîskêbênçavdêrîkirin.Armancanivînabişaraguherbarpesendkirinaçaksaziyanavborî,çavdêrîki-
rinanexweşîûgerhewcekirwekbeşekjiçaksaziyêqulibandinanexweşîye.
Giştî
•Nexweşênkurojêji15saetanzêdetirnaçarindinavcihandebin.
•Nexweşênkujialiyêpêkhatinaulserêvedibinrîskekenavînûbilinddene.
Sazkirin / Bikaranîn
1.Doşekêveke.
2.Lisernivînêraxe.
3.Pompeyêbialîkariyaçingalanbiberpiyênivînêvehilavêse.
4.Xertûmênnepixandinanivînêbikonektorakompresorê(pompeyê)vegirêbide;hayjêhebeku
serikênwêrastûrêbin.
5.Xwedîkirinaenerjiyaelektrîkêbikompresorê(pompeyê)vegirêbide.
6.Sindoqanivînapêdebigerîneûliprîzalisernivînêbixe.
7.Jiboxebitandinakompresorê(pompeyê)pêlibişkojêbike.
8.Berîtunexweşîlisernivînêrazînî,libendêbekunivînbitevahîbinepixe.
9.Ligordirûvêlaşênexweşîşarêhilbijêre.
Bergiriyên Ewlehiyê
•GavateevamêrabielektrîkbikaranîHAYJİXWEHEBE.
•GavatubikarnayînîfîşawêjiprîzêDERXE.
•Amêrêlicihekîpirhêwîdaneyne.
•BerhemênpaqijiyêyênkorozîfwekpaqijkeradohnêpîşesaziyêyanjîsolventênasetîkBIKAR
NEYÎNE.
•GavafîşawêdiprîzêdebeWÊNELIVÎNE.

11
Paqijî / Dezenfeksiyon
Kompresor (Pompe)
•BerîpaqijiyêtufîşawêdiprîzêdeJIBÎRNEKÎ.
•PaçikekîkudisolusyonadeterjanekesivikdakirîBIKARBÎNE.
•KonsantrasyonênsolusyonêyênkuberhemhênerpêşniyazkiriyeBIKARBÎNE.
•Beriyapaqijiyêûderbarêsolusyonapaqijiyêde,BIYArênîşaneyênberhemhênerBIKE.
Lênerîn
Karûbarêlênêrînakompresorê(pompeyê),teqezdivêjialiyêteknîsyenekîrayedarvebêmeşandin
kujihawirdekarperwerdehîwergirtibe.
CPR - Valfa derkirina bilez a hewayê
1.JibokiryaraCPRalezgîn,şerîdaCPR’êyarengzerbilezbikşîne.Bivîawayîhewadêbilezbê
derkirin.Serêpêşîdêhewayadibinbeşêsîngêde,piştrejîdêhewayadibinbeşêserîdeû
hewayadibeşêhevsengêdebilezûbezbêderkirin.
2.DidemênasayîdedevikêCPR’êbigredakutunehêlîhewajêdizebike.
3.Gavatenivînpêça,jiboderkirinahewayêyabileztudevikêCPR’êvekîdêbaştirbe.
Paqij û birêkûpêk bi saya rûberê
1-Rûberbakteriyanastengdikeûavêderbaznake
2-Qirêjnebejîherhefterûberêpaqijbikinûlidarbixin
3-Kurûberqirêje,jikeremaxwe,biavapaqijbişon,piştîkuzuwabûlisernivînahewayîbicihbikin
Taybetmendiyên Teknîkî
Taybetmendiyên Nivînê
GiraniyaBikarhêner(Max.) 150kg
QebareyênNivînê 200x88x11,5cm(nepixandî)
Berhem PVC3PLY
Taybetmendiyên Kompresorê (Pompeyê)
DemaGerê 10xulek
JêderaHewayê 4.5-5.5L/Xulek
GiraniyaFişarê 15-20kPA
SerçaveyaHêzê AC220Volt

12
CPR
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

13
CPR
1.
2.
1
2
3
150
PVC3PLY
10
5.5 – 4.5
20 – 15
220

14
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

15
CPR
1.
2.CPR
3.CPR
1
2
3
150
200x 88x11
PVC3PLY
10
5.5 – 4.5
kPA 20 – 15
AC220

16
CE işareti, tıbbi ürünler için 93/42/EWG yönetmeliğinin temel şartları ile uyumluluğu belge-
ler.
Le sigle CE atteste de la conformité aux exigencies fondamentales de la directive 93/42/CEE
relative aux dispositifs médicaux
Символ CE подтверждает соответствие основным требованиям директивы о
медицинских изделиях 93/42/EWG
Nîşana CE1984 CE, guncaniya bi şertên bingeh yê rêwerza 93/42/TCY a jibo amûrên bijîşkî
bi belge dike.
CE
TCY
CE
TCY
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AB Yönetmeliği 20EC WEEE’ye
(Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde elden çıkarılmalıdır.
Disposal in accordance with EC Directive
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Élimination conformément à la directive européenne 2002/96/CE –DEEE relative aux dé-
chets d’équipements électriques et électroniques
Утилизация прибора в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/EC об отходах
электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Dive li gor guncaniya rewerza 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) a YE’e (Yekitiya Ewrupa) ya derheq amuren bi elektrik
u elektronik yen kevn ji dest be derxistin/avetin.
EC – WEEE
Waste Electrical and ElectronicEC-WEEE
Equipment
Üretici
Manufacturer
Fabricant
Hiberiner
Üretim tarihi
date de fabrication
Manufacturing date

17
Uygulama parçası tip BF
Type BF applied part
Appareil de type BF
Аппликатор типа BF
Parceye bi peyikandina di tipa “BF”de
BF
BF
Kullanım kılavuzunu dikkate alın
Follow instructions for use
Respectez les consignes du mode d’emploi
Соблюдайте инструкцию по применению
Ji kerema xwe re rebera bikaranine bidin ber cavan.
geri dönüştürülebilir
recyclable
recyclables
переработке
carî veguhêrîn

18

19

20
Basım Tarihi: 2015/Ocak
Revizyon: 0
Trimpeks_IB_pM-AD02_ver1505
www.plusmed-health.com
Table of contents
Languages:
Other Plusmed Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

The Land of Nod
The Land of Nod New School Desk and Bench Assembly instructions

Riverside Furniture
Riverside Furniture Allegro 44732 Assembly instructions

Lifely
Lifely Muzi Series Assemble instructions

Hodedah
Hodedah HI 599 TWIN Assembly instructions

Alsapan
Alsapan PRONTO 595317 Assembly instructions

Article
Article ENVELO Assembly instructions

Habitat
Habitat Etta Extending Dining Table Assembly instructions

Delta Children
Delta Children B600002662 Assembly instructions

Argos
Argos 6172846 Assembly instructions

Dorel Asia
Dorel Asia WM6094-DO Instruction booklet

MARCKERIC
MARCKERIC COMODA 3C Assembly instructions

dobue MOVELARIA
dobue MOVELARIA Dublin 301240 Assembly instruction