manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pokemon
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Pokemon TRaIN & PLAY DELUXE PIKACHU User manual

Pokemon TRaIN & PLAY DELUXE PIKACHU User manual

4+
TRAIN & PLAY
DELUXE PIKACHU™
“PIKA!
PIKA!”
BATTERY RECYCLING INFORMATION
Help the environment by disposing of batteries responsibly. The
wheelie bin symbol indicates that batteries must not be disposed of in
domestic waste as they contain substances which can be damaging to
the environment and health. Please remove exhausted batteries from
the product and use designated collection points or recycling facilities
when disposing of batteries.
RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU RECYCLAGE DE LA
BATTERIE
Aidez l'environnement en jetant les batteries de manière responsable. Le
symbole de 'poubelle barrée' indique que les batteries ne doivent pas
être jetées dans les ordures ménagères car elles contiennent des
substances qui peuvent être nocives pour l'environnement et la santé.
Veuillez enlever les batteries usées du produit et utiliser les points de
collecte officiels ou les installations de recyclage désignées lorsque vous
jetez vos batteries.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE DE PILAS
Ayude al medioambiente desechando las pilas de manera responsable. El
símbolo del contenedor de basura con ruedas indica que las pilas no deben
desecharse con los residuos domésticos, puesto que contienen sustancias
que pueden dañar al medioambiente y a la salud. Retire las pilas agotadas
del producto y utilice los puntos de recolección designados o los centros de
reciclaje para desechar las pilas.
BATTERY REPLACEMENT
PLACEMENT DE LA BATTERIE
REEMPLAZO DE BATERÍAS
WARNING: This toy produces ashes that may trigger epilepsy in sensitised
individuals.
AVERTISSEMENT: Ce jouet émet des clignotements lumineux susceptibles de
déclencher une crise d’épilepsie chez les personnes sensibles.
ADVERTENCIA: Este juguete produce destellos que desencadenan ataques de
epilepsia en personas sensibles.
PKW3330-IM-EFS-01
Jazwares, LLC.
MADE IN CHINA /
FABRIQUÉ EN CHINE /
HECHO EN CHINA
WARNING!
ATTENTION!
AVISO
WARNING:This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitised individuals.
AVERTISSEMENT: Ce jouet émet des clignotements lumineux susceptibles de déclencher une crise d’épilepsie chez les personnes sensibles.
ADVERTENCIA: Este juguete produce destellos que desencadenan ataques de epilepsia en personas sensibles.
©2023 Pokémon. ©1995–2023 Nintendo / Creatures Inc. / GAME FREAK inc. TM,
®, and character names are trademarks of Nintendo.
©2023 Pokémon. ©1995–2023 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. TM,
® et les noms des personnages sont des marques de Nintendo.
All other symbols, marks, logos, and designs (collectively "Trademarks") are Trademarks of and proprietary to their
respective owners and used under license. Contents may vary in style, color, shape and decoration from images
shown on package or in advertising.
Tous les autres symboles, marques, logos et designs (collectivement appelés "Marques de fabrique") sont des
Marques de fabrique appartenant à leurs propriétaires respectifs et utilisées sous licence. Le style, la couleur, la forme
et la décoration du contenu peuvent être différents de ce qui est représenté sur l’emballageou dans la publicité.
Todos los otros símbolos, marcas, logotipos y diseños (colectivamente «Marcas comerciales») son Marcas comerciales
y de propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios y utilizadas bajo licencia. Los contenidos pueden variar en
estilo, color, forma y decoració de las imágenes mostradas en el empaque o en la publicidad.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking Hazard. ATTENTION: Remove packaging ties, bags, and fasteners
before giving toy to child. Retain package and any instructions for future reference as they contain important information. Product appearance
and colors may vary from shown.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Contient de petites pièces. Risque d’étouffement. ATTENTION : Retirer les fils de
l’emballage, les sachets et les attaches avant de donner le jouet à l’enfant. Conserver l’emballage et le manuel d’utilisation pour consultation
future car ils contiennent des informations importantes. L’apparence et les couleurs du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
¡ADVERTENCIA! No es adecuado para menores de 36 meses. Contiene piezas pequeñas. Riesgo de asfixia. ATENCIÓN: Retire los hilos del
embalaje, las bolsas y los elementos de cierre antes de darle el juguete al niño o niña. Conserve la caja y las instrucciones para futuras
referencias, porque contienen información importante. Los colores y la apariencia del producto pueden variar.
MANUFACTURED AND DISTRIBUTED BY/ FABRIQUÉ ET DISTRIBUÉ PAR/
FABRICADO E DISTRIBUÍDO POR:
JAZWARES, LLC, SUNRISE, FL, 33326, USA
JAZWARES, 16A CRANE GROVE, LONDON, N7 8LE, UNITED KINGDOM
JAZWARES GMBH, MINA-REES-STR. 8, 64295 DARMSTADT, GERMANY
WWW.JAZWARES.COM / WWW.JAZWARES.DE
SLEEP MODE:
MODO DE SUSPENSIÓN:
MODE VEILLE :
If Pikachu is not interacted with for about 60 seconds, Pikachu will go into sleep mode.
To wake up Pikachu, touch the head sensor or turn Pikachu OFF then ON.
Si aucune interaction n'a lieu avec Pikachu pendant 60 secondes, Pikachu passera en mode veille.
Pour réveiller Pikachu, touchez le capteur de tête ou ÉTEIGNEZ puis ALLUMEZ Pikachu.
Si no se interactúa con Pikachu durante 60 segundos, entrará en modo de suspensión.
Para despertar a Pikachu, toca el sensor de su cabeza, o apaga y enciende el interruptor.
Before testing your skills as a Trainer
with Train and Play Deluxe Pikachu™,
you will need to set the switch to ON.
!
!
!
Avant de tester vos talents de
dresseur avec Train and Play Deluxe
Pikachu™ vous devez mettre
l'interrupteur sur ON (Allumé).
Antes de probar tus habilidades de
entrenador con tu Train and Play Deluxe
Pikachu™, debes poner el interruptor en
Encendido.
SET SWITCH TO ON
METTRE LE COMMUTATEUR
SUR ON (MARCHE)
PON EL INTERRUPTOR
EN ENCENDIDO
GETTING STARTED
PARA COMENZAR
INTRODUCTION
INCLUDES
COMPREND
INCLUYE
IC: 25404-PKW3330
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses,et (2) ce
dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise en garde:Tout changement ou modification de cette unité qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et il s'avère être conforme aux limites pour un dispositif numérique de Classe B dans le respect de la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,utilise et peut rayonner de l'énergie de radiofréquences. S'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences dangereuses pour les radiocommunications. Néanmoins,il n'existe aucune garantie qu'il ne survienne pas
d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences pour les réceptions radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l'équipement et en le
remettant en marche,l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'assistance.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
RISQUE DE SUFFOCATION - Petites pièces.
Dangereux pour les enfants de moins de trois ans.
ATTENTION :
CHOKING HAZARD - Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
FCC ID:YNIJAWSPKW3330
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and,if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference. (2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
1.5V AAA (LR03)
1.5V AAA (LR03)
1.5V AAA (LR03)
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
TRY ME!
ESSAIE-MOI!
¡PRUÉBAME!
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
TRY ME!
ESSAIE-MOI!
¡PRUÉBAME!
BATTERY INSTALLATION INSTRUCTIONS (ADULT INSTALLATION REQUIRED)
Requires 3 X 1.5V AAA (LR03) alkaline batteries (included).
Batteries included for “TRY ME” purposes. Replace with fresh batteries if needed.
1. Move the switch on the product to the OFF position.
Use a Phillips Head screwdriver (not included) to remove cover.
2. Remove the old batteries and insert the new (Insert quantity here) X
1.5V AAA (LR03) alkaline batteries with the correct polarity indicated
inside the box. Screw the cover back in.
3. Move the switch to the ON position to activate the product feature. Move
the switch to the OFF position when not in use to help save battery life.
BATTERY SAFETY INFORMATION
• Batteries are to be replaced by an adult.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• For best performance only the recommended batteries or their equivalent are
to be used.
• Batteries must be inserted with correct polarity.
• Do not mix new and used batteries.
• Do not mix different types of batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
"Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2012/19/EU)."
Check your local authority for recycling advice and facilities.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA BATTERIE (INSTALLATION ADULTE
REQUISE) Exige 3 X 1,5V AAA (LR03) piles alcalines (incluses).
Piles incluses à des fins « ESSAIE-MOI ». Remplacez par des piles neuves si
nécessaire.
1. Placez l'interrupteur du produit à la position « OFF ». Utilisez un
tournevis à tête Phillips (non fourni) pour retirer le couvercle.
2. Retirez les anciennes batteries et insérez les nouvelles 3 X 1,5 V AAA
(LR03) piles alcalines avec la polarité indiquée à l'intérieur de la boîte.
Revissez le capuchon.
3. Déplacez l'interrupteur à la position ON pour activer la fonction produit.
Mettez l'interrupteur en position ARRÊT (OFF) lorsqu'il n'est pas utilisé
pour aider à économiser l'autonomie de la batterie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES
• Les piles doivent être remises en place par un adulte.
• Les piles non rechargeables ne sont pas conçues pour être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la supervision
d'un adulte.
• Pour une performance optimale, seules les piles recommandées ou leur
équivalent doivent être utilisées.
• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.
• Ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées.
• Ne mélangez pas différents types de piles.
• Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
• Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
"Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec des ordures
ménagères
(2012/19/UE)."
Consultez les autorités locales pour les conseils et les installations de recyclage.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS (DEBE INSTALARLAS UN
ADULTO) Requiere 3 baterías alcalinas AAA (LR03) de 1.5 V (incluidas).
Baterías incluidas con fines de prueba. Reemplácelas con baterías nuevas si es
necesario.
1. Mueva el interruptor del producto a la posición "OFF" (Apagado).
Use un destornillador Phillips (no incluido) para quitar la cubierta.
2. Quite las baterías antiguas e inserte (Insert quantity here) baterías
alcalinas AAA (LR03) de 1.5 V nuevas con la polaridad correcta indicada
en el interior del receptáculo. Vuelva a atornillar la cubierta.
3. Mueva el interruptor a la posición "ON" (Encendido) para activar las
funciones del producto. Mueva el interruptor a la posición "OFF"
(Apagado) cuando no lo use, para prolongar la vida de la batería.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS
• Las baterías deben ser reemplazadas por un adulto.
• Las baterías no recargables no se deben recargar.
• Las baterías recargables se deben retirar del juguete antes de cargarse.
• Las baterías recargables solo se pueden recargar bajo la supervisión de un
adulto.
• Para obtener el mejor rendimiento, solo deben usarse las baterías
recomendadas o equivalentes.
• Debe insertar las baterías con la polaridad correcta.
• No mezcle baterías nuevas y usadas.
• No mezcle distintos tipos de baterías.
• Las baterías agotadas se deben retirar del juguete.
• Las terminales no se deben conectar en cortocircuito.
"Para proteger el medio ambiente, no deseche este producto con la basura
doméstica
(2012/19/EU)."
Consulta a las autoridades de su localidad sobre las formas e instalaciones de
reciclaje.
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PLAY WITH PIKACHU • JOUEZ AVEC PIKACHU • JUEGA CON PIKACHU TRAIN WITH PIKACHU • ENTRAÎNEZ-VOUS AVEC PIKACHU • ENTRENA CON PIKACHU
1
Make sure Pikachu is turned ON.
Assurez-vous que Pikachu est allumé.
Asegúrate de que Pikachu esté encendido.
2
Tap or Press
(tap held for 1 - 3 seconds) Pikachu’s
head touch sensor one to three times in a row to
activate a response.
Touchez ou appuyez (touche maintenue
pendant 1 à 3 secondes) sur le capteur de
contact de la tête de Pikachu une à trois fois
de suite pour activer une réponse.
Toca u oprime (mantén el contacto por 1 a 3
segundos) el sensor de contacto de la cabeza
de Pikachu de una a tres veces seguidas para
activar una respuesta.
3
Watch Pikachu react with sounds, light,
and motion!
Regardez Pikachu réagir avec des sons,
de la lumière et du mouvement !
¡Mira cómo reacciona Pikachu con luces,
sonidos y movimiento!
4
Discover tons of different reactions in every
combination!
Découvre de nombreuses réactions différentes
à chaque combinaison !
¡Descubre un montón de reacciones diferentes
en cada combinación!
TOUCH SENSOR ACTIVATED:
ACTIVATION DU CAPTEUR TACTILE :
ACTIVADO POR SENSOR DE CONTACTO:
Make sure Pikachu is turned ON.
Assurez-vous que Pikachu est allumé (ON).
Asegúrate de que Pikachu esté encendido.
1
Place Pikachu near any source of music where the sound can be picked up by the
microphone located in Pikachu’s chest.
Placez Pikachu près de toute source de musique où le son peut être capté par le
microphone situé dans la poitrine de Pikachu.
Coloca a Pikachu cerca de cualquier fuente de música en donde el micrófono de su
pecho pueda captar el sonido.
2
After 15 seconds, Pikachu will react with dancing sounds, motion, and lights!
Après 15 secondes, Pikachu réagira avec des sons, des mouvements et des lumières
de danse !
Luego de 15 segundos, ¡Pikachu reaccionará con sonidos de baile, movimiento y luces!
3
DANCE WITH PIKACHU:
DANSEZ AVEC PIKACHU :
BAILA CON PIKACHU:
Make sure Pikachu is turned ON.
Assurez-vous que Pikachu est allumé (ON).
Asegúrate de que Pikachu esté encendido.
1
Press and hold a nger on Pikachu’s head touch sensor for
at least 3 seconds and Pikachu will respond with a sound.
Appuyez et maintenez un doigt sur le capteur tactile de la
tête de Pikachu pendant au moins 3 secondes et Pikachu
répondra avec un son.
Mantén presionado el dedo en el sensor táctil de la cabeza
de Pikachu durante al menos 3 segundos y Pikachu
responderá con un sonido.
2
Pikachu will signal that it is ready when it plays a charging
sound, and its cheek lights icker slowly.
Pikachu signalera qu'il est prêt lorsqu'il diffuse un son de
charge, et que ses feux de joue clignotent lentement.
Pikachu señalará que está listo cuando haga un sonido de
carga y las luces de sus mejillas parpadeen lentamente.
3
Speak to Pikachu at any point after the rst charging
sound to release a physical attack!
Parlez à Pikachu à tout moment après le premier son de
charge pour libérer une attaque physique !
¡Habla con Pikachu en cualquier momento después del
primer sonido de carga para lanzar un ataque físico!
4
Watch Pikachu react with sounds, light, and motion in the
ears, arms, and tail!
Regardez Pikachu réagir avec des sons, de la lumière et du
mouvement dans les oreilles, les bras et la queue !
¡Mira cómo reacciona Pikachu con luces, sonidos y
movimiento de las orejas, los brazos y la cola!
5
TOUCH SENSOR AND SOUND REACTIONS:
CAPTEUR TACTILE ET RÉACTIONS SONORES :
SENSOR DE CONTACTO Y REACCIONES DE SONIDO:
Problem: / Problème: / Problema: Possible Cause: / Causes Probables: / Causa Posible: Solution: / Solution: / Solución:
Pikachu is not functioning.
Pikachu ne fonctionne pas.
Pikachu no funciona.
• Loose battery connection • Switch is not in the ON position • Batteries have been exhausted
• Connexion de batterie desserrée • L'interrupteur n'est pas en position ON (Marche) • Les batteries ont été épuisées
• Conexiones ojas en las baterías • El interruptor no está en posición de Encendido • Las baterías están agotadas
• Check battery connection • Set switch to ON • Replace batteries
• Vérier la connexion des batteries • Mettre le commutateur sur ON (Marche) • Remplacer les batteries
• Revisa las conexiones de las baterías • Pon el interruptor en Encendido • Reemplaza las baterías
Tap Pikachu’s head touch sensor one to three times in a row and
Pikachu will respond with one of many different happy responses.
Touchez le capteur tactile de la tête de Pikachu une à trois fois de suite
et Pikachu répondra avec l'une des nombreuses réponses heureuses.
Toca el sensor táctil de la cabeza de Pikachu de una a tres veces
seguidas y Pikachu responderá con una de muchas reacciones felices
diferentes.
1
Press (tap held for 1 - 3 seconds) Pikachu’s head touch sensor three
times in a row and Pikachu will respond with one of many different
sleepy responses.
Appuyez sur (appuyer pendant 1 à 3 secondes) le capteur de contact
de la tête de Pikachu trois fois de suite et Pikachu répondra par l'une
des nombreuses réponses sleepy.
Oprime (mantén el contacto de 1 a 3 segundos) el sensor de la cabeza
de Pikachu tres veces seguidas y Pikachu responderá con una de
muchas reacciones de sueño.
2
Tap Pikachu’s head touch sensor too many times in a row, and
Pikachu may become annoyed!
Touchez le capteur tactile de la tête de Pikachu trop de fois de
suite, et Pikachu peut devenir agacé !
Toca el sensor de la cabeza de Pikachu muchas veces seguidas,
¡y podría enojarse!
3
TOUCH SENSOR EXAMPLES
EXEMPLES DE CAPTEURS TACTILES :
EJEMPLOS CON SENSOR DE CONTACTO:
1
Make sure Pikachu is turned ON.
Assurez-vous que Pikachu est allumé.
Asegúrate de que Pikachu esté encendido.
2
Speak to Pikachu for as long as you’d like into the
microphone located in Pikachu’s chest.
Parlez à Pikachu aussi longtemps que vous le
souhaitez dans le microphone situé sur la poitrine
de Pikachu.
Habla con Pikachu todo el tiempo que quieras con
el micrófono ubicado en su pecho.
3
Watch Pikachu react with sounds, light, and motion!
Regardez Pikachu réagir avec des sons, de la lumière
et du mouvement !
¡Mira cómo reacciona Pikachu con luces, sonidos y
movimiento!
4
Discover tons of different reactions that change
depending on how long you talk to Pikachu.
Découvrez des tonnes de réactions différentes qui
changent en fonction de la durée de votre
conversation avec Pikachu.
¡Descubre un montón de reacciones diferentes
que
cambian según el tiempo que hables con Pikachu!
REACTS TO YOUR VOICE:
RÉAGIT À TA VOIX :
REACCIONA A TU VOZ:
Speak into Pikachu’s Microphone for less than 4 seconds and
Pikachu will respond with one of many different short responses
and its cheeks will icker with arm movements.
Parle dans le microphone de Pikachu pendant moins de 4
secondes
et Pikachu répondra avec l'une des nombreuses réponses courtes
et ses joues clignoteront avec des mouvements de bras.
Habla en el micrófono de Pikachu durante menos de 4 segundos y
Pikachu te dará una de sus muchas respuestas cortas diferentes,
y sus mejillas parpadearán mientras mueve los brazos.
1
Speak into Pikachu’s microphone for longer than 4 seconds and
Pikachu will respond with one of many different long responses
with arm movements.
Parlez dans le microphone de Pikachu pendant plus de 4
secondes et Pikachu répondra avec l'une des nombreuses
réponses longues ainsi qu’avec des mouvements de bras.
Habla en el micrófono de Pikachu durante más de 4 segundos y
Pikachu te dará una de sus muchas respuestas largas diferentes
con movimientos de los brazos.
2
TALKING EXAMPLES:
EXEMPLES DE PAROLES :
EJEMPLOS CON HABLA:
Make sure Pikachu is turned ON.
Assurez-vous que Pikachu est allumé (ON).
Asegúrate de que Pikachu esté encendido.
1
Press and hold a nger on Pikachu’s head touch sensor for
at least 3 seconds and Pikachu will respond with a sound.
Appuyez et maintenez un doigt sur le capteur tactile de la
tête de Pikachu pendant au moins 3 secondes et Pikachu
répondra avec un son.
Mantén presionado el dedo en el sensor táctil de la cabeza
de Pikachu durante al menos 3 segundos y Pikachu
responderá con un sonido.
2
Pikachu will signal that it is ready when it plays a charging
sound, and its cheek lights icker slowly.
Pikachu signalera qu'il est prêt lorsqu'il diffuse un son de
charge, et que ses feux de joue clignotent lentement.
Pikachu señalará que está listo cuando haga un sonido de
carga y las luces de sus mejillas parpadeen lentamente.
3
Lift the nger from Pikachu’s head touch sensor at any
point after the rst charging sound to release an
electric attack!
Soulevez le doigt du capteur tactile de la tête de Pikachu
à tout moment après le premier son de charge pour
libérer une attaque électrique !
¡Levanta el dedo del sensor táctil de la cabeza de Pikachu
en cualquier momento después del primer sonido de
carga para lanzar un ataque eléctrico!
4
The longer Pikachu’s head touch sensor is held, the more
powerful the attack will be when the nger is lifted.
Plus longtemps le capteur tactile de la tête de Pikachu sera
maintenu, plus puissante sera l'attaque une fois le doigt levé.
Cuanto más tiempo toques el sensor táctil de la cabeza de
Pikachu, más potente será el ataque cuando levantes el dedo.
5
Hold your nger to Pikachu’s head touch sensor for too
long (12+ seconds) and Pikachu may overcharge!
Tenez votre doigt sur le capteur tactile de la tête de
Pikachu pendant trop longtemps (12 secondes et plus) et
Pikachu peut surcharger !
Si mantienes el dedo en el sensor táctil de cabeza de
Pikachu durante mucho tiempo (12 segundos o más),
¡Pikachu podría sobrecargarse!
6
After overcharging, Pikachu will become tired, and any input
will activate a tired sound. Use the Pecha Berry to remove
this effect.
Après une surcharge, Pikachu sera fatigué et toute entrée
activera un son de fatigue. Utilisez la Baie Pêcha pour éliminer
cet effet.
Después de sobrecargarse Pikachu se cansará y cualquier
interacción activará un sonido de cansancio. Usa la Baya
Meloc para y eliminar este efecto.
7
TOUCH SENSOR REACTIONS:
RÉACTIONS DU CAPTEUR TACTILE :
REACCIONES DEL SENSOR DE CONTACTO:
Make sure Pikachu is turned ON.
Assurez-vous que Pikachu est allumé (ON).
Asegúrate de que Pikachu esté encendido.
1
Touch the side of either the Pecha Berry or the Apple
accessories to Pikachu’s mouth.
Touchez le côté des accessoires Baie Pêcha ou de
pomme sur la bouche de Pikachu.
Toca la boca de Pikachu con un lado de los accesorios
de baya meloc o manzana.
2
Watch Pikachu react with sounds and motion!
Regardez Pikachu réagir avec des sons et des mouvements !
¡Mira cómo reacciona Pikachu con sonidos y movimiento!
3
If Pikachu has overcharged and is tired,
feed it the Pecha Berry to give it energy.
Si Pikachu s'est surchargé et est fatigué,
nourrissez-le avec la Baie Pecha pour lui
redonner de l’énergie.
Si Pikachu se sobrecargó y está cansado,
dale de comer la Baya Meloc para darle
energía.
4
FEED FOR REACTIONS!
NOURRISSEZ-LE POUR VOIR LES RÉACTIONS !
¡ALIMÉNTALO PARA QUE REACCIONE!

Other Pokemon Toy manuals

Pokemon My Pokemon Ranch Turtwig User manual

Pokemon

Pokemon My Pokemon Ranch Turtwig User manual

Pokemon Power Action PIKACHU User manual

Pokemon

Pokemon Power Action PIKACHU User manual

Pokemon Poké Ball Plus User manual

Pokemon

Pokemon Poké Ball Plus User manual

Popular Toy manuals by other brands

Silverlit Nano Falcon user guide

Silverlit

Silverlit Nano Falcon user guide

Kogan KAHELAPACHA user manual

Kogan

Kogan KAHELAPACHA user manual

NOCH 14308 manual

NOCH

NOCH 14308 manual

KidKraft 63250 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 63250 Assembly instructions

Faller 222101 manual

Faller

Faller 222101 manual

Mattel 35588 instructions

Mattel

Mattel 35588 instructions

Lionel EM-1 2-8-8-4 Steam Locomotive owner's manual

Lionel

Lionel EM-1 2-8-8-4 Steam Locomotive owner's manual

marklin 74 Series manual

marklin

marklin 74 Series manual

Tamiya Leopard 2A6 Operation manual

Tamiya

Tamiya Leopard 2A6 Operation manual

REVELL 05111 manual

REVELL

REVELL 05111 manual

Faller 130296 manual

Faller

Faller 130296 manual

WowWee Jeobot user manual

WowWee

WowWee Jeobot user manual

Trix minitrix BR360 manual

Trix

Trix minitrix BR360 manual

Tamiya Holiday Buggy 5823 instruction manual

Tamiya

Tamiya Holiday Buggy 5823 instruction manual

Eduard PT-17/N2S-3 Assembly instructions

Eduard

Eduard PT-17/N2S-3 Assembly instructions

Badger Basket 66109 Assembly and use instructions

Badger Basket

Badger Basket 66109 Assembly and use instructions

Dynali H2S manual

Dynali

Dynali H2S manual

Eduard 35 573 manual

Eduard

Eduard 35 573 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.