Polarlite 1544291 User manual

• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht direkt in das LED-Licht blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab, wenn es verwendet wird oder heiß
ist.
b) Netzteil
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die leicht erreichbar ist.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter für die Stromversorgung.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzadapters, ob die Spannungsangaben
auf dem Netzadapter mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
• Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Netzadapter von der Steckdose
trennen. Ziehen Sie immer am Stecker.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während Gewittern vom
Netzstrom.
Bedienelemente
1
2
3
4
1 LED-Leuchten
2 Touch-Panel für die Lichteinstellungen
3 HiFi-Lautsprecher
4 Bluetooth-Lautsprechersteuerung / LINE IN / 5VDC/2A-Buchse
Montage
Verbinden Sie ein Ende des Netzteils mit der 5V/DC 2A-Buchse und das andere Ende mit
einer Steckdose.
Bedienungsanleitung
LED-Schreibtischleuchte mit Bluetooth Lautsprecher, 6 W
Best.-Nr. 1544291
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt verfügt über fortschrittliche Technologie, einschließlich nicht sichtbarem
Flackern, wählbaren Helligkeitsstufen, voreingestellten Farbtemperaturen und einstellbaren
Beleuchtungswinkeln. Über den eingebauten HiFi-Bluetooth-Lautsprecher können Sie auch
Musik abspielen.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer u. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Schreibtischleuchte
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
DasPfeilsymbolistzunden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienung
gegeben werden.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser
Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise
daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dampf
und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, die an das Produkt angeschlossen sind.

Beleuchtungswinkel
Der Beleuchtungswinkel kann so eingestellt werden, dass er dorthin gerichtet ist, wo Sie ihn am
meisten benötigen. Der Bewegungsbereich ist unten dargestellt.
Beschädigungsgefahr. Wenden Sie keine Kraft an, um die Winkel über den
maximalen Anpassungspunkt hinaus einzustellen. Halten Sie während der
Einstellung den Lampensockel fest.
Lichteinstellungen
• Berühren Sie im Lichteinstellungs-Panel (2), um das Licht zu aktivieren. Berühren Sie die
Taste erneut, um es auszuschalten.
• Sie können die Farb- und Helligkeitsstufen über das Touch-Panel steuern.
ABC
A MODUS: Farbtemperatur
(kühl, warm, natürlich)
B EIN/AUS
C AUF/AB: Helligkeitsstufen
Bluetooth-Lautsprecher
D E F G
HI
D EIN/AUS
E WIEDERGABE/PAUSE
F VOL+/AUF
G VOL -/AB
H 5V/DC 2A
I LINE IN
a) Bluetooth-Kopplung
• Aktivieren Sie auf Ihrem Wiedergabegerät Bluetooth. Diese Funktion bendet sich
üblicherweise unter „Einstellungen“. (Weitere Informationen dazu nden Sie im
Benutzerhandbuch Ihres Gerätes.)
• Halten Sie an Ihrer Schreibtischleuchte (D) gedrückt, bis ein Ton erklingt.
• Wählen Sie auf Ihrem Wiedergabegerät „IM888S“ aus.
• Ein Ton wird durch den Lautsprecher der Schreibtischleuchte ausgegeben, um zu
signalisieren, dass die Verbindung erfolgreich war.
Sie können Ihr Wiedergabegerät auch über einen geeigneten LINE IN-Verbinder
(nicht mitgeliefert) an den Lautsprecher anschließen; verbinden Sie diesen mit dem
Anschluss LINE IN (I).
b) Lautsprechersteuerungen
Wenn Ihr Lautsprecher mit Ihrem Musikgerät gekoppelt ist, können Sie ihn drahtlos steuern,
wenn die beiden Geräte in Reichweite bleiben.
• Halten Sie die Taste AUF (F) oder AB (G) gedrückt, um Titel zu überspringen.
• Drücken Sie die Taste VOL+ (F) oder VOL- (G), um die Lautstärke anzupassen.
• Drücken Sie auf WIEDERGABE/PAUSE (E), um einen Titel abzuspielen oder anzuhalten.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Klicken Sie auf ein Flaggensymbol, um eine Sprache auszuwählen und geben
Sie die Produkt-Bestellnummer im Suchfeld ein. Danach können Sie die EU-
Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzum
Umweltschutz.
Technische Daten
a) Lampe
Eingangsspannung/-strom............ 5 V/DC, 2 A
Leistungsaufnahme ...................... 6 W
3-stugerLichtmodus. .................. Kühl/Natürlich (Kühl + Warm)/Warm
Lichtquelle .................................... LED (nicht austauschbar)
LED-Lebensdauer ........................ 30 000 h
Lumen (+/- 10%)........................... Kühl (170 Lumen), Natürlich: (230 Lumen),
Warm (70 Lumen)
Lichttemperatur............................. Kaltlicht: 5000 – 5500 K
Warmlicht: 2800 – 3200 K
Natürliches Licht: 4000 – 4500 K
Beleuchtungsstärke...................... 800 Lux
CRI ............................................... 80
Bluetooth ...................................... V2.1+EDR
Bluetooth-Sendeleistung .............. 1,658 dBm
Lautsprecher................................. Leistung: 2x 3 W
Frequenz: 50 Hz – 20 KHz
Betriebsbedingungen.................... -5 bis 40 °C, 10 – 85 % rF
Lagerbedingungen........................ -10 bis 45 °C, 10 – 85 % rF
Abmessungen (L x B x H)............. 119 x 119 x 372 mm
Gewicht......................................... 835 g
b) Netzteil
Eingangsspannung/-strom............ 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,4 A
Ausgangsspannung/-strom........... 5 V/DC, 2000 mA
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower
2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung
vorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
©Copyright2017byCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544291_v3_1217_02_01_m_de_(1)
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Dange or re! Do not cover the product when it is in use or hot.
b) Power adapter
• Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on
the power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during
storms.
Operating Elements
1
2
3
4
1 LED lights
2 Light settings touch panel
3 Hi-speaker
4 Bluetooth speaker controls / LINE IN / 5VDC/2A socket
Installation
Connect one end of the power adapter to the 5V/DC 2A socket and the other end to the power
outlet.
Lighting Angle
The lighting angle can be adjusted so that it is directed towards where you need it most. Range
of motion is shown below.
Risk of damage. Do not use force to adjust the angles past the maximum adjustment
point. Please hold the base of the lamp with while adjusting.
Operating Instructions
6 W LED Desk Lamp with Bluetooth Speaker
Item No. 1544291
Intended Use
This product features advanced technology including non-visible ickering, selectable
brightness levels, pre-set colour temperatures and adjustable lighting angles. You can also
stream music through the built in Hi-Fi Bluetooth speaker.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition,improperusecanresultinshortcircuits,res,electricshocksorotherhazards.Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
Delivery Content
• Desk lamp
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General Information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity,moisture,ammablegases,steamandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
• Maintenance,modicationsandrepairsmustonlybecompletedbyatechnician
or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.

Light Settings
• On the light settings panel (2), touch to activate the light. Touch again to turn it off.
• You can control colour and brightness levels using the touch panel.
ABC
A MODE: Colour temperature
(cool, warm, natural)
B ON / OFF
C UP / DOWN : Brightness levels
Bluetooth Speaker
D E F G
HI
D ON / OFF
E PLAY / PAUSE
F VOL+ / UP
G VOL - / DOWN
H 5V/DC 2A
I LINE IN
a) Bluetooth Pairing
• On your playback device, enable Bluetooth. This is usually found under “Settings”. (Refer to
your device user manual for more information on how to do this).
• On your desk lamp, press and hold (D) until a sound plays.
• On your playback device, select “IM888S”.
• A sound will play through the desk lamp speaker to indicate that the connection was
successful.
You can also connect your playback device to the speaker using a suitable LINE IN
connector (not supplied) and connect it to LINE IN (I).
b) Speaker Controls
When your speaker is paired with your music device, you can control it wirelessly if the two
devices stay within range.
• Press and hold UP (F) or DOWN (G) to skip songs.
• Press VOL+ (F) or VOL- (G) to adjust the volume.
• Press PLAY / PAUSE (E) to play or pause a song.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Selectalanguagebyclickingonaagsymbolandentertheproductordernumber
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF
format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical Data
a) Lamp
Input voltage / current................... 5 V/DC, 2 A
Power consumption...................... 6 W
3-step light mode.......................... Cool / natural (cool+warm) / warm
Light Source ................................. LED (non-replaceable)
LED life......................................... 30000 hrs
Lumens (+/- 10%)......................... Cool (170 lumen), natural: (230 lumen), warm (70 lumen)
Light temperature ......................... Cold light: 5000 – 5500 K
Warm light: 2800 – 3200 K
Natural light: 4000 – 4500 K
Intensity of illumination ................. 800 lux
CRI ............................................... 80
Bluetooth ...................................... V2.1+EDR
Bluetooth transmission power ...... 1.658 dBm
Speaker........................................ Power: 2x 3 W
Frequency: 50 Hz – 20 KHz
Operating conditions..................... -5 to 40 °C, 10 – 85 % RH
Storage conditions........................ -10 to 45 °C, 10 – 85 % RH
Dimensions (L x W x H)................ 119 x 119 x 372 mm
Weight .......................................... 835 g
b) Power adapter
Input voltage / current................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.4 A max.
Output voltage / current................ 5 V/DC, 2000 mA
These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2,
Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved.
Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequire
thepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Theoperatinginstructionsreectthecurrent
technicalspecicationsattimeofprint.
©Copyright2017byCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544291_v3_1217_02_01_m_en_(1)
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• Toutentretien,toutemodicationouréparationdoitêtreeffectué(e)seulementpar
un technicien ou un atelier de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
• Attention, éclairage à LED !
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas le faisceau directement ou avec des instruments optiques !
• Risque d'incendie ! Ne couvrez pas le produit quand il est en fonctionnement
ou chaud.
b) Bloc d’alimentation
• Branchez l'appareil sur une prise murale dont l'accès est facile.
• Comme alimentation en énergie, veuillez utiliser seulement l'adaptateur électrique
fourni.
• Branchez seulement l'adaptateur secteur sur une prise électrique normale reliée
au réseau public. Avant de brancher dans l'adaptateur secteur, contrôlez si la
tension indiquée sur l'adaptateur secteur est conforme à la tension de votre
fournisseur d'électricité.
• Ne branchez ou débranchez jamais des adaptateurs secteur si vos mains sont
humides !
• Ne débranchez jamais l'adaptateur secteur de la prise électrique en tirant sur le
câble;utiliseztoujourslesendroitssurlacheprévusàceteffet.
• En installant le produit, assurez-vous que le câble ne soit ni pincé, ni noué et qu'il
nepuissepasêtreendommagéenpassantsurdesbordstranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus ou
s'étrangler avec. Ceci présente un risque de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez l'adaptateur secteur de la prise
électrique durant un orage.
Éléments de fonctionnement
1
2
3
4
1 Éclairage à LED
2 Panneau tactile de réglage de la lumière
3 Haut-parleurdehaute-délité
4 Commandes du haut-parleur Bluetooth/LINE IN/prise 5 VDC/2A
Mode d’emploi
Lampe de bureau à LED de 6 W avec haut-parleur
Bluetooth
Nº de commande 1544291
Utilisation prévue
Ce produit propose une technologie de pointe avec des caractéristiques comme un éclairage
non scintillant, des niveaux d'éclairage sélectionnables, préréglages de la température des
couleurs et angles d'éclairage ajustables. Vous pouvez également écouter de la musique en
ligne grâce au haut-parleur intégré Hi-Fi Bluetooth.
Il est prévu pour un usage seulement à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact
avecl'humidité,parex.danslessallesdebains,doitêtreévitéentoutescirconstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produitestinterdite.Leproduitpourraitêtreendommagéencasd'utilisationautrequecelle
décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode
d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous devez fournir ce produit à des tiers,
veillez à y joindre la notice d'utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Lampe de bureau
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/
downloadsouscannezlecodeQR.Suivez les instructions gurantsurle
site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer
les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Instructions de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. Si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les
instructions sur la manipulation appropriée gurant dans le présent mode
d’emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens
ou aux personnes qui pourraient en résulter. En pareil cas, la responsabilité/
garantie sera annulée.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des
animaux de compagnie !
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour jouer.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil,desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Sivousn'êtesplusenmesured'utiliserleproduitentoutesécurité,arrêtezde
l'utiliseretprotégez-ledetouteutilisationaccidentelle.Leproduitnepeutplusêtre
utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles ;
- ne fonctionne plus normalement ;
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lesimpactsoumêmeunechute
d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

Installation
Reliez une extrémité du bloc d’alimentation à la prise de 5V/DC 2A et l'autre extrémité à la
prise de courant.
Angle d'éclairage
L'angled'éclairagepeutêtreréglédesortequelalumièresoitorientéeversl'endroitoùvous
en avez le plus besoin. La plage du mouvement est indiquée ci-dessous.
Risque de dommage ! N'employez pas la force pour régler les angles et surtout ne
dépassez pas le point maximum de réglage. Veuillez tenir le socle de la lampe en
réglant.
Réglages de la lumière
• Touchez le panneau de réglage de la lumière (2) pour activer l'éclairage. Touchez à
nouveaupourl'arrêter.
• Vous pouvez commander les niveaux de couleur et de luminosité en utilisant le panneau
tactile.
ABC
A MODE : température de la couleur
(froid, chaud, naturel)
B ON/OFF
C UP/DOWN : niveaux de luminosité
Haut-parleur Bluetooth
D E F G
HI
D ON/OFF
E PLAY/PAUSE
F VOL+/UP
G VOL-/ DOWN
H 5V/DC 2A
I LINE IN
a) Couplage Bluetooth
• Activez Bluetooth sur votre appareil de lecture. Ce paramètre est habituellement sous
«Réglage/conguration».(Référez-vousaumoded'emploidel'appareilpourobtenirplus
de renseignements sur la façon dont l'activation se fait).
• Appuyez et maintenez (D) sur la lampe de bureau jusqu'à ce qu'un son retentisse.
• Sélectionnez«IM888S»survotreappareildelecture.
• Unsonretentirasurlehaut-parleurdelalampedebureauand'indiquerquelaconnexion
est réussie.
Vous pouvez également connecter votre appareil de lecture au haut-parleur en
utilisant un connecteur LINE IN compatible (non fourni) et le raccorder à LINE IN (I).
b) Commandes du haut-parleur
Quand votre haut-parleur est couplé à votre appareil de lecture de musique, vous pouvez le
commandersanslsilesdeuxappareilsrestentdanslechamp.
• Appuyez et maintenez UP (F) ou DOWN (G) pour sauter des chansons.
• Appuyez sur VOL+ (F) ou VOL- (G) pour régler le volume.
• Appuyez sur PLAY/PAUSE (E) pour lire une chanson ou faire une pause.
Nettoyage et entretien
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
• N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution
chimique car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte intégral de la déclaration de conformité
UE : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant, puis tapez le
numéro de commande du produit dans le champ de recherche. Vous pouvez alors
télécharger la déclaration de conformité UE au format pdf.
Recyclage
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtre
jetésdanslesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous remplirez ainsi vos obligations légales et contribuerez à la protection de
l'environnement.
Données techniques
a) Lampe
Tension/courant d’entrée ............................. 5 V/CC, 2 A
Consommation en énergie .......................... 6 W
Mode d'éclairage sur 3 niveaux................... Froid/naturel(froid + chaud)/chaud
Source d’éclairage....................................... LED (non remplaçable)
Durée de vie d'une LED .............................. 30000 heures
Lumens (+/- 10 %)....................................... froid (170 lumens) ; normal : (230 lumens) ;
chaud (70 lumens)
Temp. de la lumière ..................................... Lumière froide: 5000 – 5500 K
Lumière chaude: 2800 – 3200 K
Lumière naturelle: 4000 – 4500 K
Intensité de l'éclairage................................. 800 lux
CRI .............................................................. 80
Bluetooth ..................................................... V2.1+EDR
Puissance de la transmission Bluetooth...... 1,658 dBm
Haut-parleur................................................. Puissance : 2 x 3 W
Fréquence : 50 Hz – 20 KHz
Conditions de fonctionnement..................... de -5 à 40 °C, 10 – 85 % HR
Conditions de stockage ............................... de -10 à 45 °C, 10 – 85 % HR
Dimensions (Lo x La x H) ............................ 119 x 119 x 372 mm
Poids............................................................ 835 g
b) Bloc d’alimentation
Tension/courant d’entrée ............................. 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,4 A maxi
Tension/courant de sortie ............................ 5 V/CC, 2000 mA
Ce mode d’emploi est publié par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, n° 8
Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction
parn'importequelmoyen,p.ex.photocopie,microlmousaisiedansdessystèmesdetraitementélectroniquedes
données,nécessitel'autorisationpréalableparécritdel'éditeur.Laréimpression,mêmeenpartie,estinterdite.Les
consignesd'utilisationreètentlescaractéristiquestechniquesactualiséesaumomentdel'impression.
©Copyright2017parCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544291_v3_1217_02_01_m_fr_(1)
Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau

• Let op, led-lamp:
- Niet rechtstreeks in de led-lamp kijken!
- Niet direct of met optische instrumenten in de straal kijken!
• Brandgevaar! Bedek het product niet als het gebruikt wordt of heet is.
b) Netvoedingadapter
• Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
• Gebruik alleen de meegeleverde netadapter voor de stroomvoorziening.
• Sluit de netadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het
openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netadapter of de
op de netadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw
stroomleverancier.
• Geen netadapters aansluiten of ontkoppelen als uw handen nat zijn.
• Haal de netadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar
neem de stekker altijd bij de grepen vast.
• Zorg er tijdens het opstellen van het product voor dat de kabel niet bekneld raakt,
verbogen of door scherpe randen beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken.
Er bestaat risico op verwondingen.
• Haal de netadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
Bedieningsonderdelen
1
2
3
4
1 LED-lampen
2 Aanraakpaneel lichtinstellingen
3 Hi-luidspreker
4 Bediening Bluetooth-luidspreker / LINE IN / 5VDC/2 A
Installatie
Steek één kabel van de netvoedingadapter in de 5V/DC 2Abus en de andere in een stopcontact.
Belichtingshoek
De belichtingshoek kan zo worden ingesteld dat het licht daar valt waar u het het meest nodig
hebt. Het bewegingsbereik wordt hieronder getoond.
Gevaar voor beschadiging. Gebruik geen kracht om een hoek in te stellen die groter
is dan de maximaal instelbare. Houd de lampvoet vast bij het veranderen van de
instelling.
Gebruiksaanwijzing
6 W LED-Bureaulamp met Bluetooth Luidspreker
Bestelnr. 1544291
Beoogd gebruik
Dit product beschikt over geavanceerde technologie zoals onzichtbaar knipperen, regelbare
lichtsterktes, vooraf ingestelde temperatuurkleuren en instelbare belichtingshoeken. Ook kan
muziekgestreamdwordendoordeingebouwdeBluetoothHi-luidspreker.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact
met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Vanwege veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit apparaat veranderen.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het
worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische
schok of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op
een veilige plaats. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter
hand worden gesteld.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Bureaulamp
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/
downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de
website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd vooral de hand aan de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke gevallen vervalt de
aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk zijn als
kinderen ermee gaan spelen.
• Bescherm het apparaat tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van beperkte
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op
het product zijn aangesloten in acht.
• Als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat,
raadpleeg dan een vakman.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.

Lichtinstellingen
• Druk op op het lichtinstellingenpaneel (2) om de lamp aan te zetten. Druk er opnieuw op
om de lamp uit te zetten.
• U kunt de kleur en de lichtsterkte regelen met behulp van het aanraakpaneel.
ABC
A MODE: Kleurtemperatuur
(koel, warm, natuurlijk)
B ON / OFF
C UP / DOWN: Lichtsterktes
Bluetooth-luidspreker
D E F G
HI
D ON / OFF
E PLAY / PAUSE
F VOL+ / UP
G VOL - / DOWN
H 5V/DC 2A
I LINE IN
a) Bluetooth koppelen
• Activeer Bluetooth op uw playback-apparaat. U vindt dit meestal onder “Instellingen”.
(Raadpleeg de gebruikershandleiding van het uw apparaat voor meer informatie over de
manier waarop dit gedaan moet worden).
• Druk op uw bureaulamp op (D) en houd deze toets ingedrukt tot u een geluid hoort.
• Kies “IM888S” op uw playback-apparaat.
• Uit de luidspreker van de lamp klinkt een geluid om aan te geven dat de verbinding met
succes is gelegd.
U kunt uw playback-apparaat ook met de luidspreker verbinden met behulp van een
daarvoor geschikte LINE IN-connector (niet meegeleverd) en deze verbinden met
de LINE IN (I)-uitgang.
b) Luidspreker regelen
Als uw luidspreker gekoppeld is aan uw muziekapparaat, kunt u dat draadloos regelen zolang
de twee apparaten binnen elkaars bereik blijven.
• Druk op UP (F) of DOWN (G) en houd deze toets ingedrukt om nummers over te slaan.
• Druk op VOL+ (F) of VOL- (G) om de geluidssterkte te regelen.
• Druk op PLAY / PAUSE (E) om een nummer af te spelen of dat afspelen te pauzeren.
Schoonmaken en onderhoud
• Koppel voor iedere schoonmaakbeurt het product los van het stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen
veroorzaken.
• Reinig het product schoon met een droog, pluis-vrij doekje.
Conformiteitsverklaring
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te
lezen: www.conrad.com/downloads
Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer dan in het zoekveld
het bestelnummer van het product in. U kunt de EU-Conformiteitsverklaring dan
downloaden als PDF-document.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Op deze wijze vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de
bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Lamp
Invoervoltage/-stroom................... 5 V/DC, 2 A
Stroomverbruik ............................. 6 W
3-Stapslichtmodus........................ Koel / natuurlijk (koel+warm) / warm
Lichtbron....................................... LED (niet-vervangbaar)
Levensduur LED........................... 30.000 hr
Lichtsterkte (+/- 10%) ................... Koel (170 lumen), natuurlijk: (230 lumen), warm (70 lumen)
Lichttemperatuur........................... Koud licht: 5000 – 5500 K
Warm licht: 2800 – 3200 K
Natuurlijk licht: 4000 – 4500 K
Lichtsterkte ................................... 800 lux
CRI ............................................... 80
Bluetooth ...................................... V2.1+EDR
Bluetooth-zendvermogen ............. 1,658 dBm
Luidspreker................................... Vermogen: 2x 3 W
Frequentie: 50 Hz – 20 kHz
Bedrijfscondities ........................... -5 tot 40 ºC, 10 – 85 % RV
Opslagcondities............................ -10 to 45 °C, 10 – 85 % RV
Afmetingen (L x B x H).................. 119 x 119 x 372 mm
Gewicht......................................... 835 g
b) Netvoedingadapter
Ingangsspanning/-stroom............. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,4 A
Uitgangsspanning/-stroom............ 5 V/DC, 2000 mA
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor,
Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten (incl. vertaling)
voorbehouden.Elkereproductie,ongeachtdemethode,bijv.fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
gedeeltelijk,isverboden.Dezegebruiksaanwijzingweerspiegeltdetechnischespecicatiesophetmomentvan
publicatie.
©Copyright2017byCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544291_v3_1217_02_01_m_nl_(1)
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Table of contents
Languages:
Other Polarlite Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

RH
RH Brutalist quick start guide

Safavieh
Safavieh FLL4019A manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting EVERLEE TBL4286A manual

Endon
Endon Renner 6-Light Flush Fitting instruction manual

Clearance
Clearance the lighting collection BARHAM 1 Installation and user instructions

New Works
New Works LANTERN User instructions