Polarlite 1577615 User manual

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken
des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die
Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach
das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den
dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der
Netzsteckdose.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Sie es für längere Zeit nicht
verwenden.
c) Montage, Anschluss und Betrieb
• Das Produkt darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden. Montieren Sie
es aber niemals in oder unter Wasser.
Bei Betrieb im Außenbereich muss das mitgelieferte IP44-Steckernetzteil in eine geeignete
IP44-Netzsteckdose eingesteckt werden (z.B. IP44-Wandsteckdose). Beim Einsatz von
Verlängerungsleitungen müssen diese ebenfalls für den Betrieb im Außenbereich geeignet
sein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Steckverbindung zwischen Steckernetzteil und
Netzsteckdose niemals in oder unter Wasser liegt, z.B. in Pfützen oder in Bereichen, bei
denen sich bei Niederschlag oder Überschwemmungen Wasser sammeln kann!
• Die mitgelieferte IR-Fernbedienung ist nicht wasserfest oder wasserdicht; sie darf nicht feucht
oder nass werden!
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, aber nicht in tropischem Klima
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten!
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen
Instrumenten betrachten!
• Die eingebauten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht ausgetauscht werden.
d) Batterie (Fernbedienung)
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Bedienelemente und Einzelteile
1 2
7 6
5
4
3
9
13
12
16
15
17
8
1011
14
1 Steckernetzteil
2 Zweipoliger Stecker
3 Überwurfmutter
4 Befestigungsöse (beidseitig)
5 Kontrolleinheit
6 Überwurfmutter
7 Ausgang
8 Vierpoliger Stecker
9 IR-Empfänger
10 LED-Streifen
11 Schraube
12 Streifenhalter
13 Batteriefach (nicht sichtbar)
14 IR-Fernbedienung
15 IR-Sender (nicht sichtbar)
16 Gummiband
17 Haken
Bedienungsanleitung
LED-Streifen Komplettset, 5 m
Best.-Nr. 1577615
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Dekorations- bzw. Effektbeleuchtung im Innen- und Außenbereich.
Die Lichtprogramme bzw. Lichtfarben lassen sich über die mitgelieferte IR-Fernbedienung auswählen bzw.
steuern. Die Ansteuerung der LEDs des LED-Streifens erfolgt über eine spezielle Kontrolleinheit; dessen
Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes IP44-Steckernetzteil.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Streifen
• Kontrolleinheit mit IR-Empfänger und Stromleitung
• IR-Fernbedienung inkl. Batterie
• IP44-Steckernetzteil
• Zubehörset (18x Schraube, 8x Streifenhalter, 8x Haken, 8x Gummiband)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Das Gerät ist nach Schutzklasse III aufgebaut. Unter Schutzklasse III fallen elektrische Geräte
mit Niedrig-Spannungsversorgung (< 50 Volt) durch einen Schutztransformator oder Batterien/
Akkus/Solarenergie etc.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können die Gefahren,
die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht einschätzen.
Außerdem enthält das Produkt Kleinteile und Batterien. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Montage und Anschluss
a) Zusammenstecken von LED-Streifen, Kontrolleinheit und Steckernetzteil
• Verbinden Sie den zweipoligen Stecker (2) der Kontrolleinheit mit der Buchse des Steckernetzteils.
Drehen Sie dann die Überwurfmutter (3) fest, so dass die Steckverbindung vor Feuchtigkeit geschützt ist.
Andernfalls könnte eindringende Feuchtigkeit zu Korrosion der Anschlusskontakte führen.
• Verbinden Sie den vierpoligen Stecker (8) des LED-Streifens mit dem Ausgang (7) der Kontrolleinheit.
Achten Sie auf die richtige Orientierung des Steckers (der kleine Steg im Stecker muss in den Schlitz in der
Buchse geführt werden). Drehen Sie auch hier die Überwurfmutter (6) fest, so dass die Steckverbindung
vor Feuchtigkeit geschützt ist.
b) Befestigen der Kontrolleinheit
Beachten Sie vor der Montage, dass der IR-Empfänger (9) der Kontrolleinheit so platziert
werden muss, dass ein einwandfreier Empfang der Steuersignale der IR-Fernbedienung
möglich ist (direkte Sichtverbindung zwischen dem IR-Sender (15) und dem IR-Empfänger).
Montieren Sie die Kontrolleinheit (5) so, dass sie vor starkem Licht bzw. direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist, da andernfalls der IR-Sender überstrahlt wird. Bei größerer
Umgebungshelligkeit ist sonst keine Bedienung der Kontrolleinheit möglich bzw. die Reichweite
verringert sich sehr stark.
Abhängig vom Montageort hilft es, die Kontrolleinheit oben und seitlich mit einer Abdeckung vor
zu großer Umgebungshelligkeit zu schützen, damit der IR-Empfänger korrekt arbeiten kann.
Prüfen Sie vor einer endgültigen Montage der Kontrolleinheit bzw. des IR-Empfängers, ob eine
Funktion gegeben ist.
• Die Kontrolleinheit lässt sich über zwei Befestigungsösen (4) festschrauben (Schrauben nicht im
Lieferumfang enthalten). Je nach Montageort können Sie sie auch über Kabelbinder oder mit einem
doppelseitigen Klebestreifen xieren.
Wenn Sie die Kontrolleinheit festschrauben, so achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben
darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Fixieren Sie den IR-Empfänger (9) an einer geeigneten Stelle, z.B. mit einem Streifen Klebeband oder
einem Kabelbinder.
c) Montage des LED-Streifens
• Es gibt mehrere Möglichkeiten den LED-Streifen zu befestigen:
- mit den Streifenhaltern (12) und Schrauben (11),
- mit den Haken (17) und Gummibändern (16), oder
- mit geeigneten Kabelbindern (nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn Sie die Streifenhalter festschrauben, so achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben
darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Der LED-Streifen muss so montiert werden, dass er keinen mechanischen Belastungen
ausgesetzt ist. Er darf nicht so montiert werden, dass man darauf treten kann, hierbei wird er
beschädigt.
Knicken Sie den LED-Streifen nicht.
Schneiden Sie den LED-Streifen niemals ab.
d) Anschluss des Steckernetzteils
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Abschnitt „c) Montage, Anschluss und Betrieb“!
• Verbinden Sie das Steckernetzteil (1) mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes.
IR-Fernbedienung
• Die Batterie ist bei Anlieferung bereits eingelegt. Ziehen Sie den Kunststoff-Schutzstreifen im Batteriefach
auf der Rückseite der Fernbedienung heraus. Die Fernbedienung ist betriebsbereit.
a) Funktionen der Fernbedienung
Richten Sie den IR-Sender (14) auf den IR-Empfänger (9), und drücken Sie die entsprechende Taste.
Taste ON LED-Streifen einschalten
(nach dem Einschalten wird die zuletzt vorhandene Lichtfarbe aktiviert bzw. das
zuletzt laufende Lichtprogramm fortgesetzt)
Taste OFF LED-Streifen ausschalten
Taste Helligkeit der Lichtfarbe bzw. Schnelligkeit des Lichtprogramms erhöhen
Taste Helligkeit der Lichtfarbe bzw. Schnelligkeit des Lichtprogramms verringern
Taste RLichtfarbe „Rot“ auswählen
Taste GLichtfarbe „Grün“ auswählen
Taste BLichtfarbe „Blau“ auswählen
Taste WLichtfarbe „Weiß“ auswählen
Farbtasten Eine Lichtfarbe von 12 vordenierten Lichtfarben auswählen
Taste STROBE Lichtprogramm „Schnellen Farbwechsel“ auswählen
Taste FLASH Lichtprogramm „Langsamen Farbwechsel“ auswählen
Taste FADE Lichtprogramm „Sanften Farbwechsel“ auswählen
Taste SMOOTH Lichtprogramm „Sanften und langsamen Farbwechsel“ auswählen
b) Batterie in der Fernbedienung wechseln
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt oder die
Kontrolleinheit nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert.
• Entriegeln Sie den Sperrclip am Batteriefach (13) z.B. mit einem achen Schraubendreher.
• Ziehen Sie die Batteriehalterung und die Batterie heraus.
• Tauschen Sie die leere Knopfzelle mit einer neuen 3 V Knopfzelle des Typs CR2025 aus. Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten). Der Pluspol der Knopfzelle
ist mit dem Symbol „+“ gekennzeichnet und muss zum Boden der Fernbedienung hin zeigen.
• Stecken Sie die Batteriehalterung wieder in die Fernbedienung zurück bis sie hörbar einrastet. Achten Sie
dabei auf die richtige Orientierung, wenden Sie keine Gewalt an!
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Material angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die in der Fernbedienung evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Allgemein
Gesamtleistungsaufnahme................... max. 14 W
Betriebsbedingungen............................ -20 bis +40 ºC
Lagerbedingungen................................ -20 bis +45 ºC
b) LED-Streifen
Länge.................................................... 5 m
Querschnitt (B x H)............................... 12 x 3,8 mm
Anzahl LEDs......................................... 150
Lichtfarbe.............................................. RGB
Gewicht................................................. 300 g
Schutzklasse ........................................ III
Schutzart .............................................. IP67
c) Steckernetzteil
Eingangsspannung/-strom.................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,6 A
Ausgangsspannung/-strom................... 12 V/DC, 2 A
Schutzart .............................................. IP44
d) Kontrolleinheit
Eingangsspannung............................... 12 V/DC
Ausgangsspannung/-strom................... 12 V/DC, max. 2 A x 3
IR-Erfassungswinkel............................. ca. 120°
Abmessungen (B x L x H)..................... 35 x 50 x 21 mm
Gewicht................................................. 94 g
e) IR-Fernbedienung
Stromversorgung.................................. 1x Batterie vom Typ CR2025
Reichweite............................................ max. 10 m
Abmessungen (L x B x H)..................... 85 x 52 x 7 mm
Gewicht................................................. 35 g (inkl. Batterie)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower
2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1577615_V2_1117_02_LS_m_DE
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal
electric shock! First, switch off the mains voltage to the socket to which the mains adapter is
connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then
switch off at the corresponding RCD protective switch, so the socket is fully disconnected).
You can then unplug the mains adapter from the mains socket. Dispose of the faulty mains
adapter in an environmentally friendly manner and discontinue use. Replace it with a mains
adapter of the same design.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable; always use
the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
• Disconnect the product from the power supply, if you do not use it for an extended period.
c) Installation, Connection and Operation
• The product may be installed and used outdoors and indoors. However, never install it in or
under water.
The enclosed IP44 wall plug transformer must be plugged into a suitable IP44 mains socket
(e.g. an IP44 wall socket) when the product is used outdoors. Extension cables must also be
suitable for use in outdoor areas, if applicable. Make sure that the plug connection between
wall plug transformer and mains socket is never placed in or under water, e.g., in puddles or
in areas where water might accumulate during rain or ooding!
• The included IR remote control is not water-proof or water-tight. It must not get damp or wet!
• Only use the product in temperate climates. It is not suitable for use in tropical climates.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using
the product in industrial facilities.
• Warning, LED light: Do not look directly at the LED light! Do not look into the beam directly or
with optical instruments!
• The built-in LED bulbs are permanently installed; they cannot be replaced.
d) Battery (remote control)
• Ensure that the battery is inserted in the correct polarity.
• Remove the battery if you are not going to use the remote control for a prolonged period to
prevent damage from battery leakage. Leaking or damaged batteries may cause acid burns
when they come into contact with skin. Always use protective gloves when handling damaged
batteries.
• Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around, as they
constitute a choking hazard for children and pets.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Operating elements and components
1 2
7 6
5
4
3
9
13
12
16
15
17
8
1011
14
1 Power adapter
2 Two-pin plug
3 Cap nut
4 Fixing lug (on both sides)
5 Control unit
6 Cap nut
7 Output
8 Four-pin plug
9 IR receiver
10 LED strip
11 Screw
12 Strip holder
13 Battery compartment (not
visible)
14 IR remote control
15 IR transmitter (not visible)
16 Rubber band
17 Hook
Operating instructions
LED strip, complete set, 5 m
Item no. 1577615
Intended use
The product is used for decorative and effective lighting in indoor and outdoor areas.
The lighting programmes and light colours can be selected and controlled via the enclosed IR remote control.
The LEDs on the LED strip are activated by a special control unit, which is supplied with power via the
provided IP44 wall plug transformer.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED strip
• Control unit with IR receiver and power cable
• IR remote control (incl. battery)
• IP44 wall plug transformer
• Accessory set (18x screws, 8x strip holders, 8x hooks, 8x rubber bands)
• Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due
to an electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions. Always
read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
The device was constructed according to protection class III. Low-voltage electrical devices
(< 50 volts) powered by a safety transformer or batteries/rechargeable batteries/solar energy
etc. fall under protection class III.
Read the operating instructions carefully.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to
property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Children cannot assess
the dangers arising from incorrect use of electrical devices. In addition, the product contains
small parts and batteries. Therefore, be especially careful when children are around!
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, ammable gases,
vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized
use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
• The mains socket that the device is plugged into must be easily accessible.
• Only use the supplied mains adapter as a power supply.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public supply.
Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter
complies with the voltage of your electricity supplier.

Mounting and connection
a) Connecting LED-strips, control unit and wall plug transformer
• Connect the two-pin plug (2) of the control unit to the socket of the wall plug transformer. Then tighten the
cap nut (3) so that the plug connection is protected against moisture. Otherwise, penetrating moisture may
lead to corrosion of the connecting contacts.
• Connect the four-pin plug (8) of the LED strip with the output (7) of the control unit. Pay attention to the
correct orientation of the plug (the small pin inside the plug must be inserted into the slot in the connector).
Then tighten the cap nut (6) to ensure that the plug connection is protected against moisture.
b) Attaching the control unit
Before assembly, please note that the IR receiver (9) of the control unit must be placed to ensure
perfect reception of control signals from the IR remote control (direct line of sight between the IR
transmitter (15) and the IR receiver).
Install the control unit (5) where it is shielded against bright lights or direct sunlight. Otherwise
the IR transmitter will be outshone. If the ambient light is too bright, operation of the control unit
is not possible or the range will be greatly reduced.
Depending on the mounting site, it is helpful to protect the control unit on the top and on the
sides from a too high ambient brightness using a cover, so that the IR receiver can function
properly.
Before you proceed to the permanent mounting of the control unit and the IR receiver, check that
they function properly.
• The control unit can be fastened via two lugs (4) (screws not included). Depending on mounting site, you
can also use cable ties or double-sided adhesive tape.
When you screw the control unit into place, make sure that no cables or pipes are damaged
when drilling and tightening the screws.
• Mount the IR receiver (9) of the control unit to a suitable place, e.g. by using a strip of adhesive tape or
a cable tie.
c) Mounting the LED strip
• There are several ways to mount the LED strip:
- With the strip holders (12) and screws (11);
- With the hooks (17) and rubber bands (16); or
- With suitable cable ties (not included in delivery).
When you screw the strip holders into place, make sure that no cables or pipes are damaged
when drilling and tightening the screws.
The LED strip must be mounted in such a way that it is not subjected to mechanical stress. Do
not mount it in such a way that it gets damaged by a person stepping on it.
Do not bend the LED strip.
Never cut the LED strip.
d) Connecting the wall plug transformer
Follow the safety instructions in the section ““c) Installation, Connection and Operation”!
• Connect the wall plug transformer (1) to a proper mains socket of the public supply network.
IR remote control
• The battery is already inserted on delivery. Remove the protective plastic tab in the battery compartment
on the back of the remote control. The remote control is now ready for use.
a) Remote control functions
Point the IR transmitter (14) at the IR receiver (9), and press the corresponding button.
ON button Turns on LED strip
(After turning on the light, the previous light colour is activated or the previous light
program continued)
OFF button Turns LED strip off
button Increase the brightness of the light colour or the speed of the light program
button Reduce the brightness of the light colour or the speed of the light program
Rbutton Activate light colour “red”
Gbutton Activate light colour “green”
Bbutton Activate light colour “blue”
Wbutton Activate light colour “white”
Colour buttons Select one of 12 predened light colours
STROBE button Select light program “fast colour change”
FLASH button Select light program “slow colour change”
FADE button Select light program “gentle colour change”
SMOOTH button Select light program “gentle, slow colour change”
b) Inserting/changing the remote control battery
Replace the battery if the range of the remote control drops or the control unit no longer reacts to
the remote control.
• Unlock the lock clip on the battery compartment (13) e.g. with a at screwdriver.
• Pull out the battery holder with the battery.
• Replace the empty button cell battery with a new 3 V button cell, type CR2025. Please pay attention to the
correct polarity (observe plus/+ and minus/-) when inserting the battery. The positive pole is marked with
the “+” symbol and needs to point towards the bottom of the IR remote control.
• Insert the battery holder back into the remote control back until it clicks into place. Pay attention to the
correct orientation and do not use any force!
Care and cleaning
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. Disconnect the wall plug
transformer from the mains socket.
• Do not use abrasive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the
casing or stop the product from functioning properly.
• The outside of the housing should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. Always
dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any battery in the IR remote control and dispose of it separately.
b) Batteries
You are required by law to return all used batteries. They must not be placed in household waste.
Batteries that contain hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that
disposal in domestic waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd
= Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (indicated on the battery, e.g. below the waste icon on the
left).
Used batteries can be returned to local collection points, our stores or battery retailers.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) General information
Total power consumption...................... max. 14 W
Operating conditions............................. -20 to +40 ºC
Storage conditions................................ -20 to +45 ºC
b) LED strip
Length................................................... 5 m
Cross-section (W x H) .......................... 12 x 3.8 mm
Number of LEDs................................... 150
Light colour........................................... RGB
Weight .................................................. 300 g
Protection class .................................... III
Protection type...................................... IP67
c) Power supply
Input voltage/current............................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0.6 A
Output voltage/current.......................... 12 V/DC, 2 A
Protection type...................................... IP44
d) Control unit
Input voltage......................................... 12 V/DC
Output voltage/current.......................... 12 V/DC, max. 2 A x 3
IR detection angle................................. approx. 120°
Dimensions (W x L x H)........................ 35 x 50 x 21 mm
Weight .................................................. 94 g
e) IR remote control
Power supply........................................ 1x battery of type CR2025
Range................................................... max. 10 m
Dimensions (L x W x H)........................ 85 x 52 x 7 mm
Weight .................................................. 35 g (incl. battery)
These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2,
Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved.
Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require
the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. The operating instructions reect the current
technical specications at time of print.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1577615_V2_1117_02_LS_m_EN
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

b) Sécurité électrique
• La prise réseau, sur laquelle l’appareil est branché, doit être facilement accessible.
• Comme source de tension, seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé.
• Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de
courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public. Avant
de brancher le bloc d'alimentation, vériez si la tension indiquée sur le bloc d'alimentation
correspond à la tension de votre compagnie d'électricité.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort par
électrocution ! Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise du réseau sur laquelle
le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le
fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit
déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la
prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement
et ne l'utilisez plus. Remplacez-le par un autre du même type !
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains
mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ;
retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou
endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées
à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé sur une longue
période.
c) Montage, branchement et fonctionnement
• Ce produit peut être monté et utilisé à l'intérieur ou à l'extérieur. Cependant, ne le montez
jamais dans ou sous l'eau.
En cas d'utilisation en extérieur, le bloc d'alimentation enchable IP44 doit être branché sur
une prise de courant IP44 appropriée du réseau (par ex. prise de courant murale IP44). Si
vous utilisez des câbles de rallonge, ceux-ci doivent également être adaptés à une utilisation
extérieure. Veillez à ce que la connexion entre le bloc d'alimentation et la prise de courant
réseau ne se trouve jamais dans ou sous l'eau, p. ex. dans des aques d'eau ou dans des
zones sujettes à des précipitations ou à des inondations !
• La télécommande IR fournie n'est ni résistante ni étanche à l'eau ; elle ne doit jamais être
humide ou mouillée !
• Utilisez le produit seulement sous un climat tempéré, mais pas sous des climats tropicaux !
• Dans les installations industrielles, il convient d'observer les directives en matière de
prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des
associations professionnelles.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau
de lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Les ampoules LED intégrées sont montées de manière permanente et ne peuvent pas être
remplacées.
d) Pile (télécommande)
• Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile.
• An d’éviter des dégâts causés par des fuites dues aux piles, retirez-les de la télécommande
si elle n’est pas utilisée sur une longue période. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants
protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles
corrompues.
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans surveillance,
car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne tentez jamais
de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque d'explosion existe.
Eléments de commande et pièces détachées
1 2
7 6
5
4
3
9
13
12
16
15
17
8
1011
14
1 Bloc d’alimentation
enchable
2 Fiche à deux broches
3 Écrou de raccord
4 Oeillet de xation (des deux
côtés)
5 Unité de contrôle
6 Écrou de raccord
7 Sortie
8 Fiche à quatre broches
9 Récepteur IR
10 Bandeau à LED
11 Vis
12 Attache pour bandeau
13 Compartiment des piles (non
visible)
14 Télécommande IR
15 Émetteur IR (non visible)
16 Élastique
17 Crochet
Mode d'emploi
Bandeau à LED, kit complet, 5 m
N° de commande 1577615
Utilisation prévue
Le produit sert d'éclairage décoratif et pour la mise en valeur d'espaces aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Le programme lumineux ou la température de couleur peut être soit sélectionné soit commandé via la
télécommande IR fournie. La commande des LED du bandeau à LED s'effectue à l'aide d'une unité de
contrôle spéciale dont l'alimentation en courant est assurée par un bloc d'alimentation IP44 fourni.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées par chaque
propriétaire. Tous droits réservés.
Contenu
• Bandeau à LED
• Unité de contrôle avec récepteur IR et l électrique
• Télécommande IR avec pile
• Bloc d'alimentation enchable IP44
• Jeu d'accessoires (18 vis, 8 attaches pour bandeau, 8 crochets, 8 élastiques)
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
L'appareil est conforme à la classe de protection III. Sous la classe de protection III sont
répertoriés les appareils électriques avec une alimentation à basse tension (< 50 volts) avec
transformateur de protection ou piles/accus/énergie solaire, etc.
Respectez le mode d'emploi !
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel
résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du
présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet, veuillez donc éviter de laisser les enfants jouer avec. Les
enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques liés à la mauvaise manipulation
d’appareils électriques. Le produit contient également de petites pièces et des piles. Apportez
donc une attention toute particulière lors de l’utilisation en présence d’enfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière de soleil directe, des
secousses intenses, des gaz inammables, des vapeurs et des solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-
le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si
le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire
des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de
le mettre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures selon les circonstances.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Montage et branchements
a) Branchements du bandeau à LED, de l'unité de contrôle et du bloc d'alimentation
• Raccordez la che à deux broches (2) de l'unité de contrôle à la prise du bloc d'alimentation. Serrez
ensuite l'écrou raccord (3) de sorte que le branchement soit protégé de l'humidité. Sinon, l'humidité qui y
pénètre risque de causer de la corrosion sur les contacts.
• Raccordez la che à 4 broches (8) du bandeau à LED à la sortie (7) de l'unité de contrôle. Veillez à la
bonne orientation de la che (la petite tige doit être introduite dans la fente de la prise). Serrez ensuite
l'écrou raccord (6) de sorte que le branchement soit protégé de l'humidité.
b) Installer et xer l'unité de commande
Avant le montage, assurez-vous que le récepteur IR (9) de l'unité de contrôle soit positionné de
manière à ce qu'une bonne réception des signaux de commande de la télécommande IR soit
possible (champ de contact direct entre l'émetteur IR (15) et le récepteur IR).
Montez l'unité de contrôle (5) de manière à ce qu'elle soit protégée de tout éclairage puissant ou
des rayons directs du soleil car sinon les signaux de l'émetteur IR seront reétés. Avec une plus
grande luminosité ambiante, la commande de l'unité de contrôle devient impossible ou la portée
se réduit fortement.
En fonction du lieu de montage, il peut être utile de protéger l'unité de commande contre une
luminosité ambiante trop intense par un cache au-dessus et sur le côté an que le récepteur IR
puisse fonctionner correctement.
Avant un montage nal de l'unité de commande ou du récepteur IR, vériez si elle fonctionne.
• L'unité de contrôle se xe grâce à deux œillets de xation (4) en utilisant des vis (non comprises dans le
contenu de l'emballage). En fonction de l'emplacement choisi pour le montage, vous pouvez également
utiliser un attache câble ou du ruban adhésif double face pour la xer.
Lorsque vous vissez l'unité de commande pour la xer, veillez lors du perçage ou vissage à ne
pas endommager des câbles ou des canalisations.
• Fixez le récepteur IR (9) à un endroit approprié par ex. avec une bande de ruban adhésif ou une attache
spéciale pour les câbles.
c) Montage du bandeau à LED
• Il existe plusieurs possibilités de xer le bandeau à LED :
- avec des attaches (12) et vis (11),
- avec des crochets (17) et des élastiques (16), ou
- avec des attaches spéciales pour les câbles (non comprises dans le contenu de l'emballage).
Lorsque vous vissez les attaches pour le bandeau, veillez à ne pas endommager de câbles ou
canalisations lors du perçage ou vissage.
Le ruban à LED doit être installé de telle sorte qu’il ne soit jamais exposé à des contraintes
mécaniques. Elle ne doit pas non plus être montée de sorte qu'il soit possible de marcher
dessus, car cela l'endommagerait.
Ne pliez pas le bandeau à LED !
Ne coupez jamais le bandeau à LED !
d) Raccordement du bloc d'alimentation
Respectez les consignes de sécurité du chapitre « «c) Montage, branchement et
fonctionnement» »!
• Branchez le bloc d'alimentation (1) sur une prise de courant en parfait état de marche reliée au réseau
électrique public.
Télécommande IR
• La pile est déjà insérée à la livraison. Retirez la bande de protection en matière plastique dans le
compartiment des piles situé au dos de la télécommande. La télécommande est prête à l'emploi.
a) Fonctions de la télécommande
Orientez l'émetteur IR (14) vers le récepteur IR (9) et appuyez sur la touche correspondante.
Touche ON allumer le bandeau à LED
(après la mise sous tension, la dernière couleur de l’éclairage utilisée est activée ou le
dernier programme lumineux qui était utilisé est repris)
Touche OFF éteindre le bandeau à LED
Touche augmenter la luminosité de la couleur ou la rapidité d'exécution du programme
lumineux
Touche réduire la luminosité de la couleur ou la rapidité d'exécution du programme lumineux
Touche Rsélectionner la couleur de l'éclairage en « rouge »
Touche Gsélectionner la couleur de l'éclairage en « vert »
Touche Bsélectionner la couleur de l'éclairage en « bleu »
Touche Wsélectionner la couleur de l'éclairage en « blanc »
Touches de couleur sélectionner une couleur d'éclairage selon les 12 couleurs prédéterminées
Touche STROBE sélectionner le programme lumineux stroboscopique « changement rapide de
couleur »
Touche FLASH sélectionner le programme lumineux clignotant « changement lent de couleur »
Touche FADE sélectionner le programme lumineux graduel « changement doux de couleur »
Touche SMOOTH sélectionner le programme lumineux « changement doux et lent de couleur »
b) Remplacement de la pile dans la télécommande
Un changement de pile est nécessaire lorsque la portée de la télécommande se réduit ou si
l’unité de contrôle ne réagit plus aux commandes de la télécommande.
• Ouvrez le clip de verrouillage du compartiment de la pile (13) avec p. ex. un tournevis plat.
• Retirez le support de la pile et la pile.
• Remplacez la pile bouton épuisée par une nouvelle de 3 V de type CR2025. Lors de l'insertion de la pile,
respectez bien la polarité (attention : plus/+ et moins/-). Le pôle positif de la pile-bouton est marqué avec
le symbole « + » et doit être orienté vers le fond de la télécommande.
• Réintroduisez le support de la pile dans la télécommande jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Veillez bien à
l'orientation correcte et n’utilisez pas la force.
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Retirez l'adaptateur secteur de la prise de courant .
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager les matériaux et nuire au bon fonctionnement.
• Extérieurement, le produit doit être uniquement essuyé avec un chiffon propre, doux et sec.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Retirez éventuellement la pile insérée dans la télécommande et recyclez-la séparément du
produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-contre, qui
signie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour
le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation
gure sur les piles, par ex. sous le symbole de poubelle ci-contre).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à
nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Généralités
Consommation d’énergie totale............ 14 W maxi
Conditions de fonctionnement.............. de -20 à +40 °C
Conditions de stockage ........................ de -20 à +45 °C
b) Bandeau à LED
Longueur .............................................. 5 m
Coupe transversale (La x H)................. 12 x 3,8 mm
Nombre de LED.................................... 150
Couleur de la lumière ........................... RVB
Poids..................................................... 300 g
Classe de protection............................. III
Type de protection................................ IP67
c) Bloc d’alimentation enchable
Tension/courant d’entrée ...................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,6 A maxi
Tension/courant de sortie ..................... 12 V/CC, 2 A
Type de protection................................ IP44
d) Unité de contrôle
Tension d'entrée ................................... 12 V/CC
Tension/courant de sortie ..................... 12 V/CC, 2 A maxi x 3
Angle de détection IR ........................... environ 120°
Dimensions (La x Lo x H) ..................... 35 x 50 x 21 mm
Poids..................................................... 94 g
e) Télécommande IR
Alimentation.......................................... 1 pile de type CR2025
Portée de.............................................. 10 m maxi
Dimensions (Lo x La x H) ..................... 85 x 52 x 7 mm
Poids..................................................... 35 g (incluant la pile)
Ces instructions d’utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina
Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction.
La reproduction par n’importe quelle méthode, p. ex. photocopies, microlms, ou la capture dans des systèmes de
traitement électronique des données exigent l’approbation écrite préalable de l’éditeur. La réimpression, même partielle,
est interdite. Les instructions d’utilisation reètent les spécications techniques applicables au moment de l’impression.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1577615_V2_1117_02_LS_m_FR
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

b) Elektrische veiligheid
• Het stopcontact waarop het apparaat aangesloten wordt, moet gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netadapter.
• Als spanningsbron voor de netvoedingadapter mag uitsluitend een goedgekeurd stopcontact
van het openbare elektriciteitsnet gebruikt worden. Controleer voor het aansluiten van de
netvoedingadapter op het stopcontact of de op de netvoedingadapter aangegeven spanning
overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Raak de netadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door
een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van het stopcontact uit, waarop de
netadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekering uit te schakelen of eruit te draaien,
aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact van alle polen
ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netadapter uit het stopcontact. Zorg ervoor,
dat de beschadigde netadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd en gebruik hem
niet langer. Vervang de netadapter door een identiek exemplaar.
• Netadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken
worden.
• Trek de netadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact, maar trek deze er altijd aan de
daarvoor bestemde greepvlakken uit.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of
door scherpe randen beschadigd worden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er
bestaat kans op verwondingen.
• Haal de netadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stopcontact.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het product voor langere tijd niet denkt te zullen
gebruiken.
c) Installatie, aansluiten en gebruik
• Het product mag binnens- en buitenshuis worden gemonteerd en gebruikt. Installeer het
echter nooit in of onder water.
Bij gebruik buitenshuis moet de meegeleverde IP44-netvoedingadapter op een geschikte
IP-44-contactdoos worden aangesloten (bijv. IP44-wandcontactdoos). Wanneer
verlengsnoeren worden gebruikt moeten deze eveneens geschikt zijn voor gebruik
buitenshuis. Let er absoluut op dat de plug-in verbinding tussen de netvoedingadapter en de
contactdoos nooit in of onder water komt te liggen, bijv. in plassen of op een plek waar zich bij
regen of overstromingen water kan verzamelen!
• De meegeleverde IR-afstandsbediening is niet watervast of waterdicht en mag dus niet
vochtig of nat worden!
• Gebruik het product alleen in een gematigd maar niet in een tropisch klimaat.
• In commerciële instellingen moeten de toepasselijke ongevallenpreventievoorschriften voor
elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd.
• Let op, led-licht: Niet in de led-lichtstraal kijken! Niet direct en evenmin met optische
instrumenten bekijken!
• De gebruikte LED-lichtbronnen zijn vast ingebouwd. U kunt die niet zelf vervangen.
d) Batterij (afstandsbediening)
• Zorg ervoor dat de batterij met de juiste polariteit in het product wordt gelegd.
• Verwijder de batterij als de afstandsbediening gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen
bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur. Bij het werken met
beschadigde batterijen moet u daarom veiligheidshandschoenen dragen.
• Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren omdat ze door
kinderen of huisdieren ingeslikt kunnen worden.
• Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of verbrand worden. Probeer niet-
oplaadbare batterijen nooit op te laden. Er bestaat explosiegevaar!
Bedieningselementen en afzonderlijke delen
1 2
7 6
5
4
3
9
13
12
16
15
17
8
1011
14
1 Stekkertransformator
2 Tweepolige stekker
3 Wartelmoer
4 Bevestigingsoog (aan beide
zijden)
5 Controle-eenheid
6 Wartelmoer
7 Uitgang
8 Vierpolige stekker
9 IR-ontvanger
10 LED-strip
11 Schroef
12 Striphouder
13 Batterijvak (niet afgebeeld)
14 IR-afstandsbediening
15 IR-zender (niet afgebeeld)
16 Elastiek
17 Haak
Gebruiksaanwijzing
LED-strip, complete set, 5 m
Bestelnr. 1577615
Doelmatig gebruik
Het product dient voor decoratieve resp. effectbelichting voor zowel binnen als buiten.
De lichtprogramma’s resp. lichtkleuren kunnen m.b.v. de meegeleverde IR-afstandsbediening gekozen resp.
gestuurd worden De aansturing van de LED’s in de LED-strip geschiedt via een speciale regeleenheid,
waarvoor de stroom geleverd via een meegeleverde IP44-netvoedingadapter.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen van dit product niet toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-strip
• Regeleenheid met IR-ontvanger en elektrisch snoer
• IR-afstandsbediening incl. batterijen
• IP44-stekkertransformator
• Set met toebehoren (18 schroeven, 8 houders, 8 haken, 8 elastieken)
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
Het apparaat is gebouwd volgens beschermingsniveau III. Onder veiligheidsklasse III vallen
elektrische apparaten die werken op lage spanning (< 50 Volt) met een veiligheidstransformator
of batterijen/accu’s/zonne-energie, enz.
Volg de gebruiksaanwijzing op!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen
de gevaren verbonden aan het op onjuiste wijze omgaan met elektrische apparaten niet
inschatten. Bovendien bevat het product kleine onderdelen en batterijen. Wees daarom in
aanwezigheid van kinderen bijzonder voorzichtig.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk
speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen,
brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan het product onder bepaalde
omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een
daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.

Montage en aansluiting
a) Het aan elkaar koppelen van LED-strips, regeleenheid en stekkertransformator
• Sluit de tweepolige stekker (2) van de regeleenheid aan op de bus van de stekkertransformator. Draai
vervolgens de wartelmoer (3) vast, zodat de stekkerverbinding tegen vocht beschermd is. Anders kan
binnendringend vocht tot corrosie van de aansluitcontacten leiden.
• Verbind de vierpolige stekker (8) van de LED-strip met de uitgang (7) van de regeleenheid. Let op de juiste
oriëntatie van de stekker (de kleine brug in de stekker moet in de sleuf in de bus geleid worden) . Draai
vervolgens de wartelmoer (6) vast, zodat de stekkerverbinding tegen vocht beschermd is.
b) Bevestigen van de controle-eenheid
Let er vóór de montage op dat de IR-ontvanger (9) van de regeleenheid zo geplaatst is dat een
probleemloze ontvangst van de stuursignalen van de IR-afstandsbediening mogelijk is (directe
zichtverbinding tussen de IR-zender (15) en de IR-ontvanger).
Monteer de regeleenheid (5) zo dat deze tegen fel licht of directe zonnestralen beschermd is,
omdat anders de IR-zender overstraald wordt. Bij een teveel aan buitenlicht is anders geen
bediening van de regeleenheid mogelijk of neemt de reikwijdte zeer sterk af.
Afhankelijk van de installatieplek helpt het, om de bovenkant en zijkanten van de
besturingseenheid af te dekken tegen overmatige omgevingshelderheid, zodat de IR-ontvanger
correct kan werken.
Controleervoordatudecontrole-eenheidresp.deIR-ontvangerdenitiefmonteertofercontact
wordt gemaakt.
• De regeleenheid kan met twee bevestigingsogen (4) vastgeschroefd worden (schroeven niet meegeleverd).
Afhankelijk van de installatieplaats kunt u hem ook met kabelbinders of dubbelzijdig plakband vastmaken.
Als u de regeleenheid vastschroeft, let er bij het boren resp. vastschroeven op dat er geen kabels
of leidingen beschadigd worden.
• Bevestig de IR-ontvanger (9) op een daarvoor geschikte plaats bijv. met een stuk plakband of een
kabelbinder.
c) Installatie van de LED-strip
• Er zijn verschillende mogelijkheden om de LED-strips te bevestigen:
- met de strookhouders (12) en schroeven (11),
- met de haken (17) en elastieken (16), of
- met geschikte kabelbinders (niet meegeleverd).
Als u de regeleenheid vastschroeft, let er bij het boren resp. vastschroeven op dat er geen kabels
of leidingen beschadigd worden.
De LED-strip moet zo worden aangebracht dat er geen mechanische belasting ontstaat.
Monteer de led-strip zodanig dat niemand erop kan stappen; hierdoor raakt de strip beschadigd.
Knik de LED-strips niet.
Snijd de LED-strip nooit af.
d) Aansluiting van de netadapter
Houd de hand aan de veiligheidsvoorschriften in de paragraaf ““c) Installatie, aansluiten en
gebruik”!
• Steek de stekkertransformator (1) in een stopcontact dat aangesloten is op het openbare
elektriciteitsnetwerk.
IR-afstandsbediening
• Bijaeveringisdebatterijalinhetapparaatgeplaatst.Trekdeplasticbeschermstrookuithetbatterijvak
aan de achterkant van de afstandsbediening. De afstandsbediening is gereed voor gebruik.
a) Functies van de afstandsbediening
Richt de IR-zender (14) op de IR-ontvanger (9) en druk op de een van onderstaande toetsen.
Druk op ON om LED-strips in te schakelen
(na het inschakelen wordt de laatst aanwezige lichtkleur geactiveerd of het laatst
gebruikte lichtprogramma voortgezet)
Druk op OFF om de LED-strips uit te schakelen
Druk op om de helderheid van de kleur of de snelheid van het lichtprogramma verhogen
Druk op om de helderheid van de kleur of de snelheid van het lichtprogramma verlagen
Druk op Rom de lichtkleur “rood” te kiezen
Druk op Gom de lichtkleur “groen” te kiezen
Druk op Bom de lichtkleur “blauw” te kiezen
Druk op Wom de lichtkleur “wit” te kiezen
Gekleurdetoetsen omeenvande12voorafgedenieerdelichtkleurentekiezen
Druk op STROBE om het lichtprogramma “snelle kleurwisseling” te kiezen
Druk op FLASH om het lichtprogramma “langzame kleurwissel” te kiezen
Druk op FADE om het lichtprogramma “zachte kleurwisseling” te kiezen
Druk op SMOOTH om het lichtprogramma “zachte en langzame kleurwissel” te kiezen
b) De batterij in de afstandsbediening vervangen
Vervang de batterij wanneer het bereik van de afstandsbediening afneemt of de regeleenheid
niet meer reageert op de afstandsbediening.
• Ontgrendel de klemclip op het batterijvak (13) met bijvoorbeeld een platte schroevendraaier.
• Trek de batterijhouder uit de afstandsbediening en haal de oude batterij uit de houder.
• Vervang de lege knoopcel met een nieuwe 3 V knoopcel van het type CR2025. Let er bij het plaatsen
van de batterij op dat de polariteit juist is (letten op plus/+ en min/-). De pluspool van de knoopcel is
gemarkeerd met het symbool "+" en moet naar de onderkant van de afstandsbediening wijzen.
• Steek de batterijhouder weer in de afstandsbediening terug tot deze hoorbaar vastklikt. Let daarbij op de
juiste richting en gebruik geen overmatige kracht!
Reiniging en onderhoud
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron. Haal de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten,
omdat het materiaal beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• De buitenkant van het product hoeft alleen met een schone, zachte en droge doek schoon afgewreven
te worden.
Afvoer
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product
aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Verwijder evt. geplaatste batterijen uit de afstandsbediening en gooi deze afzonderlijk van het
product weg.
b) Batterijen
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen in
te leveren; weggooien met het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze
mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor de zware metalen die het
betreft zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen bijv. onder
het links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
Ukuntverbruiktebatterijengratisafgevenbijdeverzamelpuntenvanuwgemeente,onzelialenofoveral
waar batterijen worden verkocht.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Algemeen
Vermogensverbruik............................... max. 14 W
Bedrijfscondities ................................... -20 tot +40 °C
Opslagcondities.................................... -20 tot +45 °C
b) LED-strip
Lengte................................................... 5 m
Dwarsdoorsnede (B x H) ...................... 12 x 3,8 mm
Aantal LED's......................................... 150
Lichtkleur .............................................. RGB
Gewicht................................................. 300 g
Beschermingsklasse............................. III
Beschermingswijze............................... IP67
c) Stekkertransformator
Ingangsspanning/-stroom..................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,6 A
Uitgangsspanning/-stroom.................... 12 V/DC, 2 A
Beschermingswijze............................... IP44
d) Controle-eenheid
Ingangsspanning.................................. 12 V/DC
Uitgangsspanning/-stroom.................... 12 V/DC, max. 2 A x 3
IR-detectiehoek .................................... ca. 120°
Afmetingen (B x L x H).......................... 35 x 50 x 21 mm
Gewicht................................................. 94 g
e) IR-afstandsbediening
Voeding................................................. 1x knoopcel van het type CR2025
Bereik ................................................... max. 10 m
Afmetingen (L x B x H).......................... 85 x 52 x 7 mm
Gewicht................................................. 35 g (inclusief batterij)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2,
Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten voorbehouden met inbegrip
van vertalingen. Reproducties van elke aard, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de opname in elektronische
systemen voor verwerking vereisen de voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk,
is verboden. De gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1577615_V2_1117_02_LS_m_NL
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Table of contents
Languages:
Other Polarlite Home Lighting manuals