Polarlite 1546854 User manual

• Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Netzadapter von der Steckdose trennen. Ziehen
Sie immer am Stecker.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt wird.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während Gewittern vom Netzstrom.
Bedienelemente
1
2
3
4
180°
1 LED-Panel
2 Schalter (EIN/AUS)/3 Helligkeitsstufen
3 Rutschfester Schaumstoff
4 Ladeanschluss 12 V/DC 1 A
AufempndlichenOberächenkönnendieSchaumstoffächenSpurenhinterlassen.
Betrieb
a) An die Stromversorgung anschließen
• Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Ladekabels mit dem 12 V/DC 1 A -Ladeanschluss (4) auf der
Rückseite der Lampe und das andere Ende mit einem Stromanschluss.
b) LED-Beleuchtung
• Berühren Sie (2), um die LED-Leuchte einzuschalten.
• Berühren Sie erneut, um zwischen den Helligkeitsstufen zu wechseln (niedrig, mittel, hoch).
• Die LED-Leuchte schaltet sich ab, wenn alle Helligkeitsstufen durchgelaufen sind.
c) Verstellbarer Beleuchtungswinkel
Der Beleuchtungswinkel kann so eingestellt werden, dass er dorthin gerichtet ist, wo Sie ihn am meisten
benötigen.DerexibleBereichistinderSkizze“Bedienelemente”dargestellt.
Beschädigungsgefahr. Wenden Sie keine Kraft an, um die Winkel über den maximalen
Anpassungspunkt hinaus einzustellen. Halten Sie während der Einstellung den Lampensockel
fest, um zu verhindern, dass die Lampe umkippt.
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromquelle.
• Lassen Sie das Produkt auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,AlkoholoderanderechemischenLösungsmittel,da
diesezuSchädenamGehäuseundzuFehlfunktionenführenkönnen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.EntsorgenSiedas
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
a) Lampe
Eingangsspannung/-strom..... 12 V/DC / 1 A
Leistungsverbrauch ............... 7 W
Lichtquelle ............................. LED, 36 Stck.
Farbtemperatur...................... 6.000 – 6.500 K
Lichtmodi. .............................. Low (schwach - 50 lumen), Medium (mittel - 130 lumen), High (stark - 380 lumen)
Betriebsbedingungen............. -5 bis +40 °C, 10 - 80 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen................. -10 bis +45 °C, 10 - 80 % relative Luftfeuchte
Abmessungen(LxBxH)...... 145x145x625mm
Gewicht.................................. 628 g
b) Netzteil
Eingang ................................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgang ................................ 12 V/DC, 1000 mA, 12 W
Gebrauchsanweisung
Flexible LED-Schreibtischleuchte, 7 W
Best.-Nr. 1546854
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese tragbare Leuchte verfügt über fortschrittliche Technologie, unter anderem ein nicht sichtbares
Flackern,verschiedeneHelligkeitsstufenundexibleBeleuchtungswinkel.DieSchaumstoffpadsverhindern
einWegrutschenundschützenempndlicheOberächenvorKratzern.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit Feuchtigkeit,
z. B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
SiedasProduktfüranderealsdiezuvorgenanntenZweckeverwenden,könntedasProduktbeschädigt
werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw.
verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Lampe
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z. B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
DasPfeilsymbolistzunden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegeben
werden.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen
ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften
wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinderzueinem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen,hoherFeuchtigkeit,Nässe,brennbarenGasen,DampfundLösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• WennkeinsichererBetriebmehrmöglichist,nehmenSiedasProduktaußerBetriebund
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.Stöße,SchlägeodersogardasHerunterfallenaus
geringerHöhekönnendasProduktbeschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht direkt in das LED-Licht blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Brandgefahr! Das Produkt darf während des Betriebs nicht abgedeckt werden. Das Produkt
wird während des Betriebs heiß.
b) Netzteil
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die leicht erreichbar ist.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter für die Stromversorgung.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichenVersorgungsnetzesverwendetwerden.ÜberprüfenSievordemAnschlussdes
Netzadapters, ob die Spannungsangaben auf dem Netzadapter mit der Spannung in Ihrem
Haushalt übereinstimmen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower
2,NinaTower,No.8YeungUkRoad,TsuenWan,NewTerritories,HongKong.AlleRechteeinschließlichÜbersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1546854_v3_0318_02_JC_m_4L
Vertrieb durch Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Operating Elements
1
2
3
4
180°
1 LED panel
2 Power(ON/OFF)/3brightnesslevels
3 Non-slip foam
4 Charging connector 12V/DC 1 A
Foam base can leave marks on sensitive surfaces.
Operation
a) Connect to Power Supply
• Connect the supplied power adaptor to the charging connector 12V/DC 1 A (4) at the rear of the lamp and
the other end to a power outlet.
b) LED Lighting
• Touch (2) to turn the LED light on.
• Touch again to cycle through brightness levels (low, medium, high).
• The LED light will turn off after cycling through all brightness levels.
c) Flexible Lighting Angle
Thelightinganglecanbeadjustedsothatitisdirectedtowardswhereyouneeditmost.Flexiblesection
showninthediagram“OperatingElements”.
Riskofdamage. Do not useforcetobendthe stem past 180° orbendoutsidetheexible
section. Please hold the base of the lamp while adjusting to prevent it from falling over.
Care and Cleaning
• Turn the product off and disconnect it from the mains.
• Let the product cool down to room temperature before you start cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
• Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
Youthusfulllyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
Technical Data
a) Lamp
Input voltage / current........................... 12 V/DC, 1 A
Power consumption.............................. 7 W
Light source.......................................... LED, 36 pcs
Colour temperature............................... 6000 – 6500 K
Lighting modes ..................................... Low (50 lumen), Medium (130 lumen), High (380 lumen)
Operatingconditions............................. -5 to +40 °C, 10 – 80 % relative humidity
Storage conditions................................ -10 to +45 °C, 10 – 80 % relative humidity
Dimensions(LxWxH)........................ 145x145x625mm
Weight .................................................. 628 g
b) Power adapter
Input...................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.4 A
Output................................................... 12 V/DC, 1000 mA, 12 W
Operating Instructions
LED Desk Lamp 7 W
Item No. 1546854
Intended Use
Thislampfeaturesadvancedtechnologyincludingnon-visibleickering,selectablebrightnesslevels,and
exiblelightingangles.Thefoambasepadpreventsslippingandprotectssensitivesurfacesfromgetting
scratched.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use
canresultinshortcircuits,res,electricshocksorotherhazards.Readtheinstructionscarefullyandstore
them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Lamp
• Power adapter
• Operatinginstructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
Thesymbolwiththeexclamationmarkinthetriangleisusedtoindicateimportantinformationin
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protecttheappliancefromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,highhumidity,
moisture,ammablegases,steamandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Consultanexpertwhenindoubtabouttheoperation,safetyorconnectionoftheappliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Riskofre!Donotcovertheproductduringuse.Theproductgetshotduringuse.
b) Power adaptor
• Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Onlyconnectthepoweradaptortoanormalmainssocketconnectedtothepublicsupply.
Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor
complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use
the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2,
Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. All rights including translation reserved.
Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequire
thepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Theoperatinginstructionsreectthecurrent
technicalspecicationsattimeofprint.
© Copyright 2018 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1546854_v3_0318_02_JC_m_4L
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Mode d’emploi
Lampe de bureau LED 7 W
Nº de commande 1546854
Utilisation prévue
Cettelampedisposed’unetechnologiedepointecomprenantunéclairagenonscintillant,différentsniveaux
de luminosité et un angle d'éclairage ajustable. La base en mousse permet d'éviter à la lampe de glisser et
de protéger les surfaces sensibles contre les rayures.
Ceproduitestprévupourunusageàl’intérieurexclusivement.Nel'utilisezpasàl’extérieur!Toutcontact
avecl'humidité,parex.danslessallesdebains,doitêtreévitéentoutescirconstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite.Leproduitpourraitêtreendommagéencasd'utilisationautrequecelledécriteci-dessus.Deplus,
une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques,
etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous
donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi.
Ceproduitestconformeauxexigencesnationaleseteuropéennesenvigueur.Touslesnomsd’entrepriseset
appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
• Lampe
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou
scannezlecodeQR.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour
votresanté,parex.enraisond'unedéchargeélectrique.
Lesymboleaveclepointd’exclamationdansuntriangleestutilisépourindiquerlesinformations
importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Lesymboledelaècheindiquedesinformationsspéciquesetdesconseilsspéciauxpourle
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez particulièrement les
informations de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures
corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde
et des indications d'utilisation correcte gurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la
garantie s'annule dans de tels cas.
a) Informations générales
• Cetappareiln'estpasun jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Nelaissezpas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révélerdangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
• Gardezl'appareilàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredirectedusoleil,desecousses
intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Sivousn'êtesplusenmesured'utiliser leproduitentoutesécurité,arrêtezdel'utiliseret
protégez-lecontretouteutilisationaccidentelle.Leproduitnepeutplusêtreutiliséentoute
sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d'une
hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l'appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouun
atelier spécialisé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions
d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
• Attention, éclairage à LED !
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas le faisceau directement ou avec des instruments optiques !
• Risque d'incendie ! Ne couvrez pas l’appareil en cours d’utilisation. Le produit devient chaud
pendant l'utilisation.
b) Bloc d’alimentation
• Branchez l'appareil sur une prise murale dont l'accès est facile.
• Comme alimentation en énergie, veuillez utiliser seulement l'adaptateur électrique fourni.
• Branchez seulement l'adaptateur secteur sur une prise électrique normale reliée au réseau
public. Avant de brancher l'adaptateur secteur, contrôlez si la tension indiquée sur l'adaptateur
secteur est conforme à la tension de votre fournisseur d'électricité.
• Ne branchez ou débranchez jamais des adaptateurs secteur si vos mains sont humides !
• Ne débranchez jamais l'adaptateur secteur de la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez
toujourslessurfacesdepréhensionsurlache.
• En installant le produit, assurez-vous que le câble ne soit ni pincé, ni noué et qu'il ne puisse
pasêtreendommagéenpassantsurdesbordstranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher par dessus ou
s'emmêlerdedans.Ceciprésenteunrisquedeblessures.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique durant
un orage.
Éléments d'utilisation
1
2
3
4
180°
1 Panneau à LED
2 Alimentation(ON/OFF)/3niveauxde
luminosité
3 Mousse anti-dérapante
4 Connecteur de charge 12 V/DC 1 A
La base en mousse peut laisser des traces sur les surfaces sensibles.
Fonctionnement
a) Connexion à la source d'alimentation électrique
• Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur de charge 12 V/DC 1 A (4) au dos de la lampe et
l'autreextrémitéàuneprisesecteur.
b) Éclairage à LED
• Touchez (2) pour allumer l'éclairage à LED.
• Touchez à nouveau pour passer d’un niveau de luminosité à l’autre (faible, moyen, élevé).
• L'éclairageàLEDs'éteindraaprèsêtrepassépartouslesniveauxd'éclairage.
c) Angle d'éclairage ajustable
L'angled'éclairagepeutêtreréglédesortequelalumièresoitorientéeversl'endroitoùvousenavezleplus
besoin.Lapartieexibleestindiquéesurlagure«Élémentsd'utilisation».
Risque de dommage ! Ne forcez pas pour plier le pied à plus de 180° ou pour le plier en dehors
desapartieexible.Veuilleztenirlesocledelalampelorsquevouseffectuezunréglagepour
l’empêcherdetomber.
Nettoyage et entretien
• Éteignezleproduitetdébranchez-ledelaprisesecteur.
• Attendez que le produit ait refroidi à la température ambiante avant de le nettoyer.
• N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution chimique car ils
peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
• Nettoyezleproduitavecuntissusec,nonpelucheux.
Recyclage
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Lampe
Tension/courant d'entrée ...................... 12 V/CC, 1 A
Consommation électrique..................... 7 W
Source lumineuse................................. LED, 36 pièces
Température de couleur........................ 6000 – 6500 K
Modes d'éclairage ................................ Faible(50lumen),Moyen(130lumen),Élevé(380lumen)
Conditions de fonctionnement.............. -5 à +40 °C, humidité relative 10 – 80 %
Conditions de rangement ..................... -10 à +45 °C, humidité relative 10 – 80 %
Dimensions(Lxlxh)........................... 145x145x625mm
Poids..................................................... 628 g
b) Bloc d’alimentation
Entrée................................................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,4 A
Sortie .................................................... 12 V/CC, 1000 mA, 12 W
Ces consignes d'utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina
Tower, n° 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés y compris la traduction.
La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement
électroniquedesdonnées,nécessitel'autorisationpréalableparécritdel'éditeur.Laréimpression,mêmeenpartie,est
interdite.Lesconsignesd'utilisationreètentlescaractéristiquestechniquesactualiséesaumomentdel'impression.
© Copyright 2018 par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1546854_v3_0318_02_JC_m_4L
Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

• Haal de netvoedingadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem
de stekker altijd bij de grepen vast.
• Zorg er tijdens het opstellen van het product voor dat de kabel niet bekneld raakt, verbogen of
door scherpe randen beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat
risico op verwondingen.
• Haal de netvoedingadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
Bedieningselementen
1
2
3
4
180°
1 Led-paneel
2 Power(ON/OFF)/3helderheidsniveaus
3 Antislip schuim
4 Laadkoppeling 12 V/DC 1 A
Schuimbasis kan afdrukken op gevoelige oppervlakken achterlaten.
Gebruik
a) Aansluiten op de stroombron
• Sluit de meegeleverde netvoedingadapter aan op de laadkoppeling 12 V/DC 1 A (4) aan de achterkant van
de lamp en het andere uiteinde aan een stopcontact.
b) Led-lamp
• Raak (2) aan om de led-lamp aan te zetten.
• Raak opnieuw aan om de verschillende helderheidsniveaus (laag, medium, hoog) te doorlopen.
• De led-lamp gaat uit nadat alle helderheidsniveaus werden doorlopen.
c) Flexibele verlichtingshoek
Deverlichtingshoekkanzowordeningestelddathetlichtdaarvaltwaaruhethetmeestnodighebt.Flexibel
gedeeltewordtweergegevenindeafbeelding“Bedieningselementen”.
Gevaar voor beschadiging. Gebruik geen kracht om de steel meer dan 180° te buigen of iets
andersdanhetexibelegedeeltetebuigen.Houddevoetvandelamptijdenshetaanpassen
vast om het omvallen te voorkomen.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Laat het product op kamertemperatuur afkoelen voordat u begint met de reiniging.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Afvoer
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet
meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren.
Opdezewijzevoldoetuaanuwwettelijkeverplichtingenendraagtubijaandebeschermingvan
het milieu.
Technische gegevens
a) Lamp
Ingangsspanning/-stroom..................... 12 V/DC, 1 A
Opgenomenvermogen......................... 7 W
Lichtbron............................................... Led, 36 stuks
Kleurtemperatuur.................................. 6000 – 6500 K
Lichtniveaus.......................................... Laag (50 lumen), medium (130 lumen), hoog (380 lumen)
Bedrijfscondities ................................... -5 tot +40 °C, 10 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities.................................... -10 tot +45 °C, 10 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen(lxbxh)............................ 145x145x625mm
Gewicht................................................. 628 g
b) Netvoedingadapter
Ingang................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Uitgang ................................................. 12 V/DC, 1000 mA, 12 W
Gebruiksaanwijzing
Led-bureaulamp 7 W
Artikelnr. 1546854
Beoogd gebruik
Dezelampbezitgeavanceerdetechnologiewaaronderhetnietzichtbareakkeren,intestellenhelderheden
en exibele verlichtingshoeken. Het schuim pad voorkomt het wegglijden en beschermt gevoelige
oppervlakken tegen krassen.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv.
in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Vanwege veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien
kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats. Het product mag alleen samen
met de gebruiksaanwijzing aan derden worden overhandigd.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese richtlijnen. Alle bedrijfs- en productnamen
zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Lamp
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er
een risico voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in
deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld voor de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Beschermhetapparaattegenextremetemperaturen,directzonlicht,sterkeschokken,hoge
vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting van het
apparaat.
• Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendooreentechnicus
of een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
• Let op, led-lamp:
- Niet rechtstreeks in de led-lamp kijken!
- Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!
• Risico op brand! Dek het product niet af tijdens het gebruik. Het product wordt heet tijdens
gebruik.
b) Netvoedingadapter
• Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
• Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingadapter voor de stroomvoorziening.
• Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het
openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingadapter of de
op de netvoedingadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw
stroomleverancier.
• Sluit netvoedingadapters niet aan en trek ze niet uit als uw handen nat zijn.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor,
Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten incl. vertaling
voorbehouden.Elkereproductie,ongeachtdemethode,bijv.fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
gedeeltelijk,is verboden.De gebruiksaanwijzingweerspiegelt detechnische specicatiesop hetmoment vanhet ter
perse gaan.
© Copyright 2018 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited *1546854_v3_0318_02_JC_m_4L
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Table of contents
Languages:
Other Polarlite Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

muuto
muuto BEAM TABLE LAMP Assembly instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting Coehlo TBL4529 quick start guide

KMART
KMART SLR-20615 quick start guide

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING Troy Lighting SEISMIC PTL1019 installation instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting PENLA TBL4226A manual

Zafferano
Zafferano Poldina LD0340 Instructions for use

Safavieh
Safavieh LIT4304A quick start guide

Ingo Maurer
Ingo Maurer The MaMo Nouchies Wo-Tum-Bu 1 Instructions for assembly

KONDATOR
KONDATOR SATURNUS 810-5900 user manual

Philips
Philips Roomstylers 37241/48/13 user manual

Philips
Philips ecoMOODS 57952/31/16 user manual

Philips
Philips Ecomoods 42234/17/16 Specifications