Polarlite 1544296 User manual

Bedienelemente
1
2
3
4
1 LED-Leiste
2 Schalter (EIN/AUS)/3 Helligkeitsstufen
3 Befestigungsclip
4 Netzanschluss 5 V/1 A
Betrieb
a) An die Stromversorgung anschließen
• Schließen Sie das mitgelieferte Kabel am 5 V/1 A (4) Anschluss auf der Rückseite der Lampe und das
andere Ende an das Netzteil an.
Schließen Sie Leuchte nicht an den USB-Anschluss eines Computers an.
b) LED-Beleuchtung
• Berühren Sie (2), um die LED-Leuchte einzuschalten.
• Berühren Sie erneut, um zwischen den Helligkeitsstufen zu wechseln (niedrig, mittel, hoch).
• Die LED-Leuchte schaltet sich ab, wenn alle Helligkeitsstufen durchlaufen wurden.
c) Befestigungsclip
Auf empndlichen Oberächen können die Gummidämpfer auf der Clipseite Spuren
hinterlassen.WendenSiebeimÖffnendesClipmechanismuskeineGewaltan,denndadurch
kann die Halteurng beschädigt werden. Achten Sie dabei darauf, dass die Leuchte fest
angeklemmt ist, bevor Sie sie loslassen.
d) Verstellbarer Beleuchtungswinkel
Der Beleuchtungswinkel kann so eingestellt werden, dass er dorthin gerichtet ist, wo Sie ihn am meisten
benötigen.
Beschädigungsgefahr.WEndenSiesichnichtzuvielKraftauf,umdenbiegsamenTeilzustark
zu verbiegen oder zu verdrehen. Halten Sie beim Einstellen die Clipbefestigung fest, um ein
Herabfallen der Leuchte zu verhindern.
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromquelle.
• Lassen Sie das Produkt auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,AlkoholoderanderechemischeLösungsmittel,da
diesezuSchädenamGehäuseundzuFehlfunktionenführenkönnen.
• VerwendenSiezumReinigendesProduktseintrockenes,faserfreiesTuch.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.EntsorgenSiedas
ProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichenBestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
a) Lampe
Eingangsspannung/-strom.................... 5 V/DC, 1 A
Leistungsverbrauch .............................. 4,5 W
Lichtquelle ............................................ LED, 12 Stck.
Farbtemperatur..................................... 5.000 – 5.500 K
Leuchtmodi........................................... Low (schwach - 30 lumen), Medium (mittel - 70 lumen),
High (stark - 180 lumen)
Betriebsbedingungen............................ -5 bis +40 °C, 10 - 80 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen................................ -10 bis +45 °C, 10 - 80 % relative Luftfeuchte
Abmessungen (L x B x H)..................... 143 x 67 x 590 mm
Gewicht................................................. 293 g
b) Netzteil
Eingang ................................................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Ausgang ............................................... 5 V/DC, 1000 mA, 5 W
Gebrauchsanweisung
LED-Klemmleuchte 4,5 W, dimmbar
Best.-Nr. 1544296
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese tragbare Leuchte verfügt über fortschrittliche Technologie, unter anderem ein nicht sichtbares
Flackern,verschiedeneHelligkeitsstufenundexibleBeleuchtungswinkel.DieClipbefestigungistmiteiner
Gummierungversehen,umeinWegrutschenundeinZerkratzenempndlicherOberächenzuverhindern.
DasGerätistnurfürdenInnengebrauchgeeignet.NichtimFreienverwenden.DerKontaktmitFeuchtigkeit,
z. B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
AusSicherheits-undZulassungsgründendürfenSiedasProduktnichtumbauenund/oderverändern.Falls
SiedasProduktfüranderealsdiezuvorgenanntenZweckeverwenden,könntedasProduktbeschädigt
werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw.
verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
FirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• Lampe
• USB-Kabel (148 cm)
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
DasSymbolmitdemBlitzimDreieckwirdverwendet,wennGefahrfürIhreGesundheitbesteht,
z. B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
DasPfeilsymbolistzunden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch und beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen
ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir
nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinderzueinem
gefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen,hoherFeuchtigkeit,Nässe,brennbarenGasen,DampfundLösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• WennkeinsichererBetriebmehrmöglichist,nehmenSiedasProduktaußerBetriebund
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert
- übereinenlängerenZeitraumunterungünstigenUmgebungsbedingungengelagertwurdeoder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.Stöße,SchlägeodersogardasHerunterfallenaus
geringerHöhekönnendasProduktbeschädigen.
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraftbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• SolltenSienochFragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbeantwortetwerden,
wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoderanandereFachleute.
• Achtung,LED-Licht:
- Nicht direkt in das LED-Licht blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Brandgefahr!DasProduktdarfwährenddesBetriebsnichtabgedecktwerden.DasProdukt
wirdwährenddesBetriebsheiß.
a) Netzteil
• SchließenSiedasGerätaneineSteckdosean,dieleichterreichbarist.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter für die Stromversorgung.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichenVersorgungsnetzesverwendetwerden.ÜberprüfenSievordemAnschlussdes
Netzadapters, ob die Spannungsangaben auf dem Netzadapter mit der Spannung in Ihrem
Haushalt übereinstimmen.
• DasNetzteildarfnichtmitnassenHändenangeschlossenodergetrenntwerden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Netzadapter von der Steckdose trennen. Ziehen
Sie immer am Stecker.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfeKantenbeschädigtwird.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• TrennenSiedasNetzteilausSicherheitsgründenwährendGewitternvomNetzstrom.
DieseBedienungsanleitungisteinePublikationderCEIConradElectronicInternational(HK)Limited,18thFloor,Tower
2,NinaTower,No.8YeungUkRoad,TsuenWan,NewTerritories,HongKong.AlleRechteeinschließlichÜbersetzung
vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in elektronischen
DatenverarbeitungsanlagenbedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugsweise,
verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
©Copyright2018byCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544296_v1_0118_02_01_m_4L_(2)
Vertrieb durch Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Operating Elements
1
2
3
4
1 LED panel
2 Power(ON/OFF)/3brightnesslevels
3 Mounting Clip
4 Power port 5V/1A
Operation
a) Connect to Power Supply
• Connect the supplied cable to the 5V/1A (4) port at the rear of the lamp and the other end to the power
adaptor.
Do not connect the lamp to a computer USB interface.
b) LED Lighting
• Touch (2) to turn the LED light on.
• Touch again to cycle through brightness levels (low, medium, high).
• TheLEDlightwillturnoffaftercyclingthroughallbrightnesslevels.
c) Mounting Clip
Therubberpadsattachedtotheendoftheclipmayleavemarksonsensitivesurfaces.Donot
use force to open the clip as this may damage the mount. Always make sure the lamp is securely
clipped before letting go.
d) Flexible Lighting Angle
Thelightinganglecanbeadjustedsothatitisdirectedtowardswhereyouneeditmost.
Riskofdamage.Donotuseexcessiveforcetooverbendortwisttheexiblesection.Please
holdthemountingclipwhileadjustingtopreventthelampfromfallingover.
Care and Cleaning
• Turntheproductoffanddisconnectitfromthemains.
• Let the product cool down to room temperature before you start cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
• Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
Youthusfulllyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
Technical Data
a) Lamp
Input voltage / current........................... 5 V/DC, 1 A
Power consumption.............................. 4.5 W
Light source.......................................... LED, 12 pcs
Colour temperature............................... 5000 – 5500 K
Lighting modes ..................................... Low (30 lumen), Medium (70 lumen), High (180 lumen)
Operatingconditions............................. -5 to +40 °C, 10 – 80 % relative humidity
Storage conditions................................ -10 to +45 °C, 10 – 80 % relative humidity
Dimensions (L x W x H)........................ 143 x 67 x 590 mm
Weight .................................................. 293 g
b) Power adaptor
Input...................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.4 A
Output................................................... 5 V/DC, 1000 mA, 5 W
Operating Instructions
LED Clip Lamp 4.5 W, Dimmable
Item No. 1544296
Intended Use
Thislampfeaturesadvancedtechnologyincludingnon-visibleickering,selectablebrightnesslevels,and
exible lighting angles. The mounting clip has rubber padding to prevent slipping and protect sensitive
surfaces against getting scratched.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
Forsafetyandapprovalpurposes,youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyouusetheproduct
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use
canresultinshortcircuits,res,electricshocksorotherhazards.Readtheinstructionscarefullyandstore
them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Lamp
• USB cable (148 cm)
• Power adapter
• Operatinginstructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QRcodeshown.Followtheinstructionsonthewebsite.
Explanation of Symbols
Thesymbolwiththelightninginthetriangleisusedifthereisarisktoyour
health, e.g. due to an electric shock.
Thesymbolwiththeexclamationmarkinthetriangleisusedtoindicateimportantinformationin
these operating instructions. Always read this information carefully.
Thearrowsymbolindicatesspecialinformationandadviceonoperation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Donotleavepackagingmateriallyingaroundcarelessly.Thismaybecomedangerousplaying
material for children.
• Protecttheappliancefromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,highhumidity,
moisture,ammablegases,steamandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
fromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteediftheproduct:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
• Attention,LEDlight:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Riskofre!Donotcovertheproductduringuse.Theproductgetshotduringuse.
a) Power adaptor
• Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Onlyconnectthepoweradaptortoanormalmainssocketconnectedtothepublicsupply.
Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor
complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use
the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Alwayslaythecablessothatnobodycantripoverorbecomeentangledinthem.Thisposes
ariskofinjury.
• Forsafetyreasons,disconnectthepoweradaptorfromthemainssocketduringstorms.
Theseoperatinginstructions are publishedbyCEI Conrad Electronic International(HK)Limited, 18th Floor,Tower2,
NinaTower,No.8YeungUkRoad,TsuenWan,NewTerritories,HongKong.Allrightsincludingtranslationreserved.
Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequire
thepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Theoperatinginstructionsreectthecurrent
technicalspecicationsattimeofprint.
©Copyright2018byCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544296_v1_0118_02_01_m_4L_(2)
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

un orage.
Éléments d'utilisation
1
2
3
4
1 Panneau à LED
2 Alimentation(ON/OFF)/3niveauxde
luminosité
3 Clipdexation
4 Port d’alimentation 5 V/1 A
Fonctionnement
a) Connexion à la source d'alimentation électrique
• Raccordez le câble fourni au port 5 V/1 A (4) au dos de la lampe et l'autre extrémité à l’adaptateur secteur.
Ne branchez pas la lampe à l’interface USB d’un ordinateur.
b) Éclairage à LED
• Touchez (2) pour allumer l'éclairage à LED.
• Touchez à nouveau pour passer d’un niveau de luminosité à l’autre (faible, moyen, élevé).
• L'éclairage à LED s'éteindra après être passé par tous les niveaux d'éclairage.
c) Clip de xation
Les patins en caoutchouc présents sur l’extrémité du clip sont susceptibles de laisser des
marques sur les surfaces fragiles. N’employez pas la force pour ouvrir le clip car cela pourrait
endommagerlemontage.Veilleztoujoursàcequelalampesoitcorrectementclipséeavantde
la relâcher.
d) Angle d'éclairage ajustable
L'angle d'éclairage peut être réglé de sorte que la lumière soit orientée vers l'endroit où vous en avez le
plus besoin.
Risquededommage!N’employezpasuneforceexcessivepourplieroutordrelapartieexible.
Veuillezmaintenirleclipdexationlorsquevouseffectuezunréglagepourempêcherlalampe
de tomber.
Nettoyage et entretien
• Éteignez le produit et débranchez-le de la prise secteur.
• Attendez que le produit ait refroidi à la température ambiante avant de le nettoyer.
• N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution chimique car ils
peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.
Recyclage
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
lesorduresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Lampe
Tension/courantd'entrée ...................... 5 V/CC, 1 A
Consommation électrique..................... 4,5 W
Source lumineuse................................. LED, 12 pièces
Températuredecouleur........................ 5000 – 5500 K
Modes d'éclairage ................................ Faible(30lumen),Moyen(70lumen),Élevé(180lumen)
Conditions de fonctionnement.............. -5 à +40 °C, humidité relative 10 – 80 %
Conditions de rangement ..................... -10 à +45 °C, humidité relative 10 – 80 %
Dimensions (L x l x h)........................... 143 x 67 x 590 mm
Poids..................................................... 293 g
b) Bloc d’alimentation
Entrée................................................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,4 A
Sortie.................................................... 5 V/CC, 1000 mA, 5 W
Mode d’emploi
Lampe LED à clipser 4,5 W, à intensité variable
Nº de commande 1544296
Utilisation prévue
Cette lampe dispose d’une technologie de pointe comprenant un éclairage non scintillant, différents niveaux
deluminositéetunangled'éclairageajustable.Leclipdexationestdotéd'unrevêtementencaoutchouc
pour éviter que la lampe ne glisse et protéger les surfaces sensibles contre les rayures.
Ceproduitestprévupourunusageàl’intérieurexclusivement.Nel'utilisezpasàl’extérieur!Toutcontact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est
interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle décrite ci-dessus. De plus,
une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques,
etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous
donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi.
Ceproduitestconformeauxexigencesnationaleseteuropéennesenvigueur.Touslesnomsd’entrepriseset
appellationsdeproduitssontdesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés
Contenu d'emballage
• Lampe
• Câble USB (148 cm)
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargezladernièreversiondumoded'emploisurwww.conrad.com/downloads ou
scannezlecodeQR.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour
votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer les informations
importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Lesymboledelaècheindiquedesinformationsspéciquesetdesconseilsspéciauxpourle
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. Nous ne serions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des
dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications
d'utilisation correcte gurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la garantie s'annule dans
de tels cas.
a) Informations générales
• Cetappareil n'est pas un jouet. Ildoitresterhors de portée des enfants etdesanimaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfantsleprennentpourunjouet.
• Gardezl'appareilàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredirectedusoleil,desecousses
intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et protégez-le
contretouteutilisationaccidentelle.Leproduitnepeutplusêtreutiliséentoutesécuritélorsqu'il:
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d'une
hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l'appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouun
atelier spécialisé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions
d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
• Attention, éclairage à LED !
- Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas le faisceau directement ou avec des instruments optiques !
• Risque d'incendie ! Ne couvrez pas l’appareil en cours d’utilisation. Le produit devient chaud
pendant l'utilisation.
a) Bloc d’alimentation
• Branchez l'appareil sur une prise murale dont l'accès est facile.
• Comme alimentation en énergie, veuillez utiliser seulement l'adaptateur électrique fourni.
• Branchez seulement l'adaptateur secteur sur une prise électrique normale reliée au réseau
public. Avant de brancher l'adaptateur secteur, contrôlez si la tension indiquée sur l'adaptateur
secteur est conforme à la tension de votre fournisseur d'électricité.
• Nebranchezoudébranchezjamaisdesadaptateurssecteursivosmainssonthumides!
• Nedébranchezjamaisl'adaptateursecteurdelapriseélectriqueentirantsurlecâble;utilisez
toujourslessurfacesdepréhensionsurlache.
• En installant le produit, assurez-vous que le câble ne soit ni pincé, ni noué et qu'il ne puisse
pas être endommagé en passant sur des bords tranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher par dessus ou
s'emmêler dedans. Ceci présente un risque de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique durant
Cesconsignesd'utilisationsontpubliéesparCEIConradElectronicInternational(HK)Limited,18thFloor,Tower2,Nina
Tower,n° 8 YeungUk Road,TsuenWan,NewTerritories,Hong Kong. Tous droitsréservés ycompris latraduction.
La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement
électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est
interdite.Lesconsignesd'utilisationreètentlescaractéristiquestechniquesactualiséesaumomentdel'impression.
©Copyright2018parCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544296_v1_0118_02_01_m_4L_(2)
Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

Bedieningselementen
1
2
3
4
1 Led-paneel
2 Power(ON/OFF)/3helderheidsniveaus
3 Bevestigingsclip
4 Voedingspoort 5 V/1 A
Gebruik
a) Aansluiten op de stroombron
• Sluit de meegeleverde kabel aan op de 5 V/DC 1 A (4) poort aan de achterkant van de lamp en het andere
uiteinde aan de netvoedingadapter.
Sluit de lamp niet aan op een USB-interface van een computer.
b) Led-lamp
• Raak (2) aan om de led-lamp aan te zetten.
• Raak opnieuw aan om de verschillende helderheidsniveaus (laag, medium, hoog) te doorlopen.
• De led-lamp gaat uit nadat alle helderheidsniveaus werden doorlopen.
c) Bevestigingsclip
De rubber kussens aan het einde van de clip kunnen afdrukken achterlaten op gevoelige
oppervlakken.Gebruikgeengeweldomdeclipteopenenaangezienditdebevestigingkan
beschadigen.Zorgeraltijdvoordatdelampgoedisvastgekliktvoordatudezeloslaat.
d) Flexibele verlichtingshoek
De verlichtingshoek kan zo worden ingesteld dat het licht daar valt waar u het het meest nodig hebt.
Gevaarvoorbeschadiging.Gebruikgeenovermatigekrachtomhetexibelegedeeltetebuigen
ofteverdraaien.Houddebevestigingsclipalstublieftvastterwijluaanpassingenuitvoert,omte
voorkomen dat de lamp omvalt.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Laat het product op kamertemperatuur afkoelen voordat u begint met de reiniging.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinighetproductmeteendroog,pluisvrijdoekje.
Afvoer
Elektronischeapparatenzijn recyclebaarafvalenhorenniet bijhethuisvuil.Alshetproduct
nietmeerwerkt moetu hetvolgensdegeldendewettelijkebepalingenvoor afvalverwerking
afvoeren.
Opdezewijzevoldoetuaanuwwettelijkeverplichtingenendraagtubijaandebeschermingvan
het milieu.
Technische gegevens
a) Lamp
Ingangsspanning/-stroom..................... 5 V/DC, 1 A
Opgenomenvermogen......................... 4,5 W
Lichtbron............................................... Led, 12 stuks
Kleurtemperatuur.................................. 5000 – 5500 K
Lichtniveaus.......................................... Laag (30 lumen), medium (70 lumen), hoog (180 lumen)
Bedrijfscondities ................................... -5 tot +40 °C, 10 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities.................................... -10 tot +45 °C, 10 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (l x b x h)............................ 143 x 67 x 590 mm
Gewicht................................................. 293 g
b) Netvoedingadapter
Ingang................................................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,4 A
Uitgang................................................. 5 V/DC, 1000 mA, 5 W
Gebruiksaanwijzing
Led klemlamp 4,5 W, dimbaar
Bestelnr. 1544296
Beoogd gebruik
Dezelampbezitgeavanceerdetechnologiewaaronderhetnietzichtbareakkeren,intestellenhelderheden
enexibeleverlichtingshoeken.Debevestigingsclipheeftrubberkussensomtevoorkomendathijwegglijdt
en beschermt gevoelige oppervlakken tegen krassen.
Ditproductisalleenbedoeldvoorgebruikbinnenshuis.Gebruikhetnietbuitenshuis.Contactmetvocht,bijv.
in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Vanwege veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien
kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schok of andere gevaren. Lees de
gebruiksaanwijzingaandachtigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats.Hetproductmagalleensamen
metdegebruiksaanwijzingaanderdenwordenoverhandigd.
HetproductisinovereenstemmingmetdenationaleenEuropeserichtlijnen.Allebedrijfs-enproductnamen
zijnhandelsmerkenvandebetreffendeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.
Omvang van de levering
• Lamp
• USB kabel (148 cm)
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of
scandeafgebeeldeQR-code.Volgdeaanwijzingenopdewebsite.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er
eenrisicovooruwgezondheidbestaat,bijv.dooreenelektrischeschok.
Ditsymboolmethetuitroeptekenineendriehoekwordtgebruiktombelangrijkeinformatiein
dezegebruiksaanwijzingteonderstrepen.Leesdezeinformatiealtijdaandachtigdoor.
Hetpijl-symboolduidtopspecialeinformatieenadviesvoorhetgebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in
acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld voor de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk letsel. In dergelijke
gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het apparaat tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Alshethetproductnietlangerveiliggebruiktkanworden,stelhetdanbuitenbedrijfenzorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerdalshetproduct:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen heeft over gebruik, veiligheid of aansluiting van het
apparaat.
• Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendooreentechnicus
of een daartoe bevoegde werkplaats.
• Alsunogvragenheeftdieniet doordezegebruiksaanwijzing wordenbeantwoord,kuntu
contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
• Letop,led-lamp:
- Nietrechtstreeksindeled-lampkijken!
- Nietdirectofmetoptischeinstrumentenindelichtstraalkijken!
• Risicoopbrand!Dekhetproductnietaftijdenshetgebruik.Hetproductwordtheettijdens
gebruik.
a) Netvoedingadapter
• Verbindhetapparaatmeteenstopcontactdatgemakkelijkbereikbaaris.
• Gebruikalleendemeegeleverdenetvoedingadaptervoordestroomvoorziening.
• Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het
openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingadapter of de
op de netvoedingadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw
stroomleverancier.
• Sluitnetvoedingadaptersnietaanentrekzenietuitalsuwhandennatzijn.
• Haal de netvoedingadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem
destekkeraltijdbijdegrepenvast.
• Zorgertijdenshetplaatsenvanhetproductvoordatdekabelnietbekneldraakt,verbogenof
door scherpe randen beschadigd wordt.
• Legkabelsaltijdzo,datniemanderoverkanstruikelenoferinverstriktkanraken.Erbestaat
risico op verwondingen.
• Haaldenetvoedingadapteromveiligheidsredenenuithetstopcontacttijdenseenstorm.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor,
Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle rechten incl. vertaling
voorbehouden.Elkereproductie,ongeachtdemethode,bijv.fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
gedeeltelijk,is verboden. Degebruiksaanwijzing weerspiegeltde technische specicatiesop hetmoment van hetter
perse gaan.
©Copyright2018byCEIConradElectronicInternational(HK)Limited *1544296_v1_0118_02_01_m_4L_(2)
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Polarlite Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

RH
RH Brutalist quick start guide

Safavieh
Safavieh FLL4019A manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting EVERLEE TBL4286A manual

Endon
Endon Renner 6-Light Flush Fitting instruction manual

Clearance
Clearance the lighting collection BARHAM 1 Installation and user instructions

New Works
New Works LANTERN User instructions