Polk Audio SPS-1 User manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this
apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not be placed on this
apparatus.
16. To completely disconnect this equipment from the mains,
disconnect the power supply cord plug from the receptacle.
17. The main plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
Product Disposal - Certain international,
national and/or local laws and/or
regulations may apply regarding the
disposal of this product. For further
detailed information, please contact the
retailer where you purchased this product
or the Polk Audio Importer/Distributor in
your country. A listing of Polk Audio
Importer/Distributors can be found on the
Polk Audio website www.polkaudio.com
or by contacting Polk Audio at 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.
TAKE INVENTORY
Inside each SPS-1 container, you should find:
1. SPS-1 power supply
2. Removable IEC power cord
3. Two 4-pin male Euro Style Connectors
4. SPS-1 Manual
5. Registration Card
REQUIRED TOOLS
1. Miniature flathead screwdriver
2. Wire strippers
3. Phillips screwdriver (for fuse replacement)
Important Note: Save all packing materials included with this
SPS-1 power supply in the event it should ever become necessary
to ship the unit for service.
SPS-1
POWER SUPPLY FOR
LCi-IP SPEAKERS

For more information visit our website at www.polkaudio.com 3
2Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
FEATURES
INTRODUCTION
The SPS-1 power supply was specifically designed to produce clean,
reliable power to ensure that all Polk Audio LCi-IP loudspeakers
perform to their maximum capabilities. All output connectors are
protected against short circuit and over current.
LED Operation:
BLUE—unit is ON
OFF—unit is in STANDBY
or in PROTECTION
SPECIFICATIONS
Output
Voltage 48VDC
Current 8A (Max continuous)
Input
Voltage Range 100-240 VAC Nominal
Frequency 50-60Hz
Current Draw 8A (120V)
3.5A (240V)
Dimensions
Width 4.9" (125mm)
Height 3.1" (79mm)
3 11/16"(93.6mm) with feet
Length 14" (358mm)
Shipping Weight 8.4lbs (4kgs)
Protection Thermal, short circuit,
current/power overdraw
Fuse Replacement T8AH500V
OPERATION/SETUP GUIDE
1. Locate the SPS-1 on a rack, shelf or floor. Ensure there is
adequate ventilation on the sides and top of the power supply.
2. Connect the power from the power supply to each speaker’s
amplifier, which is located on the back of each LCi-IP Speaker.
3. Using the supplied IEC power cord, plug the SPS-1 into
an electrical outlet.
4. Switch the SPS-1 on with the power switch.
Note: We recommend using a surge protector connected
between the electrical outlet and the SPS-1.
This hookup works for both the LC265i-IP and the LC80i-IP.
This hookup works only for the LC80i-IP. Do not
hook up the LC265i-IP this way.
TROUBLESHOOTING
Unit will not turn on •Check the main fuse located inside
the enclosure (see photo).
•Check to see that the electrical
outlet is live.
•Ensure the GFCI, both ground
and reset, is active.
LED colors
BLUE •Unit is ON
OFF •Switch is off; IEC cable is not connec-
ted; fuse is blown. If fuse is blown,
check for short-circuit conditions at
the output cables.
When using the SPS-1 power supply, you may hook up as many as 4
(four) LC80i-IP loudspeakers or 2 (two) LC265i-IP loudspeakers.
IEC Socket
This is a standard
IEC socket.
Power Connectors
For optimum performance, we recommend using 14-gauge,
4-conductor wire between the power supply and each
amplifier (see the LCi-IP manual for other wiring options).
Note: Leave at least 2-3 inches
of clearance on the sides and
top of the power supply.

For more information visit our website at www.polkaudio.com 5
4Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como
radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou
aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois
pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino
chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua
segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada,
consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem
prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no
piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou mesa especificado
pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho,
tenha cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar
ferimentos causados por tropeções.
13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas
ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.
14. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo,
tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derra-
mamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho,
exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal
funcionamento ou queda do aparelho.
15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
este aparelho não deve ser exposto à chuva ou à umidade.
Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem
ser colocados sobre este aparelho.
16. Para desconectar completamente este equipamento da
tomada de CA de parede, desconecte o plugue do cabo
de alimentação da tomada.
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve permanecer
prontamente utilizável.
Descarte do produto – Algumas leis ou
regulamentos internacionais, nacionais
e/ou locais podem reger os procedimentos
para descarte deste produto. Para obter
informações mais detalhadas, entre
em contato com a loja onde adquiriu
o produto ou com o importador ou
distribuidor da Polk Audio em seu
país. Para obter uma lista dos
importadores/distribuidores da
Polk Audio, visite nosso website em
www.polkaudio.com ou entre em contato
com a Polk Audio pelo endereço 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA—Telefone: +1 410 358-3600.
VERIFIQUE O CONTEÚDO
Cada embalagem da SPS-1 contém:
1. Fonte de alimentação SPS-1
2. Cabo de alimentação IEC removível
3. Dois conectores machos de 4 pinos estilo europeu
4. Manual da unidade SPS-1
5. Cartão de registro
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
1. Chave de fenda normal miniatura
2. Descascadores de fios
3. Chave de fenda Phillips (para trocar fusíveis)
Observação importante: Guarde todos os materiais de
embalagem incluídos com essa fonte de alimentação SPS-1
caso seja necessário despachar a unidade para serviço no futuro.
INTRODUÇÃO
A fonte de alimentação SPS-1 foi projetada especificamente
para produzir energia confiável e limpa, visando garantir a
maximização do desempenho de todas as caixas acústicas
LCi-IP da Polk Audio. Todas as tomadas estão protegidas
contra curto-circuito e sobretensão.
Operação dos LEDs
AZUL—a unidade está LIGADA
APAGADO—a unidade está no modo
de ESPERA ou PROTEÇÃO
ESPECIFICAÇÕES
Saída
Tensão 48VDC
Corrente 8A (máxima contínua)
Entrada
Faixa de tensão 100-240 VCA Nominal
180-264 VCA
Freqüência 50-60 Hz
Corrente utilizada 8A (120V)
3,5A (240V)
Dimensões
Largura 125mm (4.9")
Altura 79mm (3.1")
93,6mm (3 11/16") com os pés
Comprimento 358mm (14")
Shipping Peso 4 Kg (8,4 lb.)
Proteção Térmica, curto-circuito,
utilização excessiva de
corrente/potência
Fusível de reposição T8AH500V
CARACTERÍSTICAS
Soquete IEC
Soquete padrão IEC.
Conectores de alimentação
Para obter o máximo desempenho,
recomendamos o uso de cabos com quatro
condutores de bitola 14 AGW entre a fonte de
alimentação e cada amplificador (ver outras
opções de conexão no manual da unidade LCi-IP).
Obs.: Deixe pelo menos de 5 a 8 cm de espaço nas
partes traseira e frontal da fonte de alimentação.
Mantenha os dois lados da fonte de alimentação
SPS-1 sem detritos e sujeira.

For more information visit our website at www.polkaudio.com 7
6Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
GUIA DE OPERAÇÃO/INSTALAÇÃO
1. Coloque a unidade SPS-1 em uma prateleira ou no chão. Deve
haver ventilação adequada nos lados e na parte superior da
fonte de alimentação.
2. Conecte cada cabo de alimentação da fonte de alimentação
aos respectivos amplificadores situados atrás de cada caixa
acústica LCi-IP.
3. Use o cabo de alimentação IEC fornecido e ligue a unidade
SPS-1 em uma tomada elétrica.
4. Ligue a unidade SPS-1 usando a chave liga/desliga principal.
Obs.: Recomendamos o uso de um filtro de linha entre a tomada
elétrica e a unidade SPS-1.
Este tipo de conexão pode ser usado para as unidades
LC265i-IP e LC80i-IP.
Esta conexão só funciona para a LC80i-IP. Não conecte a
LC265i-IP desta maneira.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A unidade não liga •Confirme se a chave do seletor de
tensão está na posição correta.
•Verifique o fusível principal situado
no soquete IEC e confirme se todas
as conexões estão firmes.
•Verifique se a tomada elétrica
tem energia.
•Certifique-se de que o interruptor
GFCI (terra e reset) está ativo.
Cores dos LEDs
AZUL •A unidade está LIGADA
APAGADO •A chave principal está desligada; o
cabo IEC não está conectado; o fusível
está queimado. Se o fusível estiver
queimado, verifique se há curto-
circuito nos cabos de saída.
Até quatro (4) caixas acústicas LC80i-IP ou duas (2) caixas acústicas
LC265i-IP podem ser conectadas a uma fonte de alimentação SPS-1.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR BEDIENUNG DER GERÄTE DURCHLESEN
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch
2. Behalten Sie diese Anweisungen.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen Tuch
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie
die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter
Stecker nicht außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die
dicke Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn
der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten
Sie die Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist
als die andere.
10. Vermeiden Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird,
vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen, und beim Ausgang
aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative,
Halterungen oder Tische, die von Hersteller empfohlen oder
mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines
Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät
nicht umkippen und Verletzungen verursachen.
13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz, oder
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendien-
sttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das
Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch
Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von
Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen
oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn
es fallengelassen wurde.
15. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu
verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu
schützen, und mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Vasen,
sollten nicht auf diesem Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker des Netzkabels soll betriebsbereit bleiben.
Entsorgung – Die Entsorgung dieses
Produkts kann bestimmten internation-
alen, nationalen und/oder örtlichen
Gesetzen und/oder Vorschriften
unterliegen. Detaillierte Informationen
hierzu erhalten Sie von dem Fachhändler,
bei dem Sie dieses Produkt gekauft
haben, oder vom Polk Audio-
Importeur/Vertrieb in Ihrem Land. Eine
Liste von Importeuren/ Vertriebsfirmen für
Polk Audio erhalten
Sie auf der Polk Audio-Website
www.polkaudio.com oder von Polk Audio,
5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA – Telefon: +1 410 358-3600.
LEISTUNGSMERKMALE
IEC-Netzanschluss
Standardmäßiger
IEC-Netzanschluss.
Stromanschlüsse
Wir empfehlen zur optimalen Leistung die Verwendung von 14-Gauge-
Draht mit 4 Leitern zwischen dem Netzteil und jedem Verstärker
(andere Verkabelungsoptionen finden Sie im Handbuch des LCi-IP).
Hinweis: Lassen Sie vor und hinter dem Netzteil
mindestens 5-8 cm Freiraum. Beide Enden des SPS-1
müssen von Staub und Schmutz freigehalten werden.

For more information visit our website at www.polkaudio.com 9
8Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
BETRIEBS-/INSTALLATIONSHANDBUCH
1. Platzieren Sie das SPS-1 auf einem Rack, Regal oder Boden.
Vergewissern Sie sich, dass an den Seiten und der Oberseite
des Netzteils ausreichend Lüftung gewährleistet ist.
2. Verbinden Sie die Stromkabel vom Netzteil mit dem Verstärker
des jeweiligen Lautsprechers, der sich an der Rückseite jedes
LCi-IP-Lautsprechers befindet.
3. Verbinden Sie das SPS-1 mit dem beiliegenden IEC-
Netzkabel mit einer Steckdose.
4. Schalten Sie das SPS-1 mit dem Netzschalter ein.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung eines Überspannungs-
schutzes zwischen der Steckdose und dem SPS-1.
Dieser Anschlussplan funktioniert sowohl beim
LC265i-IP als auch beim LC80i-IP.
Dieser Anschlussplan funktioniert nur beim LC80i-IP. Schließen
Sie den LC265i-IP nicht auf diese Weise an.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Einheit lässt sich •Prüfen Sie die Hauptsicherung
nicht einschalten im Gehäuse (siehe Foto).
•Prüfen Sie, ob die
Steckdose funktioniert.
•Vergewissern Sie sich, dass der
Erdschlussunterbrecher (Erdung
und Rücksetzen) aktiv ist.
LED-Farben
BLAU •Einheit EINGESCHALTET
AUS •Schalter aus, IEC-Kabel nicht anges-
chlossen, Sicherung durchgebrannt.
Wenn Sicherung durchgebrannt ist,
Ausgangskabel auf Kurzschluss prüfen.
Sie können an das SPS-1-Netzteil bis zu 4 (vier) LC80i-IP-
Lautsprecher oder 2 (zwei) LC265i-IP-Lautsprecher anschließen.
ÜBERPRÜFUNG DES INHALTS
In jedem SPS-1-Karton sollten Sie Folgendes finden:
1. SPS-1-Netzteil
2. Entfernbares IEC-Netzkabel
3. Zwei 4-Pin-Eurostyle-Stecker
4. SPS-1-Handbuch
5. Registrierungskarte
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
1. Kleiner Schraubendreher
2. Abisolierwerkzeug
3. Kreuzschlitz-Schraubendreher (zum Austausch der Sicherung)
Wichtiger Hinweis: Heben Sie das Verpackungsmaterial des
SPS-1 für den Fall auf, dass Sie die Einheit je zur Wartung
einsenden müssen.
EINLEITUNG
Das SPS-1-Netzteil wurde spezifisch dafür entwickelt, reinen,
zuverlässigen Strom zu liefern, so dass alle Polk Audio LCi-IP-
Lautsprecher ihre maximale Leistung bieten können. Alle
Ausgänge sind vor Kurzschlüssen und Überstrom geschützt.
LED-Anzeige:
BLAU—Einheit EINGESCHALTET
AUS—Einheit im STANDBY oder SCHUTZMODUS
DATEN
Leistung
Spannung 48VDC
Stromstärke 8A (Maximaler Dauerwert)
Eingang
Spannungsbereich 100-240 VAC Nominal
Frequenz 50/60 Hz
Stromaufnahme 8A (120V)
3,5A (240V)
Abmessungen
Breite 125mm
Höhe 79mm
93,6mm mit Füßchen
Länge 358mm
Shipping Gewicht 4 kg
Schutzfunktionen Überhitzung, Kurzschluss,
übermäßige Stromaufnahme
Ersatzsicherung T8AH500V

For more information visit our website at www.polkaudio.com 11
10 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
ITALIANO
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L'EQUIPAGGIAMENTO
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione alle avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparato vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare alcuna apertura per la ventilazione.
Installare secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.
8. Non installare vicino a fonti di calore come ad esempio radiatori,
camini, stufe o altre apparecchiature che generino calore, inclusi
gli amplificatori.
9. Non disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione con
presa di massa. Una spina senza massa ha due terminali. Una
spina con massa ha tre terminali. Il terminale di massa è
presente per migliorare la sicurezza. Se la spina non può
essere inserita nella presa, contattare un elettricista per
sostituire la presa.
10. Evitare che il cavo dell’alimentazione venga calpestato o stretto,
soprattutto in prossimità della spina o dell’involucro, o dove il
cavo esce dall’apparato.
11. Utilizzare solo gli accessori forniti dal fabbricante.
12. Utilizzare solo con il carrello, cavalletto, podio, staffa o tavolo
specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Se viene
usato un carrello, fare attenzione per evitare danni dovuti al
ribaltamento del carrello stesso o dell’apparato.
13. Scollegare l’apparato durante i temporali o se non utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
14. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi
intervento di assistenza. Ottenere assistenza se l’apparato è
danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla
spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido,
se l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non
funziona normalmente o se è caduto.
15. AVVERTENZA: per evitare i rischi di incendio e di scossa
elettrica, non esporre l’apparato alla pioggia o all’umidità e non
posizionare sull’unità alcun contenitore contenente un liquido,
come ad esempio un vaso.
16. Per scollegare completamente questa attrezzatura dalla presa
di alimentazione c.a., scollegare il cavo di alimentazione
dall’involucro.
17. Lasciare collegata la spina di rete del cavo di alimentazione,
mantenendola attiva.
Smaltimento del prodotto - Seguire le
norme internazionali, nazionali e locali per
lo smaltimento di questo prodotto. Per
ulteriori informazioni, contattare il proprio
rivenditore oppure l’importatore/
distributore nel proprio Paese. Per
ottenere un elenco di importatori/
distributori, visitare il sito Web Polk Audio
www.polkaudio.com oppure contattare
Polk Audio all’indirizzo 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA -
Telefono: +1 410 358-3600.
CARATTERISTICHE
Presa IEC
Presa standard IEC.
Connettori di alimentazione
Per ottimizzare le prestazioni, consigliamo di utilizzare cavi a 4 conduttori di
spessore 14 AWG tra l’alimentatore e ciascun amplificatore (per ulteriori
opzioni per il collegamento, consultare il manuale dell’unità LCi-IP).
Nota: Lasciare almeno 5-8 cm di spazio libero sul retro e sui lati
dell’alimentatore. Entrambi i lati dell’alimentatore SPS-1 devono
essere mantenuti privi di lanugine e altra sporcizia.
COMPLETARE L’INVENTARIO
All’interno del contenitore dell’unità SPS-1 troverete:
1. Alimentatore per l’unità SPS-1
2. Cordone di alimentazione rimovibile IEC
3. Due connettori a 4 poli di tipo europeo
4. Manuale dell’unità SPS-1
5. Scheda di registrazione
STRUMENTI NECESSARI
1. Cacciavite a lama piatta in miniatura
2. Pinza spellafili
3. Cacciavite a stella (per sostituire il fusibile).
Nota importante: Conservare tutti i materiali d’imballaggio
forniti con l’alimentatore SPS-1 per utilizzarli nel caso in cui
fosse necessario spedire l’unità per ottenere assistenza.
INTRODUZIONE
L’alimentatore SPS-1 può fornire una potenza pulita e affidabile
per garantire che tutti i diffusori Polk Audio LCi-IP ottengano
le prestazioni ottimali. La ventola utilizza cuscinetti a sfera per
migliorare l’affidabilità e funziona a un livello silenziosissimo
di 19 dB. Tutte le uscite sono protette dai cortocircuiti e dagli
eccessi di corrente.
Funzionamento LED:
BLU—l’unità è ACCESA
SPENTO—l’unità è in modalità
STANDBY o PROTEZIONE
CARATTERISTICHE TECNICHE
Uscita
Tensione 48VCA
Corrente 8A (massima continua)
Ingresso
Intervallo di Tensione 90-132 VCA nominale
Frequenza 50-60Hz
Corrente assorbita 8A (120V)
3.5A (240V)
Dimensioni
Larghezza 125mm
Altezza 79mm
93,6mm inclusi i piedini
Lunghezza 358mm
Shipping Peso 4 kg
Protezione Termica, cortocircuito,
eccesso di corrente o di potenza
Fusibile di ricambio T8AH500V

For more information visit our website at www.polkaudio.com 13
12 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E ALL’USO
1. Posizionare l’unità SPS-1 su un rack, uno scaffale o sul pavi-
mento. Verificare che si abbia un flusso d’aria sufficiente sui lati
e al di sopra dell’alimentatore.
2. Collegare l’alimentatore all’amplificatore di ciascun
diffusore, presente sul retro di ciascun diffusore LCi-IP.
3. Utilizzando il cordone di alimentazione IEC fornito in
dotazione, collegare l’unità SPS-1 a una presa elettrica.
4. Accendere l’unità SPS-1 tramite l'interruttore di
alimentazione c.a. principale.
Nota: Si consiglia di utilizzare una presa schermata da balzi
di corrente tra la presa elettrica e l’unità SPS-1.
Questo tipo di collegamento può essere usato per le unità
LC265i-IP e LC80i-IP.
Questo tipo di collegamento può essere usato solo con l’unità
LC80i-IP. Non collegare l’unità LC265i-IP in questo modo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’unità non si accende •Controllare il fusibile principale pres-
ente all’interno della cassa (vedere
la foto).
•Verificare che la presa elettrica
sia attiva.
•Verificare che l’interruttore
automatico sia attivo.
Colori LED
BLU •L’unità è ACCESA
SPENTO •L’interruttore è spento; il cavo IEC non
è collegato; il fusibile è bruciato. Se il
fusibile è bruciato, verificare che non
abbia un corto circuito presso i cavi
di uscita.
Quando si usa l’alimentatore SPS-1, si possono collegare fino a un
massimo di 4 (quattro) diffusori LC80i-IP o 2 (due) diffusori LC265i-IP.
ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas,
una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra.
La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido
incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el
enchufe no entra en el tomacorrientes, consulte a un
|electricista para que cambie el tomacorrientes obsoleto.
10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado,
en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y
en el punto en que el cordón sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el
aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito
para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo use durante largos períodos de tiempo.
14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio
calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido
dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado
el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos
u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer,
ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a
la lluvia o a la humedad.
15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a
la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima
objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este equipo del
tomacorrientes de CA de la pared, desenchufe del
tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe de tomacorriente del cordón de alimentación debe
estar siempre en buenas condiciones de funcionamiento.
Eliminación del producto. Es posible
que haya leyes y/o reglamentos
internacionales, nacionales y/o locales
sobre la eliminación de este producto.
Para obtener información más detallada,
comuníquese con el distribuidor a quien
le compró este producto de Polk Audio o
al importador o distribuidor en su país.
Puede obtener una lista de importadores
y distribuidores de Polk Audio en el sitio
Web de Polk Audio, www.polkaudio.com,
o comunicándose con Polk Audio: 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
CARACTERÍSTICAS
Receptáculo IEC
Este es un
receptáculo IEC
estándar.
Conectores de alimentación
Para lograr un funcionamiento óptimo, recomendamos utilizar cable de 4
conductores calibre 14 entre la fuente de alimentación y cada uno de los
amplificadores (consulte el manual LCi-IP para ver otras opciones de cableado).
Nota: Deje 2 a 3 pulgadas de espacio libre detrás y delante
de la fuente de alimentación. Mantenga los dos extremos de
la fuente de alimentación SPS-1 libres de polvo y pelusas.

For more information visit our website at www.polkaudio.com 15
14 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
GUÍA DE OPERACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1. Ponga la SPS-1 en un estante, una repisa o en el piso. Debe
haber adecuada ventilación por los lados y por arriba de la
fuente de alimentación.
2. Conecte la fuente de alimentación a los amplificadores de los
altavoces, localizados en la parte de atrás de cada altavoz LCi-IP.
3. Con el cordón de alimentación IEC incluido, enchufe la SPS-1
en un enchufe eléctrico.
4. Encienda la SPS-1 con el interruptor principal de CA.
Nota: Recomendamos usar un protector de sobrevoltaje
entre el enchufe eléctrico y la SPS-1.
Esta conexión sirve para el LC265i-IP y el LC80i-IP.
Esta conexión sólo sirve para el LC80i-IP. No conecte el
LC265i-IP de esta manera.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no se enciende •Vea si el enchufe eléctrico
tiene corriente.
•Asegúrese de que el GFCI, tanto la
conexión a tierra como el restable-
cimiento, estén activos.
Colores LED
BLU •La unidad está ENCENDIDA
APAGADA •Interruptor en posición de apagado;
cable IEC desconectado, fusible que-
mado. Si el fusible está quemado,
vea si hay cortocircuitos en los
cables de salida.
Cuando use la fuente de alimentación SPS-1, puede conectar
hasta 4 (cuatro) altavoces. LC80i-IP o 2 (dos) altavoces LC265i-IP.
HAGA INVENTARIO
Dentro de la caja de SPS-1, debe haber:
1. Una fuente de alimentación SPS-1
2. Un cordón de alimentación IEC desprendible
3. Dos conectores macho estilo Euro de 4 clavijas
4. Un manual SPS-1
5. Una tarjeta de registro
HERRAMIENTAS NECESARIAS
1. Destornillador miniatura plano
2. Pelacables
3. Atornillador Phillips (para cambiar el fusible)
Nota importante: Guarde todos los materiales de empaquetado
que vienen con esta fuente de alimentación SPS-1 por si es
necesario mandar la unidad a que le den servicio.
INTRODUCCIÓN
La fuente de alimentación SPS-1 ha sido específicamente diseñada
para producir energía limpia y fiable a fin de asegurar que los
altavoces LCi-IP de Polk Audio funcionen a su máxima capacidad.
Todos los enchufes están protegidos contra cortocircuito y exceso
de corriente.
Funcionamiento del LED:
AZUL—la unidad está ENCENDIDA
APAGADA—la unidad está EN ESPERA
o en estado de PROTECCIÓN
ESPECIFICACIONES
Output
Voltaje de salida 48VDC
Corriente 8A (máxima continua)
Input
Intervalo de voltajes 100 a 240 VCA Nominal
de entrada
Frecuencia 50-60Hz
Consumo de corriente 8A (120V)
3.5A (240V)
Dimensiones
Ancho 4.9 plg. (125mm)
Alto 3.1 plg. (79mm)
3 11/16 plg. (93.6mm) con patas
Largo 14 plg. (358mm)
Shipping Peso 8.4 lbs (4 kgs)
Protección Térmica, contra cortocircuitos y
excesos de consumo de corriente
o alimentación
Fusible de repuesto T8AH500V

For more information visit our website at www.polkaudio.com 17
16 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT
1. Lire les présentes instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément
aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la
chaleur.
9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche
polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame
plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de
deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame
large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de
courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un
type ancien.
10. Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque
pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des
blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le
constructeur.
12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la
console ou le bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence
pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
13. Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue durée.
14. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur
professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire
réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon
d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou
si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et de
choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli
de liquide, tel qu'un vase.
16. Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation
secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la
prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Récupération du produit – Certaines lois
ou certains règlements internationaux,
nationaux et/ou régionaux pourraient
s’appliquer à la récupération de ce
produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’importateur/distributeur
de ce produit dans votre pays. Vous
trouverez la liste des importateurs/
distributeurs des produits Polk Audio sur
le site www.polkaudio.com ou en
communiquant avec Polk Audio : 5610
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA – Tél. : +1 410 358-3600.
CARACTÉRISTIQUES
Prise IEC
Prise IEC standard.
Connecteurs d’alimentation
Pour un rendement maximum, utilisez un câble à quatre conducteurs
de calibre no 14 entre le SPS-1 et chaque amplificateur (consultez le
manuel LCi-IP pour d’autres options de connexion).
Note: Assurez un dégagement minimum de 5 à 8 cm à l’arrière
et à l’avant du bloc d’alimentation. Ne laissez pas la poussière
et la peluche s’accumuler sur les deux extrémités du bloc SPS-1.
FAITES L’INVENTAIRE
Dans la boîte de chaque SPS-1 vous devriez trouver:
1. Bloc d’alimentation SPS-1
2. Cordon d’alimentation IEC amovible
3. Deux connecteurs mâles Euro Style à 4 broches
4. Manuel de l’utilisateur SPS-1
5. Carte d’enregistrement
OUTILS REQUIS
1. Tournevis miniature à tête plate
2. Pince à dénuder
3. Tournevis Phillips (pour remplacer le fusible)
Note importante: Conserver tous les matériaux d’emballage du
bloc d’alimentation SPS-1 pour fins d’expédition en cas de
nécessité de service technique.
INTRODUCTION
Le bloc d’alimentation SPS-1 a été conçu tout spécialement pour
fournir une alimentation stable et fiable aux haut-parleurs de la
série LCi-IP, leur permettant ainsi d’atteindre leur rendement
maximum. Toutes les sorties sont protégées contre les courts-
circuits et la surintensité.
Opération DEL:
BLEU—le bloc est SOUS TENSION
ÉTEINTE—l’appareil est en mode de veille (STANDBY)
ou de PROTECTION
FICHE TECHNIQUE
Sortie
Tension 48VDC
Courant 10A (maximum en continu)
Entrée
Gamme de tensions 100-240 VCA Nominal
Fréquence Hz 50-60Hz
Appel de courant 8A (120V)
3,5A (240V)
Dimensions
Largeur 4.9" (125mm)
Hauteur 3.1" (79mm)
3 11/16" (93,6mm) avec pieds
Longueur 14" (358mm)
Poids 8,4 lb (4 kg)
Protection Thermique, court -circuit,
surintensité courant/secteur
Fusible de rechange T8HA500V

For more information visit our website at www.polkaudio.com 19
18 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected]
OPÉRATION – GUIDE DE PRÉPARATION
1. Installez le SPS-1 dans un bâti, sur une étagère ou au plancher.
Assurez une ventilation adéquate des côtés et du dessus du
bloc d’alimentation.
2. Connectez les câbles provenant des connecteurs du bloc
d’alimentation à l’amplificateur situé à l’arrière de chaque
haut-parleur LCi-IP.
3. Branchez le cordon d’alimentation IEC du SPS-1 au secteur CA.
4. Mettez le SPS-1 sous tension à l’aide de l’interrupteur secteur CA.
Note: Il est recommandé d’utiliser un suppresseur de surtension
entre la prise de courant CA et le SPS-1.
Ce mode de connexion est réservé au LC265i-IP et au LC80i-IP.
Ce mode de connexion est réservé au LC80i-IP. Ne l’utilisez pas
pour le LC265i-IP.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le bloc d’alimentation •Vérifiez le fusible principal situé dans
ne s’allume pas. le boîtier (voir l'illustration).
•Assurez-vous que le disjoncteur
de fuite à la terre et son dispositif
de remise en circuit sont actifs.
Couleurs des DEL
BLEU •Le bloc est SOUS TENSION
ÉTEINTE •le commutateur est hors tension; le
câble IEC n’est pas connecté; le
fusible est sauté. Si le fusible est
sauté, assurez-vous qu’il n’y a pas
de court-circuit des câbles de sortie.
Le bloc d’alimentation SPS-1 vous permet d’alimenter jusqu’à 4
(quatre) paires de h.p. LC80i-IP ou 2 (deux) paires de h.p. LC265i-IP.
LIMITED THREE (3) YEAR WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that
this Polk Audio Product will be free from defects in material and
workmanship for a period of three (3) years from the date of original
retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail pur-
chaser only, that any OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may
be included in this Polk Audio Loudspeaker Amplifier Product will be
free from defects in material and workmanship for a period of three
(3) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio
Authorized Dealer.
To allow Polk Audio, Inc. to offer the best possible warranty
service, please register your new product online at:
www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service
800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA:
410-358-3600) within ten (10) days of the date of original
purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of pur-
chase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from
whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550
Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Products
must be shipped in the original shipping container or its equivalent;
in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by
you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized
Dealer it is determined that the unit was defective in materials or
workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or
the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or
replace this Product at no additional charge, except as set forth
below. All replaced parts and Products become the property of Polk
Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be
returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage
caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate
packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in
excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of
cabinetry not directly attributable to defect in materials or work-
manship, or service, repair, or modification of the Product which has
not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall
terminate if the Serial number on the Product has been removed,
tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this
Product is defective in materials or workmanship as warranted
above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided
above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any inci-
dental or consequential damages arising out of the use or inability
to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio
Authorized Dealer has been advised of the possibility of such
damages, or for any claim by any other party. Some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential damages, so
the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of
this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on
how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the
United States of America, its possessions, and U.S. and NATO
armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products
purchased in other countries are available from the Polk
Audio Authorized Distributors in such countries.
Support contact numbers and web address
or call 800-377-7655.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au
détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa
date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le
produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement
- que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE
PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de
tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre
pour une période de trois (3) ans à partir de la date de l’achat au
détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original
seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COM-
POSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk
Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine
et à la main d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à partir de
la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé
Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de
garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en
ligne à l’adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou
contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux
États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans
les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous
de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve
d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé
Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine
Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego,
California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition
original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit
assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand
agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable
aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la péri-
ode de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio,
à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels
et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio.
Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront
expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la
réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus,
négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’u-
nité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un
défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la
réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé
ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le
numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énon-
cées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces
d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie
exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le
remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue respons-
able pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisa-
tion ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio,
Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité
de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée
de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limita-
tion de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également
avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au
Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les
clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN.
Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits
achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs
agréés Polk Audio établis dans ces pays.
Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA
800-377-7655, Fax: 410-764-4817, www.polkaudio.com
Support contact numbers and web address
or call 800-377-7655.
Número e endereço na Internet para obter suporte
Para obter suporte da Polk Audio para instalações,
ou ligue para 1-800-377-7655.
Telefonnummern und Internetadresse des Kundendiensts
Polk Audio Installer Support: Senden Sie eine E-Mail an
Numeri telefonici e sito Web dell’assistenza
Per richiedere assistenza per l’installazione dell'unità Polk Audio,
o chiamare il numero 800-377-7655.
Números y dirección Web de contacto de apoyo
Para obtener apoyo al instalador de Polk Audio, escriba
Soutien technique
Pour du soutien technique, communiquez avec Polk Audio—
Table of contents
Languages: