Portfolio Outdoor EL1140OB3 User manual

1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0357224
MODEL/MODÈLE/MODELO #EL1140OB3
Portfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserves.
Portfolio® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
LOW-VOLTAGE
LANDSCAPE LIGHT
LUMINAIRE À BASSE
PARTERRE
TENSION POUR
LUZ PARA EL JARDÍN
DE BAJO VOLTAJE
Call customer service at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L′EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numero de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
F
G
E
DC
ABB
x 1
x 1 x 1
x 1 x 1 x 1
Lowes.com/portfolio
Questions/Des questions/¿Preguntas?
Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE)
le vendredi.
Llame a de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de
8 a.m. a 6 p.m.,y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

2
SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA :
● Be sure the electricity to the wires you are working on are shut off by either removing the fuse or turning off the circuit
breaker./ Assurez-vous de fermer l’alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez, soit en retirant le
fusible, soit en plaçant l’interrupteur du disjoncteur en position d’arrêt./ Asegúrese de cortar la electricidad de los cables
con los que está trabajando; ya sea retirando el fusible o apagando el interruptor de circuito.
● To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons: do not touch hot lens, lampshade, or enclosure./ Afin de
réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure, ne touchez pas à la lentille, à l’abat-jour ou au boîtier
de l’ampoule lorsqu’ils sont chauds./ Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las
personas: no toque la mica, la pantalla de la lámpara ni el compartimiento.
● If you feel you do not have enough electrical wiring experience or are unsure what electrical codes are applicable to
your jurisdiction, please consult the services of a qualified, licensed electrician./ Si vous pensez ne pas posséder
suffisamment d’expérience en câblage électrique, ou si vous n’êtes pas certain des codes de l’électricité en vigueur
dans votre territoire, faites appel aux services d’un électricien qualifié./ Si siente que no posee la suficiente experiencia
en cableados eléctricos o no está seguro si los códigos eléctricos se aplican a su jurisdicción, contrate a un electricista
calificado y con licencia.
● Lighted lamp is hot!/ Le luminaire est chaud quand il est allumé!/ La lámpara encendida está caliente.
● DO NOT touch the lamp at anytime. Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp./ Ne touchez à l’ampoule EN
AUCUN CAS. Utilisez un linge doux pour la manipuler. Le gras de la peau peut l’endommager./ NO toque la lámpara
en ningún momento. Utilice un paño suave. Los aceites de la piel pueden dañar la lámpara.
● DO NOT touch hot lens, guard or hot fixture housing./ Ne touchez PAS à la lentille, au protecteur ou au boîtier du
luminaire lorsqu’ils sont chauds./ NO toque las micas, la protección ni la carcasa mientras estén calientes.
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
● Lamp gets hot quickly! Contact only switch/plug when turning on./ Le luminaire devient chaud rapidement! Touchez
seulement à l’interrupteur ou à la fiche lorsque vous l’allumez./ La lámpara se calienta rápidamente. Al encenderla,
toque solo el interruptor o el enchufe.
● Keep lamp away from combustible materials that may burn./ Gardez tout matériau inflammable à distance du
luminaire./ Mantenga la lámpara alejada de materiales inflamables.
● The wire is intended for shallow burial, less than 6 inches deep./ Le câble est concu pour être enterré à moins de 15 cm
de profondeur./ El cable está diseñado para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm de profundidad.
● DO NOT operate or install a fixture with missing or damaged parts./ N’utilisez PAS et n’installez PAS le luminaire s’il y
a des pièces manquantes ou endommagées./ NO haga funcionar ni instale una lámpara si falta alguna pieza o si estas
están dañadas.
● DO NOT install fixture within 10 feet of a pool, spa or fountain./ N’utilisez PAS le luminaire à moins de 3 m d’une
piscine, d’un spa ou d’une fontaine./ NO instale la lámpara a menos de 3,05 m de piscinas, spas o fuentes de agua.
● DO NOT exceed maximum lamp wattage marked on fixture./ Ne dépassez PAS la puissance maximale en watts
inscrite sur le luminaire./ No supere el vataje máximo de la bombilla indicado en la lámpara.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS
CONSIGNES DE SÉC
URITÉ IMPORTANTES
DIRECTIVES REL A TIVES AUX RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE
INSTRUCCIONES IMPO
RTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON RIESGOS DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS
Lowes.com/portfolio
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or
install the product./ Assurez-vous
de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser l'article./
Lea y
comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
● Turn off/unplug and allow fixture to cool before replacing lamp./ Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez-le
refroidir avant de remplacer une ampoule./ Apague y desenchufe la lámpara para permitir que la bombilla se enfríe
antes de reemplazarla.

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Estimated Assembly time: 10-15 minutes.
No Tools Required for Assembly
Temps d’assemblage approximatif : 10-15 minutes
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
3
Tiempo estimado de ensamblaje: 10-15 minutos.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
D
F
C
E
D
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with packagecontents list and
diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble theproduct.
Avant de commencer l’assemblage ou l’installation de ce produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les
pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau précédents. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit.
Antes de comenzar a ensamblar o instalar este producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con
la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar, el producto si falta alguna pieza o si éstas
están dañadas.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
2
1. Insert the socket assembly (D) to the fixture tube (E).
Insert the stake (F) into the fixture tube (E).
Insérez l’ensemble de douille (D) dans le tube du luminaire (E).
Insérez le piquet (F) dans le tube du luminaire (E).
Inserte el ensamble del portalámpara (D) en el tubo de la lámpara (E).
Inserte la estaca (F) en el tubo de la lámpara (E).
2. Install the bulb (C) into the socket assembly (D).
Installez l’ampoule (C) dans l’ensemble de douille (D).
Instale la bombilla (C) en el ensamble del portalámpara (D).
Lowes.com/portfolio

4
B
B
D
3
4
A
5.
Route the low-voltage cable from the power pack (sold separately) to
the light fixture.
Unscrew the top cover of the fixture connector (G) counterclockwise
from the bottom base and remove the press plate and contact plate.
Acheminez le câble à basse tension du bloc d’alimentation (vendu
séparément) au luminaire.
Desenrosque la cubierta superior en la conector de la lámpara (G) la
dirección contraria a las manecillas del reloj de la base inferior y retire
el adaptador de la placa de presión placa de contacto.
Pase el cable de bajo voltaje desde el bloque de alimentación (se
vende por separado) a la lámpara.
5
G
Top Cover/
Press Plate/
Contact Plate/
Bottom Base/
Base/
Couvercle/
Plaque de
pression/
Plaque de
contact/
Cubierta Placa de
Placa de
contacto
Base inferior
presión
6. Insert and press the fixture wire from the light into the contact plate,
then insert wire from low-voltage power pack into the bottom base.
Note: Make sure the fixture wire from the light is placed flat and aligned
with rib on the bottom base during tightening.
Insertar y pulse el cable accesorio de la luz en la placa de contacto, luego
inserte el cable de baja tensión del
bloque de alimentación
en la base inferior.
Nota: Asegúrese de que el cable accesorio de la luz se coloca plano y
alineados con las costillas en la base inferior mientras apriete.
Contact Plate/ Plaque de
contact/ Placa de contacto
Bottom Base/
Wire/ Fil/ Cable
Base/
Base inferior
G
6
3. Install the Tiffany shade (B) onto the socket assembly (D).
Installez l’abat-jour Tiffany (B) sur l’ensemble de douille (D).
Instale la pantalla Tiffany (B) en el ensamble del portalámpara (D).
4. Attach the retaining cap (A) to the Tiffany shade (B).
Fixez le capuchon de retenue (A) à l’abat-jour Tiffany (B).
Fije el remate de retención (A) a la pantalla Tiffany (B).
Lowes.com/portfolio
Dévissez le couvercle du connecteur pour luminaire (G) de la base en
le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez
la plaque de pression ainsi que la plaque de contact.
Remarque : Avant de serrer, assurez-vous que le fil du luminaire est à plat
et qu'il est aligné avec la nervure de la base.
Insérez le fil du luminaire dans la plaque de contact en appuyant dessus,
puis insérez le fil du bloc d'alimentation à basse tension dans la base.

5
9. Push the assembled fixture firmly into the ground - DO NOT use a hammer.
CAUTION: Never push the fixture into the ground by the fixture head.
Enfoncez fermement le luminaire assemblé dans le sol.
N’utilisez PAS de marteau.
MISE EN GARDE : N’appuyez jamais sur la tête du luminaire pour enfoncer
ce dernier dans le sol.
Entierre firmemente la lámpara ensamblada en el suelo. NO utilice un martillo.
PRECAUCIÓN: Nunca entierre la lámpara en el suelo empujándola
desde el cabezal.
6
Plaque de contact
Placa de contacto
7. For proper function, make sure the top cover of fixture connector (G)
has been snapped into place using the locking tabs on contact plate.
Top cover should turn freely.
Top Cover/Couvercle
/Cubierta
Contact Plate
7
Para lograr un funcionamiento adecuado, verifique que la cubierta superior
en la conector de la lámpara (G) haya sido colocada a presión en su lugar
con ayuda de las lengüetas de empalme en la placa de contacto. La cubierta
superior debe girar sin problemas.
G
Afin d'assurer un fonctionnement adéquat, vérifiez que le couvercle
du connecteur pour luminaire (G) est enclenché à l'aide des languettes
de verrouillage de la plaque de contact.
8
G
Top Cover
Bottom Base
Base
Couvercle
Base inferior
8. Screw the top cover of fixture connector (G) and the bottom base
together tightly.
Vissez fermement le couvercle du connecteur pour luminaire (G)
et la base ensemble.
9
Cubierta
Enrosque firmemente la cubierta superior y en la conector de la
lámpara (G) la base inferior.
Lowes.com/portfolio
Le couvercle devraittourner librement.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Portfolio Outdoor Landscape Lighting manuals
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

LIGMAN
LIGMAN MALTA 1 installation manual

Saxby Lighting
Saxby Lighting Islay 68784 Instruction leaflet

LIGMAN
LIGMAN EU-10016-3 installation manual

LIGMAN
LIGMAN KI-60475 installation manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting McGraw-Edison ZD Credenza specification

Cooper Lighting
Cooper Lighting Generation CLB25MWW5C373 Specification sheet

Malibu Boats
Malibu Boats CM110P instructions

AMP Lighting
AMP Lighting OrchardPro APL-3018-B-BZ Installation & maintenance guide

Cooper Lighting
Cooper Lighting Invue 42 - 175W Specification sheet

ABBA
ABBA SPB12 installation guide

Techmar
Techmar Garden Lights GILVUS + manual

LIGMAN
LIGMAN RADO 1 installation manual