
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'échappement du générateur
contiennent du monoxyde de carbone.
C'est un gaz toxique invisible et inodore.
• NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une
maison ou d'un garage, MÉME SI les
portes et les fenêtres sont ouvertes.
• Utiliser UNIQUEMENT à l'EXTÉRIEUR
et loin des fenêtres, portes et
ventilations.
Évitez les autres dangers du générateur. VEUILLEZ
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
Si usa un generador en interiores,
MORIRÁ EN POCOS MINUTOS. El escape
del generador contiene monóxido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor
ni se puede ver.
• NUNCA lo use dentro de una casa o
garaje, AUN si las puertas y ventanas
están abiertas.
• Sólo úselo EN EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y ductos de
ventilación.
Evite otros peligros del generador. LEA
EL PROSPECTO ANTES DE USARLO.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE.
Only use OUTSIDE and far away
from windows, doors and vents.
3. Shutdown and Storage / Apagado y Almacenamiento / L’Arrêt et le stockage
1
2
3
Add gasoline to the fuel tank.
/ Agregue gasolina al tanque de combustible.
/ Ajoutez de l'essence dans le réservoir de
carburant.
4a
4b
5
Remove any load from the generator.
/ Retire cualquier carga del generador.
/ Enlevez toute la charge du générateur.
1
2
3
Turn the LOW IDLE switch to “OFF”position.
/ Gire el interruptor de ralentí bajo a la
posición "off".
/ Tourner l'interrupteur de ralenti faible en position
OFF.
Turn the Multi-Switch to the“START” position.
Electric start
START
ON
Recoil start
Flip the engine switch to the “ON”(l) position.
Pull the starter cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly.
ON
When engine starts,turn the Multi-Switch in to
the “RUN” position.
/ Gire el interruptor multifunción a la posición
de inicio.
/ Tourner le commutateur multifonction en position
de démarrage.
/Arranque eléctrico Mantenga pulsado el interruptor
en la posición "Start" (II). El motor girará e intentará
arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el inter-
ruptor a la posición "on".
/Appuyez et maintenez l'interrupteur en position de
démarrage (II). Le moteur va tourner et essayer de
démarrer. Lorsque le moteur démarre, relâchez
l'interrupteur en position « marche».
Press and hold switch on the “START”(II) position.
Engine will crank and attempts to start. When the
engine starts, release the switch to the “ON” (I)
position.
/ Arranque manual de retroceso
Cambie el interruptor del motor a la posición
"on" (l). Tire lentamente del cable de arranque
hasta que se sienta la resistencia y luego tire
rápidamente.
/ Démarrage Manuel du recul
Mettre l'interrupteur moteur en position « marche»
(l). Tirez lentement le cordon d'alimentation du
démarreur jusqu'à ce que la résistance soit
ressentie, puis tirez rapidement.
/ Al arrancar el motor, gire el interruptor
multifunción a la posición de "funcionamiento".
/ Lorsque le moteur démarre, tourner l'interrupteur
multifonction en position de marche.
OFF
Press the engine switch to the “OFF”(O) position.
Turn the Multi-Switch to the “OFF” position.
/ Presione el interruptor del motor a la posición "off"
(o).
/ Appuyez sur l'interrupteur moteur en position OFF.
/ Gire el multiplexor a la posición "Apagado".
/ Mettez le multiplexeur en position "OFF".
Questions? Call 1-855-888-3598 or email support@a-ipower.com ¿Tiene preguntas? Llame al 1-855-888-3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 1-855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
If generator is to be stored for longer than 30 days, refer to the
operator's manual for further instruction.
Si el generador debe estar almacenado durante más de 30 días,
consulte el manual del operador para más información.
Si le générateur doit être stocké pendant plus de 30 jours, veuillez
consulter le manuel d'exploitation pour de plus amples instr.
Generator Quick Start Guide
SUA8000iE
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d’une