Powerfix PTS 2 A1 User manual

IAN 275948
CHARIOT DE TRANSPORT 2 EN 1 PTS 2 A1
2 IN 1 TRANSPORTWAGEN
Bedienungsanleitung
2-IN-1 FLAT BED TROLLEY
Operating instructions
CHARIOT DE TRANSPORT 2 EN 1
Mode d'emploi

FR/BE Mode d'emploi Page 1
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 9
GB Operating instructions Page 17

FR│BE │ 1 ■
PTS 2 A1
Table des matières
Introduction...................................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi ..................................... 2
Usage conforme ......................................................... 2
Caractéristiques techniques ................................................. 2
Sécurité ......................................................3
Matériel livré..................................................3
Utilisation.....................................................4
Utilisation comme chariot de transport ........................................ 4
Utilisation comme diable ................................................... 5
Rangement ...................................................6
Entretien......................................................7
Nettoyage....................................................7
Élimination....................................................7
Annexe.......................................................7
Garantie ............................................................... 7
Service après-vente ....................................................... 8
Importateur ............................................................. 8

■ 2 │ FR│BE PTS 2 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Félicitations!
Avec cet achat vous avez choisi un produit haut de gamme. Familiarisez-vous avec
le produit avant la première mise en service. Lisez attentivement le mode d'emploi
suivant à cette fin. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode
d'emploi. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également toute
la documentation.
Usage conforme
Le chariot de transport 2 en 1 sert exclusivement au transport de charge dans
un cadre domestique. Le produit peut être utilisé comme chariot de transport ou
comme diable. Le produit n'est pas fait pour être utilisé dans des escaliers ou sur
terrains en pente et n'est pas prévu pour le transport de personnes ou d'animaux
vivants. Toute utilisation commerciale ou industrielle est interdite. La garantie
devient caduque en cas d'utilisation non conforme.
La garantie devient également caduque pour les dommages résultant d'un traite-
ment abusif ou non conforme, du recours à la force et d'une modification non
autorisée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Caractéristiques techniques
Dimensions
Plié env. 12,2 x 82 x 40 cm
Chariot de transport - Surface de
chargement env. 62,5 x 37,5 cm
Chariot de transport - Total env. 80 x 44 x 79 cm
Diable - Surface de chargement env. 18,5 x 37 cm
Diable - Total env. 44 x 128 cm
Poids
Capacité de charge maximale 120 g
Poids à vide env. 7 kg
Poids total avec charge env. 127 kg

FR│BE │ 3 ■
PTS 2 A1
Sécurité
DANGER!
► Contrôlez le produit avant chaque utilisation pour vérifier son état impeccable.
Si vous constatez des détériorations, le produit ne doit plus être utilisé.
► Les produits qui ne fonctionnent pas correctement ou qui sont endommagés
doivent être immédiatement contrôlés et réparés par le service après-vente.
► Ne chargez jamais le produit avec une charge supérieure à 120 kg.
► Cessez d'utiliser le produit s'il est surchargé. Des détériorations qui ne sont
pas immédiatement visibles peuvent apparaître.
► Sécurisez la charge sur le produit, de manière à ce qu'elle ne puisse ni
glisser ni tomber. Utilisez une sangle de fixation ou autre si nécessaire.
► Utilisez uniquement le produit sur surfaces planes et lisses, et pas dans des
escaliers ou sur terrains en pente.
► Le produit n'est pas un jouet. Tenez-le éloigné des enfants.
► Vérifiez à intervalles réguliers les raccords vissés pour vous assurer qu'ils
sont bien serrés.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► N'utilisez pas abusivement le produit à d'autres fins que celles décrites dans
ce mode d'emploi.
► Risque d'écrasement! Faites attention au moment de plier et
déplier le produit. Ne vous coincez pas les doigts. Prudence est de
mise lors du pliage des roues.
Matériel livré
▯ Chariot de transport 2 en 1
▯ Ce mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.

■ 4 │ FR│BE PTS 2 A1
Utilisation
Utilisation comme chariot de transport
♦ Dépliez le produit pas à pas (voir fig. 1- 3).
♦ Serrez le frein lorsque vous n'utilisez pas le produit (voir fig. 4.1).
♦ Desserrez le frein lorsque vous utilisez le produit (voir fig. 4.2).
1
3
2
4
REMARQUE
► Sécurisez la charge sur le produit, de manière à ce qu'elle ne puisse ni
glisser ni tomber. Utilisez une sangle de fixation ou autre si nécessaire.

FR│BE │ 5 ■
PTS 2 A1
Utilisation comme diable
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Toute charge doit être retirée avant de convertir le produit.
♦ Commencez par déplier le produit comme décrit au chapitre Utilisation
comme chariot de transport.
♦ Convertissez le produit d'un chariot de transport en un diable (voir fig. 1-4).
1
3
2
4
REMARQUE
► Sécurisez la charge sur le produit, de manière à ce qu'elle ne puisse ni
glisser ni tomber. Utilisez une sangle de fixation ou autre si nécessaire.

■ 6 │ FR│BE PTS 2 A1
Rangement
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Toute charge doit être retirée avant de convertir le produit.
♦ Pliez le produit pas à pas (voir fig. 1- 6).
1 2
3 4
65

FR│BE │ 7 ■
PTS 2 A1
♦ Conservez le produit à l'état couché pour qu'il ne puisse pas basculer. Placez
le l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil.
Entretien
♦ Vérifiez à intervalles réguliers si tous les raccords vissés sur les arbres articulés
et roues sont suffisamment fixés.
♦ Le cas échéant, resserrez tous les raccords vissés.
♦ Faites remplacer les raccords vissés détériorés par un spécialiste agréé.
Nettoyage
ATTENTION
► N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasif, ces derniers
pouvant attaquer la surface du produit.
♦ Dépliez le produit (voir chapitre Utilisation comme chariot de transport)
pour le nettoyer.
♦ Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humide et un produit de
nettoyage ménager disponible dans le commerce.
Élimination
Éliminez le produit par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les consignes
en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Mettez tous les matériaux d'emballage au rebut de manière respectueuse de
l'environnement.
Annexe
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice
de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condi-
tion doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

■ 8 │ FR│BE PTS 2 A1
REMARQUE
► La prestation en garantie s'applique uniquement aux vices de matériaux
ou aux défauts de fabrication, mais pas aux dommages du transport, aux
pièces d'usure ou aux dommages subis par les pièces fragiles, parex.
interrupteurs ou batteries.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié,
d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de
la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique
également aux pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du
déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une
facturation.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 275948
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 275948
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

DE│AT│CH │ 9 ■
PTS 2 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................10
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung.................................. 10
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 10
Technische Daten........................................................10
Sicherheit....................................................11
Lieferumfang.................................................11
Verwendung .................................................12
Verwendung als Transportwagen ........................................... 12
Verwendung als Sackkarre ................................................13
Aufbewahrung ...............................................14
Wartung.....................................................15
Reinigung....................................................15
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anhang .....................................................15
Garantie ..............................................................15
Service................................................................16
Importeur ..............................................................16

■ 10 │ DE│AT│CH PTS 2 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der 2-in-1-Transportwagen dient ausschließlich dem Transport von Lasten im pri-
vaten Hausgebrauch. Das Produkt kann als Transportwagen oder als Sackkarre
verwendet werden. Das Produkt dient nicht der Verwendung auf Treppen oder
abschüssigem Gelände und ist nicht vorgesehen für den Transport von Personen
oder lebenden Tieren. Die gewerbliche oder industrielle Verwendung ist nicht
zulässig. Für nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht gehaftet.
Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird ebenfalls
keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Technische Daten
Maße
Zusammengeklappt ca. 12,2 x 82 x 40 cm
Transportwagen — Ladefläche ca. 62,5 x 37,5 cm
Transportwagen — Gesamt ca. 80 x 44 x 79 cm
Sackkarre — Ladefläche ca. 18,5 x 37 cm
Sackkarre — Gesamt ca. 44 x 128 cm
Gewicht
Maximale Traglast 120 kg
Leergewicht ca. 7 kg
Gesamtgewicht inkl. Traglast ca. 127 kg

DE│AT│CH │ 11 ■
PTS 2 A1
Sicherheit
GEFAHR!
► Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf einwandfreien
Zustand. Sollten Schäden festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr
verwendet werden.
► Lassen Sie das Produkt, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschä-
digt wurde, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
► Belasten Sie das Produkt niemals mit einer höheren Traglast als 120 kg.
► Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es überladen wurde. Dadurch
könnten nicht sofort sichtbare Schäden aufgetreten sein.
► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder
herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches.
► Verwenden Sie das Produkt nur auf glatten ebenen Flächen, nicht auf Treppen
oder abschüssigem Gelände.
► Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.
► Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen jede einzelne Schraubverbindung
auf ihre Festigkeit.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Missbrauchen Sie das Produkt nicht für andere Zwecke, als in dieser Anlei-
tung beschrieben.
► Quetschgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Zusammen-
klappen des Produkts. Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein.
Besondere Vorsicht ist beim Zusammenklappen der Rollen geboten.
Lieferumfang
▯ 2-in-1-Transportwagen
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.

■ 12 │ DE│AT│CH PTS 2 A1
Verwendung
Verwendung als Transportwagen
♦ Klappen Sie das Produkt Schritt für Schritt auseinander (siehe Abb. 1-3).
♦ Stellen Sie die Bremsen, bei Nichtbenutzung des Produkts, fest (siehe Abb. 4.1).
♦ Lösen Sie die Bremsen zur Benutzung des Produkts (siehe Abb. 4.2).
1
3
2
4
HINWEIS
► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder
herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches.

DE│AT│CH │ 13 ■
PTS 2 A1
Verwendung als Sackkarre
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden.
♦ Klappen Sie das Produkt zunächst wie im Kapitel Verwendung als Trans-
portwagen auseinander.
♦ Bauen Sie das Produkt von einem Transportwagen in eine Sackkarre um
(siehe Abb. 1-4).
1
3
2
4
HINWEIS
► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder
herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches.

■ 14 │ DE│AT│CH PTS 2 A1
Aufbewahrung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden.
♦ Klappen Sie das Produkt Schritt für Schritt zusammen (siehe Abb. 1-6).
1 2
3 4
65

DE│AT│CH │ 15 ■
PTS 2 A1
♦ Bewahren Sie das Produkt im liegenden Zustand auf, damit es nicht umkippen
kann. Legen Sie das Produkt an einen sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Wartung
♦ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schraubverbindungen an
den Gelenkwellen und Rollen ausreichend fest angezogen sind.
♦ Ziehen Sie ggf. alle Schraubverbindungen handfest nach.
♦ Lassen Sie beschädigte Schraubverbindungen von einem autorisierten
Fachmann auswechseln.
Reinigung
WARNUNG
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel,
da diese die Oberfläche des Produkts angreifen können.
♦ Klappen Sie zur Reinigung das Produkt auseinander (siehe Kapitel Verwen-
dung als Transportwagen).
♦ Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch und handels-
üblichen Haushaltsreiniger.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

■ 16 │ DE│AT│CH PTS 2 A1
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber
für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
IAN 275948
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 275948
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 275948
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

GB │ 17 ■
PTS 2 A1
Contents
Introduction..................................................18
Information about these operating instructions .................................18
Intended use ...........................................................18
Technical details. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Package contents .............................................19
Use .........................................................20
Use as a transport trolley..................................................20
Use as a sack truck ...................................................... 21
Storage .....................................................22
Maintenance .................................................23
Cleaning.....................................................23
Disposal .....................................................23
Appendix....................................................24
Warranty.............................................................. 24
Service................................................................24
Importer ...............................................................24

■ 18 │ GB PTS 2 A1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations!
You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product
before using it. To do this, read the following operating instructions attentively.
Use the product only as described and for the range of applications specified.
Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass all associated
documents on to any future owner(s).
Intended use
The 2-in-1 transport trolley is designed exclusively for transporting loads in
domestic households. The product can be used as a transport trolley or a sack
truck. The product is not designed for use on stairways or steep terrain and is not
intended for the transportation of humans or live animals. Commercial or industrial
use is not permitted. No liability will be assumed in cases of improper use.
Nor will any liability be assumed for damage caused by misuse or improper
handling, the use of force or unauthorised modification. The risk shall be borne
solely by the user.
Technical details
Dimensions
When folded approx. 12.2 x 82 x 40 cm
Transport trolley — load area approx. 62.5 x 37.5 cm
Transport trolley — overall approx. 80 x 44 x 79 cm
Sack truck — load area approx. 18.5 x 37 cm
Sack truck — overall approx. 44 x 128 cm
Weight
Maximum load 120 kg
Unladen weight approx. 7 kg
Total weight including load approx. 127 kg
Other manuals for PTS 2 A1
1
Table of contents
Languages: