Powerline Power Shark II User manual

GUIDE DE L’UTILISATEUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L’USO
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
ISRC9750WCE - Rev B

PowerShark II™
Les robots nettoyeurs PowerLine By Hayward sont la référence en matière de conception, performance
HWTXDOLWp/HURERWQHWWRLHDVSLUHHW¿OWUHYRWUHSLVFLQHLQGpSHQGDPPHQW7RWDOHPHQWDXWRPDWLTXH
il ne nécessite aucune installation ou accessoire. Le placer simplement dans l’eau et le démarrer.
/H QHWWR\DJH GX ¿OWUH HVW UHQGX SOXV DLVp JUkFH DX SDQQHDX ¿OWUDQW IDFLOH j UHWLUHU SDU OH KDXW 8Q
PLFURSURFHVVHXUjORJLTXHGHFRQWU{OH$GDSWLYH6HHN&RQWURO/RJLF$6&/®) optimise le programme
de nettoyage selon la taille et la forme de votre bassin. Système électronique de protection contre les
VXUFKDUJHVHWV\VWqPHG¶HQWUDvQHPHQWVLPSOL¿pPXQLGHSDOLHUVDQWLFRUURVLRQDVVXUDQWXQHSOXVJUDQGH
¿DELOLWp/DSRVLWLRQUpJODEOHGXÀRWWHXUSHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUGHGpWHUPLQHUO¶XQGHVWURLVFRPSRUWHPHQWV
de nettoyage du robot dans la piscine.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
ROBOT NETTOYEUR
*8,'('(/87,/,6$7(85

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
,OHVWLPSpUDWLIGHWRXMRXUVUHVSHFWHUOHVFRQVLJQHVGHVpFXULWpGHEDVH/HQRQUHVSHFWGHFHVLQVWUXFWLRQVSHXWrWUHj
l’origine de blessures graves, voire d’un décès.
ᮬSymbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous rencontrez ce symbole sur votre appareil ou dans le manuel, se reporter
jODVLJQLILFDWLRQFLGHVVRXVSRXUpYLWHUWRXWHEOHVVXUHFRUSRUHOOHSRWHQWLHOOH.
ᮬAVERTISSEMENT signale des risques qui pourraient entraîner des blessures corporelles graves, la
mort ou des dommages matériels importants, et qui, s’ils sont ignorés, présenteraient un danger potentiel.
ᮬATTENTION signale des risques qui peuvent causer des blessures corporelles mineures et/ou des
dommages matériels, et qui, s’ils sont ignorés, présenteraient un danger potentiel. Ce signal peut également avertir les
utilisateurs d’événements imprévisibles et dangereux.
L’étiquette NOTE indique des instructions spéciales importantes n’impliquant pas de risque.
ᮬAVERTISSEMENT - /LUHDWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOHWFHOOHV¿JXUDQWVXU
l’appareil. Le non respect des consignes pourrait être à l’origine de blessures.
ᮬAVERTISSEMENT –Cedocumentdoitêtreremis à toututilisateurde piscine quileconservera
en lieu sûr.
ᮬAVERTISSEMENT – L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants
d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu
des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer
une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger. Cet appareil doit rester hors de
portée des enfants.
ᮬAVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’accident, ne pas laisser les enfants utiliser le
robot ou jouer avec.
ᮬAVERTISSEMENT – Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de
sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants d’origine Hayward . L’utilisation
de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
ᮬATTENTION – Inspectez régulièrement le robot nettoyeur, son câble ou ses tuyaux ; ne l’utilisez
que s’il est en parfait état, et ne présente aucune détérioration susceptible d’endommager la piscine.
ᮬAVERTISSEMENT – Ne pas utiliser le robot lorsque des personnes sont présentes dans la piscine.
ᮬAVERTISSEMENT – Avant d’installer ce produit, lire attentivement les avertissements et les
instructions. Le non respect des avertissements et des instructions de ce manuel pourrait entraîner des
dommages matériels ou corporels graves, voire même un danger de mort.
ᮬATTENTION – Le revêtement de la piscine peut se détériorer, se décolorer ou se fragiliser avec le
temps, ou encore sous l’action de la composition chimique de l’eau, d’une installation incorrecte ou autres
facteurs. Par la présente le Client dégage le fabricant de toutes réclamations résultant de dommages
RFFDVLRQQpVDXUHYrWHPHQWHQYLQ\OHRXHQSOkWUHGHODSLVFLQHjODVXLWHGHO¶XWLOLVDWLRQHWRXGXIRQFWLRQQHPHQW
du nettoyeur. Le Fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des pertes ou dommages,
GLUHFWHVLQGLUHFWHVRXDFFHVVRLUHVUpVXOWDQWGHO¶XWLOLVDWLRQRXGHO¶LQFDSDFLWpjXWLOLVHUOHURERWGDQVOD
piscine du Client.

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
INFORMATION DU CONSOMMATEUR ET SÉCURITÉ
ᮬDANGER Risque de choc électrique ou d’électrocution
/¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGHFHSURGXLWGRLWUHVSHFWHUODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHYRLUS
HW OHV GpFUHWV HQ YLJXHXU 8QH LQVWDOODWLRQ pOHFWULTXH LQFRUUHFWH SHXW rWUH j O¶RULJLQH
d’accidents graves, de blessures voire même entraîner la mort des baigneurs par
électrocution, et causer des dommages aux biens.
ᮬAVERTISSEMENT1HSDVMRXHUDYHFOHURERWRXOHFkEOHRXO¶DSSOLTXHUVXUOHFRUSVSRXUpYLWHUG¶DVSLUHU
OHVFKHYHX[RXGHVSDUWLHVGXFRUSV6HSUHQGUHGDQVOHFkEOHRXrWUHUHWHQXSDUOXLSHXW
entraîner un risque de noyade pour les baigneurs.
ᮬATTENTION Avant de mettre l’appareil en marche, bien s’informer de son fonctionnement et des
risquescouverts par lagarantie. Le robotn’a pasété prévu pourle nettoyage automatique
GHVPDUFKHVRXSRXUIRQFWLRQQHUVRXVXQHEkFKHVRODLUH,OQ¶HVWSDVFRQoXSRXUDVVXUHU
le nettoyage d’une piscine juste après son installation.
Utilisation du robot
ᮬAVERTISSEMENT Un relais différentiel de 30 mAdoit être installé pour protéger votre prise de tout risque de
choc électrique. Le non respect de cette condition créera un danger électrique pour les
XWLOLVDWHXUVGHODSLVFLQHSRXYDQWrWUHjO¶RULJLQHGHEOHVVXUHVJUDYHVFDXVHUODPRUWRX
entraîner d’autres dangers dus au choc électrique, voire des dommages matériels.
ᮬATTENTION NE METTRE EN MARCHE le robot nettoyeur qu’une fois immergé dans l’eau. Le
fonctionnement du nettoyeur hors de l’eau peut provoquer une détérioration grave de
FHOXLFLHWHQWUDvQHUDXQHSHUWHGXEpQp¿FHGHODJDUDQWLH
Avant de retirer le robot de la piscine, toujours couper son alimentation et le
débrancher.
ᮬAVERTISSEMENT Prévoir une distance de sécurité entre l’alimentation et la piscine, telles que l’exigent les
UqJOHVG¶LQVWDOODWLRQHQYLJXHXUPPLQLPXP

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
Cher Propriétaire du robot nettoyeur PowerLine By Hayward:
0HUFL GDYRLU FKRLVL 3RZHU/LQH %\ +D\ZDUG $¿Q GH EpQp¿FLHU GXQH SHUIRUPDQFH RSWLPDOH OLUH
attentivement et respecter les étapes suivantes :
/HVSDQQHDX[¿OWUDQWVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVPLQXWLHXVHPHQWDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQDXVVLVRXYHQW
que nécessaire pour garantir la performance optimale du robot.
2. Avant toute utilisation du robot, et plus spécialement lors du deshivernage, retirer les débris les plus
JURVTXLOLPLWHUDLHQWOHVSHUIRUPDQFHVGHODSSDUHLO/DIUpTXHQFHGHQHWWR\DJHGX¿OWUHGpSHQGGHV
impuretés contenues dans l'eau.
/RUV GH OD SUHPLqUH XWLOLVDWLRQ ODLVVHU IRQFWLRQQHU OH URERW SHQGDQW XQ F\FOH FRPSOHW KHXUHV
SRXUDVVXUHUODSURSUHWpGHYRWUHSLVFLQHFHODYRXVSHUPHWWUDpJDOHPHQWGDYRLUXQDSHUoXGHV
SRVVLELOLWpV GH ODSSDUHLO /H F\FOH GH QHWWR\DJH UDSLGH PLQXWHV HVW UpVHUYp DX[ QHWWR\DJHV
suivants.
4. Ilestpossiblequelerobotbuteparfoiscontrelaparoiverticale,maissansnécessairementl'escalader.
Cette étape fait partie intégrante du cycle programmé.
5. Le robot peut s'arrêter en plein milieu de la piscine et faire marche arrière au cours du cycle de
nettoyage. Cette étape fait partie intégrante du cycle programmé.
6. NE PAS faire démarrer le robot nettoyeur hors de l'eau. N'appuyer sur le bouton "MARCHE" que
lorsque l'appareil est immergé. Même si ce dernier est doté d'une fonction d'arrêt automatique, il est
néanmoins préférable d'appuyer sur le bouton "ARRET", une fois le cycle de nettoyage terminé.
$VVXUH]YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpjXQHSULVH9
UHOLpHjXQGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQ
GLIIpUHQWLHOP$GHVWLQpjSURWpJHUOHVSHUVRQQHVFRQWUHOHVFKRFVpOHFWULTXHVSURYRTXpVSDUXQH
éventuelle rupture de l’isolation électrique de l’équipement.
3ODFHUOHWUDQVIRUPDWHXUGXURERWjXQHGLVWDQFHPLQLPDOHGHPqWUHVGXERUGGHODSLVFLQH/D
ORQJXHXUGXFkEOHVWDQGDUGGXURERWHVWGHPqWUHV
ATTENTION
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES
AVANT LA MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL!

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT
)DPLOLDULVH]YRXVDYHFOHURERWHQYRXVUHSRUWDQWjOD¿JXUHTXLGpFULWOHVFRPSRVDQWVGHODSSDUHLO
Placer le carton comme illustré ci-contre et sortir le robot.
Le robot et l'alimentation sont prémontés sur le chariot.
9RLUOHFKDULRWGHWUDQVSRUWVXUOD¿JXUH
1.Sélectionner la prise secteur 230 V
ODSOXVSURFKHUHOLpHjXQGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQGLIIpUHQWLHO
P$GHVWLQpjSURWpJHUOHVSHUVRQQHVFRQWUHOHVFKRFVpOHFWULTXHVSURYRTXpVSDUXQHpYHQWXHOOH
rupture de l’isolation électrique de l’équipement.
3ODFHUOHWUDQVIRUPDWHXUGXURERWjXQHGLVWDQFHPLQLPDOHGH3,5 mètres du bord de la piscine. La
ORQJXHXUGXFkEOHVWDQGDUGGXURERWHVWGH16,76 mètres.
5DFFRUGHUOHFkEOHÀRWWDQWDXWUDQVIRUPDWHXU1XWLOLVHUTXXQWUDQVIRUPDWHXUGHPDUTXHHayward.
3ODFHUOHURERWGDQVODSLVFLQH,OVHQIRQFHUDOHQWHPHQWGDQVOHEDVVLQDXIXUHWjPHVXUHTXHODLU
contenu est expulsé.
5DFFRUGHUOHWUDQVIRUPDWHXUjODSULVH9
protégée et le mettre en marche. Le robot réalisera
un programme d'auto-diagnostic pendant plusieurs minutes avant de commencer son cycle de
nettoyage.
ᮬAttention : NE PAS mettre en marche l'appareil lorsqu'il est hors de l'eau, pour éviter d'endommager
la pompe et les joints du moteur d'entraînement, ce qui ANNULERAIT la garantie.
6.Le robot s'arrête automatiquement après 90 minutes, pour réaliser le cycle de nettoyage rapide, ou
4 heures, pour réaliser le cycle de nettoyage complet. Si votre piscine est nettoyée en moins de 90
minutes, vous pouvez arrêter l'appareil manuellement en appuyant sur le bouton "arrêt".
Si un second cycle de nettoyage est nécessaire, COUPER l'alimentation pendant 10 secondes et
redémarrer. (voir instructions relatives à l'alimentation).
Fig. 1
3,5 m
Fig. 2

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
7. Lorsque la piscine est nettoyée, COUPER l'alimentation avant de retirer l'appareil du bassin.
6RUWLUO¶DSSDUHLOGHODSLVFLQHjO¶HQGURLWOHPRLQVSURIRQGHQWLUDQWOHFkEOHPuis le saisir avec la
poignée, JAMAIS par le câble.
6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqV
YHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOL¿FDWLRQVLPLODLUHD¿QG¶pYLWHUXQGDQJHU
7RXVOHVUDFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHVGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHODJUpp
TXDOL¿pHWVHORQOHVQRUPHVHQYLJXHXUGDQVOHSD\VG¶LQVWDOODWLRQYRLUS
Attention(QWLUDQWOHFkEOHOHQURXOHUVXUODPDLQHWNON autour du bras.
NE PAS ENTRER DANS LA PISCINE TANT QUE LE ROBOT FONCTIONNE.
La plage de température optimale de fonctionnement du robot dans l'eau est comprise entre 10ºC et
35ºC.
Retirer le robot de la piscine après chaque utilisation. Laisser le robot en permanence dans l'eau
entraînera une maintenance supplémentaire.
INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
/HF\FOHGHQHWWR\DJHUDSLGHHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQpjODPLVHHQPDUFKH
du robot. Ce fonctionnement est indiqué par l'allumage du témoin du sélecteur. Le
URERWVDUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQWjOD¿QGHFHF\FOHPLQXWHV
Pour sélectionner le cycle de nettoyage complet, appuyer sur le bouton «FULL
CYCLE» pendant l'opération de nettoyage. Si le cycle de nettoyage rapide est
terminé, couper l'alimentation et la remettre, puis appuyer sur le bouton «FULL
CYCLE». Le témoin de sélection de cycle s'allume pour indiquer que le cycle
FRPSOHWDpWpSURJUDPPp/HURERWVDUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQWjOD¿QGHFHF\FOH
KHXUHV

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
Fig. 3
14
5
12
11
9
10
13
7
6
8
1
4
2
3
7UDQVIRUPDWHXUpOHFWULTXH 8. Moteur étanche
&kEOHÀRWWDQW 9. Panneau latéral
3. Poignée 10. Couvercle
4. Interrupteur général %ORF¿OWUDQW
3DQQHDX¿OWUDQW 12. Roue
6. Entraînement 3RUWHGH¿OWUH
7. Rouleau mousse 14. Flotteur

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CHARIOT DE TRANSPORT -
VOIR SCHÉMA
/H FKDULRW GH WUDQVSRUW HVW OLYUp SDUWLHOOHPHQW DVVHPEOp OD SRLJQpH HW OH WXEH QH VRQW SDV
prémontés).
,QWURGXLUHODYLVGDQVOHWXEHjODEDVHGXFKDULRWGHWUDQVSRUWHWLPPRELOLVHUDYHFOpFURX
-Introduire la poignée dans la partie supérieure du tube, puis mettre en place la vis et l'immobiliser avec
OpFURX
X1 X1
X2 X2 X2 X1
1
2 3
54
X2
X1
1
2
2
1
2
2
Fig. 4

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
3DJHVXU 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
ENTRETIEN
1HWWR\HUOH¿OWUHDSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQ
1. Ouvrir le robot en pressant le bouton et en soulevant le couvercle supérieur.
(QOHYHUOHEORF¿OWUDQWHQOHVRXOHYDQWDYHFOHVGHX[PDLQVGHFKDTXHF{Wp
5HQYHUVHUOHEORF¿OWUDQWSRXUUHWLUHUOHVGpEULVHWULQFHUDYHFXQWX\DXGDUURVDJHSRXUpOLPLQHUOHV
petites particules.
4. ,OQHVWSDVQpFHVVDLUHGHUHWLUHUOHVSDQQHDX[¿OWUDQWVSRXUOHVRSpUDWLRQVGHQHWWR\DJH

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 10 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
3RXUUHWLUHUOHVSDQQHDX[¿OWUDQWV
a. Déverrouiller et soulever les portes du bloc.
E5HWLUHUOHVSDQQHDX[$ODLGHGXQWX\DXGDUURVDJHODYHUOHVpOpPHQWV¿OWUDQWVSRXUUHWLUHUOHV
GpEULV7HQLUOHVpOpPHQWVGX¿OWUHGHODIDoRQLQGLTXpHD¿QGHIDFLOLWHUODFKXWHGHVGpEULV
F/DYHUOHQVHPEOHGXEORFYRLULOOXVWUDWLRQSUpFpGHQWH
G5HSODFHUOHVSDQQHDX[¿OWUDQWVGDQVOHEORFOHVUHQIRUWVGXFDGUHIDFHjIDFH
e. Reverrouiller les portes du bloc.

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 11 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
Nettoyage périodique des pièces en mouvement.
ᮬAVERTISSEMENT : Débrancher l'appareil de la prise électrique avant de nettoyer les pièces en
mouvement.
9pUL¿HUOpWDWGXYHQWXULSRXUYRXVDVVXUHUTXDXFXQGpEULVRXFKHYHX[QREVWUXHQWODWXUELQH
• La turbine peut être nettoyée au jet avec un tuyau d'arrosage.
3XOYpULVHUGHOHDXjODLGHGXQWX\DXG¶DUURVDJHDXWRXUGXERvWLHUGXÀRWWHXUSRXUUHWLUHUOHVDEOHRX
OHVGpEULVD¿QGHQHSDVHQWUDYHUOHGpSODFHPHQWGXÀRWWHXU
• Retirer les débris accumulés entre l'entraînement et les roues.
Stockage
/RUVTXHOXQLWpHVWKRUVGHOHDXVWRFNHUOHURERWQHWWR\HXUGDQVXQHQGURLWVHFHWjODEULGXVROHLOjGHV
températures comprise entre 4°C - 46°C.
Entretien du câble
8QHXWLOLVDWLRQFRQWLQXHSHXWSURYRTXHUXQHQURXOHPHQWGXFkEOHVXUOXLPrPHFRPPHXQFRUGRQGH
WpOpSKRQH3RXUUHPpGLHUjFHWLQFRQYpQLHQWOpWHQGUHSpULRGLTXHPHQWDXVROHLOD¿QGHOHGpWRUGUH
IMPORTANT9pUL¿HUUpJXOLqUHPHQWOpWDWGXFkEOH
5HPHWWUHHQSODFHOHEORF¿OWUDQWGDQVOHURERWHQVHUHSRUWDQWDXVFKpPDFLGHVVRXV
7. Refermer le couvercle et appuyer sur le bouton pour le bloquer.
NOTE : Pour éliminer un excès de saleté et/ou du sable, employer une solution de nettoyage spéciale
SRXU¿OWUHjFDUWRXFKH
6HUDSSHOHUTXHYRWUH¿OWUHVHUDGDXWDQWSOXVSURSUHTXHOHVIUpTXHQFHVGHQHWWR\DJHVHURQWUDSSURFKpHV

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 12 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
Nettoyage des parois
3RVLWLRQGXÀRWWHXU
LIGNE
D’EAU
Méthode
de
sélection
Nettoyage normal
Nettoyageligne d’eau
Nettoyageactif du fond
NETTOYAGE DES PAROIS
/HURERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,,HVWpTXLSpG¶XQHWHFKQRORJLHEUHYHWpHSRXUOHQHWWR\DJHGHVSDURLV
&KDTXHSRVLWLRQGXÀRWWHXU,,,HW,,,SHUPHWXQQHWWR\DJHGLIIpUHQWGHVSDURLV
/DSRVLWLRQ³,´GXÀRWWHXUHVWODSRVLWLRQSDUGpIDXWTXLOHSODFHDXFHQWUHGXURERWHWDVVXUHXQQHWWR\DJH
optimal pour la plupart des piscines.
/DSRVLWLRQ³,,´GXÀRWWHXUSHUPHWDXURERWGHVLQFOLQHUGDYDQWDJHSRXUVHGpSODFHUSOXVUDSLGHPHQW
le long de la ligne d’eau ou sur la paroi de la piscine, offrant un nettoyage plus important du fond du
bassin.
/DSRVLWLRQ³,,,´ GXÀRWWHXUUpGXLW OLQFOLQDLVRQGXURERW TXLQHWWRLHDLQVLSOXVORQJWHPSVOHEDVVLQHQ
VXLYDQWODOLJQHG¶HDX&HWWHSRVLWLRQSHUPHWOHQHWWR\DJHGHVSDURLVGHEDVVLQVjVXUIDFHVOLVVHVWHOOHV
que les bassins carrelés et coque polyester.
Méthode de sélection : La position peut être réglée lorsque le couvercle est fermé en utilisant la poignée
ODWpUDOHRXORUVTXHOHFRXYHUFOHHVWRXYHUWHQGpSODoDQWOHERvWLHUGXÀRWWHXUjOHPSODFHPHQWGpVLUp

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 13 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
CONSEILS IMPORTANTS
1HSDVODLVVHUWRPEHUQLODQFHUODSSDUHLOGDQVODSLVFLQH3ODFHUOHURERWjGLVWDQFHGHODSDURLGHOD
piscine en le déposant dans l’eau.
1HWWR\HU OHV SDQQHDX[ ¿OWUDQWV DSUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ D¿Q GRSWLPLVHU OHV SHUIRUPDQFHV GH
l'appareil.
• Remplacer les brosses et les rouleaux mousse usagés.
$YDQWGXWLOLVHUOH URERWVDVVXUHUGH ODGLVVROXWLRQ FRPSOqWH GHVSURGXLWV FKLPLTXHVD¿QGpYLWHU
OHQFUDVVHPHQWGHVpOpPHQWV¿OWUDQWV
8QQHWWR\DJHSOXVIUpTXHQWGX¿OWUHHVWUHFRPPDQGpSRXUOHVSLVFLQHVD\DQWXQHHDXFDOFDLUH
&RQVHUYHUOHPEDOODJHGRULJLQHGXURERWHQYXHGXQVWRFNDJHSURORQJpRXGXQUHWRXUGHODSSDUHLO
DX[¿QVGHQWUHWLHQRXGHGpSDQQDJH
• Les pièces du moteur étanche et de l'alimentation ne doivent pas être réparées par l'utilisateur.
Toute intervention sur celles-ci ANNULERA automatiquement la garantie.
• Avant de mettre en marche l'appareil, retirer les thermomètres, jouets, et autres objets présents dans
la piscine, qui pourraient bloquer le robot ou l'endommager, ainsi que votre piscine.
1HUHWLUHUOHV¿OWUHVTXHSRXUXQQHWWR\DJHHQSURIRQGHXUGXEORF¿OWUDQW
• Pendant le cycle de fonctionnement normal, la poignée permettra au robot de se dégager du fond
GHODSLVFLQHSRXUSHUPHWWUHjODSSDUHLOGpYLWHUOHVREVWDFOHVWHOVTXHERQGHVGHIRQGpOHYpHVHW
marches d'escaliers.
'DQVOHVOLHX[FRPSRUWDQWEHDXFRXSGHVDEOHLOSHXWrWUHQpFHVVDLUHGHULQFHUjOHDXOHVYROHWV
DX QLYHDX GH ORUL¿FH GDVSLUDWLRQ HW OH ERXWRQ GX FRXYHUFOH GX URERW D¿Q GH SHUPHWWUH XQ ERQ
fonctionnement.

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 14 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
DÉPANNAGE
• Si le robot n'aspire pas les débris :
Ɣ 1HWWR\HUOH¿OWUH,OSHXWrWUHHQFUDVVp8QHVROXWLRQVSpFLDOHGHQHWWR\DJHGH¿OWUHSHXWrWUHXWLOLVpH
pour éliminer un excès de saleté et/ou de sable.
• Le robot fonctionne, puis s'arrête :
Ɣ /D WXUELQH SHXW rWUH REVWUXpH SDU GHV GpEULV YpUL¿HU HW QHWWR\HU VL QpFHVVDLUH HQ VXLYDQW OHV
instructions de la section entretien.
Ɣ /HVURXOHDX[EURVVHRXOHVHQWUDvQHPHQWVSHXYHQWrWUHEORTXpVYpUL¿HUOHXUpWDWHWQHWWR\HUVL
nécessaire.
Ɣ RUL¿FHVG¶DVSLUDWLRQVHWURXYHQWUHVSHFWLYHPHQWVRXVOHEORF¿OWUDQWHWSUqVGXURXOHDXYpUL¿HU
leur état et nettoyer si nécessaire.
Ɣ /HURERWSHXWDXVVLV¶DUUrWHUHQSOHLQPLOLHXGHODSLVFLQHHWIDLUHPDUFKHDUULqUHDXFRXUVGXF\FOH
de nettoyage. Cette étape fait partie intégrante du cycle programmé.
• Le robot peut être bloqué si une bonde de fond est installée dans la piscine. Le robot peut rester sur
ODERQGHTXHOTXHWHPSVPDLVVHGpJDJHUDJUkFHDXSURJUDPPHLQWpJUp
• Performances du robot nettoyeur : Le nettoyage effectué par le robot peut être mal apprécié au cours
GHVHVGLIIpUHQWVF\FOHV/DSURSUHWpGHODSLVFLQHjOD¿QGXQF\FOHFRPSOHWGXURERWSHUPHWWUDGH
juger de ses performances.
6LDXFRXUVGHVRQF\FOHOHURERWQHQHWWRLHTXXQHSDUWLHGHODSLVFLQHRXXQHVXUIDFHUpGXLWHYpUL¿HU
OH¿OWUHOHQHWWR\HUOHFDVpFKpDQWHWVDVVXUHUTXHODSSDUHLOQHVWSDVEORTXpVXUOHVERQGHVOHV
buses de nettoyage de fond ou par des jouets. L'utilisateur cherchera l'emplacement le plus adéquat
pour un nettoyage optimal.
• Si des débris s'échappent du robot au cours du nettoyage, cela peut être le signe d'un encrassement
GHV¿OWUHV$XJPHQWHUDORUVODIUpTXHQFHGHQHWWR\DJHGHFHVGHUQLHUV9pUL¿HUTXDXFXQGpEULVGH
JUDQGHWDLOOHQREVWUXHOHVRUL¿FHVGDVSLUDWLRQ5HWLUHUOHVJURVGpEULVGHODSLVFLQHDYDQWGXWLOLVHUOH
URERW/RUVTXHOHVDEOHRXOHVIHXLOOHVEORTXHQWOHVFODSHWVHQSRVLWLRQRXYHUWHUHPHWWUHFHVGHUQLHUV
en place après les avoir nettoyés.
6LOHFRUGRQÀRWWDQWVHVW HQWRUWLOOpHQUDLVRQGXEORFDJHGXURERW VXUGH JURVREVWDFOHVWHOVTXH
SLHUUHVMRXHWVRXERQGHVGHIRQGLOSHXWrWUHpWLUpHQOHGpSRVDQWVXUWRXWHVDORQJXHXUVLSRVVLEOH
au soleil ; la chaleur permettra de le détordre.
6LODTXDQWLWpGHGpEULVDSSDUDLVVDQWjWUDYHUVOHVKXEORWVGXFRXYHUFOHHVWLPSRUWDQWHUHWLUHUUDSLGHPHQW
OHURERWGHOHDXD¿QGpYLWHUTXHGHVGpEULVVpFKDSSHQWGHODFXYHHWQHVRLHQWUpLQWURGXLWVGDQVOD
piscine.
6LYRXV FRQVWDWH] TXH OHURERW SDVVH SOXV GHWHPSV TXH SUpYX jQHWWR\HUOHV SDURLVOLJQH G¶HDX
UDPHQHUOHÀRWWHXUHQSRVLWLRQ,SRVLWLRQFHQWUDOHSDUGpIDXW

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 15 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ref RC9750WCE
3RLGVVDQVFkEOH 10,45 Kg
/RQJXHXUGXFkEOHW\SH 16,76 m
Matières $%6jKDXWHUpVLVWDQFHDXFKRFSLqFHVPpWDOOLTXHVHQDFLHULQR[\GDEOH
Moteur Pompe Entraînement &,5&8,7
9LWHVVHHQWUPLQ 2 700 55 -
Tension 24 V ᣳ22 V ᣳ5 V ᣳ
Intensité (A) 2,62 A 0,63 A -
Étanchéité Joint torique & joints d’arbre triples.
Carter moteur En polypropylène, hermétique, étanche
Protection contre les surcharges &RQWU{OHpOHFWURQLTXHGHVVXUFKDUJHVDYHFDUUrWDXWRPDWLTXH
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW
optimale 10°C - 35°C
Filtre
7\SH 3DQQHDXjpOpPHQWSOLVVpDPRYLEOHUpXWLOLVDEOH
0DWpULDX¿OWUDQW Mélange plissé cellulose/polyester
&RQWU{OHGXSURJUDPPHGHQHWWR\DJH
7\SH 0LFURSURFHVVHXUjORJLTXHGHFRQWU{OH$GDSWLYH6HHN&RQWURO/RJLF$6&/®)
Cycle de nettoyage Cycle complet Cycle nettoyage rapide
4 heures 90 minutes
Système d'entraînement Entraînement direct avec guides en polyuréthane &
paliers en acétal/acier inoxydable
Alimentation électrique
7HQVLRQSULPDLUHGHQWUpH 230 V
7HQVLRQVHFRQGDLUHGHVRUWLH 24 V ᣳ
Intensité de sortie nominale 3,5 A
Poids 3,8 Kg
Expédition Longueur Largeur Hauteur
'LPHQVLRQVGXFDUWRQPP 620 440 752
Poids d'expédition avec chariot 22,3 Kg

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 16 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce robot nettoyeur pour piscine a été fabriqué avec le plus grand soin pour répondre aux exigences de
sécurité. En matière de sécurité de fonctionnement, veuillez observer les réglementations établies :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
,00(5*(5/(52%27'$16/($8$9$17'(/(5$&&25'(5¬/$35,6(e/(&75,48(.
6257(= ,00e',$7(0(17 /( 52%27 '( /($8 $35Ê6 86$*( $),1 '( *$5$17,5 /$ 6e&85,7e '(6
%$,*1(856 /( 5(63(&7 '( &(77( 5(&200$1'$7,21 $0e/,25(5$ e*$/(0(17 /$ '85e( '( 9,( '(
9275( APPAREIL.
3. $6685(=928648(/¶$33$5(,/(67%5$1&+e¬81(35,6(9
5(/,e(¬81',6326,7,)'(3527(&7,21
',))e5(17,(/ 0$ '(67,1e ¬ 3527e*(5 /(6 3(56211(6 &2175( /(6 &+2&6 e/(&75,48(6
3529248e63$581(e9(178(//(583785('(/¶,62/$7,21e/(&75,48('(/¶e48,3(0(17
1(3$6728&+(5$852%2781()2,6%5$1&+(
1(3$687,/,6(5'(&25'21352/21*$7(85$),1'¶e9,7(572875,648((728'(1'200$*(59275(
52%27
6. NE JAMAIS ENTRER DANS LA PISCINE LORSQUE LE ROBOT EST EN FONCTIONNEMENT.
1(3/21*(=-$0$,6/$35,6('$16/$3,6&,1(
1(3$6)$,5()21&7,211(5/(52%27+256'(/($8&(/$(1'200$*(5$,7/(-2,17'8027(85(7
$118/(5$,7/$*$5$17,(
1(3$66257,5/(52%27(1/(7,5$17&2175(/$3$52,&(/$32855$,7(1'200$*(5/(52%27(728
LA PAROI DE LA PISCINE.
10.NE PAS IMMERGER LE CORDON. REMPLACER LES CORDONS ENDOMMAGES.
11.ᮬ
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS SANS
SURVEILLANCE D'UTILISER CE PRODUIT.
12.SI LE CÂBLE D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, ILDOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON SERVICE
APRÈS VENTE OU DES PERSONNES DE QUALIFICATION SIMILAIRE, AFIN D’ÉVITER UN DANGER.
Bien que le robot ait été étudié pour fonctionner avec le maximum de sécurité, nous vous recommandons de manipuler
l'appareil avec le plus grand soin et de vérifier fréquemment l'état du cordon, comme pour tout autre appareil électrique.
$SUqVXWLOLVDWLRQVRUWH]OHURERWGHOHDXHWULQFH]OHjOHDXFODLUH/HFDVpFKpDQWGpWRUWLOOH]OHFRUGRQ

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 17 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
Garantie limitée HAYWARD®
/HVSURGXLWV+$<:$5'VRQWJDUDQWLVFRQWUHWRXVGpIDXWVGHIDEULFDWLRQRXGHPDWLqUHVSHQGDQWDQVjFRPSWHUGHODGDWH
GDFKDW7RXWHGHPDQGHGDSSOLFDWLRQGHODJDUDQWLHGHYUDVDFFRPSDJQHUGHODSUHXYHGDFKDWSRUWDQWPHQWLRQGHODGDWH
Nous vous conseillons donc de conserver votre facture.
Dans le cadre de sa garantie, HAYWARD choisira de réparer ou de remplacer les produits défectueux, sous condition d'avoir
été utilisés selon les instructions du guide correspondant, de n'avoir subi aucune modification, et de ne comporter que des
SLqFHVHWFRPSRVDQWVGRULJLQH/DJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGRPPDJHVGXVDXJHOHWDX[SURGXLWVFKLPLTXHV7RXVOHVDXWUHV
FRWVWUDQVSRUWPDLQG¶RHXYUHHWFVRQWH[FOXVGHODJDUDQWLH
HAYWARD ne pourra être tenue pour responsable des dommages directs ou indirects résultant d'une installation, d'un
raccordement ou d'une utilisation incorrecte du produit.
Pour toute demande de bénéfice de la garantie et de réparation ou remplacement d'un article, contacter votre revendeur.
Le retour de l'équipement en usine ne sera accepté qu'avec notre accord préalable.
Les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.
EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
/HURERWGRLWrWUHEUDQFKpVHORQOHVQRUPHVpOHFWULTXHVH[LJpHVSDUODQRWLFH7RXVGRPPDJHVGpIDXWVG\VIRQFWLRQQHPHQWV
ou autres pannes de votre appareil résultant du non respect des exigences requises pour l'alimentation électrique seront
exceptés et exclus de la garantie.
/HV GpIDXWV G\VIRQFWLRQQHPHQW SDQQHV RX GRPPDJHV GX URERW FRQVpFXWLIV j OXWLOLVDWLRQ LQFRUUHFWH QRQ UDLVRQQDEOH
imprudente, ou encore abusive de la part du client sont également exclus de la garantie.
3RXUWRXWHUpSDUDWLRQHIIHFWXpHSDUXQSHUVRQQHODXWUHTXHFHOXLDXWRULVpSHUVRQQHOTXDOLILpVDQVDXWRULVDWLRQSUpDODEOH
de l'usine, HAYWARD peut décider unilatéralement de ne pas appliquer la garantie et de ne pas rembourser la réparation,
en raison du non respect des instructions spécifiées par la société.
Les panneaux filtrants ne sont pas couvertes par cette garantie et ne seront remplacées qu'après acceptation de la prise
en charge des frais par le client.
Norme électrique/Pays
F NF C 15-100 GB BS7671:1992
D DIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
A ÖVE 8001-4-702 H 06=06=
E81(5(%7,7&%7 M MSA HD 384-7-702.S2
IRL Wiring Rules + IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
I CEI 64-8/7 &= CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK 671
NL NEN 1010-7-702 SLO 6,67+'6
P RSIUEE 75 76,(&

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 18 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
1 RCX97471YE 12 RCX97445 23 RCX97506 34 RCX97403 45 RCX50061
2 RCX97477 13 RCX97407 24 RCX97505GR 35 RCX97508GR 46 5&;4&
3 RCX97423 14 RCX97414 25 RCX97435 36 RCX12011 47 RCX26008
4 RCX97472 15 RCX97455 26 RCX97507GR 37 RCX97459 48 RCX97511GR
5 RCX97431 16 RCX12010 27 RCX26000 38 RCX97429 49 RCX97409
6 RCX97433 17 RCX12002 28 RCX97461 39 RCX59002 50 RCX97410
7 RCX70101 18 RCX11000 29 RCX97525WCE 40 RCX12301 51 RCX97427
8 RCX97417 19 RCX97490 30 RCX97510GR 41 RCX59003 52 RCX97480YE
9 RCX97417S 20 RCX40117 31 RCX97401 42 RCX12302
10 RCX97405 21 RCX97501GR 32 RCX97509GR 43 RCX59004
11 RCX97415 22 RCX97502GR 33 RCX97445 44 RCX59006

Hayward n’applique sa garantie de qualité, de fonctionnement et de sécurité à ses produits que si ceux-ci sont constitués de composants
d’origine Hayward . L’utilisation de composants qui ne sont pas d’origine Hayward annule toute garantie.
Page 19 sur 19 5RERWQHWWR\HXU3RZHU6KDUN,, 5HY%
Nous vous remercions vivement pour l'achat de ce robot nettoyeur de piscine entièrement automatique,
pilotéparmicroprocesseur.Cemanuelcontientdesinformationsimportantesrelativesaufonctionnement
HWjOHQWUHWLHQGHYRWUHURERWQHWWR\HXU/HFRQVHUYHUSRXUYRXV\UHSRUWH]XOWpULHXUHPHQW
Pour toute assistance technique, appelez Hayward au +33 474 465 962.
POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT SUR NOTRE BASE DE DONNÉES, ALLEZ SUR :
www.hayward.fr (section Services)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Enregistrer les informations suivantes pour référence ultérieure, le cas échéant :
1) Date d'achat___________________________________________________________
2) Nom_________________________________________________________________
3) Adresse _____________________________________________________________
4) Code postal___________________________________________________________
5) Courriel______________________________________________________________
6) Numéro partie____________________Numéro de série________________________
7) Distributeur___________________________________________________________
8) Adresse______________________________________________________________
9) Code postal____________________Pays___________________________________
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
N'employer le robot nettoyeur qu'une fois la remise en service piscine après hivernage effectuée.
Pour votre information
Remarque
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Table of contents
Languages:
Popular Swimming Pool Vacuum manuals by other brands

Pentair Pool Products
Pentair Pool Products Prowler 720 Installation and user guide

Hammerhead
Hammerhead REMORA PORTABLE POOL VAC quick start guide

Zodiac
Zodiac Sweepy M3 user manual

Pentair
Pentair KREEPY KRAULY WARRIOR Installation and user guide

Hayward
Hayward Navigator V-Flex owner's manual

GRE
GRE Kayak Clever operating instructions