powersoft Mezzo Series User manual

Keep this manual
for future reference
USER GUIDE
GUIDA UTENTE / BENUTZERHANDBUCH / MODE D'EMPLOI
GUÍA DEL USUARIO / GUIA DE USARIO
ユ ー ザ ー ガ イド
快速指南
Serie Mezzo / Mezzo-Serie / Mezzo
Série
Serie Mezzo / Série Mezzo
シリーズ
Mezzo系列
Mezzo Series
DO000257.02 R0
Mezzo 602, Mezzo 604 A/AD
Mezzo 322, Mezzo 324 A/AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
MEZZO
STATUS
NETWORK
SIGNAL
MEZZO

2 | MEZZO Series
EN
Safety Warnings
+50 C
0 °C
OPERATING TEMPERATURE RANGE: 0°C TO +50°C - DERATING ABOVE 35°C.
10%
85%
%STORAGE RELATIVE HUMIDITY RANGE: 10% TO 85% HUMIDITY (NON CONDENSING).
DO NOT USE THE UNIT AT ALTITUDES ABOVE 2000 M.
DO NOT USE THE UNIT IN TROPICAL ENVIRONMENT.
CLASS3
WIRING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT ATTEMPT TO OPEN ANY PART OF THE UNIT. NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CLASS3
WIRING
CONNECTION TO THE MAINS SHALL BE DONE ONLY BY A ELECTROTECHNICAL SKILLED PERSON
ACCORDING THE NATIONAL REQUIREMENTS OF THE COUNTRIES WHERE THE UNIT IS SOLD.
CLASS3
WIRING
DO NOT USE THIS AMPLIFIER IF THE ELECTRICAL POWER CORD IS FRAYED OR BROKEN.
CLASS3
WIRING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, DO NOT TOUCH ANY EXPOSED SPEAKER WIRING WHILE THE
AMPLIFIER IS OPERATING.
CLASS3
WIRING
DO NOT SPILL WATER OR OTHER LIQUIDS INTO OR ON THE AMPLIFIER.
CLASS3
WIRING
THIS DEVICE MUST BE POWERED EXCLUSIVELY BY EARTH CONNECTED MAINS SOCKETS IN
ELECTRICAL NETWORKS COMPLIANT TO THE IEC 364 OR SIMILAR RULES
CLASS3
WIRING
DISCONNECT THE AC MAINS SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN ANY PART OF THE AMPLIFIER
CLASS3
WIRING
THE BREAKER NEEDS TO SUPPORT 375 VA PER MEZZO, SO MAX 3 MEZZO PER OUTLET AT 115V 10A,
OR MAX 6 MEZZO PER OUTLET WITH 230V 10A
CLASS2CLASS2
WIRINGWIRING
OUTPUT TERMINALS ARE HAZARDOUS: WIRING CONNECTION TO THESE TERMINALS REQUIRES
INSTALLATION BY AN INSTRUCTED PERSON AND THE USE OF READY MADE LEADS.
CLASS3
WIRING
PROPERLY FIT THE AC MAINS PLUG TO THE AMPLIFIER INLET.
BEFORE POWERING THIS AMPLIFIER, VERIFY THAT THE CORRECT VOLTAGE RATING IS BEING USED.
CLASS3
WIRING
TAKE CARE TO LOCK THE OUTPUT TERMINAL BEFORE SWITCHING THE DEVICE ON.
CLASS3
WIRING
VERIFY THAT YOUR MAINS CONNECTION IS CAPABLE OF SATISFYING THE POWER RATINGS OF THE
DEVICE.
CLASS3
WIRING
NO NAKED FLAME SOURCES SUCH AS LIGHTED CANDLES SHOULD BE PLACED ON THE AMPLIFIER.
CLASS3
WIRING
IT IS HIGHLY RECOMMENDED TO UNPLUG THE OUTPUT CONNECTORS BEFORE PROCEEDING WITH
THE SELF CHECK PROCEDURE
CLASS3
WIRING
THE TESTING SIGNALS MIGHT CAUSE LOUDSPEAKER IMPAIRMENTS.
CLASS3
WIRING
WARNING TO PREVENT INJURY, THIS APPARATUS MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE FLOOR/
WALL/RACK IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
CLASS3
WIRING
THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGES CAUSED TO PERSONS,
THINGS OR DATA DUE TO AN IMPROPER OR MISSING GROUND CONNECTION.
CLASS3
WIRING
IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO VERIFY THESE FUNDAMENTAL REQUIREMENTS OF SAFETY AND, IN
CASE OF DOUBT, REQUIRE AN ACCURATE CHECK BY QUALIFIED PERSONNEL.
Common symbols and meanings
CLASS3
WIRING
THE TRIANGLE WITH THE LIGHTNING BOLT IS USED TO ALERT THE USER TO THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK.
CLASS3
WIRING
THE TRIANGLE WITH THE EXCLAMATION POINT IS USED TO ALERT THE USER TO IMPORTANT
OPERATING OR MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
THE CE-MARK INDICATES THE COMPLIANCE OF THE PRODUCT TO ALL THE APPLICABLE EUROPEAN
DIRECTIVES
SYMBOL FOR EARTH/GROUND CONNECTION.
SYMBOL INDICATING THAT THE EQUIPMENT IS FOR INDOOR USE ONLY.
SYMBOL FOR CONFORMITY WITH DIRECTIVE 2012/19/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT ON WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).
1.
2.
3. Heed all warnings.
4.
5. Do not use this equipment near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
10.
11.
12.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
14.
Warranty and Technical Service
Service Centre.
For any service related enquiry, please visit
CLASS3
WIRING

MEZZO Series | 3
EN
Manufacturer:
50018 Scandicci (Fi)
Italy
Model Names:
MEZZO 322 A
MEZZO 324 A
MEZZO 602 A
MEZZO 604 A
MEZZO 322 AD
MEZZO 324 AD
MEZZO 602 AD
MEZZO 604 AD
Are in conformity with the provisions of the following EC
The following harmonized standards are applied:
EN 55032:2015,
EN 55032:2015 /A11:2020
EN 55035:2017,
EN 55035:2017 /A11:2020
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
EN 62368-1:2014
EN 62368-1:2014 /AC:2015
Scandicci,
January 2021
DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer:
Declare that under our sole responsibility the products that:
Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with
na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves:
−
−
−
The following harmonized standards are applied:
−
−
−
−-3-
−EN -3-
−-3-
−-
−-
Regulatory Compliance Statements
Europe
USA
50018 Scandicci (FI) – Italy
Phone: +39 055 735 0230
FCC Compliance Statement
1) This device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
•
measures
Canada
1)This device may not cause interference.
2)This device must accept any interference, including interference that may cause
measures
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

4 | MEZZO Series
EN
On a shelf
Custom mount
way to avoid mistakes is to use the provided screws.
Package list
Block connectors
Power State
mode if no signal is present for 25 minutes.
Tandem 19” rack mount
Single 19” rack mount
A
A
B
4 mm
Cooling
all output channels, and the STATUS LED will show a solid red colour. The
cools down.
the 600W models implement a temperature controlled forced-air
REGULATED - Mezzo adapts the speed of the fan to maintain lower
Surface mount
Surface mount (hidden brackets)
slide it onto the wall screws.
Single half rack mount
A
A
B
B
4 mm
B
B

MEZZO Series | 5
EN
Factory Reset
•
•
input (or -6 dBFS for Dante/AES67). This means that it also adjusts the
Note! Automac conguraon is only possible, and repeatable, when
no amplier sengs and parameters have been manually altered. In
the case of manual changes, it will sll be possible to trigger the auto
conguraon, but for vericaon and monitoring purposes only. The
new measured values will not be saved unl sengs and parameters
are set back to their inial values or a factory reset is done.
to ensure that 25/70/100V loudspeakers will get the power selected
on their tapping, if a channel is using less power than it can deliver.
get set too high if the connected load isn’t requiring full power. The
displayed as follows:
connected and the port on the right-hand side is assigned to Dante/
I/O Roung - 4-Channel models
I/O Roung - 2-Channel models
I/O Roung - Dante/AES67 (AD models)
corresponding analogue inputs when audio signal is coming from
VCA Operaon via GPIs
70V
LED 100V
LED
Voltage
Voltage
Unlit Lit 141.4 Vpeak 100 Vrms
and Lo-Z speakers
Lit Unlit 100 Vpeak 70.7 Vrms
and Lo-Z speakers
Lit Lit 35.4 Vpeak 25 Vrms
and Lo-Z speakers
Unlit Unlit
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
Step 2 – Calibrate
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
limiters and gain for each channel. Please note that it may generate an
open loads or output short-circuits in the outputs. A dedicated LED chart
Please note that for low-impedance loads, it is not necessary to select

6 | MEZZO Series
IT
Leggere e conservare le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
sicurezza.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
altri apparecchi che producono calore.
9.
terra. Una spina polarizzata è dotata di due lamelle, una è più grande dell’altra.
Una spina con messa a terra è dotata di due lamelle e di una terza punta per
10. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che possa essere calpestato
11.
12.
13.
lunghi periodi del tempo.
14.
pioggia o a umidità, se non funziona in modo normale o se caduto.
CLASS3
WIRING
IL TRIANGOLO CON IL SIMBOLO DEL FULMINE VIENE UTILIZZATO PER AVVISARE L’UTENTE SUL RISCHIO
DI SCOSSE ELETTRICHE.
CLASS3
WIRING
IL TRIANGOLO CON IL PUNTO ESCLAMATIVO VIENE UTILIZZATO PER AVVISARE L’UTENTE SU
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO O DI MANUTENZIONE.
LA MARCATURA CE INDICA LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO A TUTTE LE DIRETTIVE EUROPEE IN
VIGORE
SIMBOLO PER IL COLLEGAMENTO DELLA MESSA A TERRA.
SIMBOLO CHE INDICA CHE IL DISPOSITIVO PUO’ ESSERE UTILIZZATO SOLO ALL’INTERNO.
SIMBOLO INDICANTE LA CONFIORMITA’ ALLA DIRETTIVA 2012/19/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO SUI
RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE).
Avvisi di sicurezza
+50 C
0 °C
DA 0°C A +50°C - DERATING OLTRE I 35°C.
10%
85%
%DAL 10% AL 85% DI UMIDITÀ (NON CONDENSANTE).
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO AD ALTITUDINI SUPERIORI A 2000 M.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO IN UN AMBIENTE TROPICALE.
CLASS3
WIRING
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON TENTARE DI APRIRE ALCUNA PARTE
DEL DISPOSITIVO. ALL’INTERNO NON E’ PRESENTE ALCUN COMPONENTE RIPARABILE DALL’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
CLASS3
WIRING
IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA DEVE ESSERE ESEGUITO DA UN ELETTROTECNICO
QUALIFICATO ATTENENDOSI AI REQUISITI DEL PAESE IN CUI IL DISPOSITIVO VIENE VENDUTO.
CLASS3
WIRING
NON UTILIZZARE L’AMPLIFICATORE SE IL CAVO DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E’ SFILACCIATO O
ROTTO.
CLASS3
WIRING
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON TOCCARE IL CABLAGGIO DELLE CASSE ESTERNE QUANDO
L’AMPLIFICATORE E’ IN FUNZIONE.
CLASS3
WIRING
NON VERSARE ACQUA NE’ ALTRI LIQUIDI ALL’INTERNO O SOPRA L’AMPLIFICATORE.
CLASS3
WIRING
IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE ALIMENTATO ESCLUSIVAMENTE DA PRESE ELETTRICHE CON
COLLEGAMENTO A TERRA SU RETI ELETTRICHE CONFORMI ALLO IEC 364 O A NORME SIMILI
CLASS3
WIRING
SCOLLEGARE L’ALIMENTAZIONE PRIMA DI PULIRE QUALSIASI PARTE DELL’AMPLIFICATORE
CLASS3
WIRING
PREVISTI MAX. 3 MEZZO PER PRESA A 115V 10A, O MAX. 6 MEZZO PER PRESA A 230V 10A
CLASS2CLASS2
WIRINGWIRING
I MORSETTI DI OUTPUT SONO PERICOLOSI: IL COLLEGAMENTO DEI CAVI A QUESTI MORSETTI DEVE
ESSERE ESEGUITO DA UNA PERSONA QUALIFICATA UTILIZZANDO CAVI PREPARATI.
CLASS3
WIRING
COLLEGARE LA PRESA DELL’ALIMENTAZIONE CA ALL’ENTRATA DELL’AMPLIFICATORE IN MODO CORRETTO.
PRIMA DI ALIMENTARE L’AMPLIFICATORE CONTROLLARE CHE SI STIA UTILIZZANDO LA TENSIONE
NOMINALE CORRETTA.
CLASS3
WIRING
FARE ATTENZIONE A BLOCCARE IL MORSETTO DI OUTPUT PRIMA DI ACCENDERE IL DISPOSITIVO.
CLASS3
WIRING
CONTROLLARE CHE LA CONNESSIONE DI RETE SIA IN GRADO DI SODDISFARE LA POTENZA NOMINALE
DEL DISPOSITIVO.
CLASS3
WIRING
NON SI DEVONO POSIZIONARE FIAMME LIBERE QUALI CANDELE ACCESE SULL’AMPLIFICATORE.
CLASS3
WIRING
ATTENZIONE PER EVITARE LESIONI IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE FISSATO IN MODO SICURO A PARETE/
PAVIMENTO/RACK ATTENENDOSI ALLE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE.
CLASS3
WIRING
SI CONSIGLIA VIVAMENTE DI SCOLLEGARE I CONNETTORI DI OUTPUT PRIMA DI PROCEDERE CON LA
PROCEDURA DI AUTOCONTROLLO
CLASS3
WIRING
I SEGNALI DEL TEST POTREBBERO PROVOCARE DANNI AGLI ALTOPARLANTI.
CLASS3
WIRING
IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER DANNI PROVOCATI A PERSONE, COSE O DATI A
CAUSA DI UN COLLEGAMENTO NON CORRETTO O MANCANTE DELLA MESSA A TERRA.
CLASS3
WIRING
E’ ASSOLUTAMENTE NECESSARIO CONTROLLARE QUESTI REQUISITI FONDAMENTALI SULLA SICUREZZA
E, IN CASO DI DUBBI, RICHIEDERE UN CONTROLLO ACCURATO DA PERSONALE QUALIFICATO.
Garanzia e Assistenza.
straordinaria.
Per conoscere le condizioni di Garanzia, visitare
Per informazioni sull’assistenza, visitare
CLASS3
WIRING

MEZZO Series | 7
IT
Dichiarazione di conformità CE
50018 Scandicci (Fi)
Italia
Nomi dei modelli:
MEZZO 322 A
MEZZO 324 A
MEZZO 602 A
MEZZO 604 A
MEZZO 322 AD
MEZZO 324 AD
MEZZO 602 AD
MEZZO 604 AD
S, comprese
EN 55032:2015,
EN 55032:2015 /A11:2020
EN 55035:2017,
EN 55035:2017 /A11:2020
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
EN 62368-1:2014
EN 62368-1:2014 /AC:2015
Scandicci,
Gennaio 2021
DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer:
Declare that under our sole responsibility the products that:
Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with
na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves:
−
−
−
The following harmonized standards are applied:
−
−
−
−-3-
−EN -3-
−-3-
−-
−-
inceneritori o alle discariche preservando in questo modo le risorse
naturali.

8 | MEZZO Series
IT
Posizione
Su un ripiano
Montaggio personalizzato
essere più lunghe di 8 mm. Il modo più sicuro per evitare errori è
forzata a temperatura controllata. L’aria entra dal lato anteriore ed esce
la macchina al fresco. In questa modalità, il rumore della ventola
una temperatura sicura e avviare nuovamente le operazioni.
1 Cavo di alimentazione
1 Chiave T8 a L
1 Dima di foratura per montaggio a parete
Operazioni preliminari
Stato di alimentazione
Quando viene applicato un segnale di ingresso superiore a -60dB
Montaggio su rack doppio da 19"
Montaggio su rack singolo da 19"
A
A
B
B
B
B
A
A
B
4 mm
4 mm
Montaggio su mezzo rack singolo
larghezza.

MEZZO Series | 9
IT
Reset di fabbrica
in due modi.
•
•
Reset della rete e modalità di funzionamento
i limitatori in maniera tale che un canale raggiunga la capacità massima
semplicemente il livello del contenuto per i diversi canali.
Nota! La congurazione automaca è unicamente possibile, e ripebile,
quando nessuna impostazione e parametro dell'amplicatore è stato
modicato manualmente. In caso di modiche manuali, è comunque
possibile avare la congurazione automaca, ma solo per nalità di
verica e monitoraggio. I nuovi valori misura non verranno salva no
a quando le impostazioni e i parametri non saranno riprisna ai valori
iniziali o no a quando non avverrà il reset di fabbrica.
alimentazione. Premere e tenere premuto il pulsante sul pannello posteriore
rilasciare il pulsante. I LED "SIGNAL" e "STATUS" lampeggeranno di rosso
rilasciare il pulsante mentre i LED "SIGNAL" e "STATUS" sono ancora accesi di
rosso e lampeggiano, confermando che il reset è stato eseguito.
la potenza dell’alimentazione. La tensione massima deve essere
ricevano l’alimentazione selezionata sul tapping, nel caso in cui un
Se viene applicata una tensione di 25V o 70V, vi è il rischio che i limitatori
tensione selezionata verrà visualizzata come segue:
azzurro, quindi rilasciare il pulsante mentre il LED è ancora acceso.
delle porte Ethernet, come indicato dal LED "SWITCHED":
"modalità commutata". Le due porte sono collegate e funzioneranno
porte non sono collegate e la porta sul lato destro è assegnata
solo a Dante/AES67. La porta a sinistra serve solo per il controllo/
Roung I/O - modelli a 4 canali
Roung I/O - modelli a 2 canali
Roung I/O - Dante/AES67 (modelli AD)
Funzionamento di VCA tramite GPI
Nei modelli a 2 canali, i livelli di uscita dei canali 1 e 2 possono essere
Fase 1 - Selezionare la tensione massima
70V
LED 100V
LED
Tensione
Tensione Descrizione
Non
illuminato Illuminato
141,4 Vpicco 100 Vrms
Illuminato Non
illuminato
100 Vpico 70,7 Vrms
Illuminato Illuminato
35,4 Vpicco 25 Vrms
Non
illuminato Non
illuminato
Impostazioni
personalizzate
Non possono essere selezionate dal pannello
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
Fase 2 - Calibrazione
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
viola, quindi rilasciare il pulsante mentre il LED è ancora acceso.
Successivamente alla procedura di misurazione, i LED "SIGNAL" e
importante rilasciare il pulsante mentre il LED "SIGNAL" è ancora
la tensione massima.

10 | MEZZO Series
DE
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7.
Anweisungen des Herstellers.
8.
Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
9. Den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht umgehen.
nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete
Steckdose auszutauschen.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16. Wird der HAUPT-Netzstecker oder eine geeignete Kupplung als
CLASS3
WIRING
DAS DREIECK MIT DEM BLITZ WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES HINZUWEISEN.
CLASS3
WIRING
DAS DREIECK MIT DEM AUSRUFEZEICHEN WIRD VERWENDET, UM DEN BENUTZER AUF WICHTIGE
BETRIEBS- ODER WARTUNGSANWEISUNGEN HINZUWEISEN.
DAS CE-ZEICHEN ZEIGT DIE KONFORMITÄT DES PRODUKTS MIT ALLEN GELTENDEN EUROPÄISCHEN
RICHTLINIEN AN.
SYMBOL FÜR ERD-/MASSEANSCHLUSS.
SYMBOL, DAS ANZEIGT, DASS DAS GERÄT NUR FÜR DEN INNENBEREICH BESTIMMT IST.
SYMBOL FÜR DIE KONFORMITÄT MIT DER RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE).
Sicherheitshinweise
+50 C
0 °C
0°C BIS +50°C - LASTMINDERUNG ÜBER 35°C.
10%
85%
%
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT IN HÖHEN ÜBER 2000 M.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT IN TROPISCHER UMGEBUNG.
CLASS3
WIRING
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERRINGERN, VERSUCHEN SIE NICHT,
EINEN TEIL DES GERÄTES ZU ÖFFNEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN.
ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
CLASS3
WIRING
DER ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ DARF NUR VON EINEM ELEKTROTECHNISCHEN FACHMANN
VORGENOMMEN WERDEN.
CLASS3
WIRING
VERWENDEN SIE DIESEN VERSTÄRKER NICHT, WENN DAS NETZKABEL AUSGEFRANST ODER
BESCHÄDIGT IST.
CLASS3
WIRING
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, BERÜHREN SIE WÄHREND DES BETRIEBS DES
VERSTÄRKERS KEINE FREILIEGENDEN LAUTSPRECHERKABEL.
CLASS3
WIRING
VERSCHÜTTEN SIE KEIN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN IN ODER AUF DEN VERSTÄRKER.
CLASS3
WIRING
IEC 364 ODER ÄHNLICHEN REGELN GESPEIST WERDEN.
CLASS3
WIRING
TRENNEN SIE DIE WECHSELSTROMQUELLE, BEVOR SIE VERSUCHEN, EINEN TEIL DES VERSTÄRKERS
ZU REINIGEN
CLASS3
WIRING
DER SCHALTER MUSS 375 VA PRO MEZZO UNTERSTÜTZEN, DAS HEISST, MAX. 3 MEZZO PRO AUSGANG
BEI 115V 10A oder MAX. 6 MEZZO PRO AUSGANG MIT 230V 10A
CLASS2CLASS2
WIRINGWIRING
AUSGANGSKLEMMEN SIND GEFÄHRLICH: DER ANSCHLUSS AN DIESE KLEMMEN ERFORDERT
DIE INSTALLATION DURCH EINE EINGEWIESENE PERSON UND DIE VERWENDUNG VON
VORKONFEKTIONIERTEN LEITUNGEN.
CLASS3
WIRING
ACHTEN SIE DARAUF, DIE AUSGANGSKLEMME ZU VERRIEGELN, BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN.
CLASS3
WIRING
KEINE OFFENEN FLAMMENQUELLEN WIE Z.B. BRENNENDE KERZEN AUF DEM VERSTÄRKER PLATZIERT
WERDEN.
CLASS3
WIRING
SICHER AM BODEN/WAND/RACK BEFESTIGT WERDEN.
CLASS3
WIRING
ES WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, DIE AUSGANGSSTECKER ABZUZIEHEN, BEVOR SIE MIT DER
SELBSTÜBERPRÜFUNG FORTFAHREN
CLASS3
WIRING
DIE TESTSIGNALE KÖNNEN ZU BEEINTRÄCHTIGUNGEN DES LAUTSPRECHERS FÜHREN.
CLASS3
WIRING
BEVOR SIE DIESEN VERSTÄRKER MIT STROM VERSORGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE
RICHTIGE SPANNUNG VERWENDET WIRD.
CLASS3
WIRING
STELLEN SIE SICHER, DASS IHR NETZANSCHLUSS DIE LEISTUNGSDATEN DES GERÄTS ERFÜLLT.
CLASS3
WIRING
DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, SACHEN ODER DATEN, DIE DURCH
CLASS3
WIRING
IST ES UNBEDINGT ERFORDERLICH, DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN
ZU ÜBERPRÜFEN UND IM ZWEIFELSFALL EINE GENAUE ÜBERPRÜFUNG DURCH QUALIFIZIERTES
PERSONAL ZU VERLANGEN.
warranty/
repair/
CLASS3
WIRING

MEZZO Series | 11
DE
EG-Konformitätserklärimg
Hersteller:
50018 Scandicci (Fi)
Italien
Wir erklären, dass unter unserer alleinigen Verantwortung die
Produkte:
Modellnamen:
MEZZO 322 A
MEZZO 324 A
MEZZO 602 A
MEZZO 604 A
MEZZO 322 AD
MEZZO 324 AD
MEZZO 602 AD
MEZZO 604 AD
Verwendungszweck: Professioneller Audio-Verstärker
2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
Die folgenden harmonisierten Normen werden angewendet:
EN 55032:2015,
EN 55032:2015 /A11:2020
EN 55035:2017,
EN 55035:2017 /A11:2020
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
EN 62368-1:2014
EN 62368-1:2014 /AC:2015
Scandicci,
Januar 2021
DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer:
Declare that under our sole responsibility the products that:
Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with
na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves:
−
−
−
The following harmonized standards are applied:
−
−
−
−-3-
−EN -3-
−-3-
−-
−-
WEEE-Richtlinie
und zum Wiederverwendung an getrennte Sammelstellen
geschickt werden muss. Durch die Trennung dieses Produktes
natürlichen Ressourcen geschont.
von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE), um die Menge an Elektro- und Elektronik-
Altgeräten, die auf Deponien entsorgt werden, zu reduzieren.
liegt es in der Verantwortung des Benutzers, seine Elektro- und Elektronik-Altgeräte
oder einen Ihrer lokalen Händler.

12 | MEZZO Series
DE
Standort
Auf ein Regal
Kühlung
liegt und
eine sichere Temperatur erreicht ist, dann erst schaltet sich der
Verstärker wieder normal ein.
Paketliste
Das Paket enthält:
Anschlussleiste
Energiezustand
Wenn ein Eingangssignal -60dB unter dem Pegel der für eine volle Leistung
Sekunden wieder ein.
- Mit zwei Typ-B-Halterungen kann ein
die Halterungen einfach heruntergeklappt werden.
- Mit zwei Halterungen
während die Halterungen unter dem Verstärker versteckt sind.
Einzelne Rack-Halterung
Tandem-19-Zoll-Rack-Montage
Einzelne 19-Zoll-Rack-Montage
A
A
B
B
B
B
A
A
B
4 mm
4 mm

MEZZO Series | 13
DE
Reset Werkseinstellungen
•
•
Netzwerk-Reset und Betriebsmodus
symmetrischen 4 dBu - Analogeingang (oder -6 dBFS für Dante/AES67)
Frequenzen unter der Resonanzfrequenz und die Frequenzen, welche
Hinweis! Die automasche Kongurierung ist nur möglich,
und wiederholbar, wenn keine Einstellungen und Parameter
des Verstärkers manuell verändert worden sind. Bei manuellen
Änderungen ist es weiterhin möglich die automasche Kongurierung
einzuschalten, aber nur für die Prüfung und die Überwachung. Der
neu gemessene Wert wird erst gespeichert, wenn die Einstellungen
und Parameter auf ihren Anfangswert zurückgestellt worden sind,
oder die Werkeinstellungen wieder hergestellt worden sind.
Um einen Reset auf Werkseinstellungen durchzuführen, ziehen Sie zunächst
Den Kanälen werden nie Begrenzer zugewiesen, welche die Leistung
das Risiko, dass die Begrenzer zu hoch eingestellt werden, wenn die
ausgewählt werden. Die ausgewählte Spannung wird so angezeigt:
lassen Sie sie los, während die LED noch leuchtet. Dadurch werden die
Seite ist nur Dante/AES67 zugewiesen. Der linke Anschluss dient nur
I/O Roung - 4-Kanal-Modelle
von symmetrischen und unsymmetrischen Eingängen sind. Wenn man
hochzufahren. Wenn man symmetrische und unsymmetrische Eingänge
I/O Roung - 2-Kanal-Modelle
I/O Roung - Dante/AES67 (AD Modelle)
Bei AD-Modellen stehen vier zusätzliche Dante/AES67 Eingänge
und Ausgänge zur Verfügung. Für diese Modelle ist die Quellen-
VCA Vorgang über GPIs
werden, um die Output-Pegel zu senken. Jede GPI-Anschlussstelle (I1, I2, I3
und I4) entspricht einem Output-Kanal (1, 2, 3 und 4).
70V
LED 100V
LED
spannung
spannung
LED
aus LED
ein 141.4 Vpeak 100 Vrms
von 100V- und Lo-Z-Lautsprechern
LED
ein LED
aus 100 Vpeak 70.7 Vrms
von 70V- und Lo-Z-Lautsprechern
LED
ein LED
ein 35,4 Vpeak 25 Vrms
von 25V- und Lo-Z-Lautsprechern
LED
aus LED
aus
Einstellungen
Kann nicht auf der Rückwand ausgewählt
werden. Die Parameter wurden für alle Kanäle
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
lassen Sie sie los, während die LED noch leuchtet. Dadurch wird eine
Verstärker unterscheidet zwischen Lo-Z- und Hi-Z-Lasten und stellt
ausgewählt werden muss.

14 | MEZZO Series
FR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
APPLICABLES
SYMBOLE POUR LA CONNEXION TERRE / MASSE.
+50 C
0 °C
10 %
85 %
%
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
VENDU.
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
SIMILAIRES
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
LE DISJONCTEUR DOIT SUPPORTER 375 VA PAR MEZZO, DONC 3 MEZZO MAXIMUM PAR SORTIE À 115 V 10A,
OU 6 MEZZO MAXIMUM PAR SORTIE À 230 V 10A
CLASS2CLASS2
WIRINGWIRING
CLASS3
WIRING
VEILLER À VERROUILLER LA BORNE DE SORTIE AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL.
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
warranty
Pour toute demande de service, veuillez visiter
CLASS3
WIRING

MEZZO Series | 15
FR
50018 Scandicci (Fi)
Italie
Nom des modèles :
MEZZO 322 A
MEZZO 324 A
MEZZO 602 A
MEZZO 604 A
MEZZO 322 AD
MEZZO 324 AD
MEZZO 602 AD
MEZZO 604 AD
EN 55032:2015,
EN 55032:2015 /A11:2020
EN 55035:2017,
EN 55035:2017 /A11:2020
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
EN 62368-1:2014
EN 62368-1:2014 /AC:2015
Scandicci,
Janvier 2021
DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer:
Declare that under our sole responsibility the products that:
Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with
na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves:
−
−
−
The following harmonized standards are applied:
−
−
−
−-3-
−EN -3-
−-3-
−-
−-
Si le moment est venu de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants
AVERTISSEMENT: Ce produit est un produit de classe A. Dans un environnement
Avis NMB-003, Classe A
une distance minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps.

16 | MEZZO Series
FR
Emplacement
Sur une étagère
Montage personnalisé
Refroidissement
Liste de colis
2 supports de type A
2 supports de type B
Montage en surface
retourner les supports.
Montage en surface (supports cachés)
faites-le simplement glisser sur les vis murales.
Montage en demi-rack simple
Montage en rack tandem de 19 pouces – Avec un support de type
supports de type A fournis.
Montage en rack simple de 19 pouces
de 19 pouces.
A
A
B
B
B
B
A
A
B
4 mm
4 mm

MEZZO Series | 17
FR
•
•
C’est un moyen très simple de configurer l’amplificateur sans logiciel.
Remarque ! La conguraon automaque n’est possible et ne peut être
répétée que si aucun réglage ni paramètre de l’amplicateur n’a été modié
manuellement. Dans le cas de modicaons manuelles, il sera toujours
possible de déclencher la conguraon automaque, mais uniquement à des
ns de véricaon et de surveillance. Les nouvelles valeurs mesurées ne seront
sauvegardées que lorsque les réglages et paramètres seront réinialisés à
leurs valeurs iniales ou qu'une réinialisaon d'usine sera eectuée.
Routage et contrôle via GPI
Routage E/S - Modèles à 4 canaux
.
Routage des E/S - Modèles à 2 canaux
.
Routage des E/S - Dante/AES67 (modèles AD)
.
Opéraon VCA via les GPI
70 V
Voyant
100 V
Voyant
Pic
Tension
RMS
Tension
Non
141,4 Vpic 100 Vrms
Non
100 Vpic 70.7 Vrms
35,4 Vpic 25 Vrms
Non
Non
Paramètres
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD
Étape 2 - Calibrer
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1 OUT4 3
MEZZO 602 AD
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
2 1
2 IN 1
ETH
OUT4 3
RESET
MEZZO 322 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
RESET
ETH
MEZZO 324 A
STATUS
NETWORK
SIGNAL
SWITCHED
70V
100V
25V
CAL
6s
3s
CTRL +CTRL +
CTRL
I4 I3 I2 I1 5V
IN2 1
-10 dBV
4 IN 3
MAINS
4 3 2 1
2 IN 1
MEZZO 604 AD

18 | MEZZO Series
ES
Importantes Instrucciones de Seguridad
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores
profesionales. Este documento está diseñado para proveer las pautas de seguridad e
antes de comenzar la instalación.
1. Lea estas instrucciones.
2. Mantenga estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radiadores,
registradores de calor, cocinas u otros aparatos que produzcan calor.
9.
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el que ya no sirve.
10.
donde estos salen del aparato.
11.
12. Use solo con el carrito, estante, trípode, anaquel o mesa
carrito/aparato y así evitar daños en caso de que se caiga.
13.
14.
cuando el aparato ha sido dañado en cualquier forma, tales como enchufes o
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que este se haya caído.
CLASS3
WIRING
EL TRIÁNGULO CON EL RAYO ES USADO PARA ALERTAR AL USUARIO DEL RIESGO DE DESCARGA
CLASS3
WIRING
EL TRIÁNGULO CON EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN ES USADO PARA ALERTAR AL USUARIO DE
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO IMPORTANTES.
EL MARCADO CE INDICA QUE EL PRODUCTO CUMPLE TODAS LAS DIRECTIVAS EUROPEAS VIGENTES
SÍMBOLO PARA TIERRA/CONEXIÓN A TIERRA.
SÍMBOLO INDICANDO QUE EL EQUIPO ES SOLO PARA USO INTERIOR.
SÍMBOLO PARA LA CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO
/
Para cualquier consulta relacionada con el servicio, visite
repair/
CLASS3
WIRING
Alertas de Seguridad
+50 C
0 °C
ENTRE 0°C Y +50°C - DEGRADACIÓN POR ENCIMA DE 35°C.
10%
85%
%ENTRE 10% Y 85% DE HUMEDAD (SIN CONDENSADO).
NO USE LA UNIDAD EN ALTITUDES SOBRE LOS 2000 METROS.
NO USE LA UNIDAD EN AMBIENTES TROPICALES.
CLASS3
WIRING
PARTE DE LA UNIDAD. NO EXISTEN PARTES INTERNAS REPARABLES PARA EL USUARIO. REFIERA LA
REVISIÓN A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
CLASS3
WIRING
NACIONALES DE LOS PAÍSES DONDE LA UNIDAD SEA VENDIDA.
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
NO DERRAME AGUA U OTROS LÍQUIDOS DENTRO O SOBRE EL AMPLIFICADOR.
CLASS3
WIRING
ESTE DISPOSITIVO DEBE SER ENCENDIDO EXCLUSIVAMENTE DESDE LOS TOMACORRIENTES DE LA RED
O AFINES
CLASS3
WIRING
DEL AMPLIFICADOR
CLASS3
WIRING
EL INTERRUPTOR DEBE SOPORTAR 375 VA POR MEZZO, POR LO QUE MÁX. 3 MEZZO POR
TOMACORRIENTE A 115V 10A, O MÁX. 6 MEZZO POR TOMACORRIENTE CON 230V 10A
CLASS2CLASS2
WIRINGWIRING
LOS TERMINALES DE SALIDA SON PELIGROSOS: LA CONEXIÓN DE CABLES A ESTOS TERMINALES
REQUIERE DE INSTALACIÓN EFECTUADA POR UNA PERSONA CON LA FORMACIÓN ADECUADA Y EL
USO DE CABLES YA ENSAMBLADOS.
CLASS3
WIRING
CLASS3
WIRING
NO DEBEN COLOCARSE FUENTES DE LLAMAS DESCUBIERTAS TALES COMO VELAS ENCENDIDAS SOBRE
EL AMPLIFICADOR.
CLASS3
WIRING
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DAÑOS, ESTE APARATO DEBE ESTAR ADHERIDO DE FORMA SEGURA AL
SUELO/PARED/RACK CONFORME A LAS INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN.
CLASS3
WIRING
SE RECOMIENDA ALTAMENTE DESENCHUFAR LOS CONECTORES DE SALIDA ANTES DE CONTINUAR
CON EL PROCEDIMIENTO DE AUTO CHEQUEO
CLASS3
WIRING
LAS SEÑALES DE PRUEBA PODRÍAN CAUSAR DETERIOROS EN EL ALTAVOZ.
CLASS3
WIRING
AMPLIFICADOR.
VOLTAJE CORRECTO.
CLASS3
WIRING
DE ESTE DISPOSITIVO.
CLASS3
WIRING
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS, OBJETOS O DATOS
DEBIDO A UNA CONEXIÓN A TIERRA INAPROPIADA O FALTANTE.
CLASS3
WIRING
ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO VERIFICAR ESTOS REQUERIMIENTOS FUNDAMENTALES DE
SEGURIDAD Y, EN CASO DE DUDA, EXIJA UN CORRECTO CHEQUEO POR PARTE DE UN PERSONAL
CALIFICADO.

MEZZO Series | 19
ES
Declaración de Conformidad EC
50018 Scandicci (Fi)
Italia
MEZZO 322 A
MEZZO 324 A
MEZZO 602 A
MEZZO 604 A
MEZZO 322 AD
MEZZO 324 AD
MEZZO 602 AD
MEZZO 604 AD
Están en conformidad con las disposiciones de las siguientes
Se aplican las siguientes normas armonizadas:
EN 55032:2015,
EN 55032:2015 /A11:2020
EN 55035:2017,
EN 55035:2017 /A11:2020
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-11:2000
EN 62368-1:2014
EN 62368-1:2014 /AC:2015
Scandicci,
Enero 2021
DECLARATION OF CONFORMITY
The Manufacturer:
Declare that under our sole responsibility the products that:
Are in conformity with the provisions of the following EC Direc�ves, including all amendments, and with
na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves:
−
−
−
The following harmonized standards are applied:
−
−
−
−-3-
−EN -3-
−-3-
−-
−-
por separado para su recuperación y reciclaje. Separando este
del desperdicio enviado a los incineradores o rellenos sanitarios se
reducirá y así los recursos naturales se conservarán.
que está siendo eliminada en los vertederos.
S.p.A. para reprocesarla. Para más información acerca de dónde usted puede enviar

20 | MEZZO Series
ES
Locación
siguientes opciones de instalación:
En un estante
Montaje personalizado
errores es usar los tornillos adecuados.
Enfriamiento
Los modelos 600W implementan un sistema de enfriamiento de
aire forzado con temperatura controlada. El aire entra por la parte
alcanzar una temperatura segura y reanudará su funcionamiento.
Lista de Paquetes
Bornero
Tornillos (para sujetar los soportes)
Operaciones Preliminares
Estado potencia
encenderse en 2 segundos.
– Con dos soportes
Montaje en tándem 19”
Desenrosque los tornillos indicados en el primer Mezzo sin
asegure con los tornillos adicionales proporcionados.
lado, igualando los agujeros de los tornillos resultantes con los del
soporte, y apretando de nuevo los tornillos originales sin apretarlos
demasiado.
A
A
B
B
B
B
A
A
B
4 mm
4 mm
Other manuals for Mezzo Series
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other powersoft Amplifier Accessories manuals