practyl VO1215PF Maintenance manual

WATER AND DUST
VACUUM CLEANER
VO1215PF
EAN CODE:3276007339413
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Notice de Montage-
Utilisation-Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης
Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
Assembly - Use -
Maintenance Manual
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni
originali / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών /Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Аударма - /
Переклад оригінальної інструкції /Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções originais / Original Instructions
2021/07 -V01
FR
EL
EN
Mode d’emploi
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Instructions Manual
ES
PL
Manual de Instrucciones
Instrukcją Obsługi UA
PT Manual de Instruções
Інструкція З Експлуатації RO
IT Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucţiuni


3
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
EN
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
Si vous avez besoin d’aide, l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
Le agradecemos haber comprado este producto. Le recomendamos leer atentamente el manual de instalación,
uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena satisfacción.
Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
Agradecemos a sua preferência por este produto. Aconselhamo-lo a ler o manual de instalação,
utilização e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação.
Se precisar de ajuda, a equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.
Grazie per aver acquistato questo prodotto .Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di
installazione, utilizzo e manutenzione. Questo prodotto è stato progettato per orirvi la massima soddisfazione.
Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.
Ευχαριστούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος. Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση.
Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη διάθεσή σας
uzytkowania i konserwacji. Ten produkt marki zaprojektowalismy, aby spełnic wszystkie Panstwa oczekiwania.
W razie potrzeby pracownicy sklepu słuza Panstwu pomoca i sa do Panstwa dyspozycji.
Дякуємо вам за покупку цього иробу. Ми радимо вам уважно прочитати інструкції з установлення,
експлуатації та технічного обслуговування. Ми розробили цей виріб для того, щоб він приносив вам
задоволення.
Якщо вам потрібна допомога, співробітники вашого магазину готові допомогти вам
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Vă sfătuim să citiţi cu atenţie instrucţiunile de instalare,
de utilizare și de întreţinere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacţie totală.
Dacă aveţi nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziţia dumneavoastră pentru a vă
asista.
RO
Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and
maintenance instructions carefully.We have designed this product to ensure your complete satisfaction.
If you require assistance, the teamat your retailer is on hand to help you.

4
D
C
E
X4
F
B
A
H
X3
G
I
J
K
X1

5
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος /
Uwaga niebezpieczeństwo / Внимание! Опасно! /
,/! !/
Aten ie,p ericol / Perigo de precaução/Caution danger
Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione
/ /O d czenie zasilania /
Desligar /Power o
Mise sous tension/ Puesta en tensión/L igação da alimentação/ Messo sotto tensione /
/W czenie zasilania / /
/ ’ / Punere sub tensiune/E nergizar/ Power up
6 10
11 15
FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité
ES: Instrucciones Legales y de Seguridad
PT: Avisos Legais e Instruções de Segurança
IT: Istruzioni Legali e di Sicureza
EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας
PL: Uwagi Prawne i Instrukcja B ezpieczeństwa
UA: Керівництво з Техніки Безпеки i Правовим нормам
RO: Manual privind siguranţa şl aspectele juri dice
EN: Legal & Safety Instructions
16 96

6
A
C
A
C
1
2

7
3
D
B
X4
B
D
X4
J
J
J
4

8
I
I
5
K
A
A
K
6

9
7
8
H
H
X3

10
E
E
9
F
G
G
F
10

11
1
2
14 kPa
ON
3
OFF
1
2

12
3
4

13
5
6
OFF
1
2

14
7
8
J
J

15
9

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
16
TABLE DES MATIÈRES
SECTION ...............................................................................................................................................Page
Garantie......................................................................................................................................................16
Instructions de Sécurité et Avertissements..........................................................................17
Caracteristiques.....................................................................................................................................22
Déballage et Vérification du Contenu du Carton.............................................................23
Dépannage...............................................................................................................................................24
Nous vous remercions d'avoir acheté cet aspirateur eau et poussière. Vous pouvez
être confiant qu'avec cet appareil, vous obtenez un produit de haute qualité
conçu pour des performances optimales. Cet aspirateur est capable de ramasser
des liquides et des matériaux secs.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : LISEZ ATTENTIVEMENT ET
COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARANTIE
Nous sommes fiers de fabriquer un produit durable et de haute qualité. Ce
produit bénéficie d'une garantie limitée de trois (3) ans contre les défauts de
fabrication et de matériaux à compter de la date d'achat, dans le cadre d'une
utilisation domestique normale. La garantie ne s'applique pas aux défauts dus
à un abus direct ou indirect, une négligence, une mauvaise utilisation, des
accidents, des réparations ou des modifications et un manque d'entretien.
Veuillez conserver votre reçu comme preuve d'achat.

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
Lisez et comprenez ce manuel d'utilisation et toutes les
étiquettes sur l'aspirateur eau et poussière avant de l'utiliser.
La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance
et de connaissance du fonctionnement de votre aspirateur.
N'utilisez cet aspirateur eau et poussière que de la manière
décrite dans ce manuel. Pour réduire les risques de blessures
ou de dommages à votre aspirateur eau et poussière,
utilisez uniquement les accessoires recommandés.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions
de base doivent toujours être prises, notamment les
suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Cet appareil est conforme aux règles de sécurité
obligatoires pour les équipements électriques. Cependant,
une utilisation inappropriée peut être dangereuse pour
les personnes et les biens. Veuillez lire attentivement et
complètement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil
en marche. Conservez si possible le mode d'emploi,
le certicat de garantie, le ticket de caisse, ainsi que
l'emballage et les matériaux d'emballage.
• Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
privée et pour l'usage auquel il est destiné. L'appareil n'est
pas adapté à un usage commercial. N'utilisez pas l'appareil

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
18
à l'extérieur. Ne soumettez pas l'appareil à la chaleur, aux
rayons directs du soleil ou à une très forte humidité (par
exemple, la pluie). Ne plongez jamais l'appareil dans un
liquide et faites attention aux bords tranchants qui peuvent
l'endommager.
• Cet aspirateur Wet/Dry ne doit être utilisé et conservé que
dans un domicile privé.
• L'appareil est conçu pour aspirer des matériaux qui
ne sont pas dangereux pour la santé et qui ne sont pas
inammables.
• Ne tenez jamais les connecteurs devant votre visage
(notamment vos yeux, vos oreilles, etc.) Ne dirigez jamais
l'embout vers des personnes ou des animaux.
• N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.
Tout autre type d'utilisation est à vos risques et périls et
peut s'avérer dangereux.
• Les autres utilisations et le fonctionnement sans
surveillance ne sont pas autorisés.
• Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
dommages causés par une utilisation inappropriée ou un
fonctionnement incorrect.
• Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant alternatif
de 220-240 volts. La prise de courant doit être protégée par
un fusible de 16 ampères.
• Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que le bon sac
à poussière est bien inséré dans son support. Un sac à
poussière incorrect ou des sacs à poussière mal installés
peuvent endommager l'appareil et entraîner l'annulation
de la garantie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
19
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes similairement qualiées an d'éviter tout danger.
• Ne pas aspirer de cendres, de charbons chauds ou
similaires, de gros fragments de verre et d'objets pointus.
• N'aspirez pas la poussière de toner, utilisée dans les
imprimantes et les copieurs par exemple, car elle est
conductrice d'électricité. En outre, il est possible qu'elle ne
soit pas complètement ltrée par le système de ltration de
l'aspirateur et qu'elle soit libérée dans l'air par le ventilateur
d'évacuation.
• Ne jamais aspirer de l'amiante ou de la poussière d'amiante.
• Ne jamais aspirer des liquides inammables ou toxiques
comme l'essence, l'huile, les acides ou autres substances
volatiles.
• N'aspirez pas les liquides dont la température est
supérieure à 60°C ou toute poussière toxique ou
inammable.
• Ne posez jamais l'appareil sur le côté. Faites
particulièrement attention en position horizontale et
assurez une stabilité adéquate dans les escaliers.
• Débranchez toujours l'appareil après utilisation et avant
de nettoyer ou de changer les ltres ou les accessoires.
• Seuls des spécialistes formés peuvent eectuer des
réparations sur les appareils électriques. Des réparations
incorrectes pourraient entraîner un danger considérable
pour l'utilisateur.
• Ne rangez pas l'appareil directement à côté d'un four ou
d'un radiateur chaud.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
20
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient
reçu une surveillance ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance.
• Lorsque vous nettoyez ou retirez l'appareil, mettez-le
toujours hors tension. La che doit être retirée de la prise de
courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Retirez
la che de la prise de courant si vous ne comptez pas utiliser
l'appareil pendant une période prolongée. Ne tirez jamais
sur le câble pour débrancher l'appareil ; tirez plutôt sur la
che elle-même. Retirez également tous les accessoires
spéciaux de l'appareil.
• Gardez toujours l'appareil propre. Ne le nettoyez pas avec
des solvants ou de nettoyants contenant des solvants.
• Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance. Si vous
quittez la zone de travail, éteignez l'appareil ou débranchez-
le de la prise de courant (ne tirez pas sur le cordon, utilisez
plutôt la che).
• An de protéger les enfants des appareils électroménagers,
assurez-vous que le câble ne peut pas faire trébucher les
enfants et ne leur donnez pas accès à l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous êtes sous l'inuence
de médicaments, d'alcool ou de drogues, si vous êtes
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Table of contents
Languages:
Other practyl Vacuum Cleaner manuals