Pragma COUGAR WORLDCUP PREMIUM PRO User manual

WORLDCUP PREMIUM PRO
Football Table / Fußballtisch / Tafelvoetbaltafel /
Baby foot / Futbolín / Calcio balilla
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode D’emploi
Manual De Usuario
Instruzione Per L’uso
WARNING

2
www.pragma-trading.com

3
www.pragma-trading.com
NOTICE
WARNING
CHOKING HAZARD
Small parts. Not suitable for children
under 36 months.
THE PRODUCT IS TO BE ASSEMBLED
BY AN ADULT.
Potential hazard description, e.g. In
unassembled state contain potential-
ly hazardous sharp points, so please
keep out of baby’s reach.
Only for domestic use. Retain for
future reference.
WARNUNG
VERSCHLUCKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet.
DAS PRODUKT IST VON EINEM ER-
WACHSENEN ZUSAMMENGEBAUT
WERDEN.
Beschreibung potenzieller Gefahr,
z.B. in nicht zusammengesetztem Zu-
stand enthält es potenziell gefährli-
che scharfe Spitzen, daher von Babys
fernhalten!
Nur für den häuslichen Gebrauch.
Diese Informationen aufheben.
WAARSCHUWING
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Niet geschikt voor
kinderen onder de 36 maanden.
HET PRODUCT MOET DOOR EEN VOL-
WASSENE GEMONTEERD WORDEN.
Beschrijving potentieel gevaar, bv in
ongemonteerde toestand bevat het
potentieel gevaarlijke punten, zorg
ervoor dat baby’s er niet bij kunnen.
Alleen geschikt voor particulier
gebruik. Bewaar deze informatie.
AVVERTENZA
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
Componenti di piccole dimensioni.
Non adatto per bambini di età infe-
riore a 36 mesi.
IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MON-
TATO DA UN ADULTO.
Desrizone dei rischi potenziali, ad es.
in condizioni smontate contiene parti
acu-minate potenzialmente perico-
lose; tenere quindi fuori dalla portata
del bambino.
Esclusivamente per uso domestico.
Conservare per riferimento futuro.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA
Piezas pequeñas. No adecuado para
menores de 36 meses.
EL PRODUCTO DEBE SER MONTADO
POR UN ADULTO
Descripción de posible peligro, p. ej.:
El producto desmontado contiene
posibles puntos alados, así que
debe mantenerse fuera del alcance
del bebé
Sólo para uso doméstico. Conservar
para futuras consultas.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Petit matériel. Ne convient pas pour
les enfants de moins de 36 mois.
LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ
PAR UN ADULTE.
Description de risque potentiel, par
exemple, Démonté, contient des
pointes potentiellement dange-
reuses. À conserver hors de porté des
enfants en bas âge.
Convient uniquement pour l’utilisa-
tion. Conserver pour une consulta-
tion ultérieure.
EN
FR ES IT
DE NL
WORLDCUP PREMIUM PRO

4
www.pragma-trading.com

5
www.pragma-trading.com
PARTS
WORLDCUP PREMIUM PRO
TABLE BODY LEG CONNECTING BAR 1
CONNECTING BAR 2
ASSEMBLED TO
BOLTS
BEARINGS
1438*756*270
mm
1 X
885*440*550
mm 678*120*80
mm
Ø57*48.5mm 57*6mm
M10*60mm
12
15
11 11
123
(Add a Check (√ ) to the box to indicate receipt of each part.)
1 X 2 X
16 X 16 X
8 X
WASHERS
M10
16
32 X
PLASTIC WRENCH
21
1 X
GOALIE ROD
1010mm
1086mm 1254mm 1124mm
2 PLAYERS ROD 3 PLAYERS ROD
5 PLAYERS ROD
10
78 9
2 X 2 X 2 X
2 X
632*100*50
mm
4
1 X
BASE
920*580*120
mm
5
1 X
BOLTS
M10*120mm
20
8 X
17
SCORER
300*25*21mm
13
2 X
F4*35mm
SCREWS
14
4 X
NOTE: There are 8 sets of Bearings (#11 & #12) have already been
a�ached on the Table Body(#1).
SOCCER BALLS
Ø35mm
25
8 X
NYLON NUTS
M10
18
8 X
BOLTS
M10*20mm
19
22
16 X
ADDITIONAL AND PRE-INSTALLED PARTS. (FOR REFERENCE ONLY.)
BEARINGS
Ø57*48.5mm
23
2 X
ASSEMBLED TO
57*6mm
24
23
2 X
WRENCH
17-13mm
1 X
ALLEN KEY
6mm-1 X
ALLEN KEY
5mm-2 X
6
MATERIAL
SAMPLE
27 28
31
ROLL PIN
5*5*3.8cm
1 X
BUMPERS
Ø16mm
2 X
4.2*35mm-6 X
4.2*28mm-2 X
PLAYER
115*35mm
29
2 X
ROLL PIN PUNCH
30
4*60mm
1 X
LUBRICANT
50ml
26
1 X
EN

6
www.pragma-trading.com
PARTS
WORLDCUP PREMIUM PRO
GEHÄUSE BEIN VERBINDUNGSSTÜCK
MONTIERT AN
BOLZEN
BOLZEN BOLZEN
KUGELLAGER
1438*756*270
mm
1 X
885*440*550
mm 678*120*80
mm
Ø57*48.5mm 57*6mm
M10*60mm
12
15
11 11
123
1 X 2 X
16 X 16 X
8 X
UNTERLEGSCHEIBEN
M10
16
32 X
WERKZEUGE
21
1 X
STANGE FÜR
DEN TORWART
STANGE FÜR
2 SPIELER
STANGE FÜR
5 SPIELER
STANGE FÜR
3 SPIELER
1010mm
1086mm 1254mm 1124mm
10
78 9
2 X 2 X 2 X
2 X
632*100*50
mm
4
1 X
UNTERBAU
920*580*120
mm
5
1 X
M10*120mm
20
8 X
17
TORSCHÜTZE
300*25*21mm
13
2 X
F4*35mm
SCHRAUBEN
14
4 X
BITTE BEACHTEN SIE:
FUßBÄLLE
Ø35mm
25
8 X
M10
18
8 X
M10*20mm
19
22
16 X
ZUSÄTZLICHE UND VORMONTIERTE TEILE. (NUR ALS REFERENZ.)
KUGELLAGER
Ø57*48.5mm
23
2 X
MONTIERT AN
57*6mm
24
23
2 X
SCHLÜSSEL
17-13mm
1 X
6mm-1 X
INBUSSCHLÜSSEL
INBUSSCHLÜSSEL
5mm-2 X
6
MATERIALPROBE
27 28
31
SPANNSTIFT
1 X
STOßDÄMPFER
Ø16mm
2 X
SPIELER
115*35mm
29
2 X
WERKZEUG
FÜR SPANNSTIFT
30
4*60mm
1 X
SCHMIERMITTEL
26
1 X
1
VERBINDUNGSSTÜCK
2
DE

7
www.pragma-trading.com
PARTS
WORLDCUP PREMIUM PRO
KAST TAFELPOOT VERBINDINGSBALK
VERBINDINGSBALK
BOUTEN
KOGELLAGERS
1438*756*270
mm
1 X
885*440*550
mm 678*120*80
mm
Ø57*48.5mm 57*6mm
M10*60mm
12
15
11
123
(Zet een vinkje (√ ) in het vakje om ontvangst van elk onderdeel aan te geven.)
1 X 2 X
16 X 16 X
8 X
SLUITRINGEN
M10
16
32 X
PLASTIC
MOERSLEUTEL
21
1 X
1010mm
1086mm 1254mm 1124mm
10
78 9
2 X 2 X 2 X
2 X
632*100*50
mm
4
1 X
BASIS
920*580*120
mm
5
1 X
BOUTEN
M10*120mm
20
8 X
17
SCORETELLER
300*25*21mm
13
2 X
F4*35mm
SCHROEVEN
14
4 X
LET OP: : Er zijn reeds 8 sets kogellagers (#11 & #12) gemonteerd
aan de tafel.(#1).
VOETBALLETJES
Ø35mm
25
8 X
NYLONMOEREN
M10
18
8 X
BOUTEN
M10*20mm
19
22
16 X
EXTRA EN VOORGEMONTEERDE ONDERDELEN. (ALLEEN TER REFERENTIE.)
Ø57*48.5mm
23
2 X
GEMONTEERD AAN
57*6mm
24 23
2 X
MOERSLEUTEL
17-13mm
1 X
6mm-1 X
INBUSSLEUTEL
5mm-2 X
6
MATERIAAL
MONSTER
27 28
31
SPANSTIFT
5*5*3.8cm
1 X
BUMPERS
Ø16mm
2 X
4.2*35mm-6 X
4.2*28mm-2 X
SPELER
115*35mm
29
2 X
DOORSLAG
30
4*60mm
1 X
SMEERMIDDEL
50ml
26
1 X
2
1
GEMONTEERD AAN
11
INBUSSLEUTEL
STANG VOOR
KEEPER
STANG VOOR
2 SPELERS
STANG VOOR
5 SPELERS
STANG VOOR
3 SPELERS
KOGELLAGERS
NL

8
www.pragma-trading.com
PARTS
WORLDCUP PREMIUM PRO
TABLE BODY PIED DE TABLE
ASSEMBLÉ À
BOULONS
ROULEMENT
1438*756*270
mm
1 X
885*440*550
mm 678*120*80
mm
Ø57*48.5mm 57*6mm
M10*60mm
12
15
11 11
123
1 X 2 X
16 X 16 X
8 X
RONDELLES
M10
16
32 X
CLÉ EN PLASTIQUE
OUTILS
21
1 X
1010mm
1086mm 1254mm 1124mm
10
78 9
2 X 2 X 2 X
2 X
632*100*50
mm
4
1 X
BASE
920*580*120
mm
5
1 X
BOULONS
M10*120mm
20
8 X
17
NOTATION
300*25*21mm
13
2 X
F4*35mm
VIS
14
4 X
NOTE:
BALLES DE FOOT
Ø35mm
25
8 X
NYLON NUTS
M10
18
8 X
BOULONS
M10*20mm
19
22
16 X
PIÈCES ADDITIONNELLES ET PRÉINSTALLÉES. (POUR RÉFÉRENCE UNIQUEMENT.)
ROULEMENT
Ø57*48.5mm
23
2 X
ASSEMBLÉ À
57*6mm
24
23
2 X
CLÉ
17-13mm
1 X
CLÉ ALLEN
6mm-1 X
CLÉ ALLEN
5mm-2 X
6
ÉCHANTILLON
MATÉRIEL
27 28
31
GOUPILLE
1 X
AMORTISSEURS
Ø16mm
2 X
4.2*35mm-6 X
4.2*28mm-2 X
JOUEUR
115*35mm
29
2 X
POINÇON À
GOUPILLE
30
4*60mm
1 X
LUBRIFIANT
26
1 X
BARRE DE CONNEXION
1
BARRE DE CONNEXION
2
BARRE DE
GARDIEN
BARRE 2
JOUEURS
BARRE 5
JOUEURS
BARRE 3
JOUEURS
FR

9
www.pragma-trading.com
PARTS
WORLDCUP PREMIUM PRO
CUERPO DE
LA MESA PIERNA
PERNOS
COJINETES
1438*756*270
mm
1 X
885*440*550
mm 678*120*80
mm
Ø57*48.5mm 57*6mm
M10*60mm
12
15
11
123
(Indique el recibo de cada parte con una (√ ) en la casilla correspondiente .)
1 X 2 X
16 X 16 X
8 X
ARANDELAS
M10
16
32 X
LLAVE DE PLÁSTICO
HERRAMIENTAS
21
1 X
1010mm
1086mm 1254mm 1124mm
10
78 9
2 X 2 X 2 X
2 X
632*100*50
mm
4
1 X
BASE
920*580*120
mm
5
1 X
PERNOS
M10*120mm
20
8 X
17
SCORER
300*25*21mm
13
2 X
F4*35mm
TORNILLO
14
4 X
NOTE: Hay 8 conjuntos de cojinetes (#11 & #12) que se han conectado
al cuerpo de la mesa.(#1).
BALONES
DE FUTBOL
Ø35mm
25
8 X
TUERCAS DE
NYLON
M10
18
8 X
PERNOS
M10*20mm
19
22
16 X
PARTES ADICIONALES Y PREINSTALADAS (SOLO PARA REFERENCIA).
COJINETES
Ø57*48.5mm
23
2 X
57*6mm
24
2 X
LLAVE
INGLESA
17-13mm
1 X
LLAVE ALLEN
6mm-1 X
LLAVE ALLEN
5mm-2 X
6
MUESTRA
DE MATERIAL
27 28
31
PASADOR ELÁSTICO
5*5*3.8cm
1 X
GOMAS DE TOPE
Ø16mm
2 X
4.2*35mm-6 X
4.2*28mm-2 X
JUGADOR
115*35mm
29
2 X
PUNZÓN
DE PASADOR
30
4*60mm
1 X
LUBRICANTE
50ml
26
1 X
BARRA DE CONEXIÓN
1
BARRA DE CONEXIÓN
2
PIEZA CONECTADA A
23
PIEZA CONECTADA A
11
BARRA DEL
PORTERO
BARRA DE
2 JUGADORES
BARRA DE
5 JUGADORES
BARRA DE
3 JUGADORES
ES

10
www.pragma-trading.com
PARTS
WORLDCUP PREMIUM PRO
CORPO TAVOLO GAMBE
MONTATO SU
BULLONI
CUSCINETTI
1438*756*270
mm
1 X
885*440*550
mm 678*120*80
mm
Ø57*48.5mm 57*6mm
M10*60mm
12
15
11 11
123
1 X 2 X
16 X 16 X
8 X
RONDELLE
M10
16
32 X
UTENSILI PER CHIAVI
IN PLASTICA
21
1 X
1010mm
1086mm 1254mm 1124mm
10
78 9
2 X 2 X 2 X
2 X
632*100*50
mm
4
1 X
BASE
920*580*120
mm
5
1 X
BULLONI
M10*120mm
20
8 X
17
PUNTEGGIO
300*25*21mm
13
2 X
VITE
F4*35mm
14
4 X
ATTENZIONE:
Ø35mm
25
8 X
DADI IN NYLON
M10
18
8 X
BULLONI
M10*20mm
19
22
16 X
PARTI AGGIUNTIVE E PREINSTALLATE. (SOLO PER RIFERIMENTO.)
CUSCINETTI
Ø57*48.5mm
23
2 X
MONTATO SU
57*6mm
24
23
2 X
CHIAVE
INGLESE
17-13mm
1 X
CHIAVE ALLEN
6mm-1 X
CHIAVE ALLEN
5mm-2 X
6
27 28
31
PERNO DI ROLLIO
1 X
AMMORTIZZATORI
Ø16mm
2 X
4.2*35mm-6 X
4.2*28mm-2 X
GIOCATORE
115*35mm
29
2 X
30
4*60mm
1 X
LUBRIFICANTE
26
1 X
1
BARRA DI
CONNESSIONE
BARRA DI
CONNESSIONE
2
ASTA PER
PORTIERE
ASTA PER
2 GIOCATORI
ASTA PER
5 GIOCATORI
ASTA PER
3 GIOCATORI
PALLE DA CALCIO
CACCIA PERNO
DI ROLLIO
CAMPIONE DEL
MATERIALE
IT

11
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY 1
2
WORLDCUP PREMIUM PRO
#3
#1
#15
#18
#16
#5

12
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
WORLDCUP PREMIUM PRO
#19
#2
#16
#19
#16
#4
4
3

13
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
WORLDCUP PREMIUM PRO
5
#20
#16
#5

14
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
WORLDCUP PREMIUM PRO
6
HOLD TABLE
HALTEN SIE DEN TISCH FEST
HOUD DE TAFEL VAST
TENIR LA TABLE
SUJETE LA MESA
TENERE IL TAVOLO
CAUTION: Four adults are recommended to turn the
table over as shown.
1. Lift the table o the ground.
2. Turn the table over.
3. Place the feet at on the ground.
VORSICHT: Es wird empfohlen, denTisch mit vier Erwachsenen,
so wie abgebildet, umzudrehen.
1. Heben Sie den Tisch an.
2. Drehen Sie denTisch um.
3. Stellen Sie die Füße ach auf den Boden.
LET OP: Het is aanbevolen om met vier volwassenen de tafel om
te draaien, zoals getoond in de afbeelding.
1. Til de tafel van de grond.
2. Draai de tafel om.
3. Plaat het voetstuk plat op de grond.
ATTENTION : Il est conseillé de retourner la table avec quatre
adultes, comme sur l’image.
1. Soulever la table du sol.
2. Retourner la table.
3. Placer les pieds à plat sur le sol.
PRECAUCIÓN: Se recomienda que cuatro adultos giren la mesa
tal y como se muestra.
1. Levante la mesa del suelo.
2. Gire la mesa.
3. Coloque las patas en suelo.
ATTENZIONE: Si raccomanda a quattro adulti di girare il tavolo
come indicato.
1. Sollevare il tavolo da terra.
2. Girare il tavolo.
3. Mettete i piedi per terra.
DO NOT HOLDTHE LEGS
HEBEN SIE DEN TISCH NICHT AN DEN BEINEN HOCH
HOUD NIET VAST AAN DE POTEN
NE PAS TENIR LES PIEDS
NO SUJETE LAS PATAS
NON TENERE LE GAMBE
CABINET
GEHÄUSE
KAST
PLATEAU
ARMARIO
SCOMPARTO
DO NOT LEANTHETABLE ON ITS LEGS
LEHNEN SIE DEN TISCH NICHT AUF SEINEN BEINEN AUF
LAAT DE TAFEL NIET OP DE POTEN LEUNEN
NE PAS APPUYER LA TABLE SUR LES PIEDS
NO INCLINE LA MESA SOBRE LAS PATAS
NON APPOGGIARE IL TAVOLO SULLE SUE GAMBE

15
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
WORLDCUP PREMIUM PRO
7
#11
#12
#7
#7
#21
#8
#8 #10
#10
#9
#9
ORDER OF PLAYERS
ANORDUNG DER SPIELER
OPSTELLING VAN DE SPELERS
ORDRE DES JOUEURS
ORDEN DE JUGADORES
ORDINE DEI GIOCATORI
IMPORTANT! Each team should be head up and facing
their own goal.
WICHTIG! Jedes Team sollte mit dem Kopf nach oben und
in Blickrichtung des eigenen Tors befestigt werden.
BELANGRIJK! Elk team moet met het hoofd rechtop en het
gezicht naar hun eigen doel gericht zijn.
IMPORTANT ! Chaque équipe doit être installée la tête en
haut visant son propre but.
¡IMPORTANTE! Cada equipo debe tener la cabeza levanta-
da y encarar su portería.
ATTENZIONE! Ogni squadra dovrebbe essere a testa in su e
davanti alla propria porta.

16
www.pragma-trading.com
ASSEMBLY
WORLDCUP PREMIUM PRO
8
#14
#13
b c
a
#26
2 ways
Spray the lubricant (#36) into a clean, soft cloth and then
use the cloth wipe to wipe the player rods where they come
into contact with the bearings. See above.
2 Möglichkeiten
Sprühen Sie das Schmiermittel (#36) auf ein sauberes,
weiches Tuch und verwenden Sie dasTuch anschließend,
um die Stangen dort abzuwischen, wo sie in Kontakt mit
den Kugellagern kommen. Siehe oben.
2 manieren
Spuit het smeermiddel (#36) op een schone, zachte doek
en gebruik vervolgens de doek om de spelersstangen waar
ze contact maken met de kogellagers in te smeren. Zie
hierboven.
2 manières
Vaporiser le lubriant (#36) sur un chion doux propre et
utiliser le chion ensuite pour essuyer la barre à joueurs où
ceux-ci entrent en contact avec les coussinets.Voir ci-dessus.
2 formas
Aplique el lubricante (#36) en un paño limpio y suave y
páselo por las barras de jugadores en los lugares donde
entran en contacto con los cojinetes.Vea arriba.
2 modi
Spruzzare il lubricante (#36) in un panno morbido e pulito,
e poi utilizzare il panno per pulire le aste dei giocatori nel
punto in cui entrano in contatto con i cuscinetti.Vedere
sopra.

17
www.pragma-trading.com
WORLDCUP PREMIUM PRO
MAINTENANCE
PLAYER MAINTENANCE / INSTANDHALTUNG DER SPIELER / ONDERHOUD VAN SPELERS /
ENTRETIEN DES JOUEURS / MANTENIMIENTO DE LOS JUGADORES / MANUTENZIONE DEI GIOCATORI
Enlever la barre de la table avant d’enlever un joueur. Après que la
barre est sortie de la table, utiliser le poinçon (#29) à goupille pour
enlever la goupille du joueur. Retirer le joueur et ensuite installer
le joueur de rechange et réinsérer la goupille (#26) en utilisant le
poinçon (#29).
Para retirar un jugador, retire primero la barra de la mesa. Tras
retirar la barra de la mesa, use el punzón (#29) de pasador para
retirar el pasador del jugador. Retire el jugador y coloque uno de
repuesto y vuelva a colocar el pasador (#26) mediante el punzón
(#29).
Per rimuovere un giocatore, rimuovere prima l’asta dal tavolo.
Dopo che l’asta è fuori dal tavolo, utilizzare il punzone (#29) per
rimuovere il perno dal giocatore. Rimuovere il giocatore, poi
installare il giocatore sostitutivo e reinserire il perno (#26) utilizzan-
do il punzone (#29).
To remove a player, rst remove the rod from the table. After the
rod is out the table, use the pin punch (#29) to remove the pin
from the player. Remove the player and then install the replace-
ment player and reinsert the pin (#26) using the pin punch (#29).
Um einen Spieler zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Stange
vom Tisch. Nachdem die Stange vom Tisch entfernt wurde, ver-
wenden Sie das Werkzeug für den Spannstift (#29), um den Stift
vom Spieler zu entfernen. Entfernen Sie den Spieler und montier-
en Sie anschließend den Ersatzspieler. Setzen Sie den Stift (#26)
mithilfe des Werkzeugs (#29) wieder ein.
Om een speler te verwijderen haal je eerst de stang uit de tafel. Als
de stang uit de tafel is gehaald, gebruik je de doorslag (#29) om de
stift uit de speler te halen. Verwijder de speler, bevestig vervolgens
de vervangende speler en plaats de stift opnieuw (#26) met de
doorslag (#29).
#30
#31
#27 =(8)
=(1)
=(1)
#27
#31
#30

18
www.pragma-trading.com
WORLDCUP PREMIUM PRO
TABLE SURFACE
Keep your table covered. If there is dust on the playeld or the
aprons, use a vacuum or wipe with a clean, soft cloth to remove.
Do not sit on the table and do not use the table outside.
RODS
Occasionally wipe the rods with a clean, soft cloth. Never lift the
table by the rods . Do not spin or press the rods too aggressively,
as this may cause damage . We recommend the use of lubricant to
wipe the Player Rods and Bearings from the outside of the game
so as not to drip onto the playeld.
LEGS
Check that the leg bolts are tight.When moving the table, lift table
o of its legs and place it down squarely on the legs, do not drag
the table.
BOLTS
Please make sure that all the screws, bolts are tightened before
using.
TISCHOBERFLÄCHE
Decken Sie den Tisch ab, wenn er nicht benutzt wird. Sollte sich
Staub auf dem Spielfeld oder den Einfassungen benden, ent-
fernen Sie diesen mit einem Staubsauger oder einem sauberen,
weichen Tuch. Setzen Sie sich nicht auf den Tisch und benutzen
Sie den Tisch nicht im Freien.
STANGEN
Reinigen Sie die Stangen gelegentlich mit einem sauberen,
weichen Tuch. Heben Sie denTisch niemals an den Stangen an.
Drehen oder drücken Sie die Stangen nicht zu energisch, da dies
zu Schäden führen kann. Wir empfehlen, die
Stangen für die Spieler und die Kugellager an der Außenseite des
Spielfelds mit dem Schmiermittel zu behandeln, um zu verhin-
dern, dass etwas auf das Spielfeld tropft.
BEINE
Überprüfen Sie, ob die Schrauben der Beine gut festgezogen sind.
Wenn Sie den Tisch verschieben, heben Sie ihn hoch und stellen
Sie ihn wieder ach auf seine Beine. Ziehen Sie den Tisch nicht
über den Boden.
SCHRAUBEN
Bitte versichern Sie sich, dass alle Schrauben und Bolzen vor der
Benutzung des Tisches gut festgezogen sind.
TAFELOPPERVLAK
Houd de tafel afgedekt. Indien er stof op het speelveld of de
afdekhoes ligt, gebruik dan een stofzuiger of een schone,
zachte doek om het stof te verwijderen. Ga niet op de tafel zitten
en gebruik de tafel niet buiten.
STANGEN
Veeg de stangen af en toe af met een schone, zachte doek. Til de
tafel nooit op aan de stangen. Draai of duw niet
te hardhandig aan/tegen de stangen, want dit kan schade
veroorzaken. We raden aan om smeermiddel te gebruiken om de
spelersstangen en kogellagers vanaf de buitenkant van het spel in
te smeren, zodat het niet op het speelveld drupt.
POTEN
Controleer of de bouten in de poten goed vastzitten. Als je de taf-
el verplaatst, til je de tafel van zijn poten af en zet deze weer recht
op de poten neer. Verschuif de tafel niet.
BOUTEN
Zorg ervoor dat alle schroeven en bouten voor gebruik zijn
aangedraaid.
MAINTENANCE
SURFACE DE LA TABLE
Maintenir la table couverte. Quand il y a de la poussière sur le
terrain de jeu ou sur les tabliers, utiliser un aspirateur ou essuyer
avec un chion doux propre pour l’enlever. Ne pas s’asseoir sur la
table et ne pas utiliser la table à l’extérieur.
BARRES
Essuyer les barres de temps en temps avec un chion doux pro-
pre. Ne jamais soulever la table par les barres. Ne pas faire tourner
ou pousser les barres de manière trop agressive car cela peut
entraîner des dommages. Nous recommandons l’utilisation de
lubriant pour essuyer les barres à joueurs et les coussinets depuis
l’extérieur du jeu pour
éviter des gouttes sur le terrain.
PIEDS
Vérier que les boulons des pieds sont bien serrés. Pour déplacer
la table, la soulever de ses pieds et la replacer de niveau sur ses
pieds : ne pas traîner la table.
BOULONS
Veuillez vous assurer que tous les boulons et écrous sont serrés
avant toute utilisation.
SUPERFICIE DE LA MESA
Mantenga la mesa cubierta. Si hay polvo en el campo de juego o
porterías, use una aspiradora o limpie con un paño limpio y suave.
No se siente sobre la mesa ni la use en exteriores.
BARRAS
Limpie ocasionalmente las barras con un paño limpio y suave.
Nunca levante la mesa por las barras. No gire
ni presione las barras de forma agresiva ya que se podrán producir
daños. Recomendamos el uso de lubricante para
limpiar las barras de jugadores y los cojinetes fuera de la mesa
para no ensuciar el terreno de juego.
PATAS
Asegúrese de que los pernos de las patas están bien apretados. Al
mover la mesa, levántela de las patas y colóquela plana sobre las
mismas. No la arrastre.
PERNOS
Asegúrese de que todos los pernos y tornillos están apretados
antes de su uso.
SUPERFICIE DELTAVOLO
Tenere il tavolo coperto. Se c’è polvere sul campo da gioco o sulle
casacche, usare un aspirapolvere o pulire con un panno umido e
pulito. Non sedersi sul tavolo e non utilizzare il tavolo all’esterno.
ASTE
Pulire ogni tanto le aste con un panno morbido e pulito. Non
sollevare mai il tavolo per le aste. Non rullare o premere le aste in
maniera troppo aggressiva, in quanto potrebbe causare danni.
Consigliamo l’uso di un lubricante per pulire le aste dei gioca-
tori e i cuscinetti dall’esterno in modo tale da non gocciolare sul
campo da gioco.
GAMBE
Controllare che i bulloni delle gambe siano ben ssati. Quando
si sposta il tavolo, sollevare il tavolo dalle gambe e posizionarlo
esattamente sulle gambe, non trascinarlo.
BULLONI
Assicuratevi che tutte le viti e i bulloni siano avvitati prima dell’uso.
TABLE MAINTENANCE / PFLEGE DES TISCHES / TAFELONDERHOUD /
ENTRETIEN DE LA TABLE / TABLA DE MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE DELTAVOLO

19
www.pragma-trading.com
Congratulations on your purchase of the Cougar Wordcup Premium Pro.You have bought a product you will enjoy for
many years. Cougar provides a 5-year guarantee on this product, when properly used. If the product does not reach you in
good condition or if there are other problems, please contact your dealer or point of sale where you purchased the product.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Cougar Wordcup Premium Pro. Mit Ihrer Entscheidung haben Sie ein Produkt er-
worben, an dem Sie viele Jahre lang Freude haben werden. Cougar gibt eine Garantie von 5 Jahren auf dieses Produkt, bei
richtiger Verwendung.Wenn Sie das Produkt nicht in einwandfreiem Zustand erhalten oder wenn sich andere Probleme
ergeben, wenden Sie sich dann an den Händler oder dieVerkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben.
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Cougar Wordcup Premium Pro. Met deze keuze heeft u een product gekocht waar-
van u jarenlang plezier zult hebben. Cougar verstrekt op dit product - bij juist gebruik - een garantie van 5 jaar. Mocht het
product u niet in goede staat bereiken of als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met uw dealer of
verkooppunt waar u het product heeft aangeschaft.
Félicitations pour votre achat du CougarWordcup Premium Pro.Vous avez choisi un produit qui vous apportera du bon-
heur pendant des années. Sur le produit, Cougar ore une garantie de 5 ans, à condition de l’utiliser de manière adéquate.
Veuillez contacter votre revendeur ou le point de vente où vous l'avez acheté si le produit n’est pas livré en bon état ou si
vous constatez un autre problème.
Felicidades por la compra del Cougar Wordcup Premium Pro. Al elegir nuestra marca, usted disfrutará muchos años de un
producto de calidad. Cougar ofrece una garantía de 5 años el producto, siempre que se utilicen de forma adecuada. Si el
producto no cumple con las especicaciones en el momento de la entrega o en caso de otros problemas, contáctese con el
distribuidor o el punto de venta donde se realizó la compra.
Congratulazioni per l’acquisto della Cougar Wordcup Premium Pro. Con l’acquisto dei nostri prodotti avete scelto una
qualità che dura nel tempo. Il prodotto - fermo restando un idoneo utilizzo - da una garanzia Cougar di 5 anni. Qualora il
prodotto non risulti conforme alle speciche all’atto della consegna o in caso di altri inconvenienti, contattare il rivenditore
o il punto vendita presso cui è avvenuto l’acquisto.
WARNING!
Manufacturer and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property
damage or loss, either direct, indirect or incidental, resulting from the incorrect attachment,
improper use, inadequate maintenance, or neglect of this product.
GUARANTEE
WORLDCUP PREMIUM PRO

A Pragma Brand
Cougar is one of our brands
with fun table games of great quality
that provides hours of fun!
Pragma / Cougar
Kruisboog 40
3905 TG Veenendaal
Netherlands
T: +31 (0)318 - 57 88 00
info@pragma-trading.com
www.pragma-trading.com
WORLDCUP PREMIUM PRO
190723JVV
Table of contents
Other Pragma Video Gaming Accessories manuals
Popular Video Gaming Accessories manuals by other brands

Cube Controls
Cube Controls Mercedes-AMG - GT Edition SIM Wheel user guide

Logik
Logik LPS3KIT14 instruction manual

Twister Display
Twister Display Easy Dunker Set-up/Safety Instructions

Thrustmaster
Thrustmaster T128 manual

Plantronics
Plantronics LX1 quick start guide

Thrustmaster
Thrustmaster EPIC MICKEY PAINTBRUSH AND THINNER PROTECTION... user manual