manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PRESONUS
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. PRESONUS Eris E3.5 BT User manual

PRESONUS Eris E3.5 BT User manual

®
Quick Start Guide
What’s in
the Box
Contenido de
la caja
Lieferumfang Contenu de
l’emballage
内容物
www.presonus.com
®
Eris™E3.5 BT / E4.5
BT Bluetooth®Media
Reference Monitors
Thank you for purchasing the
PreSonus®Eris™Bluetooth®media
reference monitors. Eris E3.5BT
and E4.5BT professional near-field
monitors give your home or office
the sound of a studio listening
environment and provide flexible
connection options, professional
controls, and the convenience of
wirelessly streaming audio from
any Bluetooth device.
This Quick Start Guide provides
an overview of the Eris E3.5BT and
E4.5BT features, along with basic
setup instructions. However, you
can find more in-depth details on
the PreSonus website at
www.PreSonus.com
Monitores de
referencia multimedia
Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT
Bluetooth®
Gracias por adquirir los monitores
de referencia multimedia Eris™
Bluetooth® de PreSonus®.
Los monitores de referencia
multimedia Eris E3.5BT y E4.5BT
proporcionan a su hogar u
oficina el sonido de un entorno
de escucha de estudio y ofrecen
opciones de conexión flexibles,
controles profesionales y la
comodidad de transmitir audio de
forma inalámbrica desde cualquier
dispositivo Bluetooth.
Esta Guía de arranque rápido
proporciona una visión general de
las características de Eris E3.5BT y
E4.5BT, junto con las instrucciones
básicas de configuración. Puede
encontrar un completo manual del
usuario y tutoriales del producto
en www.PreSonus.com.
Eris™ E3.5 BT / E4.5
BT Bluetooth®
Medien- und
Referenzlautsprecher
Kurzanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für
die PreSonus® Eris™ Bluetooth®
Medien- und Referenzlautsprecher
entschieden haben. Die Eris
E3.5BT und E4.5BT Bluetooth®
Referenzlautsprecher bringen
echten Studiosound in Ihr
Wohnzimmer oder Büro
und bieten neben flexiblen
Anschlussmöglichkeiten und
professionellen Steuerungsoptionen
eine komfortable
Medienwiedergabe mit jedem
Bluetooth®-fähigen Gerät.
Diese Kurzanleitung bietet einen
Überblick über die Funktionen
der Eris E3.5BT und E4.5BT
Lautsprecher und soll Sie bei der
Inbetriebnahme unterstützen. Eine
ausführliche Bedienungsanleitung
sowie Produkt-Tutorials finden Sie
unter www.PreSonus.com.
Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT
Moniteurs multimédias
Bluetooth® de
référence
Merci d’avoir acheté les moniteurs
multimédias Bluetooth® de
référence Eris™ PreSonus®. Les
moniteurs multimédias de
référence Eris E3.5BT et E4.5BT
donnent à votre domicile ou
à votre bureau le son d’un
environnement d’écoute de
studio et offrent des options de
connexion polyvalentes, des
commandes professionnelles, et la
commodité de la diffusion audio
sans fil depuis tout appareil à
technologie Bluetooth.
Ce Guide de prise en main donne
un aperçu des fonctionnalités
des Eris E3.5BT et E4.5BT, ainsi
que des instructions basiques
d’installation. Vous trouverez un
mode d’emploi complet et des
tutoriels pour ces produits sur
www.PreSonus.com.
Eris™ E3.5 BT / E4.5 BT
蓝牙®媒体参考监控器
感谢您购买PreSonus® Eris™
Bluetooth®媒体参考监控器!Eris
E3.5 BT和E4.5 BT媒体参考监控
器能为您的家庭或办公室提供工
作室聆听环境的声音,并提供灵活
的连接选项、专业控制、以及从任
何蓝牙设备无线传输音频的便利。
本快速入门指南概述了Eris
E3.5BT和E4.5BT的功能以及基本
设置说明。关于用户手册和产品教
程的完整版,请访问
www.PreSonus.com。
Hookup
Each pair of Eris media reference monitors
consists of an active (“Left”) and passive
(“Right”) cabinet, and nearly every
connection is located on the active one. This
speaker provides audio and power for the
passive one. The exceptions are the bare-
wire connectors, which send audio from the
active speaker to the passive speaker.
Conexiones
Cada par de monitores de referencia de
medios Eris consta de una caja acústica
activa (“Left”) y una pasiva (“Right”), y casi
todas las conexiones se encuentran en
la caja activa. Este altavoz proporciona
audio y alimentación para el pasivo. Las
excepciones son los conectores de cable
desnudo, que envían el audio del altavoz
activo al altavoz pasivo.
Verkabelung
Das Eris-Monitorsystem besteht aus
einem aktiven
(“Left”)
und einem passiven
(“Right”)
Lautsprecher, wobei sich fast alle
Anschlüsse an der aktiven Box befinden. Das
Audiosignal und die Versorgungsspannung
werden vom aktiven auf den passiven
Lautsprecher gespeist. Der passive Monitor
bietet lediglich die Klemmanschlüsse,
an denen das Audiosignal und die
Stromversorgung anliegen.
Branchements
Chaque paire de moniteurs multimédias
de référence Eris se compose d’une
enceinte active (“Left”)
et d’une enceinte
passive (“Right”), et quasiment toutes
les connexions se font sur l’enceinte
active. Celle-ci fournit le signal audio et
l’amplification à l’enceinte passive. Les
exceptions sont les borniers pour fils nus,
qui font passer le signal audio de l’enceinte
active à l’enceinte passive.
连接
每对Eris媒体参考监控器由一个有源操纵
台和无源操纵台组成,几乎每个连接都位
于有源操纵台和上。该扬声器为无源操纵
台提供音频和电源。裸线连接器除外,它将
有源扬声器的音频发送到无源扬声器。
Technical Specifications
PERFORMANCE
Frequency Response . . . . . . . .E3.5BT 80 Hz to 20 kHz
. . . . . . . .E4.5BT 70 Hz to 20 kHz
Crossover Frequency . . . . . . . . . . . .E3.5 BT is 2.8kHz
. . . . . . . . . . . .E4.5 BT is 2.8kHz
Amplifier Power . . . . . . . . . . . . 25watts per channel
Peak SPL at 1M. . . . . . . . . . . . . . . . E4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB
LF Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5” / 3.5”
HF Driver . . . . . . . . . . . . . . . 1” (22 mm) Silk Dome
Input Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ
Size (HxWxD)
E4.5BT:. . . 9.5”x 6.4”x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm)
E3.5BT: . . 8.3”x 5.6”x 6.4”(210 mm x 141 mm x 162 mm)
Power
100-120V~50/60Hz or 220-240V~50/60Hz
Especificaciones técnicas
PERFORMANCE
Respuesta en frecuencia . . . . . E3.5BT 80 Hz a 20 kHz
. . . . . E4.5BT 70 Hz a 20 kHz
Frecuencia crossover . . . . . . . . . . E3.5 BT es 2.8kHz
. . . . . . . . . . E4.5 BT es 2.8kHz
Potencia del amplificador . . . . . . .25watts por canal
Pico SPL a 1M . . . . . . . . . . . . . . . .E4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB
Driver LF . . . . . . . . . . . . . . . .114.3 mm / 88.9 mm
Driver HF . . . . . . . . . . . . . . .22 mm Domo de seda
Impedancia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ
Dimensiones (AlturaxAnchoxProfundidad)
E4.5BT: . . . . . . . . . . . . 241 mm x 163 mm x 180 mm
E3.5BT: . . . . . . . . . . . . 210 mm x 141 mm x 162 mm
Alimentación
100-120V~50/60Hz o 220-240V~50/60Hz
Technische Daten
LEISTUNGSDATEN
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . E3.5BT - 80 Hz bis 20 kHz
. . . . . . . . . . . . . . E4.5BT - 70 Hz bis 20 kHz
Übernahmefrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5BT - 2,8 kHz
. . . . . . . . . . . . . . . . E4.5BT - 2,8 kHz
Verstärkerleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Watt pro Kanal
Peak-SPL in 1 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4.5BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3.5BT - 100 dB
LF-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,3 mm / 88,9 mm
HF-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 mm Seidenkalotte
Eingangsimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kΩ
Abmessungen (H x B x T)
E4.5BT . . . . . . . . . . . . . . . . .241 mm x 163 mm x 180 mm
E3.5BT . . . . . . . . . . . . . . . . .210 mm x 141 mm x 162 mm
Stromversorgung
100 – 120 V ~50/60Hz oder 220 – 240 V ~50/60Hzz
Spécifications techniques
PERFORMANCES
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . E3.5BT 80 Hz à 20 kHz
. . . . . . . . . . . E4.5BT 70 Hz à 20 kHz
Fréquence de répartition . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT à 2,8 kHz
. . . . . . . . . . . . .E4.5 BT à 2,8 kHz
Puissance de l’amplificateur
. . . . . . . . . . . . . 25 W par canal
SPL crête à 1 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3.5 BT - 100 dB
Haut-parleur BF . . . . . . . . . . . . . . . 4.5”/3.5”(11,4/8,9 cm)
Haut-parleur HF . . . . . . . . . . 1”(22 mm) avec dôme en soie
Impédance d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 kΩ
Dimensions (HxLxP)
E4.5BT : . . 9.5” x 6.4”x 7”(241 mm x 163 mm x 180 mm)
E3.5BT : . . 8.3” x 5.6”x 6.4”(210 mm x 141 mm x 162 mm)
Alimentation
100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz
技术规格
性能
频率响应.. . . . . . . . . . . E35BT.80.Hz至20.kHz.
................. .. . . . . . . . . . . E45BT.70.Hz至20.kHz.
交叉频率.. . . . . . . . . . . . . . .E35.BT为28kHz.
................. .. . . . . . . . . . . . . . .E45.BT为28kHz.
扬声器功率.. . . . . . . . . . . . . . . . .每通道25瓦.
峰值SPL为1M.. . . . . . . . . . . .E35.BT.-.100.dB.
........................... .. . . . . . . . . . . .E45.BT.-.100.dB
LF驱动器 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45”/35”
HF驱动器.. . . . . . . . . . .1”.(22.mm).Silk.Dome
输入阻抗.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10kΩ.
尺寸 (HxWxD)
E4.5BT: . . . . . . .9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm)
E3.5BT: . . . . . 8.3” x 5.6”x 6.4”(210 mm x 141 mm x 162 mm)
功率
100-120V~50/60Hz.or.220-240V~50/60Hz
+
–
Left
High
TRS
R
Balanced
RCA
Unbalanced
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
L
-6dB
0
0
+6dB
Low
ACOUSTIC TUNING
-6dB +6dB
INPUT
L Rline
SUB OUT
FUSE
100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V
220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V
60W
AC SELECT
Balanced
+
–
Left
High
TRS
R
Balanced
RCA
Unbalanced
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
L
-6dB
0
0
+6dB
Low
ACOUSTIC TUNING
-6dB +6dB
INPUT
L Rline
SUB OUT
FUSE
100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V
220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V
60W
AC SELECT
Balanced
1Left
PAIR
OUTPUTTO
RIGHTSPEAKER
2
876
3Left
PAIR
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
+
–
–+
Right
red wire ➡+
cable rojo ➡+
rotes Kabel ➡+
fil rouge ➡+
红线 ➡ +
black wire ➡–
cable negro ➡–
schwarzes Kabel ➡–
fil noir ➡–
黑线 ➡–
4
power
encendido
Einschalten
alimentation
电源
5
Left
PAIR
OUTPUTTO
RIGHT SPEAKER
PAIR
press for 3 seconds
presione por 3 seg.
3 Sek. gedrückt halten
presser 3 secondes
持续按下三秒
light flashes
luz parpadea
blinkt
clignote
灯光闪烁
On
Enc
Ein
On
开
Select “ERIS E3.5 BT” or“ERIS E4.5 BT”
in your device’s Bluetooth options.
Seleccione “ERIS E3.5 BT” o “ERIS E4.5 BT” en las
opciones Bluetooth de su dispositivo.
Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen
Ihres Geräts„ERIS E3.5 BT“ bzw.„ERIS E4.5 BT“ aus.
Sélectionnez « ERIS E3.5 BT » ou « ERIS E4.5 BT »
dans les options Bluetooth de votre appareil.
请在设备的蓝牙选项中选择“ERIS E3.5 BT”
或“ERIS E4.5 BT”。
remains illuminated
permanece iluminada
leutchtet durchgehend
reste allumé
持续照亮
You can pair an additional device, by repeating steps
5-8, and this second pairing will be stored along with
the first one.
Note: Audio can only be streamed from one
Bluetooth device at a time.
Power User Tip: The next time you switch on your Eris
monitors, your stored devices will automatically be
paired when powered up.
Usted puede aparear un dispositivo adicional
repitiendo los pasos 5-8, y este segundo dispositivo
apareado será almacenado junto con el primero.
Nota: El audio puede ser enviado solamente desde
un dispositivo Bluetooth a la vez.
Consejo: La próxima vez que encienda sus monitores
Eris, sus dispositivos almacenados serán apareados
automáticamente.
Wiederholen Sie die Schritte 5 – 8, um ein zusätzliches
Gerät zu über Bluetooth zu verbinden und diese
Verbindung ebenfalls zu speichern.
ANMERKUNG: Es kann immer nur der Audiostream
eines Geräts empfangen werden.
Profi-Tipp: Wenn Sie Ihre Eris-Monitore das nächste Mal
einschalten, werden die gespeicherten Geräte
automatisch verbunden.
Vous pouvez appairer un autre appareil en répétant les
étapes 5-8, et ce deuxième appairage sera mémorisé avec
le premier.
Note: le signal audio ne peut être diffusé qu’à partir d’un
seul appareil Bluetooth à la fois.
Conseil d’expert: la prochaine fois que vous allumerez vos
moniteurs Eris, vos appareils ainsi mémorisés seront
automatiquement appairés dès la mise sous tension.
您可以通过重复步骤5-8配对其他设备,先后配对的设备
均会被存储。
请注意:音频一次只能从一个蓝牙设备流式传输。
高级用户提示:当您下次打开Eris监控器时,已存储的设
备将在启动时自动配对。
www.presonus.com
®
www.presonus.com
®
Active Cabinet (Rear Panel)
1 High - Boosts or cuts all frequencies above
10 kHz by ±6 dB.
2 Low - Boosts or cuts all frequencies below
100 Hz by ±6 dB.
Power User Tip: The Acoustic Tuning
Controls work much like the treble or bass
controls on a car stereo.
3 TRS - Balanced ¼”TRS line-level inputs.
4
IEC Power Connection – This connection
accepts a standard non-polarized IEC320 C7
power cord.
5 Bluetooth Button - Pressing this button
starts the pairing process.
6 Bare-wire connectors (Output to Right
Speaker) - These send audio to the passive
Eris™speaker.
Note: Always connect the positive and
negative connections on your active Eris
cabinet to the corresponding connections
on the passive cabinet. (i.e., connect
positive-to-positive and negative-to-
negative).
7 RCA - Unbalanced RCA line-level inputs.
Note: While the TRS and RCA inputs offer
a choice of connection type, they don’t
allow simultaneous connection of multiple
sources.
Active Cabinet (Front Panel)
8 Power/Bluetooth LED. Indicates power
/ Bluetooth status. When the speaker is
switched on, blue indicates that there is
power, but no Bluetooth device is paired.
When flashing blue and white, your Eris
monitor is ready to pair to your Bluetooth
device. It will remain white when the
speaker is successfully paired.
9 Volume - Sets the volume level of the
input signal before it is amplified, as well as
the front-panel headphone amp.
10 Aux Input - This stereo 1/8”jack accepts
audio signals from sources such as laptops,
tablets, and smartphones.
11 Headphone Output - This ⅛” stereo
connection sends audio to your
headphones. When headphones are
connected, the speakers will not output
audio.
12 Power Switch - This switches your Eris
monitors on and off.
Passive Cabinet (Rear Panel)
13 Bare-wire connectors (Input) - These
connections receive audio from the active
Eris speaker.
Note: Always connect the positive and
negative connections on your active Eris
cabinet to the corresponding connections
on the passive cabinet. (i.e., connect
positive-to-positive and negative-to-
negative).
Gabinete activo (Panel trasero)
1 High - Realza o corta todas las frecuencias por sobre 10 kHz en ±6 dB.
2 Low - Realza o corta todas las frecuencias por 100 Hz en ±6 dB.
Consejo: Los controles de ajuste Acoustic Tuning funcionan como lo hacen los
controles de graves y agudos de un estéreo de automóvil.
3 TRS - Entradas TRS balanceadas de ¼ de pulgada.
4 Conexión de alimentación IEC - Esta conexión acepta un cable de alimentación
estándar IEC320 C7 no polarizado..
5 Botón Bluetooth - Presionando este botón comenzará el proceso de apareamiento
con otro dispositivo Bluetooth.
6 Conectores de presión (Output to Right Speaker) - Estos conectores envían
audio hacia el altavoz pasivo Eris™.
Nota: Siempre conecte el positivo y el negativo de su altavoz activo Eris a los
conectores correspondientes en su altavoz pasivo. (Ej. Conecte positivo-a-positivo y
negativo-a-negativo).
7 RCA - Entradas RCA desbalanceadas de niveles de linea.
Nota: Como las entradas TRS y RCA ofrecen opciones en el tipo de conexión, las
mismas no permiten la conexión de múltiples fuentes en simultáneo.
Gabinete activo (Panel frontal)
8 LED de alimentación/Bluetooth. Indica el estado de la alimentación / Bluetooth.
Cuando se enciende el altavoz, la luz azul indica que hay alimentación, pero ningún
dispositivo Bluetooth emparejado.
Cuando parpadea en azul y blanco, su monitor Eris está listo para emparejarse con
su dispositivo Bluetooth. Se quedará iluminado en blanco cuando el altavoz se
haya emparejado con éxito.
9 Volume - Ajusta el nivel de volumen de la señal de entrada antes de ser
amplificada, como así también del amplificador de auriculares del panel frontal.
10 Entrada Aux - Este jack estéreo de 1/8”acepta señales de audio de diversas fuentes
como ordenadores portátiles, tabletas y smartphones.
11 Salida Headphone - Esta conexión estéreo de 3.5 mm envía audio a sus
auriculares. Cuando los auriculares están conectados, los altavoces no emitirán
audio.
12 Switch Power - Este switch apaga y enciende sus monitores Eris.
Gabinete pasivo (Panel trasero)
13 Conectores de presión (Input) - Estas conexiones reciben audio a desde el altavoz
activo Eris.
Nota: Siempre conecte el positivo y el negativo de su altavoz activo Eris a los
conectores correspondientes en su altavoz pasivo. (Ej., conecte positivo-a-positivo
y negativo-a-negativo).
Aktiver Lautsprecher (Rückseite)
1 High - Verstärkt oder dämpft Frequenzen oberhalb von 10 kHz um ±6 dB
2 Low - Verstärkt oder dämpft Frequenzen unterhalb von 100 Hz um ±6 dB
Profi-Tipp: Die Acoustic-Tuning-Regler arbeiten ähnlich wie die Höhen-/Bassregler bei
einem Autoradio.
3 TRS - 6,35 mm Klinkeneingänge (TRS, symmetrisch) für Line-Quellen
4 IEC-Netzbuchse - Anschlussbuchse für ein herkömmliches, nicht-polarisiertes
IEC320 C7 Netzkabel
5 Bluetooth-Taste - Drücken Sie diese Taste, um eine Bluetooth-Verbindung
herzustellen.
6 Klemmanschlüsse (Output to Right Speaker) - Hier liegt das Audiosignal für den
passiven Eris™-Lautsprecher an.
Anmerkung: Verbinden Sie den positiven und den negativen Anschluss des
aktiven Eris-Monitors jeweils mit dem entsprechenden Anschluss am passiven
Lautsprecher.
7 RCA - Unsymmetrische Cinch-Eingänge für Line-Quellen
Anmerkung: Die TRS- und RCA-Anschlüsse bieten viele Anschlussmöglichkeiten,
sind aber nicht gleichzeitig nutzbar.
Aktiver Lautsprecher (Vorderseite)
8 Power/Bluetooth-LED - Zeigt den Betriebszustand an Ist der Lautsprecher
eingeschaltet, leuchtet die LED im Standby-Modus rot, im aktiven Modus blau.
Leuchtet die LED abwechselnd blau und weiß, können Sie Ihren Eris Monitor mit
Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln. Leuchtet die LED dauerhaft weiß, wurde der
Lautsprecher erfolgreich gekoppelt.
9 Volume - Dieser Regler steuert den Pegel des Eingangssignals, bevor es auf den
Verstärker gespeist wird, sowie den Kopfhörerverstärker.
10 Aux-Eingang - An dieser 3,5 mm Klinkenbuchse lassen sich Audioquellen wie z. B.
Laptops, Tabletcomputer oder Smartphones anschließen.
11 Kopfhörerausgang - Diese 3,5 mm Klinkenbuchse dient zu Anschluss von
Stereokopfhörern. Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die Lautsprecher
stummgeschaltet.
12 Power-Schalter - Über diesen Schalter können Sie Ihre Eris-Monitore ein-und
ausschalten.
Passiver Lautsprecher (Rückseite)
13 Klemmanschlüsse (Input) - An diesen Anschlüssen liegt das Audiosignal des
aktiven Eris-Lautsprechers an.
Anmerkung: Verbinden Sie den positiven und den negativen Anschluss des
aktiven Eris-Monitors jeweils mit dem entsprechenden Anschluss am passiven
Lautsprecher.
Moniteur actif (face arrière)
1
High - Renforce ou atténue de ±6 dB toutes les fréquences au-dessus
de 10 kHz.
2
Low - Renforce ou atténue de ±6 dB toutes les fréquences au-dessous
de 100 Hz.
Conseil d’expert : les commandes Acoustic Tuning fonctionnent un peu comme les
commandes d’aigus et de graves sur un autoradio stéréo.
3 Jack TRS - Entrées de niveau ligne sur jacks 6,35 mm symétriques 3 points.
4 Embase d’alimentation IEC - Cette embase accepte un cordon d’alimentation
standard IEC320 C7 non polarisé.
5 Bouton Bluetooth - Presser ce bouton lance le processus d’appairage.
6 Borniers pour fils nus (sortie vers le moniteur droit) - Ils transfèrent le signal
audio au moniteur Eris™passif.
Note : branchez toujours les borniers positif et négatif de votre moniteur actif Eris
aux borniers correspondants du moniteur passif (c’est-à-dire qu’il faut relier le plus
avec le plus et le moins avec le moins).
7 RCA - Entrées de niveau ligne sur RCA asymétriques.
Note : les entrées sur jack TRS et RCA offrent le choix du type de connexion mais ne
permettent pas la connexion simultanée de plusieurs sources.
Moniteur actif (face avant)
8 LED d’alimentation/Bluetooth. Indique l’état d’alimentation / Bluetooth. Lorsque
l’enceinte est allumée, une LED bleue indique qu’elle est sous tension, mais
qu’aucun appareil Bluetooth n’est appairé.
Lorsque bleu et blanc alternent, votre moniteur Eris est prêt pour l’appairage avec
votre appareil Bluetooth. Elle s’allumera fixement en blanc une fois l’enceinte
appairée.
9 Volume - Détermine le niveau de volume du signal entrant avant qu’il ne soit
amplifié, ainsi que de l’ampli casque de la face avant.
10 Entrée auxiliaire - Entrée auxiliaire – Cette prise mini-jack stéréo accepte
les signaux audio de sources comme des ordinateurs portables, tablettes et
smartphones.
11 Sortie casque - Cette prise mini-jack 3,5 mm stéréo envoie le signal audio à votre
casque. Quand un casque est connecté, les haut-parleurs ne produisent plus de
son.
12 Interrupteur d’alimentation - Cet interrupteur met vos moniteurs Eris en et hors
service.
Moniteur passif (face arrière)
13 Borniers pour fils nus (entrée) - Ces borniers reçoivent le signal audio du
moniteur actif Eris.
Note : branchez toujours les borniers positif et négatif de votre moniteur actif Eris
aux borniers correspondants du moniteur passif (c’est-à-dire qu’il faut relier le plus
avec le plus et le moins avec le moins).
有源操纵台(后面板)
1 高——将10 kHz以上的所有频率提升或降低±6 dB
2 低将所有低于100 Hz的频率提升或降低±6 dB。
高级用户提示:声学调音控制器的工作方式与汽车音响上的高音或低音控制非常
相似。
3TRS——平衡¼“TRS线路电平输入。
4 IEC电源连接此连接可采用标准的非极化IEC320 C7电源线。
5 蓝牙按钮按此按钮可启动配对过程。
6 裸线连接器(输出到右扬声器)这些连接器将音频发送到Eris™无源扬声器。
请注意:请始终将Eris有源操纵台上的正极和负极连接线连接到无源操纵台上的相
应连接口。 (即,将正极与正极和负极与负极连起来)。
7 RCA——不平衡的RCA线路电平输入。
请注意:虽然TRS和RCA输入提供了连接类型的选择,但它们不允许同时连接多个
源。
有源操纵台(前面板)
8 电源LED/Bluetooth®LED表明电源状态。当扬声器打开时,红色表示它处于
待机状态,而蓝色表示它处于“工作状态”。
当蓝白灯光闪烁时,您的Eris监控器已准备好与您的蓝牙设备配对。扬声器成功
配对后,灯光将保持白色。
9 音量设置输出信号放大前的音量,以及前面板耳机放大器。
10 辅助输入此立体声1/8“插孔可接受来自笔记本电脑、平板电脑和智能手机等
音频信号。
11 耳机输出此1/8“立体声连接将音频发送到耳机。连接耳机时,扬声器不会输出
音频。
12 电源开关可以打开和关闭Eris监控器。
无源操纵台(后面板)
13 裸线连接器(输入)这些连接从有源Eris有源扬声器接收音频。
请注意:请始终将Eris有源操纵台上的正极和负极连接线连接到无源操纵台上的
相应连接口。 (即,将正极与正极和负极与负极连起来)。
Left
PAIR
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
1
2
3
4
5
6
7
Right
Left
PAIR
OUTPUT TO
RIGHT SPEAKER
12111098
13
Troubleshooting
No Power
Make sure your active Eris is plugged in. If it’s connected to a power
strip, make sure that’s switched on and functioning properly.
No Audio
Make sure the cable connecting your audio source to the monitor
is working correctly. If you’re trying to stream audio from a
Bluetooth device (smartphone, tablet, etc.), make sure it’s paired to
the monitors. Also, verify that the device’s volume control has been
turned up.
If the passive speaker is silent, check the bare-wire connections,
making sure the bare wire is fully inserted into each connector.
Hum
This is caused by a ground loop. Make sure all audio equipment is
connected to a properly grounded power source.
Thin Sound
Check the bare-wire connections, and make sure the positive and
negative connections on your active Eris cabinet are connected
to the corresponding connectors on the passive cabinet. (i.e.,
positive-to-positive and negative-to-negative).
Resolución de problemas
No enciende
Asegúrese de que su altavoz Eris activo está conectado. Si está
conectado a un conector múltiple, asegúrese de que el mismo esté
encendido y funcionando correctamente.
No hay audio
Asegúrese de que el cable de conexión de la fuente de audio
funciona correctamente. Si usted está tratando de transmitir
audio desde un dispositivo Bluetooth (teléfono inteligente, tablet,
etc), asegúrese de que está apareado a los monitores. Además,
compruebe que el control de volumen del dispositivo se haya
subido.
Si el altavoz pasivo está en silencio, compruebe las conexiones,
asegurándose que el cable esté insertado correctamente en cada
conector.
Zumbido
Esto es causado por un bucle de tierra. Asegúrese de que todos los
equipos de audio estén conectados a una fuente de alimentación
con la debida conexión a tierra.
Sonido pobre
Verifique que el positivo y el negativo de su altavoz activo Eris
estén conectados a los conectores correspondientes en su altavoz
pasivo. (Ej., Conecte positivo-a-positivo y negativo-a-negativo).
Fehlerbehebung
Kein Strom
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker des aktiven Eris-Monitor
eingesteckt ist. Sofern Sie eine Mehrfachsteckdose verwenden,
stellen Sie sicher, dass sie eingeschaltet ist und ordnungsgemäß
funktioniert.
Keine Audiowiedergabe
Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel Ihrer Eingangsquelle
ordnungsgemäß funktioniert. Sofern Sie Audiodaten von einem
Bluetooth-Gerät (z. B. Smartphone, Tablet) streamen, stellen
Sie sicher, dass das Gerät mit den Monitoren verbunden ist.
Überprüfen Sie außerdem, ob der Lautstärkeregler des Geräts
aufgedreht ist.
Wenn der passive Lautsprecher kein Audiosignal ausgibt, stellen
Sie sicher, dass die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel
vollständig in den jeweiligen Klemmanschluss eingesteckt sind.
Brummen
Brummen entsteht durch Masseschleifen. Vergewissern Sie sich,
dass alle Audiogeräte an einer korrekt geerdeten Stromquelle
angeschlossen sind.
Dünner Klang
Stellen Sie sicher, dass der positive und negative Anschluss des
aktiven Eris-Monitors jeweils mit dem entsprechenden Anschluss
am passiven Lautsprecher verbunden ist.
Guide de dépannage
Pas d’alimentation
Assurez-vous que votre Eris actif est branché. S’il est connecté à
une multiprise, assurez-vous que celle-ci est allumée et fonctionne
bien.
Pas de son
Assurez-vous que le câble reliant votre source audio au moniteur
fonctionne correctement. Si vous essayez de diffuser un signal
audio venant d’un appareil Bluetooth (smartphone, tablette,
etc.), assurez-vous qu’il est appairé avec les moniteurs. Vérifiez
également que la commande de volume de l’appareil a été
montée.
Si le moniteur passif est silencieux, vérifiez les connexions par
fils nus, en vous assurant que les fils nus sont insérés à fond dans
chaque bornier.
Ronflement
Son origine est une boucle de masse. Assurez-vous que tous vos
équipements audio sont raccordés à une source électrique avec
mise à la terre.
Son ténu
Vérifiez les connexions des fils nus et assurez-vous que les borniers
positif et négatif de votre moniteur actif Eris sont connectés aux
borniers correspondants du moniteur passif (c’est-à-dire le plus
avec le plus et le moins avec le moins).
故障排除
没有电源
确保您的有源Eris已插入。如果它连接到电源板,请确保其已打开
并正常运行。
没有音频
请确保将连接到监控器的音频源电缆能够正常工作。如果您尝试
从蓝牙设备(智能手机,平板电脑等)传输音频,请确保它与监控
器配对 。 此外,请验证设备的音量控制是否已打开。
如果无源扬声器没有声音,请检查裸线连接,确保裸线完全插入
每个连接口。
嗡嗡声
这是由接地回路引起的。请确保所有音频设备连接的电源已正确
接地。
声音微弱
请检查裸线连接,确保Eris有源操纵台上的正极和负极连接已连
接到无源操纵台上的相应连接口。 (即,将正极与正极和负极与负
极连起来)。
© 2019 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. PreSonus and Eris are trademarks or registered trademarks of PreSonus Audio Electronics,
Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG. All other trademarks are the property of their respective holders All specifications subject to
change without notice.
Part# 70-52000133-A

This manual suits for next models

1

Other PRESONUS Speakers manuals

PRESONUS StudioLive 312AI User manual

PRESONUS

PRESONUS StudioLive 312AI User manual

PRESONUS Eris XT Series User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris XT Series User manual

PRESONUS CDL12P User manual

PRESONUS

PRESONUS CDL12P User manual

PRESONUS Eris E5 BT User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris E5 BT User manual

PRESONUS ERIS SERIES E4.5 User manual

PRESONUS

PRESONUS ERIS SERIES E4.5 User manual

PRESONUS CDL10P User manual

PRESONUS

PRESONUS CDL10P User manual

PRESONUS SL-Dante-SPK User manual

PRESONUS

PRESONUS SL-Dante-SPK User manual

PRESONUS AIR SERIES User manual

PRESONUS

PRESONUS AIR SERIES User manual

PRESONUS Eris Series E5 Manual

PRESONUS

PRESONUS Eris Series E5 Manual

PRESONUS Eris Series User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris Series User manual

PRESONUS Eris E44 User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris E44 User manual

PRESONUS Dante CDL Series General instructions

PRESONUS

PRESONUS Dante CDL Series General instructions

PRESONUS Eris E44 User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris E44 User manual

PRESONUS Eris Series User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris Series User manual

PRESONUS R Series User manual

PRESONUS

PRESONUS R Series User manual

PRESONUS Eris E3.5 User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris E3.5 User manual

PRESONUS Eris XT Series User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris XT Series User manual

PRESONUS R Series User manual

PRESONUS

PRESONUS R Series User manual

PRESONUS Sceptre CoActual S6 User manual

PRESONUS

PRESONUS Sceptre CoActual S6 User manual

PRESONUS R65 User manual

PRESONUS

PRESONUS R65 User manual

PRESONUS Eris Series E5 User manual

PRESONUS

PRESONUS Eris Series E5 User manual

PRESONUS R Series User manual

PRESONUS

PRESONUS R Series User manual

PRESONUS CDL Series User manual

PRESONUS

PRESONUS CDL Series User manual

PRESONUS ULT-series User manual

PRESONUS

PRESONUS ULT-series User manual

Popular Speakers manuals by other brands

M&K Sound MP4512 installation manual

M&K Sound

M&K Sound MP4512 installation manual

Morel SoundWall IN-5H User manual & installation guide

Morel

Morel SoundWall IN-5H User manual & installation guide

JAMO R-300 quick start guide

JAMO

JAMO R-300 quick start guide

Martin Audio SCREEN2P - SCHEMATICS manual

Martin Audio

Martin Audio SCREEN2P - SCHEMATICS manual

ITZA PD Series installation guide

ITZA

ITZA PD Series installation guide

Cooper Notification E70 installation instructions

Cooper Notification

Cooper Notification E70 installation instructions

PYLE Audio PDBT installation instructions

PYLE Audio

PYLE Audio PDBT installation instructions

Krix HEMISPHERIX A20 installation guide

Krix

Krix HEMISPHERIX A20 installation guide

Kitsound FLAIR user manual

Kitsound

Kitsound FLAIR user manual

boytone BT-324F quick start guide

boytone

boytone BT-324F quick start guide

NIXON mini blaster user manual

NIXON

NIXON mini blaster user manual

Kicker Separates Series manual

Kicker

Kicker Separates Series manual

B&C Speakers Woofer 320AMX Specifications

B&C Speakers

B&C Speakers Woofer 320AMX Specifications

Blackweb BWA19AAS91 Product guide

Blackweb

Blackweb BWA19AAS91 Product guide

F&D F1100U Operation manual

F&D

F&D F1100U Operation manual

Marquant 920-532 operating instructions

Marquant

Marquant 920-532 operating instructions

Promate bluRock2 user guide

Promate

Promate bluRock2 user guide

DAPAudio DRX Series manual

DAPAudio

DAPAudio DRX Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.