PrimeCables CAB-CT317 User manual

20V
MODEL: CAB-CT317
70-PIECE
20V LI-ION MAX
CORDLESS DRILL PROJECT KIT
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures and warranty.
Put it and the original sales receipt in a safe dry place for future reference.
Operator’s Manual
T O O L S

2
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WORK AREA SAFETY
1. Keep your area well lit and clear of clutter that can invite accidents.
2. Operate your tools in a safe area free of the presence of flammable liquids, gases,
dust or potentially explosive atmospheres. Power tools can create sparks can
combust.
3. Keep all distractions such as children away while operating the power tool.
Distractions can cause accidents or cause you to lose control.
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert when operating this machinery to avoid the possibility of personal injury.
Do not use these tools if you are under the influence of drugs, alcohol, or medication.
Do not operate this machinery if you are tired.
2. Use adequate personal protection - always wear eye protection. Suggested protective
equipment include nonskid safety shoes, dust mask, hearing protection and/or a hard
hat.
3. Prevent unintentional starting - ensure that the power switch is off before plugging
into a power source or connecting the battery. Don’t carry the tool by the trigger.
Remove adjusting keys or switches before turning the tools on. A wrench or a key
that is left attached to a rotating part of the tools may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tools in unexpected situation.
Dress properly. Loose clothing or long hair can become entangled in the moving
parts of this machine - keep your clothes, gloves, hair or jewelry away from any moving
machinery.
Be sure to properly connect and use any devices that extract and collect dust.
When used properly, dust collection can reduce situations related to dust and debris
hazards.
Do not run the cordless drill while carrying it at your side. A spinning socket or bit could
become entangled with clothing and injury may result.
Disconnect the plug or remove the battery from tool and place the switch in the locked
or “OFF” position before making any assembly adjustments, changing accessories,
performing any inspection, maintenance or cleaning procedures. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Do not use the tool if it has been damaged, left outdoors in the rain, snow, wet or damp
environments, or immersed in liquid.
ELECTRICAL SAFETY
1. To reduce the risk of electrical shock power tool plugs must match the outlet. Double
insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). The
plug is designed to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit properly
into the out t, try reversing the plug - if it still does not, you need to find an outlet that is
polarized, or contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Don't modify the plug
and don't use any plug adapters with earth grounded power tools. Double insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.
2. Avoid bodily contact with grounding services such as ranges, refrigerators, pipes, radiators;
there is a higher risk of electrical shock if your body is grounded.
3. Don't expose your power tools to wet conditions or rain. Water entering a power tool will
increase the risk of electrical shock.
WARNING: When using electric tools, machines or equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and personal injury.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS FOR DRILL/DRIVER
4. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from
an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
5. Be sure to use electrical supplies that are suitable for the conditions. If working
outdoors, use extension cords rated for outdoor use, - this reduces the risk of
electrical shock.
6. If you have to work in a damp location, be sure to use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. This will help reduce the risk of electrical
shock.
ELECTRICAL SAFETY (CONT.) - EXTENSION CORD USE
1. Make sure the cord is clear and secure - do not step on, trip or otherwise damage
or stress the cord.
2. Don’t use an extension cord unless you have to - use of an improper extension
cord can result in fire, shock or electrocution.
3. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round
jacketed U.L. (Underwriters Laboratories) listed extension cords should be used.
If you are going to use an extension cord outside, make sure the cord is
manufactured for outdoor use.
NOTE: Most cords used for outdoor use can also be used indoors. The letters
“W” or “WA” on the cord jacket mean the cord is suitable for outdoor use.
4. An extension cord must be of the proper gauge (wire size) - AWG or American
Wire Gauge to be used safely, prevent power loss, and prevent overheating.
NOTE: the smaller the wire gauge number, the greater the capacity of that cable;
for instance, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. If you must use more
than one extension cord, be sure each extension has at least the minimum
required gauge size.
CHARGING THE TOOL
Chargers are designed to use standard 120 volt AC, 60 Hz power. Do not use
DC or any other voltage.
BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE YOUR TOOL, THOROUGHLY READ ALL
THE SAFETY INSTRUCTIONS.
1. The tool is not fully charged. Before first use, the tool requires 5-7 hours charge
time to be fully charged. Subsequent recharging needs 3-5 hours for the tool to
be fully charged.

4
5. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous
in the hands of untrained users.
6. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
7. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tools serviced before
using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
8. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
9. Use this power tool and accessories in accordance with the instructions; always take into
account the work to be performed and the conditions in which the work will be performed.
Use of this tool for anything other than what it was designed could be harmful.
10. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting
tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the operator.
Longest life and best performance of the battery is obtained when charging between air
temperatures of 41°F and 95°F (5°C - 35°C). DO NOT charge the battery in air temperatures
below 41°F (5°C) or above 95°F (35°C). This is important and will prevent serious damage to
the battery.
Never over-discharge a battery by using the tool even after tool performance has decreased.
When tool performance begins to diminish, stop the tool and recharge the battery for optimal
performance.
Allow the tool to cool down after use; avoid placing the charger and tool in a warm
environment.
The charger and battery may become warm to touch while charging. This is normal and does
not indicate problem.
Batteries will reach full performance after about five charge/discharge cycles.
Caution: Place and charge the tool on a dry reproof location in a room where the temperature is
from +41°F (5°C)–95°F (35°C).
During charging, the tool and power supply become warm when you touch it. This is a
normal condition, and does not indicate a problem.
Always unplug the power supply when charging completed.
Be sure the tool is cool before using it.
POWER TOOL USE AND CARE
1. Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
2. Do not force tool. Use the correct tools for your application. The correct tools will do the job
better and safer at the rate for which it is designed.
3. Do not use tools if switch does not turn it on or off . Any tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
4. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing
accessories or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the tools accidentally.
SAFETY PRECAUTIONS FOR DRILL/DRIVER
!

5
SPECIFICATIONS
FUNCTIONAL DESCRIPTION
20V Li-ion Drill/Driver:
1.Torque indicator
2.Torque regulation ring
3.3/8” chuck
4.Forward / reverse switch
5.Variable speed trigger
6.Rubber-covered handle
7.LED work light
8.Battery lock button
9.Double-end driver bit storage
10.Battery
20V Li-ion Drill / Driver:
•3/8” keyless chuck
•No load speed: 0-550 RPM
•15+1 positioning adjustable
torque clutch
•Comfortable rubberized grip
•Bright LED work light
•3-5 hours charging time
SET INCLUDES:
• 1-20V MAX Li-ion cordless drill
• 1-charging stand
• 1-charger
• 1-12oz claw hammer
• 1-6" long nose pliers
• 1-6" slip joint pliers
• 1-8" adjustable wrench
• 1-5M/16Ft measuring tape
• 1-Ratchet bit driver
• 39-1" screwdriver bits
• 1-Magnetic bit holder
• 10-2“ screwdriver bits
• 10-HSS twist drill bits
• 1-Tool bag
1
2
3
4
6
9
10
8
7
5
Battery Status Indicator
•

6
OPERATION
1.
20V LI-ION DRILL/DRIVER
TORQUE REGULATOR
When arrow on the top of the housing points to 1 on the Torque indicator scale
torque is at minimum before the clutch disengages the chuck from the drive.
When indicator is just past 15, output is at maximum before it is disengaged.
This is useful in driving screws into different types of material.
2.
5.
6.
!
BATTERY PACK
WARNING:
1.
2.
3.
The battery is not fully charged. efore first use, the battery pack requires 5-7
hours charging time to be fully charged. Subsequent recharging needs 3-5
hours for the battery to be fully charged.
Always switch to a fresh battery when tool performance begins to diminish.
Severe heat is most destructive to a battery; the more heat generated,
the faster the battery loses power. A battery that gets too hot can have a
shortened life.
Never over-discharge a battery by using the tool even after tool performance
has decreased. Do not attempt to discharge a tool’s battery by continuing to
pull on the tool trigger. When tool performance begins to diminish, stop the
tool and recharge the battery for optimal performance.
Always have drill rotation switch in neutral/lock position when removing or
inserting battery to avoid unintentional starting.
To remove battery pack from the tool, press the lock spring buttons and pull
out.
To insert, simply push pack in until lock spring clicks.
The battery charger consists of two parts:
A. a switching adapter/120 volt plug with a low-voltage lead
B. a charging stand
To recharge battery, connnect the switching adapter/plug low-voltage lead to
the charging stand.
1.
2.
3.
4.
The green light is the charge indicator. When the charger is connected to AC
household current, the green light is on.
The green light is the power indicator. When the battery is properly inserted into
the charger and charging, the red light is on.
Normal charging time is 3 to 5 hours. The charger will charge the battery at the
normal rate until charging is complete. The red light will turn off once charging is
complete. After the battery is fully charged according to the charging time provided
in the instructions, remove the battery pack from the charging stand immediately.
Battery temperature will cool to normal.
When charging more than one battery pack, allow 15 minutes between
charges.
After many charge/discharge cycles, your battery will lose its ability to hold
a charge. It should then be replaced. Dispose of batteries at an appropriate
waste disposal facility. Do not throw batteries away in common trash receptacles.
Insert the switching adapter/plug into a 120V household current receptacle.
The end of the battery pack has positive and negative terminal markings on
it. Align these with the identical markings on the top of the charging stand and
insert pack into base. (Pack will not insert properly if reversed)
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

7
OPERATION
More torque will set a screw deeper into material, less torque will prevent it
elttilA. .senollamsnahtevirdoteuqroteromeriuqerswercsregraL.gnippirts
trial and error will show you which is the optimum setting for the situation.
Release the trigger when the clicking sound indicates the chuck will not turn
further.
For drilling, always use the drill setting, indicated by the pictogram of a drill bit.
At this setting, the drive does not disengage from the chuck.
SWITCH TRIGGER
To turn the tool ON, depress the switch trigger. To turn it OFF, release the
switch trigger.
VARIABLE SPEED
The switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and
lower speed with decreased trigger pressure.
NOTE: You might hear a whistling or ringing noise from the switch during use.
Do not be concerned, this is a normal part of the switch function.
3.
4.
5.
Turning the endmost knurled ring, the
clockwise by hand while with the other
KEYLESS CHUCK
Center the rotation direction knob to prevent the motor accidentally starting.
Note there are two rings on the chuck.
chuck tightening ring of the chuck
hand, holding the second chuck stop ring to prevent the motor turning;
this closes the jaws of the chuck.
Turning that same chuck tightening ring counter-clockwise opens the jaws.
Open the jaws to insert a bit and then close the jaws so they clamp the bit
tightl
ROTATION DIRECTION
Your drill is equipped with a 3-position forward/reverse/neutral-lock switch
through the housing above the trigger.
1. When knob is pushed toward the left, rotation is forward (clockwise).
2. When pushed in from the left to the right side, rotation is reversed
(counter-clockwise).
3. When in center position, it is locked in neutral and the trigger is blocked. Do
not push the rotation direction knob until the chuck stops turning.
y.
1.
2.
3.
!
Caution: Fully charge battery before first use. The battery will reach full capacity
after being charged and discharged several times.
Avoid short periods of charging. Only charge battery pack when fully
empty.
Charger and battery pack will be warm when charging.
Inserting drill bits / screwdriver bits
•To insert a drill bit / screwdriver bit, hold the back section of the chuck and rotate
the front section of the chuck
•Insert the drill bit / screwdriver bit into the chuck ( as far as possible )
•For screwdriver bits use an adaptor
•Select the correct screwdriver bit to avoid damaging the screw
•Firmly tighten the chuck by hand and check if the drill bit / screwdriver bit is
seated firmly in the chuck
1. Front section of chuck
2. Back section of chuck

8
MAINTENANCE
Keep the tool clean using a soft damp (not wet) cloth. Do not use solvents on
the plastic parts.
Lubrication is not necessary. After long use, have an authorized service centre
maintain and lubricate the tool.
Should the chuck require replacement,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
11.
10.
9.
To maintain the best performance of your rechargeable battery, protect
it from overheating, both from overcharging and during storage. Occasionally
Remove the battery pack
Open the chuck jaws as widely as possible so you can get at the chuck
retaining screw.
Unscrew the chuck retaining screw with a Philips screwdriver. Note that
this is a left hand threaded screw and you remove it by turning it clockwise.
Clamp the shorter arm of a large Allen wrench in the chuck, aligning it with
about 3/8" (10 mm) above that surface. Or press the drill body on the working
table and place the chuck over the edge of the table. (Be careful with your hand!)
Strike the long arm of the wrench with a hammer so that the chuck turns
counter-clockwise and unscrews from the spindle. This may require a fairly
sharp blow.
Repeat the process in reverse to install a new chuck.

9
PARTS LIST AND SCHEMATIC DRAWING
20V Li-ion Drill / Driver

20V
MODÈLE: CAB-CT317
70-PIECE
KIT DE PERCEUSE
SANS FIL MAXI 20V LI-ION MAX
CONSERVEZ CE MANUEL
Vous aurez besoin de ce manuel pour les instructions de sécurité, les procédures
d'utilisation et la garantie. Placez-le et le reçu de vente original dans un endroit
sec et sûr pour référence future.
Manuel de l'Opérateur
T O O L S

11
!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: Lors de l'utilisation d'outils électriques, de machines ou d'équipements,
les précautions de sécurité de base des doivent toujours être prises
pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, et blessures personnelles.
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
1. Gardez votre zone bien éclairée pour éviter toute confusion pouvant entraîner des accidents.
2. Faites fonctionner vos outils dans un endroit sûr sans la présence de liquides inflammables,
de gaz, de poussière ou d'atmosphères potentiellement explosives. Les outils électriques
peuvent créer des étincelles pouvant brûler.
3. Gardez toutes les distractions telles que les enfants loin lors de l'utilisation de l'outil
électrique. Les distractions peuvent causer des accidents ou vous faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Restez vigilant lorsque vous utilisez cette machine afin d'éviter tout risque de blessure.
N'utilisez pas ces outils si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
N'utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué.
2. Utilisez une protection individuelle adéquate - toujours portez des lunettes de protection.
Les équipements de protection suggérés comprend des chaussures de sécurité
antidérapantes, un masque anti-poussière, une protection auditive et / ou un casque.
3. Empêchez le démarrage involontaire - assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint
avant de brancher une source d'alimentation ou de connecter la batterie. Ne portez pas l'outil
par la gâchette.
4. Retirez les clés de réglage ou les interrupteurs avant de mettre les outils en marche. Une clef
ou une clé laissée attachée à une partie rotative des outils peut entraîner des blessures.
5. Ne pas dépasser. Gardez une position stable et un équilibre approprié à tout moment. La
position stable et l’équilibre permet un meilleur contrôle des outils dans des situations inattendues.
6. Habillez-vous correctement. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent s'emmêler dans
les pièces en mouvement de cette machine - gardez vos vêtements, gants, cheveux ou bijoux à
l'écart de toute machinerie en mouvement.
7. Assurez-vous de connecter et d'utiliser correctement l’appareil qui extrait et recueille la poussière.
Lorsqu'elle est utilisée correctement, la collecte de la poussière peut réduire les situations liées
aux risques de poussière et de débris.
8. Ne faites pas fonctionner la perceuse sans fil lorsque vous la portez à vos côtés. Une douille ou
une mèche en rotation pourrait s’empêtrer avec les vêtements et causer des blessures.
9. Débranchez la prise ou retirez la batterie de l'outil et placez l'interrupteur en position verrouillée ou
éteinte avant d'effectuer les réglages de l'ensemble, de changer les accessoires, d'effectuer des
procédures d'inspection, d'entretien ou de nettoyage. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
10. N'utilisez pas l'outil s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur sous la pluie, dans la neige, dans un
environnement humide ou humide ou immergé dans un liquide.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. Pour réduire le risque de choc électrique, les fiches d'outils électriques doivent correspondre à la
prise. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que
l'autre). La fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche
ne rentre pas correctement dans le t, essayez de l'inverser - si ce ne marche pas, vous devez trouver
une prise polarisée ou contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne modifiez
pas la fiche et n'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. La double isolation
élimine le besoin d'un cordon d'alimentation mis à la terre à trois fils et d'un système d'alimentation
électrique mis à la terre.
2. Évitez tout contact corporel avec les appareils de mise à la terre tels que les cuisinières, les
réfrigérateurs, les tuyaux, les radiateurs; il y a un risque plus élevé de choc électrique si votre corps
est mis à la terre.
3. N'exposez pas vos outils électriques à des conditions humides ou à la pluie. L'eau pénétrant dans un
outil électrique augmentera le risque de choc électrique.

12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERÇAGE/PERCEUSE
4. N'abusez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter les outils ou tirer la fiche d'une
prise de courant. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des
pièces en mouvement. Remplacez les cordons endommagés immédiatement. Les cordons
endommagés augmentent le risque de choc électrique.
5. Assurez-vous d'utiliser des alimentations électriques adaptées aux conditions. Si vous travaillez à
l'extérieur, utilisez des rallonges prévues pour une utilisation en extérieur, - cela réduit le risque
de choc électrique.
6. Si vous devez travailler dans un endroit humide, veillez à utiliser une alimentation protégée par un
disjoncteur différentiel (GFCI). Cela aidera à réduire le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (SUITE) - UTILISATION DU RALLONGE DE CORD
1. Assurez-vous que le cordon est propre et en toute sécurité - ne marchez pas, ne trébuchez pas et
n'endommagez pas le cordon.
2. N'utilisez pas de rallonge sauf si vous devez- utilisation d’une rallonge inadéquate qui pourrait
provoquer un incendie, un choc ou une électrocution.
3. Les cordons à deux fils peuvent être utilisés avec des rallonges à 2 ou 3 fils. Seulement U.L. à
double enveloppe. (Underwriters Laboratories) les cordons d'extension listés doivent être utilisés.
Si vous prévoyez d'utiliser une rallonge à l'extérieur, assurez-vous que le cordon est fabriqué pour
un usage extérieur.
REMARQUE: La plupart des cordons utilisés pour une utilisation en extérieur peuvent également
être utilisés à l'intérieur. Les lettres "W" ou "WA" sur la veste de cordon signifient que le cordon est
adapté pour une utilisation en extérieur.
4. Une rallonge doit avoir le calibre approprié (diamètre de fil) - AWG ou Calibre de Fil Américaine pour
être utilisée en toute sécurité, éviter les pertes de puissance et éviter toute surchauffe.
REMARQUE: plus le numéro du calibre est petit, plus la capacité de ce câble est grande; par exemple,
le calibre 16 a plus de capacité que 18. Si vous devez utiliser plus d'une rallonge, assurez-vous que
chaque rallonge possède au moins la taille minimum requise.
CHARGER L'OUTIL
Les chargeurs sont conçus pour utiliser une alimentation standard de 120 volts CA, 60 Hz. N'utilisez
pas de courant continu ou toute autre tension.
AVANT DE TENTER DE CHARGER VOTRE OUTIL, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
1. L'outil n'est pas complètement chargé. Avant la première utilisation, l'outil nécessite 5 à 7 heures de
charge pour être complètement chargé. La recharge suivante nécessite 3 à 5 heures pour que l'outil
soit complètement chargé.
Calibre de Fil Minimum Recommandé pour Les Rallonges
Ampères de la
Plaque
Signalétique de
l'Outil
25’ longueur
50’ longueur
75’ longueur
100’ longueur
150’ longueur
200’ longueur
0-5amps
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
5.1-8 amps
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
Ne Pas Utiliser
8.1-12 amps
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
Ne Pas Utiliser
Ne Pas Utiliser
12.1-15 amps
16 ga.
16 ga.
16 ga.
16 ga.
Ne Pas Utiliser
Ne Pas Utiliser
15.1-20 amps
16 ga.
16 ga.
16 ga.
Ne Pas Utiliser
Ne Pas Utiliser
Ne Pas Utiliser

!
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERÇAGE/PERCEUSE
2. La durée de vie la plus longue et la meilleure performance de la batterie sont obtenues en
chargeant entre des températures de l'air de 5 ° C - 35 ° C (41 ° F et 95 ° F). NE chargez
PAS la batterie dans des températures d'air inférieures à 5 ° C (41 ° F) ou supérieures à
35 ° C (95 ° F). Ceci est important et permettra d'éviter de graves dommages à la batterie.
3. Ne jamais décharger excessivement une batterie en utilisant l'outil même après que la
performance de l'outil a diminué. Lorsque la performance de l'outil commence à diminuer,
arrêtez l'outil et rechargez la batterie pour des performances optimales.
4. Laissez l'outil refroidir après utilisation; évitez de placer le chargeur et l'outil dans un
environnement chaud.
5. Le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds au toucher pendant le chargement. Ceci
est normal et n'indique pas de problème.
6. Les batteries atteindront leur pleine performance après environ cinq cycles de charge / décharge.
Mise en garde: Placez et chargez l'outil sur un emplacement sec dans une pièce où la température
est de + 5 ° C (-41 ° F) à -35 ° C (35 ° C).
Pendant le chargement, l'outil et l'alimentation deviennent chauds lorsque vous le
touchez. Ceci est une condition normale et n'indique pas de problème.
Débranchez toujours l'alimentation électrique une fois la charge terminée.
Assurez-vous que l'outil est froid avant de l'utiliser.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
1. Utilisez des pinces ou d'autres moyens pratiques pour fixer et soutenir la pièce sur une
plate-forme stable. Tenez l’appareil à la main ou contre votre corps est instable et peut
entraîner une perte de contrôle.
2. Ne forcez pas l'outil. Utilisez les outils corrects pour votre application. Les outils corrects feront
le travail mieux et plus sûr au taux pour lequel il est conçu.
3. N'utilisez pas d'outils si l'interrupteur ne l'allume pas ou l'éteint. Tout outil qui ne peut pas être
contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
4. Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer
d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel des outils.
5. Rangez les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes non formées.
Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
6. Maintenez les outils avec soin. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des outils
correctement entretenus avec des bords tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et
sont plus faciles à contrôler.
7. Vérifiez le désalignement ou la fixation des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si endommagé, faites réparer les outils
avant de les utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
8. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle. Les
accessoires qui peuvent convenir à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés
sur un autre outil.
9. Utilisez cet outil électrique et ses accessoires conformément aux instructions; toujours prendre en
compte le travail à effectuer et les conditions dans lesquelles le travail sera effectué. L'utilisation
de cet outil pour autre chose que ce qu'il a été conçu pourrait être nuisible.
10. Tenez l'outil par les surfaces de prise isolées lors d'une opération où l'outil de coupe peut entrer
en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil "sous tension"
rendra les parties métalliques exposées de l'outil "sous tension" et choquera l'opérateur.
13

SPÉCIFICATIONS
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Perceuse Li-ion 20V:
• Mandrin sans clé 3/8 "
• Pas de vitesse de chargement: 0-550 RPM
• 15 + 1 embrayage du positionnement réglable
• Poignée caoutchoutée confortable
• Lumière de travail LED lumineuse
• 3-5 heures de temps de charge
• Indicateur d'état de la batterie
KIT INCLUT:
•Perceuse sans fil 1-20V MAX Li-ion
•1-Support de 1 chargeur
•1-chargeur
•1- Arrache-clou 12oz
•1- Pince à nez long 6 "
•1- Pince multiprise6 "
•1- Clef à molette 8 "
•1- Ruban à mesurer 5M / 16Ft
•1- Pilote de bit à cliquet
•39-1" Forets de tournevis
•1- Porte-forets magnétique
•10-2“ Forets de tournevis
•10-HSS Forets hélicoïdaux
•1- Sac d’outils
Perceuse Li-ion 20V :
1. Indicateur de couple
2. Bague de régulation de couple
3. Mandrin 3/8 "
4. Interrupteur avant / arrière
5. Gâchette de vitesse variable
6. Poignée recouverte de caoutchouc
7. Lampe de travail LED 8.Bouton de
verrouillage de batterie
9. Stockage de foret avec double-extrémité
10. Batterie
1
2
3
4
6
9
10
8
7
5
14

!
OPÉRATION
BATTERIE
ATTENTION:
1. La batterie n'est pas complètement chargée. Avant la première utilisation, la batterie
nécessite 5 à 7 heures de charge pour être complètement chargée. La recharge
suivante nécessite 3-5 heures pour que la batterie soit complètement chargée.
2. Lorsque les performances de l'outil commencent à diminuer, veillez à passer à une
batterie neuve . La chaleur intense est la plus destructrice pour une batterie; plus de
chaleur générée, plus vite la batterie perd de la puissance. Une batterie qui devient
trop chaude peut raccourcir sa durée de vie.
3. Ne jamais décharger excessivement une batterie en utilisant l'outil même après que
la performance de l'outil a diminué. Ne tentez pas de décharger la batterie d'un outil
en continuant à tenir sur la gâchette de l'outil. Lorsque la performance de l'outil
commence à diminuer, arrêtez l'outil et rechargez la batterie pour des performances
optimales.
1. Les batteries atteindront leur pleine performance après environ cinq cycles de charge/
décharge
2. Toujours faites l’interrupteur de rotation de la perceuse en position neutre / verrouillée
lors du retrait ou de l'insertion de la batterie pour éviter un démarrage involontaire.
3. Pour retirer la batterie de l'outil, appuyez sur les boutons du ressort de verrouillage
et retirez-le.
4. Pour insérer, enfoncez simplement le sac jusqu'à ce que le ressort de verrouillage
s'enclenche.
5. Le chargeur de batterie se compose de deux parties:
A.un adaptateur de commutation / prise de 120 volts avec un fil basse tension
B.un support de charge
6. Pour recharger la batterie, connectez l'adaptateur de commutation / branchez le
câble basse tension au support de charge.
7. Insérez l'adaptateur / la fiche de commutation dans une prise de courant domestique
de 120 V.
8. L'extrémité de la batterie a des marques terminales positives et négatives. Alignez-les
avec les marques identiques sur le dessus du support de charge et insérez le pack
dans la base. (Le pack ne sera pas inséré correctement s'il est inversé)
9. Le voyant vert est l'indicateur de charge. Lorsque le chargeur est connecté au courant
domestique AC, le voyant vert est allumé.
10. Le voyant vert est l'indicateur d'alimentation. Lorsque la batterie est correctement insérée
dans le chargeur et chargée, le voyant rouge s'allume.
11. Le temps de charge normal est de 3 à 5 heures. Le chargeur chargera la batterie au
débit normal jusqu'à la fin de la charge. Le voyant rouge s'éteint une fois la charge
terminée. Une fois la batterie complètement chargée en fonction de la durée de charge
indiquée dans les instructions, retirez immédiatement la batterie du support de chargeur.
La température de la batterie va refroidir à la normale.
12. Lorsque vous chargez plusieurs batteries, laissez 15 minutes dispobiles entre chaque charge.
13. Après plusieurs cycles de charge / décharge, votre batterie perdra sa capacité à maintenir
une charge. Il devrait ensuite être remplacé. Jetez les batteries à un endroit approprié
d'élimination des déchets. Ne jetez pas les piles dans les poubelles ordinaires.
PERÇAGE/PERCEUSE LI-ION 20 V
RÉGULATEUR DE COUPLE
1. Lorsque la flèche sur le dessus du boîtier indique 1 sur l'échelle de l'indicateur de couple, le
couple est au minimum avant que l'embrayage ne désengage le mandrin du lecteur.
2. Lorsque l'indicateur est au-delà de 15, la sortie est au maximum avant d'être désengagée.
Ceci est utile pour enfoncer des vis dans différents types de matériaux.
15

OPÉRATION
3. Plus de couple va placer une vis plus profondément dans le matériau, moins de couple
l'empêchera la vis de se dénuder. Les vis plus grandes nécessitent plus de couple que les
petites. Un peu d'essai et d'erreur vous montrera quel est le réglage optimal pour la situation.
4. Relâchez la gâchette lorsque le déclic indique que le mandrin ne tourne pas plus .
5. Pour le perçage, toujours utilisez le réglage de perçage, indiqué par le pictogramme d'un foret.
À ce réglage, le lecteur ne se désengage pas du mandrin.
INTERRUPTEUR DE GACHETTE
Pour allumer l'outil, appuyez sur la gâchette. Pour l'éteindre, relâchez la gâchette.
VITESSE VARIABLE
La gâchette offre une vitesse plus élevée avec une pression de gâchette plus élevée et une
vitesse plus faible avec une pression de gâchette réduite.
REMARQUE: Vous pourriez entendre un sifflement ou un bruit de sonnerie de l'interrupteur
pendant l'utilisation. Ne soyez pas concerné, c'est une partie normale de la fonction de
l’interrupteur.
MANDRIN SANS CLE
1. Centrez le bouton de direction de rotation pour empêcher le moteur de démarrer
accidentellement.
2. Remarquez qu'il y a deux anneaux sur le mandrin. Tournez la bague la plus finement moletée,
le mandrin de serrage du mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre avec l'autre main
en tenant la deuxième bague d'arrêt du mandrin pour empêcher le moteur de tourner;
cela ferme les mâchoires du mandrin.
3. En tournant ce même anneau de serrage du mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, et ouvre les mâchoires. Ouvrez les mâchoires pour insérer un peu, puis fermez les
mâchoires afin qu'elles serrent le foret.
DIRECTION DE ROTATION
Votre perceuse est équipée d'un interrupteur de marche avant / arrière / neutre à 3 positions à
travers le boîtier au-dessus de la gâchette.
1. Lorsque le bouton est poussé vers la gauche, la rotation est en avant (dans le sens des
aiguilles d'une montre).
2. Lorsqu'elle est enfoncée de la gauche vers la droite, la rotation est inversée (dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre).
3. Lorsqu'il est en position centrale, il est bloqué au point mort et la gâchette est bloquée. Ne
poussez pas le bouton de direction de rotation jusqu'à ce que le mandrin arrête de tourner.
Insertion de forets / forets de tournevis
•Pour insérer un foret / foret de tournevis, maintenez la section arrière du mandrin et faites
tourner la partie avant du mandrin
•Insérez le foret / foret de tournevis dans le mandrin (autant que possible)
•Pour les forets de tournevis, utilisez un adaptateur
•Sélectionnez le bon tournevis pour éviter d'endommager la vis
•Serrez fermement le mandrin à la main et vérifier si le foret / foret de tournevis est fermement
inséré dans le mandrin
1. Section avant du mandrin
2. Section arrière du mandrin
!
Mise en garde: Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. La batterie
atteindra sa pleine capacité après avoir été chargée et déchargée plusieurs fois.
Évitez les courtes périodes de charge. Ne chargez la batterie que lorsqu'elle
est complètement vide. Le chargeur et la batterie seront chauds lors du
chargement.
16

ENTRETIEN
1. Gardez l'outil propre en utilisant un chiffon doux (pas humide). N'utilisez pas de solvants
sur les pièces en plastique.
2. La lubrification n'est pas nécessaire. Après une longue utilisation, faites entretenir et
lubrifier l'outil par un centre de service autorisé.
3. Si le mandrin doit être remplacé,
4. Retirez la batterie
5. Ouvrez les mâchoires du mandrin aussi largement que possible afin de pouvoir accéder
à la vis de retenue du mandrin.
6. Dévissez la vis de retenue du mandrin avec un tournevis Philips. Notez qu'il s'agit d'une vis
filetée à gauche et que vous la retirez en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Serrez le bras plus court d'une grande clé Allen dans le mandrin, en l'alignant avec
la mâchoire afin qu'ils puissent saisir trois de ses six côtés.
8. Placez la perceuse sur une surface plane et soutenez le mandrin avec un morceau de bois
d’environ 10 mm (3/8 ") au-dessus de cette surface. Ou appuyez sur le corps de perçage sur
la table de travail et placez le mandrin sur le bord de la table. (Faites attention avec votre main!)
9. Frappez le long bras de la clé avec un marteau de sorte que le mandrin tourne dans le sens
anti-horaire et dévisser de la broche. Cela peut nécessiter un coup assez brutal.
10. Répétez le processus à l'envers pour installer un nouveau mandrin.
11. Pour maintenir les meilleures performances de votre batterie rechargeable, protégez Il de la
surchauffe, à la fois de la surcharge et pendant le stockage. Occasionnellement chargez la
batterie pendant 7 heures.
17

18
LISTE DES PIÈCES ET DESSINS SCHEMATIQUES
Perçage/Perceuse Li-ion 20 V
No.
LA DESCRIPTION
No.
LA DESCRIPTION
1
Vis
20
2 Engrenage planétaire de classe
2
Mandrin
21
2 Support planétaire de classe
3
Bague de réglage de couple
22
1 Engrenage planétaire de classe
4
Rondelle de ressort d'arbre
23
Rondelle
5
Plateau
24
Vis
6
Sondeur
25
Pièce de jonction de moteur
7
Bague filetée
26
Engrenage de moteur
8
Ressort de torsion
27
DC moteur
9
Rondelle réglable
28
Commutateur avant / arrière
10
Boulet en acier
29
Commutateur
11
Manchon d'arbre
30
Couvercle Led transparent
12
Boîte de engrenage avant
31
Lumière LED
13
Vis
32
Ensemble de pinces de batterie
14
Rondelle de ressort d'arbre
33
Boîtier droit
15
Rondelle d'arbre
34
Boîtier gauche
16
Boulet en acier
35
Vis
17
Rondelle d'arbre
36
Support de perceuse
18
Arbre
37
Foret de perceuse
19
Étui de l’engrenage arrière
38
Batterie
Table of contents
Languages:
Other PrimeCables Drill manuals