Primo Water EuroSpa PRI-351 User manual

1
PRIMO®EuroSpa™ Bath and Changing Center
Centro de baño y cambiador PRIMO®EuroSpa™
Baignoire et table à langer EuroSpaMC PRIMO®
PRIMO®
149 Shaw Avenue
Irvington, NJ 07111 USA
Tel: (973) 926-5900
Website: www.primobaby.com
E-Mail: info@primobaby.com
Style # - PRI-351
UPC code - 7 34970 00351 7
Made in China / Hecho en China. / Fabriqué en Chine
Colors and fabric patterns may vary / Los colores y el estampado de las telas pueden variar / Les
couleurs et motifs du tissu peuvent varier
Accessories not included. / No incluye accesorios. / Accessoires en sus.
No Lead / No Phthalates / No BPA
No contiene plomo / No contiene ftalatos / No contiene bisfenol A
Sans plomb / Sans phtalates / Sans BPA
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

2
List and Description of all Parts
1) Folding & Locking Hinge for Changing Pad (2 Pcs)
2) Handle (2 Pcs)
3) Storage Tray (2 Pcs)
4) Feet and Locking Wheels (2 Sets of 2 Wheels)
5) Changing Pad (1 Pc)
6) Bath Tub and Tray (1 Pc)
7) Metal Tubes to Support Bath (2 Pcs)
8) Long Drain Tube to Drain Water from Bath (1 Pc)
9) Bottle Holder for Storage Trays (2 Pcs)
10) Lower Leg Metal Tubes (4 Pcs)
11) Water Drain Plug for Inside Bath (1 Pc)
12) 8 Long Screws “X” and 4 Short Screws “Z”
Product Dimensions (Length x Width x Height): 40 in x 22.8 in x 40 in (102 cm x 58 cm x 101.5 cm)
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

3

4
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

5
English Instructions
IMPORTANT: Read these instructions carefully and retain them for
future reference.
IMPORTANT: Primo reserves the right to modify the product for technical or commercial
reasons without prior notice.
IMPORTANT: This product must be used for the purpose that it was designed for; any
misuse releases PRIMO from any and all responsibilities. Never use replacement
parts other than those supplied by the PRIMO.
IMPORTANT: Never leave your child unattended!
1. Firmly push the 4 lower tubes through the holes in the front and rear wheels,
as shown in fig.1 & 2. The notched end of tube should be toward the wheel.
2. Attach the two (2) handles and then the two (2) bath support tubes as shown in
fig.3. Line up all 3 holes and screw together using 1 "X" type screw on each leg.
3. Assemble the lower shelf as shown in fig.4. Make sure that you first lock
the bigger “L” slot (PART "F") and then the smaller one (PART "G").
You will hear the shelf snap into place.
4. Assemble the higher shelf as shown in fig.5. Make sure that you first lock
the bigger “L” slot (PART "H") and then the smaller one (PART "I").
5. Put the bath on the frame (fig.6). Insert the drainage tube to the underside of
the bath as shown (fig.7). Insert rectangular drain plug into hole inside the
bath.
6. Screw the hinges on the back of the changing top with the 4 "Z" type screws
as shown in fig.8. You can feel the pre-drilled screw holes under the fabric.
7. Fit the changing top with the hinges assembled onto the bath and then screw the
fixed part of the hinges through the frame, using 4 "X" type screws (fig.9).
8. Fit the accessory trays on the 2 shelves as shown in fig.10; slide them to the
desired position.
9. To close changing pad, lift up and the locking mechanism will release.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

6
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
1. In order to assemble this product, use a Philips head screwdriver. Make sure that all
screws and assembling devices are tight and not loose, as they could hurt your child or put
him in serious danger.
2. The changing unit is fitted with locking wheels. These must be engaged at all times while
the changing unit is being used with your baby. Always use secure your child on the
changing pad with the waist strap.
3. Always leave the bath positioned on the changing station's frame, even when you are
using the EuroSpa to change your child.
4. Never leave the changing unit near any source of extreme heat.
5. Clean the product with warm water and soap or mild detergent. Do not use bleach or
abrasive substances.
WARNING - NOT A SAFETY DEVICE!
WARNING - DROWNING HAZARD!
Infants have DROWNED in infant bath tubs.
NEVER lift this product with an infant in it.
FALL HAZARD –To prevent death or serious injury,
ALWAYS keep infant within arm’s reach.
ALWAYS check water temperature before placing infant into
bath tub. Safe water temperature is 90-100°F (32.2-37.8°C).
Infants can drown in as little as 1 inch of water.
ALWAYS bathe your infant using as little water as necessary.
NEVER leave bath or changing table with child using it.
NEVER allow other children to substitute for adult supervision.
Discontinue use of product if damaged or broken. This product is
not a toy.
Do not allow children to play with EuroSpa product.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

7
ALWAYS use restraining strap when child is on changing
table.
NEVER place this bath in water in an adult bath tub or sink.
ALWAYS keep the drain open in the adult bath tub or sink.
Ages 0-18 months; Maximum weight 30 lbs.
Français Instructions
IMPORTANT : Lisez attentivement ces instructions et conservez-les
pour référence ultérieure.
IMPORTANT : Primo se réserve le droit de modifier ce produit pour des raisons techniques et
commerciales, sans préavis.
IMPORTANT : Ce produit doit faire l'objet de l'utilisation pour laquelle il a été conçu;
un emploi abusif annulerait toute responsabilité du fabricant. N'utilisez jamais de
pièces de rechange autres que celles fournies par le fabricant.
IMPORTANT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
1. Insérez fermement les quatre (4) tubes inférieurs dans les trous des pieds
avant et arrière, tel qu'illustré à la Fig.1 & 2.
2. Insérez les deux (2) poignées, puis les deux (2) tubes de support de la baignoire,
tel qu'illustré à la Fig. 3. Alignez les 3 trous et assemblez à l'aide de 1 vis «X»
pour chaque patte.
3. Installez la tablette inférieure, tel qu'illustré à la Fig. 4. Assurez-vous
d'enclencher d'abord la grosse languette (PIÈCE «F»), puis la petite
languette (PIÈCE «G»). Vous entendrez la tablette s'enclencher en
place.
4. Installez la tablette supérieure, tel qu'illustré à la Fig. 5. Assurez-vous
d'enclencher d'abord la grosse languette (PIÈCE «H»), puis la petite
languette (PIÈCE «I»).
5. Mettre le bain sur le cadre (Fig. 6). Insérer le tube de drainage au dessous du
bain comme indiqué (Fig. 7). Insérer le bouchon d'égout dans le bain.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

8
6. Fixez les charnières au dos de la surface à langer à l'aide des quatre (4) vis
«Z», tel qu'illustré à la Fig. 8. Vous pourrez sentir à travers le tissu les trous de vis
pré-percés.
7. Déposez la surface à langer, sur laquelle sont fixées les charnières, sur la
baignoire, puis vissez la partie fixe des charnières sur le cadre à l'aide des 4 vis
«X» (Fig. 9).
8. Installez les plateaux à accessoires sur les deux tablettes, tel qu'illustré à la Fig.
10; glissez-les à la position désirée.
9. Pour fermer le matelas à langer, soulevez-le et le mécanisme de verrouillage le
dégagera.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION SÉCURITAIRE
1. Utilisez un tournevis pour assembler ce produit. Assurez-vous que toutes les vis et
pièces d'assemblage sont bien serrées et sans jeu, car ceci pourrait causer des
blessures à votre enfant ou le mettre sérieusement en danger.
2. La table à langer est munie de roulettes verrouillables, qui doivent être bloquées en tout
temps lorsqu'elle est utilisée.
3. Laissez la baignoire en place sur le cadre de la table à langer en tout temps, même
lorsque vous n'utilisez ce produit que pour langer votre enfant.
4. Ne laissez jamais la table à langer près d'une source de chaleur intense.
5. Nettoyez ce produit avec de l'eau chaude et du savon ou un nettoyant doux. N'utilisez
ni eau de Javel, ni produits abrasifs.
Avertissement : Ceci n'est pas un dispositif
de sécurité!
Les enfants laissés sans surveillance peuvent se noyer
dans la baignoire.
DANGER DE CHUTE –Pour prévenir les risques de
décès ou de blessure grave, restez toujours à portée de
bras de l'enfant.
Restez TOUJOURS à portée de bras de l'enfant.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

9
Vérifiez toujours la température de l'eau avant de mettre
l'enfant dans la baignoire.
L'eau du bain ne devrait jamais dépasser 37,8 °C (100 °F).
Ne mettez jamais plus de 2,5 cm (1 po) d'eau dans la
baignoire pour baigner l'enfant.
Ne vous éloignez jamais de la baignoire ou de la table à
langer pendant que l'enfant s'y trouve.
Ne laissez pas la surveillance d'un autre enfant se
substituer à celle d'un adulte.
Cesser d'utiliser ce produit s'il est endommagé ou brisé.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne permettez pas à des
enfants de jouer avec ce produit.
Utilisez toujours la sangle de sécurité lorsque l'enfant se
trouve sur la table à langer.
0 à 18 mois; poids maximal 13 kg.
Español Instrucciones
IMPORTANTE: Lea estas instrucciones detenidamente y guárdelas
para poder consultarlas más adelante.
IMPORTANTE: Primo se reserva el derecho a modificar el producto por razones técnicas o
comerciales sin previo aviso.
IMPORTANTE: Este producto debe utilizarse con el fin para el cual fue diseñado; todo
uso inadecuado anula la responsabilidad del fabricante. Nunca utilice repuestos que
no sean los suministrados por el fabricante.
IMPORTANTE: Nunca deje a su niño solo.
1. Coloque los cuatro tubos inferiores en los agujeros de las patas delanteras y
traseras, como se muestra en la figura 1 & 2.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

10
2. Coloque las dos (2) manijas y luego los dos (2) tubos de soporte de la bañera
como se muestra en el figura 3. Alinee los tres huecos y atorníllelos juntos
utilizando un tornillo tipo “x” en cada pata.
3. Monte el estante inferior como se muestra en la figura 4. Asegúrese de trabar
primero la ranura más grande (PARTE “F”) y luego la más pequeña (PARTE
“G”). Escuchará que hace un chasquido cuando queda en su lugar.
4. Monte el estante superior como se muestra en la figura 5. Asegúrese
de trabar primero la ranura más grande (PARTE “H”) y luego la más
pequeña (PARTE “I”).
5. Ponga el bañera en el marco (figura 6). Inserte el tubo de drenaje al
superficie inferior de la bañera como se muestra (figura 7). Inserte el
tapon de desague dentro de la bañera.
6. Ajuste las bisagras en la parte posterior de la mesa para cambiar al bebé
con los 4 tornillos tipo “Z”, como se muestra en la figura 8. Se pueden palpar
los huecos previamente taladrados para los tornillos debajo de la tela.
7. Coloque la mesa con las bisagras sobre el baño y luego atornille la parte fija de las
bisagras a través del armazón, usando 4 tornillos tipo “X” (figura 9).
8. Coloque las bandejas de accesorios en los dos estantes como se muestra en
la figura 10; deslícelas hasta que queden en la posición deseada.
9. Para cerrar la almohadilla de cambio, levante y se soltará el mecanismo de cerradura.
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
1. Para armar este producto utilice un destornillador. Asegúrese de que todos los tornillos
y partes queden bien sujetos y no sueltos, ya que ello podría lastimar a su bebé o
ponerlo en grave peligro.
2. La unidad de cambio viene con ruedas de sujeción, las cuales deben estar bloqueadas
en todo momento mientras se usa la unidad.
3. Siempre mantenga el baño colocado sobre la armazón de la estación, incluso cuando
esté usándola sólo para cambiar al bebé.
4. Nunca deje la unidad cerca de ninguna fuente de calor extremo.
5. Limpie el producto con agua tibia y jabón o detergente suave. No utilize lejía ni
sustancias abrasivas.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

11
Advertencia: ¡No es un dispositivo de
seguridad!
Hay niños que se han ahogado cuando los han dejado
desatendidos.
PELIGRO DE CAIDAS –Para evitar la muerte o lesiones
graves, mantenga al niño a su alcance.
Mantenga al niño a su alcance SIEMPRE.
Verifique siempre la temperatura del agua antes de
colocar al bebé en la bañera.
La temperatura del agua no debe sobrepasar los 100°F
(37.8°C).
Nunca utilice más de 1” de agua (2.54 cm) en la bañera
cuando bañe al bebé.
Nunca se aparte de la bañera o de la mesa de cambio
mientras un niño la esté usando.
No permita que otro niño sustituya a un adulto en la
supervisión del bebé.
Descontinúe el uso del producto si se daña o se rompe.
Este producto no es un juguete. No permita que los niños
jueguen con él.
Utilice SIEMPRE la correa sujetadora cuando el bebé
esté en el cambiador.
Para edades de 0 a 18 meses; peso máximo 13 kg.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)

12
LIMITED WARRANTY POLICY
PRIMO®warrants that the PRIMO®EuroSpa™ Bath and Changing Center is accompanied with a
limited warranty and is free from defects resulting from material, missing parts or workmanship for a
period of 30 days from the date of original purchase. This warranty only applies to the original
purchaser of the product. This LIMITED WARRANTY does not apply to defects from normal wear
and tear, product misuse, product abuse, after market alterations or failure to follow instructions
supplied for assembly, use, maintenance and care of the product.
If any defect is discovered during the 30 day warranty period, please call (973) 926-5900 or e-mail
or replacement. If PRIMO®determines that a defect is covered by this limited warranty, PRIMO®will,
at its option, either repair, send new parts or replace product. The Limited Warranty extends to
repaired and replacement products and components only through the end of the original 30 day
limited warranty period from the original date of purchase. When authorization is issued for
replacement or parts, send (postage prepaid) to:
PRIMO
149 Shaw Avenue
Irvington, NJ 07111 USA
The warranty details above shall be in lieu of any and all other warranties.
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED.
This warranty is valid only with an original dated receipt.
Your remedies under this warranty are limited to repair or replacement of the product or components
of the product as determined by PRIMO®. In no event will PRIMO®or any of its retailers, dealers,
distributors or resellers be liable for incidental, indirect or consequential damages relating to the
product (including any repaired or replacement products or replacement components) or its use.
To activate this limited warranty, the purchaser must complete the enclosed product registration card
and have returned it to the PRIMO®address on the enclosed warranty registration card within thirty
(30) days of the original purchase date.
Note: Because the PRIMO®EuroSpa™ Bath and Changing is a hygienic product,
there are no refunds or returns accepted on the product.
(PRIMO®EuroSpa™ Part # 351)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Primo Water Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Delta Children
Delta Children Big Steps 2-in-1 Activity Walker instruction manual

VTech Baby
VTech Baby Tummy Time Play Pillow Parents' guide

Welcare
Welcare WSS100 Instruction manual & warranty information

Graco
Graco Baby Playpen owner's manual

JANE
JANE AUTO SPORT manual

Summer
Summer Pure Support owner's guide