Primux Delta User manual

0
MANUAL DE USUARIO
Para más información visite nuestra web www.primux.es
ESPAÑOL / ENGLISH

1

2
INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................................................... 3
QUÉ CONTIENE LA CAJA .................................................................................................... 7
TU TELÉFONO .................................................................................................................... 7
RECARGAR BATERÍA .......................................................................................................... 7
FONDOS DE ESCRITORIO ................................................................................................... 8
BLOQUEO DE PANTALLA .................................................................................................... 8
CONTACTOS ....................................................................................................................... 8
OPCIONES DE LLAMADA ................................................................................................... 8
ENVIAR UN SMS ................................................................................................................ 9
ENVIAR UN MENSAJE MULTIMEDIA .................................................................................. 9
ENVIAR UN MMS DE VOZ .................................................................................................. 9
CONFIGURACIÓN WI FI ..................................................................................................... 9
CONFIGURAR UNA CUENTA E MAIL .................................................................................. 10
ENVIAR Y RECIBIR EMAILS ................................................................................................... 10
MANEJO DEL BUSCADOR .................................................................................................. 10
MANEJO BLUETOOTH .......................................................................................................... 11
SACAR FOTOS Y GRABAR VIDEOS ...................................................................................... 11
VER FOTOS Y VÍDEOS ......................................................................................................... 11
CAMBIAR CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL TELÉFONO ........................................................ 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................................................... 12

3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato y guarde este manual para posibles incidencias en
el futuro.
BATERÍA, CARGA Y ACCESORIOS
Si el cable del cargador está dañado, debe ser reparado por el fabricante, sus servicios, o personal cualificado
para así evitar cualquier peligro.
El cargador no está diseñado para ser usado por personas (incluido niños) con algún tipo de discapacidad
psíquica, sensorial o mental. Además, las personas que no han leído el manual, a menos que hayan recibido
instrucciones por parte de personal cualificado, no deben usar este dispositivo. Niños deben ser supervisados
para asegurar que no utilicen indebidamente el cargador.
El cargador debe estar siempre accesible.
El dispositivo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua.
No colocar objetos que contengan agua cerca de la unidad, tales como jarrones, vaso etc.
Deje siempre una distancia mínima de 10 cm alrededor de la unidad para garantizar una adecuada ventilación.
Fuentes de fuego sin protección, tales como velas, no deben ser colocados sobre la unidad.
El aparato fue diseñado para su uso en lugares de temperatura ambiente.
PRECAUCION: Peligro de explosión si la batería está mal colocada, o reemplazada por otra que no sea
equivalente a la que viene de fábrica.
La batería no debe ser expuesta a calor excesivo como exposición directa al sol, fuego o similares.
No deben mezclarse las baterías, viejas con nuevas, ni las de diferentes tipos.
La batería debe ser conectada de acuerdo con la polaridad correspondiente.
Si la batería está gastada, debe retirarla del producto
La batería debe ser eliminada de forma segura. Utilice siempre los contenedores de reciclaje
provistas (consulte con su proveedor) para proteger el medio ambiente.
La directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos, exige que los
electrodomésticos viejos u obsoletos no puedan ser arrojados en los contenedores de uso general. Deben ser
arrojados a los recipientes específicos para su reciclaje.

4
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el teléfono cuando no esté permitido el uso de teléfonos móviles o cuando haya un riesgo de causar
interferencias o peligro, por ejemplo, a bordo de una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o zonas de voladuras.
SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Compruebe las leyes y reglamentos vigentes sobre el uso de teléfonos móviles en las áreas en que conduce.
• No manipule el teléfono al conducir.
• Concéntrese completamente en la conducción
• Utilice la opción de manos libres siempre que sea posible
• Salga de la carretera y estacione antes de hacer o recibir alguna llamada, siempre y cuando las condiciones
de conducción lo permitan.
• Las señales de radio pueden afectar a algunos de los sistemas electrónicos del vehículo, tales como los
sistemas de alarma y de audio.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles son susceptibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento.
PERSONAL AUTORIZADO
Sólo personas cualificadas están autorizadas a instalar o reparar este producto
ACCESORIOS
Utilice únicamente las baterías, cargadores y otros accesorios que sean compatibles con este equipo. No
conecte productos que sean incompatibles.
MANTENER EL EQUIPO SECO
Este equipo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
NIÑOS
Mantenga el teléfono en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. El teléfono contiene piezas pequeñas
que pueden presentar un peligro de asfixia.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Los números de emergencia pueden no estar disponibles en todas las redes. Por lo tanto, no debe depender
únicamente de su teléfono móvil para realizar una llamada de este tipo. Para más información, consulte con
su proveedor local de servicios.
PRECAUCIONES DE USO
Este teléfono móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Fue diseñado para cumplir con los límites
recomendados por las normas internacionales para limitar la exposición a ondas de radio. Estas directrices
han sido desarrolladas por la organización científica independiente, ICNIRP, e incluyen márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todos, independientemente de su edad o salud.

5
Las recomendaciones sobre normas de exposición para los teléfonos móviles emplean una unidad de medida
conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR definido en las recomendaciones ICNIRP es de
2,0 vatios / kilogramo (W / kg) de media sobre 10 gramos de tejido corporal. En las pruebas para determinar
el SAR, el equipo es utilizado en las posiciones de uso estándar, a su nivel certificado de potencia, en todas las
bandas de frecuencia posibles. El nivel de SAR real de un dispositivo en uso, puede ser menor que el valor
máximo debido a que el equipo está diseñado para emplear únicamente la potencia necesaria requerida para
alcanzar la red. Esa cantidad cambia dependiendo de un número de factores tales como la distancia a una
estación base de red.
LAS INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA
La emisión de frecuencia de radio por parte de los dispositivos electrónicos pueden interferir con otros
equipos electrónicos y causar errores de función. Aunque este teléfono ha sido diseñado de acuerdo con la
normativa de la UE sobre emisiones de frecuencia de radio, transmisores inalámbricos de telefonía y circuitos
eléctricos pueden causar interferencia con otros equipos electrónicos. Por ello, recomendamos tomar las
siguientes precauciones:
Avione : Los móviles pueden causar interferencias en los aviones.
• Apague el teléfono antes de abordar la aeronave
• Una vez aterrizado, no lo utilice hasta que la tripulación de vuelo lo autorice.
Vehículo : las emisiones de radiofrecuencia del teléfono pueden afectar a los sistemas electrónicos de
vehículos de motor. En cuanto a posibles alteraciones en el funcionamiento de su vehículo, consulte con el
fabricante o distribuidor.
Implante médico : Fabricantes de equipos médicos recomiendan una distancia mínima de 15 centímetros
entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador para
evitar cualquier interferencia con el dispositivo médico. Se recomienda que las personas equipadas con tales
dispositivos:
Mantengan el equipo móvil a más de 15 cm de distancia del dispositivo médico.
Nunca lleve equipo wireless en un bolsillo del pecho.
Coloque estos sistemas en el oído del lado opuesto al dispositivo médico.
Apague el equipo de telefonía móvil si piensa que está interfiriendo con su dispositivo
Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del implante.
Si está equipado con un implante médico y tiene alguna pregunta relacionada con el uso de su equipo móvil,
debe consultar a su médico de cabecera.
AURICULARES
Advertencia: Con el uso de auriculares corre el riesgo de no poder escuchar correctamente los sonidos del
exterior. No los utilice cuando pueda poner en peligro su seguridad. Algunos dispositivos móviles pueden
interferir con el correcto funcionamiento de los audífonos.
OTROS DISPOSITIVOS MÉDICOS
Equipos de transmisión de radio, incluyendo teléfonos móviles pueden interferir con el buen funcionamiento

6
de los equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo médico
para saber determinar si el equipo está suficientemente protegido contra las señales externas de ondas de
radio. Apague su dispositivo cuando lo requiera la normativa, sobre todo en los hospitales.
CENTROS DE SALUD
En hospitales y centros de salud es probable que usen equipos altamente sensibles a las emisiones externas
de radiofrecuencia. Apague el teléfono cuando se dé cuenta de alguna incidencia o cuando el personal se lo
indique.
ZONAS CON RIESGO DE EXPLOSIÓN
Apague el dispositivo en áreas con riesgo de explosión. Siga todas las instrucciones oficiales. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio, causando lesiones graves o la muerte. Apague el
equipo en las estaciones de servicio/gas, especialmente cerca de las bombas de combustible. Se deben seguir
estrictamente las restricciones de uso en depósitos de combustible, plantas químicas o en lugares con
explosivos.
Zonas potencialmente explosivas son, a menudo aunque no siempre, claramente indicadas. Estos incluyen
áreas donde normalmente se recomienda apagar los motores de los vehículos o barcos, lugares donde se
almacenan químicos, y áreas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo y
polvo metálico. Compruebe si el teléfono se puede utilizar de forma segura cerca de vehículos generadores de
LPG (como propano o butano).
Todos nuestros teléfonos se ajustan a las normas y a los reglamentos internacionales, así como también a los
nacionales, con el fin de limitar la exposición del usuario a los campos electromagnéticos. Estas normas y
regulaciones fueron adoptadas tras la realización de una amplia investigación científica. Esta investigación no
estableció ninguna relación entre el uso del teléfono móvil y los efectos adversos sobre la salud, siempre y
cuando el dispositivo se utiliza de acuerdo con las prácticas habituales.
Sin embargo, si usted desea reducir el nivel de exposición a la radiación de radiofrecuencia puede seguir las
siguientes reglas:
Realice llamadas cuando las condiciones de recepción sean buenas para reducir la cantidad de
radiación. Para ello, evite llamar en aparcamientos subterráneos en tren o en coche.
Realice llamadas cuando la conexión telefónica esté en su mejor momento (esto es cuando las barras
que simbolizan la recepción de la red están en su máximo)
Utilice la función de manos libres para asegurarse de que el teléfono se mantiene lejos del vientre de
mujeres embarazada, así como del abdomen inferior de adolescentes.
FUNCIONAMIENTO SEGÚN EL ENTORNO
Este equipo se ajusta a las normativas sobre la exposición a ondas de radio cuando se utiliza en su posición
normal junto a la oreja o a una distancia mínima de 1,5 cm. Cuando se utiliza un soporte para llevar el
teléfono en el cuerpo u otro complemento, éstos no deben contener metal y, si es posible, evitar contacto
directo entre el teléfono y su cuerpo.
Para el envío de archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de red de buena calidad. El envío de
archivos o mensajes se puede retrasar hasta que se hace posible una conexión de este tipo.

7
1. QUÉ CONTIENE LA CAJA
· Teléfono · Auriculares
· Cargador · Manual de usuario
· Cable USB · Batería
2. TU TELÉFONO
1. Entrada de auriculares 2. Entrada USB 3. Tecla de encendido/apagado
4. Volver 5. Inicio 6. Menú
7. LCD 8. Altavoz 9. Subir volumen
10. Bajar volumen 11. Cámara 12. Flash
13. Micrófono 14. MIC
3. RECARGAR BATERÍA
3.1 Conectar el cargador al teléfono.
3.2 Conectar el cargador a una toma de corriente para empezar el proceso de recarga. Por favor, use
solamente el cargador autorizado.
Encendido
Cuando el teléfono esté apagado, mantenga presionado la tecla de Encender para empezar su utilización. Si es
la primera vez que enciende el dispositivo, tendrá que configurar cómo iniciar el teléfono.
Apagado
Cuando el teléfono esté encendido, mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado (On/Off) y podrá

8
ver:
Modo silencio
Modo avión
Apagar.
Elija la opción de Apagar para apagar el teléfono
4. FONDOS DE ESCRITORIO
1. Presione la tecla Menú y elija fondos de escritorio.
2. Debe seguir estos pasos para configurar un fondo de pantalla en su dispositivo:
· Galería
· Fondos de escritorio animados.
· Fondos de escritorio
5. BLOQUEO DE PANTALLA
1. Cuando el teléfono esté operativo, pulse la tecla de encendido. Vuélvala a pulsar para activar la
pantalla y, a continuación, deslice la barra para desbloquear.
2. El teléfono será automáticamente bloqueado si la pantalla lleva un tiempo determinado sin ser
usada. (30S/1M/2M/10M/30M).
6. CONTACTOS
Vaya a Contactos desde Inicio presionando la tecla Menú:
7.1 Bú queda: buscar un contacto.
7.2 Borrar: eliminar un contacto.
7.3 Nuevo contacto: Crear uno.
7.4 Opcione de vi ualización: Marque Contactos teléfono y Contactos SIM1/2 si quieres ver todos los
contactos de los que dispone.
7.5 Cuenta: Sincronízala con tu cuenta Gmail.
7.6 Importar/Exportar: Exportar contactos a la Tarjeta externa Micro SD; o Importar contactos desde la
Tarjeta Micro SD al teléfono.
7. OPCIONES DE LLAMADA
7.1 Realizar una llamada
Pulse la tecla Dial para ir al marcador virtual y haga la llamada a través de:
Teclado;
Registro;
Contactos;
Favoritos;
7.2 Conte tar una llamada
Deslice la tecla verde de derecha a izquierda
7.3 Rechazar una llamada

9
Deslice la tecla roja de derecha a izquierda
8. ENVIAR UN SMS
1. En Inicio, pulse en Mensajes.
2. Pulse Nuevo Mensaje.
3. Una vez en ese campo, introduzca el número de teléfono o elija un contacto.
4. Escriba el mensaje.
5. Pulse enviar.
9. ENVIAR UN MENSAJE MULTIMEDIA
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener archivos gráficos y de audio.
1. En la pantalla principal, pulse en Mensajería.
2. Toque Mensaje nuevo Menú Agregar sbj.
3. El mensaje se convierte automáticamente en un mensaje MMS.
4. Introduzca el número de teléfono o dirección de correo electrónico del destinatario en el campo Para
y, a continuación, escriba en el campo Asunto.
5. Para añadir elementos, puntee en Menú Adjuntar para adjuntar fotos o vídeos.
6. Pulse Enviar.
10. ENVIAR UN MMS DE VOZ
1. En la pantalla de inicio, vaya a Mensajería.
2. Mensaje nuevo Menú Adjuntar Grabar audio.
3. Pulse el botón "Grabar" para grabar su mensaje.
4. Pulse el botón "Stop" para detener la grabación. Pulse el botón 'Play' para reproducir la grabación.
Pulse en Guardar para almacenar la grabación. Pulse Descartar para borrar la grabación. Después de
guardar la grabación, también puede pulsar para reproducir, reemplazar y eliminar la grabación.
5. Introduzca el número de teléfono en el campo Para. El mensaje de voz se puede enviar hasta a 20
destinatarios.
6. Escriba su mensaje, vaya a Menú Añadir asunto y pulse en Enviar
11. CONFIGURACIÓN WI-FI
Conecte una red wireless a su buscador de internet.
1. Inicio, pulse Menú “Ajustes”.
2. Pulse en conexiones inalámbricas.
3. Pulse Activar Wi Fi.
4. Pulse Ajustes Wi Fi Notificación de red para empezar a detector redes disponibles las cuales, serán
mostradas.
5. Pulse añadir Red Wi Fi para establecer la conexión.
Nota: Para conectarse a una red con seguridad alta tendrá que introducir la contraseña correspondiente
y, a continuación, “Conectar”.

10
12. CONFIGURAR UNA CUENTA E-MAIL.
1. Ir Menú principal Email Otros. (Si utiliza Gmail, Yahoo, Hotmail o cuentas de correo electrónico
de Microsoft Exchange, por favor pulse el nombre de ese proveedor de servicios de correo
electrónico directamente.)
2. Introduzca su dirección de correo electrónico y la contraseña, y luego puntee en Siguiente.
3. Seleccione el tipo de cuenta y, a continuación, confirme la configuración del servidor de correo
entrante (Si utiliza Gmail, Yahoo, Hotmail o cuentas de correo electrónico de Microsoft Exchange,
aparecerá una ventana de aviso, toque OK), y el teléfono recuperará automáticamente los datos de la
configuración del correo electrónico.
Nota: Si tiene éxito, el Asistente de configuración de correo electrónico mostrará un mensaje de éxito,
(Si utiliza Gmail, Yahoo, Hotmail o cuentas de correo electrónico de Microsoft Exchange, configure
nombre de la cuenta y mensajes salientes y luego pulse en Hecho). Si no se encuentran los ajustes de
correo electrónico, puntee en Editar detalles.
4. Escriba su nombre de cuenta y el mensaje saliente y, a continuación, pulse en Hecho
13. ENVIAR Y RECIBIR EMAILS
Escribir y enviar emails
1. En la página de Inicio, ir a Menú principal Email, y luego pulse en cuenta de email.
2. Pulse Menú Escribir.
3. En el campo Para, introduzca la dirección de correo del receptor.
4. Introduzca Asunto.
5. Escriba su email.
6. Pulse Enviar.
Añadir anexos en e mail
1. Presione Menú Adjuntar.
2. Seleccione archivos para adjuntar.
Recibir e mails
E mails son automáticamente recibidos en la carpeta de Bandeja de entrada cuando su teléfono está
conectado a una red wireless
1. Ir a Menú principal mail, y pulse cuenta e mail.
2. Presione Menú Actualizar.
14. MANEJO DEL BUSCADOR
Para abrir una página web:
1. Abra un buscador.
2. Pulse en la barra de direcciones.
3. Escriba el URL y luego presione Ir.

11
Pulse en Menú para ver más opciones.
Para tener acceso directo de tu Navegador en la pantalla de Inicio
Desde Inicio, puede navegar directamente desde Google Search.
1. Vaya a Google Search widget, y luego escriba el texto a buscar.
2. Pulse la tecla de Búsqueda.
15. MANEJO BLUETOOTH
1. Ir a Ajustes.
2. Ir a Conexiones inalámbricas y Ajustes.
3. Pulse Bluetooth para activar.
4. Buscar un nuevo dispositivo, pulsar Ajustes Bluetooth Búsqueda de dispositivos.
5. Elija el dispositivo que quiera interconectar.
6. Introduzca el código para emparejarlos, y para confirmar, OK.
5. Nota: El código a introducir en el teléfono debe ser el mismo que en el otro dispositivo.
16. SACAR FOTOS Y GRABAR VIDEOS
Este teléfono está equipado con una cámara de alta calidad que permite sacar fotos y grabar vídeos.
Sacar fotos
1. Ir a Menú Cámara. La pantalla cambia automáticamente a vista de paisaje.
2. Apunte el teléfono al objetivo.
3. Pulse la tecla de la Cámara para sacar la foto.
Grabar vídeo
1. Ir Menú Videocámara.
2. Apunte el teléfono al objetivo.
3. Pulse la tecla Cámara para empezar a grabar.
4. Pulse otra vez la tecla Cámara para detener el proceso.
17. VER FOTOS Y VÍDEOS
Para ver Fotos
1. Ir Menú Galería Fotos de Cámara.
2. Pulse en una imagen para ver.
3. Para ver una imagen en modo paisaje, mantenga el aparato en posición horizontal.
4. Para ver la anterior/siguiente imagen, pulse en la tecla Anterior/Siguiente.
5. Para ver en formato presentación, presione Menú Presentación.
6. Para compartir o Editar una imagen, presione Menú para que muestre las opciones.
Para ver Vídeos
1. Ir Menú Vídeos.
2. Pulsar en el video para reproducirlo.

12
18. CAMBIAR CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL TELÉFONO.
18.1 Elegir diferente perfile
Ir Menú principal Ajustes Perfil de audio, y podrá elegir entre:
General / Silencio / Reunión / Exterior.
Pulse en uno de ellos para seleccionarlo
18.2 Configurar alarma
Ir Menú principal Reloj Pulse en el icono de Alarma y añada una o edite una ya existente.
Pulse Etiqueta de alarmas existentes para editarlas.
Pulse el icono de la alarma antes de Etiquetas para activar o desactivar alarmas.
19. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
General
Red GSM /EDGE: 850/900/1800/1900MHz;
WCDMA/UMTS/HSPA: 850/2100
SIM Dual SIM Dual STANDBY
OS Android™ 4.0
Tamaño Dimensiones 128X68X10.8mm
Peso 110G (con batería)
Pantalla Tipo HVGA TFT, pantalla táctil
Tamaño 3.5”, 320x480
Sonido
Tipos de alertas Vibración, tonos MP3
Micrófono Sí
Entrada auriculares Jack 3.5 mm
Memoria
Guía telefónica Prácticamente ilimitado
Registro de llamadas Prácticamente ilimitado
Interna 256MB RAM, 512MB ROM
Ranura de tarjeta MicroSD (TransFlash), hasta 32GB
Dato
GPRS Clase 12
EDGE SÍ
Bluetooth Sí, Bluetooth 2.1+ EDR
Entrada Infrarrojos No
Entrada cargador Cargador DC & Cargador USB
USB Micro 5 PIN USB
Cámara
Primaria 2.0MP
Vídeo Sí, VGA@15fps
Secundaria 0.3MP
CPU MTK6575, 1GHz
Idiomas Multilenguaje
Mensajería SMS, MMS, Email, Push Email, IM

13
Caracterí tica
Buscador WAP 2.0/xHTML, HTML
Radio FM radio
Juegos Sí(descargables)
G Sensor Si
Punto de Acceso Wi Fi Si
Aplicaciones Sí, instalar/desinstalar aplicaciones de terceros.
Wi Fi SÍ, IEEE 802.11b/g/n, Soporta Punto de Acceso.
Vídeo MP4/AVI/3GP /RMVB
Música MP3/WAV/eAAC+
GPS Si
Otros Buscador Google, Google Talk, Gmail, Calculadora,
Calendario, Reloj, Grabadora, Mapas etc…
Batería
Capacidad 1100mAh
Tiempo en reposo Aprox. 270 Hrs
Tiempo conversación Aprox. 4 Hrs
Tipo de batería Batería Recargable Li Ion, 3.7V
Dato cargador INPUT : AC 100V 240V 50~60Hz, 0.2A
OUTPUT : DC5V 550mA
Android e una marca regi trada de Google Inc.

14
U S E R M A N U A L
ENGLISH

15

16
INDEX
SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................................... 17
WHAT’S IN THE BOX .......................................................................................................... 21
YOUR PHONE ..................................................................................................................... 21
CHARGING BATTERY ......................................................................................................... 21
WALLPAPER ....................................................................................................................... 22
LOCK THE SCREEN ............................................................................................................. 22
CONTACTS ......................................................................................................................... 22
7MAKING YOUR CALL ........................................................................................................ 22
SENDING A TEXT MESSAGE ............................................................................................... 23
SENDING A MULTIMEDIA MESSAGE ................................................................................. 23
SENDING A VOICE MMS .................................................................................................... 23
SETTING UP WI FI .............................................................................................................. 23
SETTING UP AND EMAIL ACCOUNT .................................................................................. 23
SENDING AND RECEIVING EMAILS ...................................................................................... 24
USING THE BROWSER ....................................................................................................... 25
USING BLUETOOTH ........................................................................................................... 26
TAKING PHOTOS AND VIDEOS .......................................................................................... 26
VIEWING PHOTOS AND VIDEOS ........................................................................................ 26
CHANGING BASIC PHONE SETTINGS ................................................................................. 26
TECHNICAL SPECIFICATION ............................................................................................... 27

17
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference.
BATTERY, CHARGER ET ACCESSORIES
If the charger cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person
in order to avoid any hazard.
The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person
responsible for their safety and supervision should not use this unit.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the charger.
The charger should always be readily accessible.
The device should not be exposed to dripping or splashing water.
No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the device.
Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation.
Naked flame sources, such as candles, should not be placed on top of the device.
The device is intended for use only in a temperate climate.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not replaced by the same type or
equivalent.
The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar.
Different types of batteries, new and used batteries should not be mixed.
The battery must be installed according to the polarity.
If the battery is worn, it must be removed from the product.
The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins provided (check with your
dealer) to protect the environment.
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. It is
asked to dispose of them in a repository for this purpose for recycling.

18
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the phone off where the use of mobile telephones is not allowed or where there is a risk of causing
interference or danger, for example on board an aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting
sites.
ROAD SAFETY COMES FIRST
Check the current laws and regulations regarding the use of mobile phones in the areas where you drive.
• Do not handle the telephone when driving.
• Concentrate fully on the driving
• Use a hands free kit whenever possible
• Leave the road and park up before making or receiving a call, if the driving conditions allow.
• Radio signals could affect some of the car’s electronic systems such as the audio stereo and alarm
systems.
• If the car is equipped with an airbag, do not hinder its deployment with fixed or wireless equipment.
This could result in serious injury due to inadequate performance.
INTERFERENCE
All wireless devices are susceptible to interference which may affect their performance.
AUTHORIZED PERSONNEL
Only qualified people are authorized to install or repair this product
ACCESSORIES
Only use batteries, chargers and other accessories which are compatible with this equipment. Do not connect
incompatible products.
KEEP THE EQUIPMENT DRY
This equipment is not water proof. Keep it dry.
CHILDREN
Keep your phone in a safe place, out of the reach of young children. The telephone contains small parts that
may present a choking hazard.
EMERGENCY CALLS
Emergency numbers may not be available on all cellular networks. Therefore you shouldn’t solely depend on
the mobile phone to make an emergency call.
Check with your local service provider.
PRECAUTIONS FOR USE
This mobile phone meets guidelines concerning the exposure to radio waves.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It was designed to meet the limits recommended by
international guidelines to limit the exposure to radio waves. These guidelines were developed by and

19
independent scientific organization, The ICNIRP ; and include safety margins designed to ensure the
protection of all, regardless of age and health.
The recommendations on exposure guidelines for mobile phones employ a unit of measure known as the
Specific absorption rate or SAR. The SAR limit defined in the ICNIRP recommendations is 2.0 watts/kilograms
(W/kg) averaged over 10 grams of tissue. In tests to determine the SAR, the equipment is used in standard
usage positions at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of a
device in use may be lower than the maximum value because the equipment is designed to only use the
necessary power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such
as the distance from a network base station.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
Radio frequency output from electronic devices can interfere with other electronic equipment and cause
malfunctions. Although this phone has been designed in accordance with EU regulations on radio frequency
emission, telephone wireless transmitters and electrical circuits can cause interference with other electronic
equipment. We therefore recommend taking the following precautions:
Aircraft: Wireless equipment can cause interference in aircraft.
• Turn off your telephone before boarding the aircraft
• Do not use on the ground until allowed to do so by the flight crew.
Vehicle : Telephone radio frequency emissions can affect the electronic systems of motor vehicles. In relation
to your vehicle, check with the manufacturer or dealer.
Medical implant : Medical equipment manufacturers recommend a minimum distance of 15 centimeters
between a wireless device and an implanted medical device such as a pacemaker or defibrillator to avoid any
interference with the medical device. It is recommended that people fitted with such devices:
Always keep wireless equipment more than 15cm away from the medical device.
Never carry wireless equipment in a breast pocket.
Place such equipment at the opposite ear to the medical device.
Turn off the wireless equipment if they think it is interfering with their device
Follow the instructions provided by the medical implant manufacturer.
If you are fitted with a medical implant and have any questions related to the the use of your mobile/wireless
equipment, you should consult your doctor
HEARING
Warning: Using a headset risks not be able to correctly hear outside sounds. Do not use a headset when it
could endanger your safety. Some mobile devices can interfere with the proper operation of hearing aids.
OTHER MEDICAL DEVICES
Radio transmitting equipment including mobile phones may interfere with the proper operation of
insufficiently protected medical equipment. Consult a doctor or the medical equipment manufacturer to find
out whether the equipment is sufficiently protected from external radio wave signals. Turn of your device
where required by regulations, particularly in hospitals.
Table of contents
Languages:
Other Primux Cell Phone manuals