PRIXTON BIKE FIT BF200 User manual

BICICLETA ESTÁTICA EXERCISE BIKE
BIKE FIT BF200

ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre se deben de seguir las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las
siguientes en referencia al uso del equipo: lea todas las instrucciones atentamente
antes de usar el equipo.
Lea todas las instrucciones en este manual y haga ejercicios de calentamiento antes de
usar este equipo.
Es necesario realizar ejercicios de calentamiento para cada posición del cuerpo para evitar
el daño muscular antes de comenzar a entrenar. Consulte la página de Rutina de calenta-
miento y enfriamien-to. Se recomienda una sesión de relajación del cuerpo para el
enfriamiento después del ejercicio.
Por favor, asegúrese de que ninguna pieza esté dañada y de que todo esté bien colocado
antes de usar el equipo. El equipo se debe situar en una superficie plana cuando se use. Es
recomendable el uso de una esterilla u otro material para cubrir el suelo.
Use ropa y calzado adecuados cuando utilice el equipo. No use ropa que pueda engan-
charse en alguna parte del equipo.
No intente arreglar ni ajustar el equipo de forma distinta a como se describe en este
manual. Si surge algún problema, deje de usar el equipo y póngase en contacto con un
Representante de Servicio Autorizado.
No use el equipo en al aire libre.
Este equipo es solo de uso doméstico.
Este equipo solo puede usarse por una persona a la vez.
Mantenga alejados a los niños y mascotas del equipo mientras se está usando. El equipo
está diseña-do para adultos solamente. El espacio mínimo requerido para un uso seguro
es de al menos dos metros.
Si siente dolores en el pecho, náuseas, mareos o falta de aire, deje de hacer ejercicio
inmediatamente y consulte a su médico antes de continuar.
El peso máximo del usuario es de 130 kg.
AVISO:
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto se
recomienda especialmente para personas mayores de 35 años o con problemas de salud.
Lea todas las instrucciones antes de usar cualquier equipo de entrenamiento.
PRECAUCIÓN:
Lea todas las instrucciones atentamente antes de usar este producto. Conserve este
manual de usuario para futuras consultas.
2

A.
C.
B.
PARTES PRINCIPALES
LISTA DE PIEZAS
Manillar
Barra de la
manija trasera
Cuadro
Pedal
Sillín
Regulador de resistencia
Panel de control
Regulador de
altura
Tornillo del eje
principal
Estabilizador
1.Tornillo de cabeza cilíndrica
2.Arandela curva
Llave
Llave Allen
3

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.Instalación del tornillo del eje principal
Tire del tornillo para abrir el cuadro.
2. Instalación de los estabilizadores delanteros y traseros
Afloje los tornillos de los estabilizadores e insértelos en la
hendidura correspondiente. Vuelva a apretar los tornillos.
3. lnstalación del manillar y el panel de control
Coloque el manillar sobre la hendidura correspondiente
en el cuadro, fíjelo con los tornillos y las arandelas. Conecte
los cables en las entradas correspondientes. Después
coloque el panel de control sobre el cuadro y fíjelo.
4

4. lnstalación de los pedales a la izquierda a la derecha
Coloque ambos pedales en su eje correspondiente (el pedal
izquierdo en la rosca izquierda y el pedal derecho en la rosca
derecha).
5. lnstalación del poste del sillín y el sillín.
a)Afloje la tuerca y arandela de nylon, coloque el poste del
sillín sobre la placa triangular y vuelva a apretarlos.
b)Coloque el sillín sobre la placa y apriete los tornillos para
ajustarlo.
5

L
O
R
T
N
O
C
N
O
I
S
N
E
T
HIGHLOW
8
7
6
5
4
3
2
1
+-
A
B
C
INSTRUCCIONES DE USO
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DEL SILLÍN
AJUSTE DE LA RESISTENCIA
Para ajustar la resistencia solo tiene que usar la rueda
de ajuste de la resistencia (18) bajo el panel de
control. Para aumentar la resistencia, gírela en el
sentido de las agujas del reloj (+), para disminuir la
resistencia, gírela en el sentido opuesto a las agujas
del reloj (-).
En el número 1 se establece la fuerza magnética de
resistencia más baja. En el 8 se establece la más alta.
A. Afloje la rueda
B. Ajuste el sillín a la altura
deseada.
B. Ajuste el sillín a la altura
deseada.
Instrucciones para un
almacenamiento seguro
Guarda la Bike Fit en una
zona seca y de poco
tránsito, fuera del alcance
de los niños. Asegúrese de
que está bien sujeta y no se
puede caer sobre animales
pequeños, ni niños.
CUIDADO
No ajuste el sillín por encima de la
señal STOP, podría ser peligroso.
6

CÓMO PLEGAR LA BIKE FIT
Tire del tornillo del eje principal y vuelva a colocar
en su lugar cuando la bicicleta esté plegada.
7

ESPECIFICACIONES
FUNCIONES
Botón de Modo
Presione el botón de Modo para cambiar
entre los modos.
Presione y mantenga pulsado el botón de
Modo durante 3 segundos para restablecer
todos los datos a cero.
CAMBIO DE PILAS
El dispositivo utiliza dos pilas AA. Reemplace las pilas cuando la pantalla comience a
desvanecerse o los valores se vuelvan muy imprecisos.
Para cambiar las pilas: retire la tapa de las pilas en la parte posterior del dispositivo,
coloque pilas nuevas, asegurándose de que la polaridad esté en la dirección correcta, y
vuelva a colocar la tapa de las pilas. Al retirar las pilas, todos los datos se restablecerán a
cero.
SCAN Circula entre los modos y muestra el valor durante unos
segundos.
Muestra la duración total del entrenamiento actual.
Muestra la distancia total del entrenamiento actual.
Muestra el total estimado de calorías quemadas para el
entrenamiento actual.
Mide y muestra el ritmo cardíaco durante el entrenamiento
actual cuando las manos están apoyadas en los sensores del
manillar.
Muestra la velocidad de pedaleo actual.
TIMER
SPEED
DISTANCE
CALORIE
PULSE
Muestra la distancia total.
Muestra el número de repeticiones por minuto.
ODO
RPM
SCAN TIME SPEED DISTANCE CALORIE PULSE
8

Estiramiento de muslos internos
Siéntese y junte las plantas de los pies
apuntando con las rodillas en direcciones
opuestas. Acerque los pies todo lo que
pueda a las ingles y presione las rodillas
hacia el suelo lentamente. Cuente hasta 15.
Rotación de cuello
Eche la cabeza hacia la derecha y sienta como
se estira la parte izquierda del cuello. Luego
eche la cabeza hacia atrás y deje la boca
abierta. Eche la cabeza hacia la izquierda y,
para acabar, eche la cabeza hacia adelante.
Realice este ejercicio lentamente
Estiramiento de tendones
Siéntese con la pierna derecha extendida.
Coloque la planta del pie izquierdo en la
parte interna de la pierna derecha. Extienda
el brazo hacia la punta del pie dere-cho todo
lo que pueda. Cuente hasta 15 y repita el
ejerci-cio con la pierna izquierda extendida.
Ejercicios de calentamiento
Un correcto programa de ejercicios consiste en calentamiento, entrenamiento aeróbico y
relaja-ción. Se debe llevar a cabo al menos dos (preferiblemente 3) veces por semana con
un día de descanso entre sesiones. Tras varios meses, podrá subir a cuatro o cinco sesiones
por semana. El calentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá
realizar cada vez que comience una actividad física, pues prepara el cuerpo para el
ejercicio, calienta y estira los músculos, incrementa las pulsaciones y la circulación, y envía
más oxígeno a los músculos. Cuando finalice la sesión, repita estos ejercicios para evitar los
dolores musculares. Sugerimos los siguientes ejercicios de calentamiento y relajación:
9

Estiramiento de gemelos
Apóyese en una pared con la pierna izquierda algo
más adelan-tada que la derecha y con los brazos
hacia arriba y adelante. Mantenga la pierna derecha
recta y el pie izquierdo en el suelo. Doble la rodilla
izquierda y échese un poco hacia adelante moviendo
las caderas hacia la pared. Mantenga la postura y
cuente hasta 15. Repita el ejercicio con la otra pierna.
Estiramiento lateral
Abra los brazos hacia un lado y vaya subiéndolos
hasta que estén sobre la cabeza. Extienda el brazo
derecho todo lo que pueda hacia arriba y sienta como
se estira la parte derecha de su cuerpo. Repita el
ejercicio con el brazo izquierdo. Realice este ejercicio
lentamente.
Toque la punta de los pies
Agáchese hacia delante lentamente usando la cintura
y mante-niendo la espalda y los hombros relajados al
mismo tiempo que extiende los brazos hacia la punta
de los pies. Intente llegar lo más lejos posible,
manténgase en esa postura y cuente hasta 15.
10

Este equipo de entrenamiento está diseñado para un uso
doméstico ¡LOS EQUIPOS DE ENTRENAMIENTO DE CLASE
HC NO SON APTOS PARA UN USO TERAPÉUTICO!
Debería acudir a su médico para un reconocimiento general
y tratar cualquier daño o problema circulatorio y/o ortopédico
antes de comenzar a hacer ejercicio.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.Compruebe que todas las tuercas y tornillos están bien ajustados y que las partes móviles
se pueden mover sin dañar ninguna pieza.
2.Lave el equipo con jabón y un paño húmedo solamente. No use ningún disolvente para
limpiar el equipo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Peso neto/bruto:17/19.5KG
Peso máximo del usuario: 110 kg
Problema Posible causa Solución
La base no
es estable.
1.El suelo no es liso o hay algún
pequeño objeto bajo alguno de los
estabilizadores.
2.Las tapas en los extremos del
estabilizador posterior no se
nivelaron durante el montaje.
1.Las juntas de la resistencia
magnética se han separado.
2.La rueda reguladora está dañada
3.Se ha salido la correa
4.Los rodamientos están dañados.
1.Retire el objeto que causa
el desnivel.
2.Ajuste las tapas de los
extremos del estabilizador
posterior.
1.Abra las cubiertas para
ajustarlas.
2.Cambie la rueda regula-
dora de resistencia.
3.Abra las cubiertas para
ajustarla.
4.Cambie los rodamientos.
El manillar se
mueve
Las partes móviles
hacen mucho
ruido.
Las tuercas no están bien
apretadas.
Las juntas de las partes móviles
no están bien apretadas.
Apriete bien las tuercas.
Abra las cubiertas para
ajustarlas.
La bicicleta no
ofrece resistencia
cuando se
pedalea.
11

Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril.
Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prix-
ton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento
atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que
esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Declaración ue de conformidad simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de
equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
PRIXTON BIKE FIT
BF200 EXERCISE BIKE FITNESS
12

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Basic precautions should always be followed, including the following safety instruc-
tions when using this equipment: Read all instructions before using this equipment.
1.Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before using this
equipment.
2.Before exercise, in order to avoid injuring the muscle, warm-up exercise of every position
of the body is necessary. Refer to Warm Up and Cool Down Routine page. After exercise,
relaxation of the body is suggested for cool-down.
3.Please make sure all parts are not damaged and fixed well before use. This equipment
should be placed on a flat surface when using. Using a mat or other covering material on
the ground is recommended.
4.Please wear proper clothes and shoes when using this equipment; do not wear clothes
that might catch any part of the equipment.
5.Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in this
manual. Should any problems arise, discontinue use and consult an Authorized Service
Representative.
6.Do not use the equipment outdoors.
7.This equipment is for household use only.
8.Only one person should be on the equipment while in use.
9.Keep children and pets away from the equipment while in use. This machine is desig-
ned for adults only. The minimum free space required for safe operation is not less than
two meters.
10.If you feel any chest pains, nausea, dizziness, or short of breath, you should stop exerci-
sing immediately and consult your physician before continuing.
11.The maximum weight capacity for this product is 110kgs.
WARNING:
Before beginning any exercise program consult your physician.
This is especially important for the persons who are over 35 years old or who have pre-exis-
ting health problems. Read all instructions before using any fitness equipment.
CAUTION:
Read all instructions carefully before operating this product.
Retain this Owner’s Manual for future reference.
13

A.
C.
B.
MAIN PARTS LIST
HARDWARE PACKING LIST
Handle Bar
Back Handle Bar
Main Frame
Pedal
Seat Post
Tension Adjustment Knob
Console Panel
Height Adjustment
Knob
Ball Pin
Stabilizer
1.Socket head cap screw
2.Curved gasket
Spanner
Allen wrench
14

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.Install the Ball Pin
Pull the ball pin out to expand the main frame.
2. Install the Front and Rear Stabilizers
Loose the screws in the stabilizer, and insert them intothe
corresponding grooves and tighten in each stabilizer.
3. Install the Handlebar and control Panel
Place the handlebar onto the corresponding grooves in
the main frame, tighten it with bolts and gaskets. Connect
the cords with the corresponding slots,and then place the
control panel onto the main frame and tighten.
15

4. Install the Left and Right Pedals
Attach the left/right pedal onto corresponding axles (left pedal
with left-hand thread, right pedal with right-hand thread).
5. Install the Back Handlebar and Seat Cushion
a)Loose the nylon nut and washer, place the back handlebar
onto the triangle plate and tighten.
b)Place the seat cushion onto the late and tighten.
16

L
O
R
T
N
O
C
N
O
I
S
N
E
T
HIGHLOW
8
7
6
5
4
3
2
1
+-
A
B
C
OPERATING INSTRUCTIONS
HOW TO ADJUST THE SEAT’S HEIGHT:
TENSION ADJUSTMENT
For tension adjustment, simply use the tension
adjustment knob (18) found beneath the Computer.
To increase tension, turn clockwise (+), to decrease
tension, turn anti-clockwise (-).
It sets the lowest magnetic force on the level 1
It sets the highest magnetic force on the level
A. Loose the knob off
B. Adjust to the required
height
C. Finally tighten the knob
SAFE Storage Instructions
Store your Bike Fit in a dry
area away from children
and high traffic areas. be
sure it is secure and cannot
fall forward onto small
animals or children.
CAUTION:
Don't adjust the height of the seat
post over the "STOP" marking shown
on the seat post. Or it is dangerous.
17

HOW TO FOLD THE BIKE FIT
Pull out the ball pin, and insert it back after folded.
18

SPECIFICATIONS:
BUTTON FUNCTIONS
Mode Button
Press the Mode Button to switch between
modes.
Press and hold the Mode Button for 3
seconds to reset all data back to zero.
BATTERY REPLACEMENT
The Monitor uses two AA batteries. Replace the batteries when the display begins to fade
or the values become very inaccurate.
To replace the batteries: Remove the battery cover on the back of the Monitor, install new
batteries, ensuring the polarity is in the correct direction, and replace battery cover. When
the batteries are removed, all data will be cleared to zero.
SCAN Cycles through each mode and displays the value for a few
seconds.
Displays the total length of the current workout.
Displays the total distance of the current workout.
Displays the total estimated calorie burn for the current
workout.
Measures and Displays heartrate during the current workout
when hands are res ng on the handlebar sensors.
Displays the current pedal speed.
TIMER
SPEED
DISTANCE
CALORIE
PULSE
Displays the total distance
Displays number of repetitions per minute
ODO
RPM
SCAN TIME SPEED DISTANCE CALORIE PULSE
19

Inner Thigh Stretch
Sit with the soles of your feet together with
your knees pointing outward. Pull your feet
as close into your groin as possible. Gently
push your knees towards the floor. Hold for
15 counts.
Shoulder Lift
Lift your right shoulder up toward your ear for one
count. Then lift your left shoulder up for one count as
you lower your right shoulder.
Hamstring Stretch
Sit with your right leg extended. Rest the
sole of your left foot against your right inner
thigh. Stretch toward your toe as far as
possible. Hold for 15 counts. Relax and then
repeat with left leg extended.
Warm Up Exercises
A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down.
Do the entire program at least two and preferably three times a week, resting for a day
between workouts. After several months, you can increase your workouts to four or five
times per week.
Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It
prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your
muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your
muscles. At the end of your workout, repeat these exercises to reduce sore muscle
problems. We suggest the following warm-up and cool-down exercises:
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PRIXTON Exercise Bike manuals