Pro-Aqua JL037255NPF User manual

CROCODILE POOL TOY
BADLEKSAK KROKODIL | KROKODILLE BADELEKE
UIMALELU KROKOTIILI | BADESPIELZEUG KROKODIL
31-1707
VER. 20150903

2
English
Always supervise
children in water.
Crocodile Pool Toy
Art.no 31-1707 Model JL037255NPF
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for
future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technicaldata. In theevent of technical problems or other queries,
please contact our customer services (see address details on theback).
Safety
Noprotection
against drowning.
Intended for max
two children.
Safedistance
toshore.
Notfor children
under 3years.
Forswimmersonly.
Donot use in
offshorewinds.
Always fully inflate
all chambers.
Maxload 90kg.
Donot use in offshore
tides or currents.
Theproduct requires
good balance.

3
English
Operation
1. Make sure that theinflatable pool toy is laid on alevel surface free from stones and
sharp objects.
2. Only use afoot pump or hand pump to inflate thepooltoy.
Note: Donot use compressed air; thepool toy cannot withstand high pressures.
3. Make sure that all thevalves are properly closed after inflation.
4. To deflate thepool toy, pinch thevalve to open thenon-returnvalve. Thevalve can
be kept open with athin (not sharp) object. Becareful not to damage thepooltoy.
Care and maintenance
If the pool toy is not to be used for a long time
• Make sure that it is clean anddry.
• Store it in adark and cool place, but no cooler than +5ºC.
• Make sure that pool toy cannot be damaged by any sharp objects.
Small holes can be repaired using the provided patch
1. Localise theleak.
2. Drain thepool toy ofair.
3. Clean thearea around theleak and make sure it isdry.
4. Cut therepair patch to thecorrect size and press it over thehole.
5. Allow therepair to dry for 24 hours before using thepool toyagain.
6. If thepuncture/hole is larger than 2.5 cm (1 inch), use asilicon- or rubber-based
adhesive to apply thesupplied or other suitable repair patch over thehole.
Readtheinstructions on theadhesive and make sure it is suitable for inflatable
pooltoys.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local council.
Specications
Size 196×110cm
Agelimit 3years

4
Svenska
Barn som befinner sig
i vattnet ska övervakas
av vuxen.
Badleksak krokodil
Art.nr 31-1707 Modell JL037255NPF
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtidabruk.
Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter påbaksidan).
Säkerhet
Inget skydd mot
drunkning.
Avsedd för max
tvåbarn.
Säkerhetsavstånd
till strand.
Får inte användas
av barn under 3år.
Används endast av
simkunniga.
Använd inte vid
frånlandsvind.
Blås alltid upp alla
kamrar till 100 %.
Max last 90kg.
Använd inte vid
ström ut frånland.
Produkten kräver
balans.

5
Svenska
Användning
1. Se till att området där badleksaken läggs är plant och fritt från sten, grus, glasbitar
eller annat material med vassa kanter.
2. Använd endast hand- eller fotpump när badleksaken blåsesupp.
Obs! Använd inte tryckluft, blås inte upp badleksaken förhårt.
3. Se till att alla ventiler är ordentligt stängda efter uppblåsning.
4. Kläm ihop ventilen för att öppna backventilen när badleksaken ska tömmas på
luft eller använd ettsmalt föremål för att hålla ventilenöppen. Varförsiktig så att
badleksaken inte skadas.
Skötsel och underhåll
Om badleksaken inte ska användas under en längre period
• Se till att den är ren ochtorr.
• Förvara den mörkt och svalt men inte kallare än +5ºC.
• Se till så att inga vassa föremål eller kanter kan skada badleksaken.
Små hål kan repareras med den medföljande lagningslappen
1. Lokalisera läckan.
2. Töm badleksaken påluft.
3. Rengör området runt läckan och se till att det ärtorrt.
4. Klipp lagningslappen till lämplig storlek och tryck fast den ordentligt överhålet.
5. Låt lagningen torka i24 timmar innan madrassen användsigen.
6. Om skadan/hålet är större än 2,5 cm (1″), använd silikon- eller gummibaserat lim för
att fästa lagningslappen eller annan lämplig lapp överhålet. Läsinstruktionerna för
limmet och försäkra dig om att det lämpar sig för badleksaker.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specikationer
Mått 196×110cm
Åldersgräns Från 3 år

6
Norsk
Barn som befinner seg
i vannet skal overvåkes
av voksne.
Krokodille badeleke
Art.nr. 31-1707 Modell JL037255NPF
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer av
tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
Giringen sikkerhet
mot drukning.
Beregnet brukt av
to barn om gangen.
Sikkerhetsavstand
tilland.
Måikke brukes av
barn under 3år.
Kuntil bruk for
svømmedyktige.
Måikke brukes ved
fralandsvind.
Allekamrene skal
blåses opp 100 %.
Makslast 90kg.
Måikke brukes ved når vannet
har strømmer fraland.
Produktet krever
balanse.

7
Norsk
Bruk
1. Påse at leken legges på enplan flate som er fri for stein, grus, glasskår eller andre
gjenstander med skarpe kanter.
2. Benytt kun hånd- eller fotpumpe til åblåse opp produktet.
Obs! Brukikke trykkluft og blås ikke opp madrassen forhardt.
3. Påse at alle ventiler er ordentlig lukket etter påfylling avluft.
4. Klem ventilen sammen for ååpne den når produktet skal tømmes forluft. Enkan også
bruke ensmal gjenstand for åholde ventilenåpen. Værforsiktig slik at produktet
ikke skades.
Stell og vedlikehold
Hvis leken ikke skal brukes på en stund
• Påse at den er ren ogtørr.
• Oppbevar den mørkt og kjølig, men ikke ved temperaturer lavere enn +5ºC.
• Påse at ikke produktet skades av skarpe gjenstander.
Små hull kan repareres med medfølgende lappesaker
1. Lokaliser hvor lekkasjen kommerfra.
2. Tøm produktet forluft.
3. Rengjør området rundt lekkasjen og påse at det ertørt.
4. Klipp lappen til enpassende størrelse og fest den godt over hullet.
5. La den tørke i24 timer før produktet benyttesigjen.
6. Dersom skaden/hullet er større enn 2,5 cm (1″) benyttes silikon-/gummibasert lim
for åfeste lappen over hullet. Lesinstruksjonene for limet og kontroller at det passer
til badeleker.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Hvisdu er usikker, ta kontakt med kommunendin.
Spesikasjoner
Mål 196×110cm
Aldersgrense Fra3 år

8
Suomi
Lapsia ei saa jättää
veteen ilman aikuisen
valvontaa.
Uimalelu krokotiili
Tuotenro 31-1707 Malli JL037255NPF
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
Eisuojaa
hukkumiselta.
Enintään kahdelle
lapselle.
Turvetäisyys
rantaan.
Vainyli 3-vuotiaille.
Vainuimataitoinen
saa käyttää tuotetta.
Äläkäytä, jos tuulee
rannalta poispäin.
Täytäaina kaikki
kammiot kokonaan.
Suurin kuorma
90kg.
Äläkäytä, jos virtaus
kulkee rannalta poispäin.
Tuotteen käyttö
vaatii hyvää
tasapainoa.

9
Suomi
Käyttö
1. Laita uimalelu tasaiselle alustalle, jossa ei ole kiviä, soraa tai muita teräviä esineitä.
2. Käytä uimalelun täyttämiseen ainoastaan käsi- tai jalkapumppua.
Huom.! Äläkäytä paineilmaa äläkä täytä uimalelua liian täyteen.
3. Varmista täyttämisen jälkeen, että kaikki venttiilit ovat kunnolla kiinni.
4. Kun tyhjennät uimalelun, purista venttiiliä, jotta sulkuventtiili avautuu, tai käytä pientä
apuvälinettä venttiilin pitämiseksiauki. Varo, että uimalelu ei vahingoitu.
Puhdistaminen ja huolto
Tee näin, jos uimalelu on pitkään käyttämättä
• Varmista, että uimalelu on puhdas jakuiva.
• Säilytä uimalelua valolta suojattuna viileässä tilassa, jonka lämpötila on kuitenkin
vähintään +5ºC.
• Varmista, että terävät esineet tai reunat eivät vahingoita uimalelua.
Pienet reiät voidaan korjata mukana tulevalla korjauspaikalla
1. Etsi vuotokohta.
2. Tyhjennä uimalelustailma.
3. Puhdista vuotokohdan ympäristö ja varmista, että se onkuiva.
4. Leikkaa korjauspaikka sopivan kokoiseksi ja paina se kunnolla kiinni vuotokohtaan.
5. Anna paikan kuivua 24 tuntia, ennen kuin käytät uimalelua uudelleen.
6. Jos vaurioitunut kohta on suurempi kuin 2,5 cm, kiinnitä korjauspaikka tai muu
sopiva paikka kohtaan silikoni- tai kumipohjaisella liimalla. Lueliiman käyttöohje
ja varmista, että liima sopii tähän käyttötarkoitukseen.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Mitat 196×110cm
Ikäraja Yli 3-vuotiaille

10
Deutsch
Kinder, die sich im
Wasser befinden,
müssen von Erwach-
senen beaufsichtigt
werden.
Badespielzeug Krokodil
Art.Nr. 31-1707 Modell JL037255NPF
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
Bietet keinen
Schutzvor Ertrinken.
Fürbis zu zwei
Kinder geeignet.
Sicherheitsabstand
zum Strand.
Nichtfür Kinder unter
3 Jahren geeignet.
Nichtzur Benutzung
von Nichtschwimmern
geeignet.
Nichtbei ablandigem
Wind verwenden.
Immeralle Kammern
zu 100 % aufblasen.
Max. Belastung
90kg.
Nichtbei ablandiger
Strömung verwenden.
AufEinhaltung des
Gleichgewichts
achten.

11
Deutsch
Benutzung
1. DasBadespielzeug auf einer Fläche ablegen, dieeben und frei von Steinen, Kies,
Scherben oder anderen scharfkantigen Gegenständenist.
2. Zum Aufblasen nur eine Hand- oder Fußpumpe verwenden.
Achtung: KeineDruckluft verwenden und dasSpielzeug nicht zu stark aufblasen.
3. Nach dem Aufblasen sicherstellen, dass alle Ventile gut verschlossensind.
4. Zum Ablassen der Luft dasVentil zusammendrücken, um dasRückschlagventil zu
öffnen, oder dasVentil mit einem kleinen Gegenstand offen halten. Vorsichtig vorgehen,
damit dasBadespielzeug nicht beschädigtwird.
Pege und Wartung
Bei längerer Nichtbenutzung des Badespielzeugs wie folgt vorgehen:
• Sicherstellen, dass es sauber und trockenist.
• In einem dunklen und kühlen Raum, jedoch nicht bei einer Temperatur unter +5 ºC
aufbewahren.
• Sicherstellen, dass dasSpielzeug nicht durch scharfe Gegenstände oder Kanten
beschädigt werdenkann.
Kleine Löcher können mit dem mitgelieferten Flicken repariert werden
1. Dieundichte Stelle lokalisieren.
2. DieLuft ablassen.
3. Den Bereich um dieundichte Stelle reinigen und sicherstellen, dass er trockenist.
4. Den Flicken in diegeeignete Größe zurechtschneiden und ordentlich über dem Loch
festdrücken.
5. Den Flicken vor der erneuten Benutzung 24 Stunden trocknen lassen.
6. Ist dieBeschädigungbzw. dasLoch größer als 2,5 cm, den mitgelieferten oder einen
anderen geeigneten Flicken mit einem Kleber auf Silikon-/Gummibasis befestigen.
DieAnweisungen für den Kleber lesen und sicherstellen, dass er für Badespielzeug
geeignetist.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
WeitereInformationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Abmessungen 196×110cm
Altersgrenze Ab3 Jahren

SVERIGE
KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00
fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00
faks: 23 21 40 80
E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI
GREAT BRITAIN
Customer Service contact number: 020 8247 9300
e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
Internet www.clasohlson.co.uk
Postal 10 – 13 Market Place
Kingston Upon Thames
Surrey
KT1 1JZ
DEUTSCHLAND
Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen
und auf Kundenservice klicken.
Table of contents
Languages:
Other Pro-Aqua Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Panasonic
Panasonic Schottky Barrier Diodes MA4ZD030G specification

Maevi
Maevi ZigBee quick start guide

Novital
Novital Covatutto 108 User Instruction Poster

TIS
TIS MS-PIR-CM installation manual

Dometic
Dometic Waeco TropiCool TC-07 AC/DC instruction manual

Magnadyne
Magnadyne DVU-3G2 installation instructions

Edge Technologies
Edge Technologies SENSA.IO SENSA.TEMP 613-00003 instruction manual

Niko
Niko 170-65 01 Series Mounting manual

D-Link
D-Link DCH-S161 quick start guide

Grizzly
Grizzly G0577 instruction manual

SWR ENGINEERING
SWR ENGINEERING Nico 30 manual

Byron
Byron SX-222 Installation and operation instruction