manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill User guide

Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill User guide

Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL84909.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espa-
cio de arriba para futuras referencias.
PRECAUC ÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
[email protected]
página de internet:
www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUAR O
www.iconeurope.com
CONTEN DO
COLOCAC ÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENC A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCONES MPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCONAMENTOYAJUSTES.............................................................14
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUNAPARACORRER ........................................20
PROBLEMAS ............................................................................22
GUÍASDEEJERCCOS ...................................................................25
LSTADELASPEZAS.....................................................................26
DBUJODELASPEZAS ...................................................................28
CÓMOORDENARPEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
NFORMACÓNSOBREELRECCLAJE .............................................Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por-
tada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su
tamaño real.
COLOCAC ÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENC A
2
PROFORM es una marca registrada de CON P, nc.
3
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesan 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista indumentaria apropiada cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Se recomienda ropa de
deporte ajustada tanto para hombres como
para mujeres. Utilice siempre calzado de-
portivo. Nunca use la máquina para correr
descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable de eléctrico (ver
página 14), enchúfelo en un circuito conec-
tado a tierra. No conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito. Cuando reem-
place el fusible en el adaptador del cable
eléctrico, inserte un fusible BS1362 de 13
amp aprobado por la ASTA dentro del porta-
fusibles.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador,
use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORR ENTE en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENC A: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. CON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUC ONES MPORTANTES
4
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda para el ejercicio, con el
propósito de determinar las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
19. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el cortacircuito reini-
ciar/apagar en posición de apagado cuando
la máquina de correr no esté siendo usada.
(Para la ubicación del cortacircuito, véase el
diagrama en la página 5.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQU NA PARA CORRER en la página 20.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura fi-
jamente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. nspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. PEL GRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS NSTRUCC ONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr PROFORM®1195 ZLT. La máquina para correr
1195 ZLT cuenta con una selección de funciones im-
presionantes, diseñadas para un entrenamiento más
efectivo y agradable en su casa. Y cuando no está en-
trenando, la singular máquina para correr puede ple-
garse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola
Llave/Sujetador
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
l montaggio richiede l'uso delle chiavi esagonali in dotazione e di un cacciavite Phillips , di
una chiave regolabile , di pinze a becchi mezzotondi e di forbici non in
dotazione.
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la L STA DE LAS P EZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una
de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se
dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de Conexión
aTierra de #8 x 1/2"
(3)–1
Espaciador de la Pata
de la Base (89)–2
Tornillo de
#8 x 3/4" (1)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (12)–4
Arandela Estrella
de 1/4" (14)–2
Tornillo de #8 x 1/2"
(2)–6
Tornillo de Punta Broca
de #8 x 1" (4)–4
Tuerca de 3/8”
(11)–1
Arandela Estrella
de 5/16" (13)–4
Tornillo de #10 x 3/4"
(5)–2
Perno de Parche de 3/8" x 4" (9)–4
Perno de 5/16" x 1"
(6)–6
Perno de 3/8" x 2" (7)–1
Perno de 1/4" x 3/4"
(10)–2
Perno con Nylon/Metal 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Espaciador de Perno (81)–4
7
2. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura
(51) de modo que la máquina para correr quede
más estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Extraiga y descarte los pernos indicados (A) y la
placa de protección (B).
Corte la atadura que asegura el Cable del
Montante Vertical (79) con la Base (87). Ubique
la atadura de plástico en el orificio indicado que
está en la Base y úsela para extraer el Montante
Vertical del orificio.
Fije dos Patas de la Base (84) a la Base (87) en
las zonas mostradas utilizando dos Tornillos de
Punta Broca de #8 x 1" (4) y dos Espaciadores
de Patas de la Base (89).
Luego fije las otras dos Patas de la Base (84)
con dos Tornillos Punta Broca de #8 x 1" (4).
2
87
4
51
84
84
4
4
4
84
89
84
79
Orificio
89
A
B
1.Asegúrese que el cable eléctrico esté enchu-
fado.
Retire la Tuerca de 3/8" (11), el Perno de 3/8" x
2" (7), y el soporte de transporte (C) de la Base
(87). Retire el soporte de transporte del otro
lado de la máquina para correr. Deseche los so-
portes de transporte. Guarde las Tuercas y los
Pernos para los pasos 3 y 6.
87
11
C
1
7
8
5. Sostenga un Espaciador de Perno (81) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (80). nserte un Perno de Parche de
3/8" x 4" (9) con una Arandela Estrella de 3/8"
(12) dentro del Montante Vertical Derecho y el
Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (81), un Perno
de Parche de 3/8" x 4" (9) y una Arandela
Estrella de 3/8" (12).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (80)
contra el Espaciador del Montante Vertical
Derecho (82). Tenga cuidado de no pellizcar
el Cable del Montante Vertical (79). Ajuste los
Pernos de Parche de 3/8" x 4" (9) hasta que las
cabezas de los Pernos de Parche toquen el
Montante Vertical; no ajuste los Pernos de
Parche del todo todavía.
82
80
79
12
81
81
9
5
4. dentifique el Montante Vertical Derecho (80) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(82), los cuales se encuentran identificados con
etiquetas “Right” (LoLeft indica izquierda; Ro
Right indica derecha).
nserte el Cable del Montante Vertical (79) a
través del Espaciador del Montante Vertical
Derecho (82), como se muestra. Sostenga el
Espaciador del Montante Vertical Derecho
sobre la Base (87).
Con la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical Derecho (80) cerca de la
Base (87). Véase el diagrama adicional. Ate la
atadura de los cables en el Montante Vertical
Derecho firmemente alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (79). Luego tire del
otro extremo de la atadura de cables hasta que
el Cable del Montante Vertical pase por com-
pleto a través del Montante Vertical Derecho.
87
Atadura de
los Cables
79
80
82
79
4
Atadura
de los
Cables
80
79
3. Fije una Rueda (88) a la Base (87) con un
Perno de 3/8" x 2" (7) y una Tuerca de 3/8" (11).
No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe
poder girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (83) contra la Base
(87).
87
7
11
3
83
88
74
78
75
80
8
7. Sostenga un Espaciador de Perno (81) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
zquierdo (75). nserte un Perno de Parche de
3/8" x 4" (9) con una Arandela Estrella de 3/8"
(12) dentro del Montante Vertical zquierdo y el
Espaciador de Perno. Repita este paso con un
segundo Espaciador de Perno (81), un Perno
de Parche de 3/8" x 4" (9) y una Arandela
Estrella de 3/8" (12).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical
zquierdo (86) y el Montante Vertical zquierdo
(75) contra la Base (87). Ajuste los Pernos de
Parche de 3/8" x 4" (9) hasta que las cabezas
de los Pernos de Parche toquen el Montante
Vertical; no ajuste los Pernos de Parche del
todo todavía.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de modo que la Base (87)
quede horizontal sobre el piso.
8. Deslice el Espaciador de la Baranda zquierda
(74) y el Espaciador de la Baranda Derecha
(78) sobre los Montantes Verticales zquierdo y
Derecho (75, 80).
86
75
9
87
81
81
12
7
9
6. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (51)
de modo que la máquina para correr quede más
estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Extraiga y descarte los pernos indicados (A) y la
placa de protección (B).
Fije una Rueda (88) a la Base (87) con un
Perno de 3/8" x 2" (7) y una Tuerca de 3/8" (11).
No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe
poder girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (83) contra la Base
(87).
6
7
51
11
87
A
B
88
83
10
10. Fije las Barandas Derecha e zquierda (104,
107) con seis Pernos de 5/16" x 1" (6) y cuatro
Arandelas Estrella de 5/16" (13) como se mues-
tra. No ajuste del todo los Pernos todavía.
Deslice las Tapas de la Baranda (105) en direc-
ción opuesta a los Montantes Verticales (75,
80). Fije el extremo inferior de cada Baranda
(104, 107) al Montante Vertical con un Tornillo
de #10 x 3/4" (5).
Oriente las Tapas de la Baranda (105) como se
muestra. Fije la Tapa de la Baranda a cada
Baranda (104, 107) con un Tornillo de #8 x 1/2"
(2).
75
6
13
6
2
2
5
5
6
6
13
80
10
105
104
107
105
9. nserte el Cable del Montante Vertical (79) por
el extremo inferior de la Baranda Derecha (104);
luego tire de éste por el orificio ubicado al
costado de la Baranda Derecha.
Deslice dos Tapas de la Baranda (105) sobre
los extremos inferiores de las Barandas
zquierda y Derecha (104, 107). Luego inserte
los soportes de las Barandas sobre la parte su-
perior de los Montantes Verticales (75, 80).
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (79).
107
105
105
Orificio
Atadura
de los
Cables
Soporte
75 79104
80
9
11
12. Fije la Barra Cruzada (106) a las Barandas
Derecha e zquierda (104, 107) con dos Pernos
de 1/4" x 3/4" (10) y dos Arandelas Estrella de
1/4" (14). No ajuste los Pernos todavía.
12
106
104
107
14
10
14
10
11. Coloque el montaje de la consola hacia abajo
sobre una superficie blanda para evitar que éste
se raye.
Extraiga los dos Tornillos de #8 x 1/2" (2) de la
Barra Cruzada (106) y luego quite la Barra
Cruzada. Guarde la Barra Cruzada y los dos
Tornillos para los pasos 12 y 15.
Montaje de
la Consola
2
2
106
11
12
15. Fije el montaje de la consola a las Barandas
Derecha e zquierda (104, 107) y la Barra
Cruzada (106) con cuatro Tornillos de #8 x 3/4"
(1) y cuatro Tornillos de #8 x 1/2" (2). Presente
los ocho Tornillos antes de ajustarlos. Nota:
Use los dos Tornillos de #8 x 1/2" que extrajo en
el paso 10.
Ajuste los seis Pernos de 5/16" x 1" (6) (sólo se
muestran tres).
Ajuste los dos Pernos de 1/4" x 3/4" (10) (sólo se
muestra uno).
Véase los pasos de montaje 5 y 7. Ajuste
firmemente los cuatro Pernos de Parche de 3/8"
x 4" (9).
2
104
107
Montaje de la Consola
15
1
2
2
1
6
10
106
13. Con la ayuda de otra persona sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(104) e zquierda (no se muestra). Conecte el
Cable del Montante Vertical (79) al cable de la
consola. Vea el diagrama adicional. Los
conectores deben poder deslizarse entre sí
con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no
ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. S
LOS CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADE-
CUADAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA
SE DANE AL ENCENDERLA.
Montaje de la Consola
13
Cable de
la Consola
79
104
79
Cable de
la Consola
14. Fije el cable a tierra del montaje de la consola a
la Baranda Derecha (104) con un Tornillo de
Conexión a Tierra de #8 x 1/2" (3). Nota: Puede
que sea difícil hacer girar el Tornillo de
Conexión a Tierra.
Coloque el montaje de la consola sobre la
Baranda Derecha (104) y la Baranda zquierda
(no se muestra). Tenga cuidado de no pelliz-
car los cables. nserte los conectores y el resto
del cable dentro de la Baranda Derecha.
Montaje de la Consola
14
Cable de
Tierra
3
104
13
18. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, remueva el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes adicionales. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves
hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
17. Levante la Armadura (51) a la posición
mostrada. Con la ayuda de otra persona
sostenga la Armadura hasta que se haya
completado este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (48) de
modo que el barril grande y la perilla del
pasador (54) queden en las posiciones
mostradas.
Fije el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (48) a la placa de la Armadura
(51) con un Perno de 3/8" x 2" (7) y una Tuerca
de 3/8" (11).
Fije el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (48) a la Base (87) con un
Perno de Parche de 3/8" x 1 3/4" (8). Nota:
Puede que sea necesario mover la Armadura
(51) hacia delante y hacia atrás para alinear el
Pasador de Almacenamiento con la Base.
Baje la Armadura (51) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQU NA PARA CORRER PARA UT L ZARLA
en la página 21).
48
87
11
Barril
Grande
8
51
17
7
Perilla del
Pasador
16. De ser necesario, presione la Bandeja zquierda
(94) y la Bandeja Derecha (103) hacia la Parte
Trasera de la Consola (98).
Ajuste un Tornillo de #8 x 1/2" (2) en cada
Espaciador de la Baranda (74, 78).
94
103
78
74 2
98
2
16
14
LA BANDA PARA CAM NAR PRELUBR CADA
Su máquina para correr ofrece una banda para cami-
nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. M-
PORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u
otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar demasiado des-
gaste.
NSTRUCC ONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTR CO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tie-
rra ofrece un camino de menor resistencia a la co-
rriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. MPORTANTE: Si el cable eléctrico está
dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico
recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en
el tomacorriente en la máquina para correr. Refiérase
al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un tomaco-
rriente que esté apropiadamente instalado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
1
Tomacorriente
2
FUNC ONAM ENTO Y AJUSTES
PEL GRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista calificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res-
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original—si ésta no se adapta al to-
macorriente, el tomacorriente es el que de-
berá ser cambiado por un electricista califi-
cado.
15
D AGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCAC ÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENC A
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍST CAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una gran
selección de funciones diseñadas para hacer sus en-
trenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se selecciona la función manual de la con-
sola, podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr con sólo tocar un botón. A me-
dida que ejercita, la consola le comunicará visual-
mente los resultados instantáneos del ejercicio real-
izado. Podrá incluso medir su ritmo cardíaco a través
del mango del sensor de pulso o el sensor de pulso
para el pecho opcional (vea la página 19).
Además, la consola ofrece dieciséis programas
preestablecidos de entrenamiento: cuatro programas
de pérdida de peso, cuatro programas aeróbicos, cua-
tro programas de resistencia y cuatro programas de
rendimiento. Cada programa controla automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina de
correr a medida que avanza su sesión de entre-
namiento.
Puede incluso escuchar su música para ejercitar fa-
vorita o libros sonoros por medio del sistema de
sonido estereofónico de primera calidad de la consola,
mientras se pone en forma.
Para encender la corriento, consulte la página 16.
Para usar la función manual, consulte la página 16.
Para usar un entrenamiento preestablecido, con-
sulte la página 18. Para usar la función de informa-
ción, consulte la página 19. Para usar el sistema de
sonido estéreo, vea la página 19.
Sujetador
Llave
16
MPORTANTE: Si quedan láminas de plástico
transparente sobre la consola, remueva el plástico.
Para prevenir daño a la plataforma para caminar,
use calzado atlético limpio cuando use la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina
para correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela, de ser necesario (véase la
página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para averiguar
qué unidad de medida está seleccionada o para cam-
biar la unidad de medida, vea LA FUNC ÓN DE
NFORMAC ÓN en la página 19. Por cuestiones de
simplicidad, todas las instrucciones en esta sección
están en kilómetros.
CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE
MPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Conecte el cable eléctrico
(véase la página 14).
Localice el cortacircuito
para reiniciar/apagar
[RESET/OFF] en la
máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Pase el
disyuntor a la posición de reiniciar.
MPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración de pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si los monitores
se iluminan cuando usted enchufa el cable eléc-
trico y coloca el cortacircuito en la posición de
reinicio, se activa la función de demostración. Para
apagar la función de demostración, mantenga pre-
sionado el botón Parar [STOP] por algunos segun-
dos. Si los monitores permanecen encendidos, lea
LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN en la página 19
para desactivar la función de demostración.
Luego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Busque el clip unido a la llave (véase el
dibujo de la página 15) y deslice el clip por el cinturón
de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola.
Después de un momento, las pantallas se encen-
derán. MPORTANTE: En una situación de emer-
gencia, es posible arrancar la llave de la consola,
lo cual causa que la banda para caminar dismin-
uya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujeta-
dor cuidadosamente tomando unos pasos hacia
atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNC ÓN MANUAL
1. nserte la llave dentro de la consola.
Ver CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se inserte
la llave, se seleccionará
la función manual y se
mostrará una pista en la
matriz. Si se ha selec-
cionado algún programa
preestablecido, extraiga
la llave e insértela de nuevo.
3. nicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo-
verse, presione el botón de Comenzar [GO], el
botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno
de los botones de Velocidad numerados del 2 al
19.
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad es presionado, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 Km. por
hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar como quiera al presionar los
botones de aumento o disminución de Velocidad.
Cada vez que pulse uno de estos botones, la con-
figuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si
mantiene pulsado el botón, la configuración de ve-
locidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h.
Nota: Después de oprimir los botones, puede que
a la banda para caminar le tome un tiempo para al-
canzar la configuración de velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados de veloci-
dad, la banda para caminar cambiará gradual-
mente su velocidad hasta alcanzar la configuración
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, oprima el
botón de Parar [STOP]. Para que la banda para
caminar comience nuevamente a moverse, pre-
sione el botón de Comenzar, el botón de aumento
de Velocidad, o uno de los botones de velocidad
numerados del 2 al 19.
Reiniciar
17
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
Para cambiar la incli-
nación de la máquina
para correr, presione los
botones de aumento o
disminución de incli-
nación [ NCL NE] o uno
de los botones numerados de nclinación. Cada
vez que pulse uno de los botones para aumentar o
disminuir la inclinación, ésta cambiará en 0,5%. Si
se oprime uno de los botones de nclinación nu-
merados, la máquina para correr se ajustará a la
configuración de nclinación seleccionada. Nota:
Después de oprimir los botones, puede que a la
máquina para correr le tome un tiempo para alcan-
zar la configuración de inclinación seleccionada.
5. Controle su progreso con la matriz y las pan-
tallas.
Matriz—Cuando la
modalidad manual está
seleccionada, la pan-
talla mostrará una pista
que representa 1/4 de
milla (402 metros). A
medida que ejercita, los
indicadores alrededor de la pista se iluminarán
sucesivamente hasta que aparezca la pista entera.
A continuación, la pista desaparecerá y los indi-
cadores comenzarán nuevamente a iluminarse de
manera sucesiva.
Pantalla de Tiempo
[T ME]—Cuando la
modalidad manual está
seleccionada, esta pan-
talla mostrará el tiempo
transcurrido. Cuando se
selecciona un programa de entrenamiento, la pan-
talla mostrará el tiempo restante, en vez del tiempo
transcurrido en el programa.
Pantalla de Distancia-
/ nclinación [D S-
TANCE/ NCL NE]—La
pantalla muestra la dis-
tancia que ha caminado
o corrido. Esta pantalla
también mostrará el nivel de inclinación de la
máquina para correr por varios segundos, cada
vez que la inclinación cambie.
Pantalla de Calorías-
/Pulso [CALOR ES-
/PULSE]—Esta pantalla
muestra el número
aproximado de calorías
que ha quemado. La
pantalla tam-
bién mostrará su ritmo cardíaco cada vez que uti-
liza el sensor de pulso del mango.
Pantalla de Velocidad
[SPEED]—Esta pantalla
muestra la velocidad de
la banda para caminar.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y el
sensor de pulso opcional para el pecho al
mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo
cardíaco correctamente. Para más información
sobre el sensor de pulso opcional para el pecho,
vea la página 19.
Antes de usar el
sensor de pulso
de mango, saque
primero las lámi-
nas de plástico
de los contactos
metálicos.
Además,
asegúrese de
que sus manos
estén limpias.
Para usar el sensor de pulso del mango, párese
sobre los rieles para los pies y sujete los contac-
tos metálicos por unos 10 segundos. Evite mover
las manos. Cuando se detecta el pulso, su ritmo
cardíaco aparecerá en la pantalla. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, mantenga sujetando los contactos du-
rante unos 15 segundos.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar [STOP] y asegúrese de que la inclinación
de la máquina para correr esté en la posición
más baja. El nivel de inclinación deberá estar al
mínimo para evitar que la máquina para correr
sufra daños cuando se la pliegue en la posi-
ción de almacenamiento. A continuación, ex-
traiga la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar a la
posición apagar [OFF] y desconecte el cable eléc-
trico. MPORTANTE: Si no lo hace, los compo-
nentes eléctricos de la máquina para correr
pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
18
CÓMO USAR UN ENTRENAM ENTO PREESTABLE-
C DO
1. nserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORR ENTE a en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un programa de entrenamiento
preestablecido, oprima el botón Perder Peso,
Aeróbic, Resistencia o Rendimiento de manera
repetida [WE GHT LOSS, AEROB C, EN-
DURANCE, PERFORMANCE].
Cuando se selecciona
un programa
preestablecido, el
tiempo de entre-
namiento se mostrará
en la pantalla de
Tiempo [T ME], el nivel mínimo de velocidad del
entrenamiento se mostrará en la pantalla de
Distancia/ nclinación [D STANCE/ NCL NE], la
configuración de velocidad máxima se mostrará en
la pantalla de Calorías/Pulso [CALOR ES/PULSE]
y el nombre del programa de entrenamiento se
mostrará en la pantalla de Velocidad [SPEED].
Además, a través de la matriz se mostrará una de-
scripción de la configuración de velocidad del pro-
grama de entrenamiento.
3. nicie la banda para caminar.
Oprima el botón de Comenzar [GO] para iniciar el
programa. Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr automáticamente se
ajustará a los primeros valores de velocidad e incli-
nación del entrenamiento. Sosténgase de las
barandas y comience a caminar.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
una configuración de inclinación. Nota: Para seg-
mentos consecutivos se podrá programar la misma
configuración de velocidad y/o de inclinación.
Durante el entrenamiento, la descripción del pro-
grama mostrará su progreso. El segmento de la vi-
sualización gráfica que se ilumina intermitente-
mente corresponde al segmento actual del entre-
namiento. La altura del segmento intermitente in-
dica la configuración de velocidad para dicho seg-
mento. Al final de cada
segmento se escuchará
una serie de tonos
sonoros y el próximo
segmento de la visual-
ización gráfica comen-
zará a iluminarse intermi-
tentemente. Si se pro-
gramó una configuración de velocidad o inclinación
diferente para el próximo segmento, la velocidad o
la inclinación se iluminarán intermitentemente en la
pantalla para alertarle. La máquina para correr se
ajustará entonces automáticamente a las configu-
raciones nuevas de velocidad y/o inclinación.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento de la visual-
ización gráfica se ilumine intermitentemente en la
pantalla y el último segmento finalice. La banda
para caminar comenzará a detenerse de a poco.
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiado alta o demasiado baja en algún mo-
mento del entrenamiento, usted puede anularla
manualmente pulsando los botones de Velocidad o
nclinación [ NCL NE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a las configuraciones de velocidad e in-
clinación para ese segmento.
Para detener el programa de entrenamiento en
cualquier momento, oprima el botón de Parar
[STOP]. Para reiniciar el programa de entre-
namiento, oprima el botón Comenzar. La banda
para caminar comenzará a deslizarse a 2 km/h. Al
comenzar el siguiente segmento del programa, la
máquina para correr ajustará automáticamente la
configuración de velocidad e inclinación para el
próximo segmento.
4. Controle su progreso con la matriz y las pan-
tallas.
Vea el paso 5 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 17.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 17.
Segmento Actual
19
LA FUNC ÓN DE NFORMAC ÓN
La consola presenta una función de información que
hace un seguimiento del número total de horas que la
máquina para correr se utilizó y la distancia total que
la banda para caminar se deslizó. La modalidad de in-
formación también le permitirá cambiar de un sistema
de medición en millas a uno en kilómetros y activar o
desactivar la modalidad de demostración.
Para seleccionar la modalidad información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola, luego suelte el botón Parar.
Cuando se selecciona la modalidad de información, se
mostrará la siguiente información:
La pantalla de Tiempo
[T ME] mostrará el número
total de horas que la
máquina para correr ha es-
tado en uso.
La pantalla de Distancia-
/ nclinación [D STANCE-
/ NCL NE] mostrará el
número total de kilómetros
(o millas) que la banda para
caminar ha recorrido.
La pantalla de Calorías-
/Pulso [CALOR ES/PULSE]
mostrará la letra “M” para
kilómetros métricos o la
letra “E” para millas ingle-
sas. Si lo desea, presione el
botón de aumento de Velocidad [SPEED] para cam-
biar el sistema de medidas.
La consola presenta una
modalidad de demostración
de pantalla diseñada para
ser usada si la máquina
para correr está siendo ex-
hibida en algún establec-
imiento comercial. Mientras la modalidad de
demostración se encuentre activada, la consola fun-
cionará normalmente cuando conecte el cable eléc-
trico, cuando coloque el cortacircuitode reini-
ciar/apagar en la posición de reinicio y cuando inserte
la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la llave,
las pantallas permanecerán encendidas, aunque los
botones no funcionen. Si la modalidad de
demostración está activada, una “d” aparecerá en la
pantalla de Velocidad mientras la función de informa-
ción esté seleccionada. Para activar o desactivar la
modalidad de demostración, pulse el botón para dis-
minuir la Velocidad.
Para salir de la modalidad de información, extraiga la
llave de la consola.
CÓMO USAR EL S STEMA DE SON DO ESTÉREO
Para tocar música o audiolibro por los altavoces es-
tereofónicos de la consola, usted debe conectar su re-
productor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
personal de audio a la consola a través de la entrada
de audio.
Para usar el enchufe de audio, identifique el cable de
audio y conéctelo en la entrada de audio cerca de los
altavoces. Luego conecte el cable de audio en la sal-
ida de audio de su reproductor de MP3, reproductor de
CD u otro tipo de reproductor de audio. Asegúrese de
que el conector del cable de audio esté totalmente
insertado.
Luego oprima el botón Ejecutar [PLAY] de su repro-
ductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor per-
sonal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
saltea, ponga el lector de CD en el piso u otra superfi-
cie plana en vez de en la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPC ONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho ofrece una
operación de manos libres mientras que controla su
ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para
comprar el sensor de pulso opcional para el
pecho, llame al número de teléfono que está en la
portada de este manual.
20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQU NA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQU NA PARA CORRER PARA AL-
MACENAM ENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
nación a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este
paso, la maquina de correr puede experimentar daños al
ser plegada. Extraiga la llave y desenchufe el cable eléc-
trico. PRECAUC ÓN: Usted debe poder levantar cómoda-
mente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio
que se muestra con la flecha a la derecha.
PRECAUC ÓN: Para disminuir las posibilidades de
heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos
para los pies. Asegúrese de doblar las rodillas y de
mantener derecha la espalda a medida que levante la
armadura. Levante la armadura hasta cerca de la mitad
del recorrido en la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador
quede bloqueada en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQU NA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición
de almacenamiento tal y como se describe anteriormente.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
1. Sosténgase de una baranda y de la armadura y coloque
un pie contra una de las ruedas. No pliegue hacia atrás la
armadura.
2. ncline la máquina para correr hacia atrás hasta que se
deslice con facilidad sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
trate de mover la máquina para correr sin primero in-
clinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión,
tenga extrema precaución mientras mueva la máquina
para correr. No trate de mover la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de
almacenamiento.
Baranda
Armadura
Rueda
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura

Other manuals for 1195 Zlt Cwl Treadmill

6

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 500 Zlt Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 500 Zlt Treadmill System manual

Pro-Form 490GS 831.299371 User manual

Pro-Form

Pro-Form 490GS 831.299371 User manual

Pro-Form 585tl User manual

Pro-Form

Pro-Form 585tl User manual

Pro-Form 1250 zlt treadmill Instruction Manual

Pro-Form

Pro-Form 1250 zlt treadmill Instruction Manual

Pro-Form 6.5 X Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 6.5 X Treadmill System manual

Pro-Form 831.297390 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297390 User manual

Pro-Form 725EX PETL72590 User manual

Pro-Form

Pro-Form 725EX PETL72590 User manual

Pro-Form PETL10812.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL10812.1 User manual

Pro-Form 12.5qm Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 12.5qm Treadmill User guide

Pro-Form 760 EKG 831.291670 User manual

Pro-Form

Pro-Form 760 EKG 831.291670 User manual

Pro-Form 6.5 X Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 6.5 X Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form PRO 2000 User manual

Pro-Form

Pro-Form PRO 2000 User manual

Pro-Form CrossWalk 590 LS User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossWalk 590 LS User manual

Pro-Form 795 SL PFTL69211 User manual

Pro-Form

Pro-Form 795 SL PFTL69211 User manual

Pro-Form 790cd/790tr Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 790cd/790tr Treadmill User manual

Pro-Form 2010 Exl User manual

Pro-Form

Pro-Form 2010 Exl User manual

Pro-Form PFTL69820 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL69820 User manual

Pro-Form 460 Crosswalk User manual

Pro-Form

Pro-Form 460 Crosswalk User manual

Pro-Form 490 Cx Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 490 Cx Treadmill System manual

Pro-Form 7.0 Personal Fit-trainer Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 7.0 Personal Fit-trainer Treadmill User manual

Pro-Form PERFORMANCE 800i User manual

Pro-Form

Pro-Form PERFORMANCE 800i User manual

Pro-Form 790 Zlt Cwl Treadmill

Pro-Form

Pro-Form 790 Zlt Cwl Treadmill

Pro-Form 785xt User manual

Pro-Form

Pro-Form 785xt User manual

Pro-Form 824 Exp User manual

Pro-Form

Pro-Form 824 Exp User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Sears Lifestyler EXPANSE 1500 owner's manual

Sears

Sears Lifestyler EXPANSE 1500 owner's manual

VIVA FITNESS T240 owner's manual

VIVA FITNESS

VIVA FITNESS T240 owner's manual

cecotec FIT 07015 instruction manual

cecotec

cecotec FIT 07015 instruction manual

INTERSPORT POWER RUN 1.1 manual

INTERSPORT

INTERSPORT POWER RUN 1.1 manual

Sportneer P110M user manual

Sportneer

Sportneer P110M user manual

NordicTrack T 13.0 Treadmill Uživatelská příručka

NordicTrack

NordicTrack T 13.0 Treadmill Uživatelská příručka

NordicTrack NTL19010.0 Incline Trainer X9i user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL19010.0 Incline Trainer X9i user manual

Life Fitness M051-00K65-A021 Operation manual

Life Fitness

Life Fitness M051-00K65-A021 Operation manual

Kettler ALPHA RUN 600 Assembly instructions

Kettler

Kettler ALPHA RUN 600 Assembly instructions

Weslo Cadence S6 Treadmill Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Cadence S6 Treadmill Manuale d'istruzioni

Powertrain MX2 instruction manual

Powertrain

Powertrain MX2 instruction manual

Spirit CT 900 TFT user manual

Spirit

Spirit CT 900 TFT user manual

Fitnex T70 quick start guide

Fitnex

Fitnex T70 quick start guide

Weslo Cadence C78 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence C78 Treadmill user manual

Matrix MX-T3x Service manual

Matrix

Matrix MX-T3x Service manual

Maxxus M8 user manual

Maxxus

Maxxus M8 user manual

New Balance 1800 owner's manual

New Balance

New Balance 1800 owner's manual

BH FITNESS G6473 Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS G6473 Instructions for assembly and use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.