manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 485 Crosswalk Cwl Treadmill User guide

Pro-Form 485 Crosswalk Cwl Treadmill User guide

Nº de Modelo PET 49708.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio que aparece arriba para refe-
rencias posteriores.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
Calcomanía
con el
Número de
Serie
MANUA DE USUARIO
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESIMPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTA E ................................................................................6
FUNCIONAMIENTOYA USTES.............................................................14
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUINAPARACORRER ........................................20
PROBLEMAS ............................................................................22
GUÍASDEE ERCICIOS ...................................................................25
LISTADELASPIEZAS.....................................................................26
DIBU ODELASPIEZAS ...................................................................28
CÓMOORDENARPIEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
INFORMACIÓNSOBREELRECICLA E .............................................Contraportada
2
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma-
nual y solicite una nueva calcomanía de re-
emplazo gratuita. Péguela en el lugar indi-
cado. Nota: Las calcomanías pueden no mos-
trarse en su tamaño real.
CO OCACION DE AS CA COMANIAS DE ADVERTENCIA
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente in-
formados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el piso o la alfombra de algún daño, co-
loque un tapete debajo de la máquina para
correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. a máquina para correr no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado atlético; nunca
use la máquina para correr descalzo, en cal-
cetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (ver página
14), enchúfelo en un circuito conectado a tie-
rra. No conecte ningún otro aparato eléctrico
en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador,
use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm2, no
mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROB EMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. ea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
A CORRIENTE en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
17. El sensor de pulso no es un instrumento mé-
dico. Varios factores, incluyendo su movi-
miento, pueden afectar la exactitud de las
lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor de
pulso ha sido diseñado solamente como una
asistencia para sus ejercicios en determinar
las tendencias del ritmo cardíaco en general.
18. a máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el cortacircuito de reini-
ciar/apagar en posición de apagado cuando
la máquina de correr no esté siendo usada.
(Para la ubicación del cortacircuito, véase el
diagrama en la página 5.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta-
mente ensamblada. (Véase MONTAJE en la
página 6 y CÓMO P EGAR Y MOVER A
MÁQUINA PARA CORRER en la página 20).
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese de que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. Nunca deje caer o inserte objetos en las
aberturas de la máquina para correr.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
26. PE IGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM®485 CROSSWALK. La máquina para co-
rrer 485 CROSSWALK cuenta con un grupo de carac-
terísticas diseñadas para realizar un entrenamiento
más efectivo en su casa. Y cuando no está entre-
nando, la singular máquina para correr puede ple-
garse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
yla ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Pasador de
Almacenamiento
Consola
Llave/Sujetador
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cubierta
Rueda
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Pernos de Ajuste
Charola de Accesorios
Ventilador
Pasamanos Sensor de Pulso
Perilla de Resistencia
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador Phillips ,
llave ajustable , tijeras , pinza de punta y mazo de goma .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una
de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se
dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
Arandela Plana de
M10 (14)–2
Perno de M8 x
15mm (8)–6
Arandela Estrella
de M10 (9)–6
Arandela
Estrella de M8
(5)–6
Tornillo de M4,2 x
19mm (10)–4
Arandela
Estrella de M5
(7)–2
Perno de M10 x 75mm (2)–4
Perno de Parche de M10 x 60mm (1)–2
Tornillo de M5 x
16mm (85)–2
Tornillo de Tierra de
M4 x 10mm (84)–1
Tornillo de Punta Broca
de #10 x 1" (112)–2
Tornillo de Punta
Broca de #8 x 1"
(26)–6
Arandela Plana
de M8 (32)–4
Tuerca de
Extensión de la
Base (43)–4
Perno de M8 x 58mm (13)–4
Arandela Plana
de 1/4" (114)–4
Perno de 1/4" x 3" (111)–4
7
2. Con la ayuda de una segunda persona sostenga
la Base (52) en la posición que se muestra.
Identifique el Montante Vertical Derecho (54), el
cual tiene un orificio cuadrado cerca del extremo
inferior.
Sostenga el Montante Vertical Derecho (54)
de modo que los dos orificios redondos que-
den hacia arriba como se muestra. Fije el
Montante Vertical Derecho a la Base (52) con
dos Pernos de M10 x 75mm (2) y dos Arandelas
Estrella de M10 (9). No ajuste del todo los
Pernos todavía.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (53) a
la Base (52) de la misma manera.
2
52
53
2
2
9
9
54
Orificio
Cuadrado
Orificios
Redondos
Orificios
Redondos
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté des-
enchufado.
Coloque la Base (52) y las Extensiones de la
Base (45, 120) en posición invertida como se
muestra.
Fije seis Patas de la Base (63) a la Base (52) y a
las Extensiones de la Base (45, 120) con seis
Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (26).
15226
26 63
6363
26
63
26
63
26
45
63
26
120
3. Fije la Extensión de la Base Derecha (45) y la
Extensión de la Base Izquierda (120) a la Base
(52) con dos Pernos de M8 x 58mm (13), dos
Arandelas Planas de M8 (32) y dos Tuercas de
Extensión de la Base (43).
Baje la Base (52) de manera que quede horizon-
tal sobre el piso.
3
52
32
120
13 43
13
32 45
43
8
4. Coloque la Base (52) tan cerca como sea posi-
ble del frente de la máquina para correr como se
muestra.
Véase el diagrama adicional superior.
Localice la atadura de cables dentro del extremo
inferior del Montante Vertical Derecho (54). Ate
la atadura de los cables firmemente alrededor
del extremo del Cableado Eléctrico (39). Luego
localice el otro extremo de la atadura de los ca-
bles en el extremo superior del Montante Vertical
Derecho. Tire del extremo superior de la atadura
de los cables hasta que el Cableado Eléctrico se
asome por el extremo superior del Montante
Vertical Derecho. Asegure el Cableado Eléctrico
al Montante Vertical Derecho de manera que
éste no se deslice hacia adentro del Montante
Vertical Derecho.
Véase el diagrama adicional inferior. Presione
el Ojal Reforzado (49) dentro del Montante
Vertical Derecho (54).
54
54
49
39
52
39
52
4
39
54
5. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique los
dos Espaciadores de la Armadura (11). Abra el
paquete de grasa que viene incluido, y aplique
grasa a los dos costados de ambos
Espaciadores de la Armadura. Luego, identifique
el costado exterior de cada Espaciador de la
Armadura.
Sostenga el Espaciador de la Armadura (11)
entre el Montante Vertical Derecho (54) y la
Armadura de Levante (23), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente al Montante Vertical Derecho.
Con la ayuda de otra persona, levante el frente
de la máquina para correr. Fije la Armadura de
Levante (23) al Montante Vertical Derecho (54)
con un Perno de Parche de M10 x 60mm (1),
una Arandela Plana de M10 (14) y una Arandela
Estrella de M10 (9); no ajuste del todo el
Perno de Parche todavía.
5
54
1
1
11
23
14
54
14
9
23
11
9
11
Grasa
Costado Exterior
Vista desde
Arriba
Atadura de
los Cables
9
6. Vea el dibujo izquierdo en el paso 5.
Identifique el costado exterior del resto del
Espaciador de la Armadura (11).
Sostenga el Espaciador de la Armadura (11)
entre el Montante Vertical Izquierdo (53) y la
Armadura de Levante (23), con el costado ex-
terior del Espaciador de la Armadura de
frente al Montante Vertical Izquierdo. Fije el
Montante Vertical Izquierdo a la Armadura de
Levante con un Perno de Parche de M10 x
60mm (1), una Arandela Plana de M10 (14) y
una Arandela Estrella de M10 (9); no ajuste del
todo el Perno de Parche todavía.
6
53
14 11
9
23
1
114
9
53
11
23
7. Coloque la Consola (91) hacia abajo sobre una
superficie blanda para evitar que la Consola se
raye. Sostenga la Baranda Derecha (33), la cual
tiene un orificio grande en un costado, cerca de
la Consola.
A continuación, inserte el cable de la consola y
la atadura dentro del orificio grande en el
costado de la Baranda Derecha (33). Con la
ayuda de una pinza de punto, hale la atadura de
los cables fuera del orificio cerca del soporte de
la Baranda Derecha.
Luego, coloque la Baranda Derecha (33) sobre
la Consola (91). Asegúrese de que no queden
cables pellizcados. Presente un Tornillo de M5
x 16mm (85) con su Arandela Estrella de M5 (7)
en la Baranda Derecha y luego presente dos
Tornillos de M4,2 x 19mm (10) en la Baranda
Derecha. Ajuste el Tornillo de M5 x 16mm y
luego ajuste los dos Tornillos de M4,2 x
19mm; no ajuste de más los Tornillos.
Fije la Baranda Izquierda (no se muestra) a la
Consola (91) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
7
Cable de la
Consola
Orificio
Grande
33
Soporte
85
7
10
91
Atadura
Vista desde Arriba
10
8. Retire las ataduras plásticas de la Baranda
Derecha (33) y de la Baranda Izquierda (no se
muestra). De ser necesario, presione las
Tuercas Enjauladas (105) en su lugar. Con la
ayuda de otra persona, sostenga la Consola (91)
cerca del Montante Vertical Derecho (54).
Conecte el Cableado Eléctrico (39) al cable de la
consola. Véase el diagrama adicional. os
conectores deben poder deslizarse entre sí
con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no
ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI
OS CONECTORES NO SE CONECTAN
APROPIADAMENTE, SE PUEDE DANAR A
CONSO A CUANDO SE ENCIENDA.
Retire la atadura de los cables del Cableado
Eléctrico (39). A continuación, inserte los conec-
tores y el resto del cable hacia adentro y abajo
del Montante Vertical Derecho (54).
8
91
54
39
39
33
Atadura
de los
Cables
105 Cable de
la
Consola
Cable de
la Consola
9. Presente los seis Pernos de M8 x 15mm (8) con
seis Arandelas Estrella de M8 (5) en los
Montantes Verticales (53; 54). A continuación,
ajuste firmemente cada uno de los seis
Pernos.
9
58
8
5
5
58
54
53
Atadura
Plástica
1111
10. Fije la Cubierta del Pasador (48) y el
Espaciador de la Cubierta del Pasador (109) al
Montante Vertical Izquierdo (53) con dos
Tornillos de Punta Broca de #10 x 1" (112); pre-
sente ambos Tornillos de Punta Broca antes
de ajustarlos. Asegúrese de que el orificio
grande en la Cubierta del Pasador esté en el
lado indicado.
Localice el Montaje del Pasador (24). Retire la
perilla del pasador. Asegúrese de que el collar y
el resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay
dos collares, coloque uno en cada lado del re-
sorte.) Inserte el pasador en la Cubierta del
Pasador (48). A continuación, ajuste la perilla al
pasador.
112
Pasador
Resorte
Collar
Perilla
48
109
53
Orificio Grande
10
24
11. Con la ayuda de una segunda persona, baje
con cuidado los Montantes Verticales (no se
muestran) hacia el piso.
Conecte el cable de tierra en el Cableado
Eléctrico (39) al orificio que se indica en la Base
(52) con un Tornillo de Tierra de M4 x 10mm
(84).
52
39
Cable de
Tierra
11
84
Orificio
12
12. Véase el diagrama de abajo. Posicione los
Montantes Verticales (53, 54) de manera que la
Armadura (51) quede centrada entre los
Montantes Verticales.
Ajuste con firmeza los dos Pernos de Parche de
M10 x 60mm (1) y los cuatro Pernos de M10 x
75mm (2) (se muestra solo un lado). Tenga
cuidado de no ajustar de más los Pernos de
Parche de M10 x 60mm. Levante los
Montantes Verticales (53, 54).
12
2
53, 54 1
53
51
54
Vista desde
Arriba
13. Fije la Pasamanos Izquierdo(117) y el
Espaciador de Plástico (119) al Montante
Vertical Izquierdo (53) con dos Pernos de 1/4" x
3" (111) y dos Arandelas Planas de 1/4" (114).
Asegúrese de la Pasamanos Izquierda esté
del lado indicado de la Consola (91).
Conecte la Pasamanos Derecha (no se
muestra) de la misma manera. Tenga
cuidado de no pellizcar los cables en el
Montante Vertical Derecho (no se muestra).
111
114
13
53
117
119
91
16. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Se usa una llave hexagonal para ajustar la
banda para caminar (ver las páginas 23 y 24). Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo
de la máquina para correr.
13
14. Con la ayuda de otra persona levante y
sostenga la Armadura (51) hasta que se haya
completado el paso 15.
Coloque el extremo del cilindro del Resorte
Neumático (129) cerca del soporte situado en la
Base (52).
Consulte los dos dibujos interiores pe-
queños. Usando la uña o el extremo de un
destornillador, oprima el extremo del Soporte
del Resorte Neumático (128) para aflojarlo del
Resorte Neumático (129). A continuación gire el
Soporte del Resorte Neumático y tire de éste
para sacarlo del Resorte Neumático. Tenga
cuidado de no perder el Soporte del Resorte
Neumático.
Véase el diagrama de abajo. Presione el ex-
tremo del Resorte Neumático (129) sobre la
bola en el soporte. A continuación, introduzca el
extremo del Soporte del Resorte Neumático
(128) a través de dos de los orificios pequeños
en el extremo del Resorte Neumático. Luego,
gire el Soporte del Resorte Neumático hasta
que se enganche sobre el Resorte Neumático.
15. Levante el Resorte Neumático (129) en la posi-
ción vertical. Retire el Soporte del Resorte
Neumático (128) del extremo elevado del
Resorte Neumático como se describe en el
paso 14. De ser necesario, gire el Resorte
Neumático para alinear su extremo con la bola
del soporte situado en la Armadura (51).
A continuación, presione el extremo del Resorte
Neumático (129) sobre la bola. Nota: Puede
que sea necesario empujar la Armadura (51)
hacia delante y hacia atrás a medida que
presiona el Resorte Neumático sobre la bola.
Véase el diagrama de abajo. Inserte el
Soporte del Resorte Neumático (128) dentro de
los dos orificios pequeños indicados en el ex-
tremo del Resorte Neumático (129). Luego, gire
el Soporte del Resorte Neumático hasta que se
enganche sobre el Resorte Neumático. Nota:
Soportes de Amortiguadores Neumáticos adi-
cionales están incluidos.
Baje la Armadura (51) al piso.
129
128
129
128
14
52
51
Soporte
Cylindre
Soporte
128
128
128
129
Orificios
128
129
15
51 Soporte
Orificios
14
A BANDA PARA CAMINAR PRE UBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR E CAB E E ÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-
plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomaco-
rriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un tomacorriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. IMPORTANTE: a máquina para correr no es compatible
con tomacorrientes equipados con un interruptor de circuito
con prueba de tierra.
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
1
Tomacorriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PE IGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
15
Llave Sujetador
DIAGRAMA DE A CONSO A
CO OCACIÓN DE A CA COMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE A CONSO A
La máquina para correr ofrece una selección de funcio-
nes diseñadas para hacer de sus entrenamientos ex-
periencias más efectivas. Cuando seleccione la modali-
dad manual de la consola, podrá cambiar la velocidad y
la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar
un botón. A medida que ejercita, las pantallas provee-
rán información continua del ejercicio. Podrá incluso
medir su ritmo cardíaco a través del sensor de pulso in-
tegrado.
La consola también presenta tres programas de entre-
namiento preestablecidos. Cada programa controla la
velocidad y la inclinación de la máquina de correr a me-
dida que avanza su sesión de entrenamiento. Además,
la consola ofrece tres programas de entrenamiento con
pasamanos preestablecidos que controlan automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr y le indican cuándo usar los pasamanos para un
entrenamiento del cuerpo entero.
Para encender la corriente, consulte la página 16.
Para usar la función manual, consulte la página 16.
Para usar un entrenamiento preeajustado consulte
la página 18. Para usar la función de información,
consulte la página 19.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans-
parente en la parte frontal de la consola, retire el
plástico. Para prevenir daño a la plataforma para
caminar, use calzado atlético limpio cuando use la
máquina para correr. a primera vez que use la má-
quina para correr, observe la alineación de la
banda para caminar y céntrela, de ser necesario
(véase la página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19. Por
cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones en
este manual se dan en kilómetros.
16
CÓMO ENCENDER A CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
puesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo
hace, pueden resultar dañados los monitores de la
consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 14). Localice
el cortacircuito de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF]
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Verifique que el cortacircuito
quede en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: a consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en una tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque el
cortacircuito en la posición de reiniciar, la función
demo está encendida. Para desactivar la función
demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP]
por algunos segundos. Si los monitores permane-
cen encendidos, vea A FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 19 para desactivar la
función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para co-
rrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea el
dibujo en la página 15) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de
un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arrancar
la llave de la consola, lo cual causa que la banda
para caminar disminuya la velocidad hasta dete-
nerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando
unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la
consola, ajuste la posición del sujetador como sea
necesario.
CÓMO USAR A FUNCIÓN MANUA
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la
llave, se seleccionará la
función manual. Si usted
ha seleccionado un pro-
grama de entrenamiento,
seleccione de nuevo la
función manual al presionar cualquiera de los
botones de Programas de Entrenamiento [WORK-
OUTS] en forma repetida hasta que aparezcan
ceros en la pantalla.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo-
verse, presione el botón de Comenzar [START], el
botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno de
los botones numerados de Velocidad Rápida
[QUICK SPEED].
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad es presionado, la banda para
caminar comenzará a moverse a 2 Km. por hora. Al
hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como quiera al presionar los botones
de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez
que pulse uno de estos botones, la configuración de
velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pul-
sado el botón, la configuración de velocidad cam-
biará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de
oprimir los botones, puede que a la banda para cam-
inar le tome un tiempo para alcanzar la configuración
de velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida, la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar la config-
uración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a ilu-
minarse intermitentemente en una de las pantallas.
Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón
Comenzar o el botón de aumento de Velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como se desea.
Para cambiar la incli-
nación de la máquina para
correr, oprima los botones
para aumentar y disminuir
la Inclinación [INCLINE].
Cada vez que oprima uno
de los botones, la inclinación aumentará o disminuirá
gradualmente hasta alcanzar la configuración selec-
cionada.
5. Siga su progreso con la pista y las pantallas.
a Pista—La pista repre-
senta una distancia de
402 metros (1/4 milla). Al
caminar o correr, unos in-
dicadores aparecerán
sucesivamente alrededor
de la pista hasta que aparezca la pista entera. A
continuación, la pista desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
Reiniciar
17
Pantalla inferior
izquierda—A medida
que ejercita, la pantalla
inferior izquierda puede
mostrar el tiempo tran-
scurrido y la distancia
que ha caminado o corrido. Además, la pantalla in-
ferior izquierda mostrará el nivel de inclinación de
la máquina para correr cada vez que la inclinación
cambie. Nota: Cuando se selecciona un entre-
namiento, la pantalla mostrará el tiempo restante
del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior
derecha—La pantalla in-
ferior derecha puede
mostrar la velocidad de
la banda para caminar y
el número aproximado
de calorías quemadas. La pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco cuando usa el mango del
sensor de pulso (véase el paso 6 abajo).
Pantalla superior—La
pantalla superior puede
mostrar el tiempo tran-
scurrido, la distancia
caminada o corrida, el
número aproximado de
calorías quemadas o la velocidad de la banda para
caminar. Oprima el botón Pantalla [DISPLAY] de
manera repetida hasta que la pantalla superior
muestre la información que desea ver. Nota: La in-
formación se mostrará solamente en la pantalla
superior y no en las pantallas inferior izquierda o
inferior derecha.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Antes de usar el sensor de pulso de mango, saque
las láminas de plástico transparente de los contac-
tos metálicos. Además, verifique que tenga las
manos limpias.
Para medir su
ritmo cardíaco,
párese sobre
los rieles para
los pies y su-
jete los con-
tactos—evite
mover las
manos.
Cuando se de-
tecte el pulso,
un indicador
con forma de corazón se iluminará intermitente-
mente en la pantalla inferior derecha cada vez que
su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y
luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa
posible, mantenga sujetando los contactos du-
rante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de velocidades altas y
bajas. Oprima el botón Ventilador [FAN] de man-
era repetida para seleccionar una velocidad en
particular o para apagar el ventilador. Nota: Si el
ventilador está encendido cuando la banda para
caminar está parada, el ventilador se apagará au-
tomáticamente después de algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté en la posición más
baja. El nivel de inclinación deberá estar al
mínimo para evitar que la máquina para correr
sufra daños cuando se la pliegue en la posi-
ción de almacenamiento. A continuación, ex-
traiga la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar a la
posición de apagar y desconecte el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
Contactos
18
CÓMO UTI IZAR UN ENTRENAMIENTO
PREESTAB ECIDO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Véase CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en
la página 16.
2. Seleccione uno de los seis programas
preestablecidos.
Para seleccionar un pro-
grama preestablecido,
oprima el botón
Programas de
Entrenamiento
[TRAINER WORK-
OUTS] o el botón Programas de Pasamanos
[CROSSWALK WORKOUTS] de manera repetida;
“P 1,” “P 2,” “P 3,” “P 4,” “P 5,” ó “P 6” aparecerán
en la pantalla superior durante algunos segundos.
El ajuste máximo de velocidad del entrenamiento
seleccionado también se iluminará intermitente-
mente en una de las pantallas durante algunos se-
gundos. Además, una descripción de los ajustes
de la velocidad del entrenamiento recorrerá a
través de la pantalla.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
30 segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con una configuración de velocidad y
una configuración de inclinación. Nota: Para seg-
mentos consecutivos se podrá programar la misma
configuración de velocidad y de inclinación.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento oprima el botón
Comenzar [START] o el botón de incremento de
Velocidad [SPEED]. Un momento después de pul-
sar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase
de las barandas y comience a caminar.
Durante el entre-
namiento, la descripción
del programa mostrará
su progreso. El seg-
mento de la visual-
ización gráfica que se
ilumina intermitentemente corresponde al seg-
mento actual del entrenamiento. La altura del seg-
mento intermitente indica la configuración de ve-
locidad para dicho segmento. Al final de cada seg-
mento se escuchará una serie de tonos sonoros y
el próximo segmento de la visualización gráfica
comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
programó una configuración de velocidad o incli-
nación diferente para el próximo segmento, la ve-
locidad o la inclinación se iluminarán intermitente-
mente en la pantalla para alertarle y la velocidad o
inclinación cambiará.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento de la visual-
ización gráfica se ilumine intermitentemente en la
pantalla y el último segmento finalice. La banda
para caminar comenzará a detenerse de a poco.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento
con pasamano, se le pedirá que use los
pasamanos. Cuando el indicador de pasamanos se
ilumine en la consola, mueva los pasamanos hacia
delante y hacia atrás a medida que camina o corre
sobre la máquina. Esta acción ejercita los brazos,
hombros y espalda para un entrenamiento del
cuerpo entero.
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiado alta o demasiado baja en algún mo-
mento del entrenamiento, usted puede anularla
manualmente pulsando los botones de Velocidad o
Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a las configuraciones de velocidad e in-
clinación para ese segmento.
Para detener el programa de entrenamiento en
cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP].
Para comenzar nuevamente el entrenamiento
oprima el botón Inicio o el botón de aumento de
Velocidad. La banda para caminar comenzará a
deslizarse a 2 km/h [KM/H]. Al comenzar el sigu-
iente segmento del programa, la máquina para cor-
rer ajustará automáticamente la configuración de
velocidad e inclinación para el próximo segmento.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como se desea.
Ver el paso 4 en la página 16.
5. Siga su progreso con la pista y las pantallas.
Ver el paso 5 en las páginas 16 y 17.
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Ver el paso 6 en la página 17.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
Ver el paso 7 en la página 17.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Ver el paso 8 en la página 17.
Segmento Actual
19
A FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una modalidad de información
que le permite hacer un seguimiento de la información
de uso de la máquina para correr y seleccionar la
unidad de medida para la consola. También puede ac-
tivar y desactivar la modalidad de demostración de
pantalla.
Para seleccionar la modalidad información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola. Cuando se selecciona la modali-
dad de información, se mostrará la siguiente informa-
ción:
La pantalla superior muestra
el número total de horas que
la máquina para correr ha
estado en uso.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total
de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha
recorrido.
La pantalla inferior derecha mostrará la letra “M” para
kilómetros métricos o la letra “E” para millas inglesas.
Presione el botón de aumento de Velocidad [SPEED]
para cambiar el sistema de medidas si lo desea.
La consola presenta una modalidad de demostración
de pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún establec-
imiento comercial. Mientras la modalidad de
demostración se encuentre activada, la consola fun-
cionará normalmente cuando conecte el cable eléc-
trico, cuando coloque el cortacircuito de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF] en la posición de reinicio y
cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo, al
extraer la llave, las pantallas permanecerán encendi-
das, aunque los botones no funcionen. Si la modalidad
de demostración está activada, una “d” aparecerá en
la pantalla inferior derecha mientras la modalidad de
información esté seleccionada. Para activar o desacti-
var la modalidad de demostración, pulse el botón para
disminuir la Velocidad.
Para salir de la modalidad de información, extraiga la
llave de la consola.
CÓMO USAR OS PASAMANOS
A medida que camina sobre la máquina para correr,
puede sostenerse de las barandas o usar los
pasamanos. Para ejercitar los brazos, hombros y es-
palda para un entrenamiento del cuerpo entero,
mueva los pasamanos hacia delanta y hacia atrás
mientras camina sobre la máquina.
Se puede ajustar la resistencia del pasamanos para
variar la intensidad de su ejercicio de la parte superior
del cuerpo. Para aumentar la resistencia, gire la perilla
de resistencia en sentido horario; para disminuir la re-
sistencia, gire la perilla en sentido antihorario.
Perilla de
Resistencia
Pasamanos
20
CÓMO P EGAR Y MOVER A MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO P EGAR A MÁQUINA PARA CORRER PARA A MA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
a la posición más baja. Si no se lleva a cabo este paso, la
maquina de correr puede experimentar daños al ser ple-
gada. Extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que
se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la
armadura de los rieles plásticos para los pies. Asegúrese
de flexionar las piernas y mantener la espalda recta. Al
levantar la armadura, use las piernas y no la espalda.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido en
la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente. Con
la mano izquierda, tire de la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la armadura hasta que la
placa del pasador haya pasado el pasador; luego suelte
suavemente la perilla del pasador. Verifique que la ar-
madura quede sujeta en forma segura con el pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición de al-
macenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER A MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de
almacenamiento tal y como se describe anteriormente.
Verifique que la armadura quede sujeta en forma segura
con el pasador.
1. Sujete una baranda y coloque un pie contra una de las
ruedas. No pliegue hacia atrás la armadura.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que se
deslice con facilidad sobre las ruedas. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca
trate de mover la máquina para correr sin primero incli-
narla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga
extrema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No mueva la máquina para correr sobre una
superficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté
en la posición de almacenamiento.
Barandas
Armadura
Rueda
Armadura
1
2
Perilla del
Pasador Unido
Pasador
Placa del Pasador

Other manuals for 485 Crosswalk Cwl Treadmill

5

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 520 Trainer User manual

Pro-Form

Pro-Form 520 Trainer User manual

Pro-Form CrossWalk Fit 416 User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossWalk Fit 416 User manual

Pro-Form RESTORATION 510 Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form RESTORATION 510 Operating and maintenance manual

Pro-Form PFTL49392 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL49392 User manual

Pro-Form PFTL79506.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL79506.0 User manual

Pro-Form 790t Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 790t Treadmill User manual

Pro-Form 831.299570 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299570 User manual

Pro-Form 725 Xt User manual

Pro-Form

Pro-Form 725 Xt User manual

Pro-Form PFTL99220 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL99220 User manual

Pro-Form 860qt User manual

Pro-Form

Pro-Form 860qt User manual

Pro-Form J81I User manual

Pro-Form

Pro-Form J81I User manual

Pro-Form 390Pi power incline User manual

Pro-Form

Pro-Form 390Pi power incline User manual

Pro-Form 475 Audio Series Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 475 Audio Series Treadmill Quick start guide

Pro-Form 595LE User manual

Pro-Form

Pro-Form 595LE User manual

Pro-Form J6SI User manual

Pro-Form

Pro-Form J6SI User manual

Pro-Form 7.25q User manual

Pro-Form

Pro-Form 7.25q User manual

Pro-Form 831.299520 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299520 User manual

Pro-Form PFTL517041 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL517041 User manual

Pro-Form CR 610 PFTL55810 User manual

Pro-Form

Pro-Form CR 610 PFTL55810 User manual

Pro-Form 380 P Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 380 P Treadmill User manual

Pro-Form PFTL05099.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL05099.0 User manual

Pro-Form 985 Audio Trainer User manual

Pro-Form

Pro-Form 985 Audio Trainer User manual

Pro-Form CT 1260 PFTL14923 User manual

Pro-Form

Pro-Form CT 1260 PFTL14923 User manual

Pro-Form 590QS 831.299243 User manual

Pro-Form

Pro-Form 590QS 831.299243 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

NordicTrack T14.0 NETL12710.2 user manual

NordicTrack

NordicTrack T14.0 NETL12710.2 user manual

ICON Health & Fitness PRO-FORM PRO 5000 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness PRO-FORM PRO 5000 user manual

Horizon Fitness Elite T5 Operation guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness Elite T5 Operation guide

Domyos TC 140 operating instructions

Domyos

Domyos TC 140 operating instructions

VIRTUFIT TR-50i owner's manual

VIRTUFIT

VIRTUFIT TR-50i owner's manual

Keys Fitness ALL800 owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness ALL800 owner's manual

Everlast CARDIO TREADMILL user manual

Everlast

Everlast CARDIO TREADMILL user manual

BH FITNESS G6509i/02 Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS G6509i/02 Instructions for assembly and use

Matrix Fitness T1X-03AC Service manual

Matrix Fitness

Matrix Fitness T1X-03AC Service manual

Weslo Cadence 1015 user manual

Weslo

Weslo Cadence 1015 user manual

Keys Fitness Treadmill KEYS800 owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness Treadmill KEYS800 owner's manual

NordicTrack C2000 NTL10842 user manual

NordicTrack

NordicTrack C2000 NTL10842 user manual

BH FITNESS G260 Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS G260 Instructions for assembly and use

DHS Fitness DHS 5450 user manual

DHS Fitness

DHS Fitness DHS 5450 user manual

Weslo Easy compact 2 treadmill Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Manuale d'istruzioni

NordicTrack A2550 user manual

NordicTrack

NordicTrack A2550 user manual

Precor ENERGY SERIES Service manual

Precor

Precor ENERGY SERIES Service manual

NordicTrack NTL15008.3 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL15008.3 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.