manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 515 Operating and maintenance manual

Pro-Form 515 Operating and maintenance manual

®
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del
Num. di Serie
Modello No.PETL51500
Numero di Serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio sovrastante per future
referenze.
AVVERTENZA
Leggere atte tame te tutte le
istruzio i e precauzio i impor-
ta ti ele cate i questo ma uale
prima di utilizzare questo equipag-
giame to. Co servare il ma uale
per future refere ze.
Nostro website
www.proform.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di più!
DOMANDE?
Come fabbrica ti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazio e del clie te. Se avete
doma de, oppure ri ve ite parti
ma ca ti o da eggiate, oi vi ga-
ra tiamo la completa soddisfa-
zio e attraverso l’assiste za di-
retta della ostra Azie da.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI
RITARDI, VOGLIATE GENTIL-
MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tec ici esperti
vi for ira o immediatame te la
loro assiste za se za alcu a
spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Lu edì–Ve erdì: 15:00–18:00
Fax: 0755271829
2
INDICE
PRECAUZI NI IMP RTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
M NTAGGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZI NE E REG LAZI NE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C ME PIEGARE E MU VERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZI NE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
C NSIGLI PER L’ALLENAMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
C ME RDINARE PARTI DI RICAMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: Sono stati inclusi un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo
manuale.
1. Sarà respo sabilità del proprietario del tread-
mill di i formare adeguatame te qualsiasi per-
so a che farà uso del treadmill, delle orme
ele cate.
2. Utilizzare il treadmill solo seco do le istruzio i
di questo ma uale.
3. Posizio are il treadmill su u a superficie
pia a co alme o 2 metri di zo a sgombra
dietro. No posizio are il treadmill vici o ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca u ’apertura
d’aria. Per protezio e, coprire il pavime to
sottosta te il treadmill.
4. Te ere il treadmill al coperto, lo ta o dall’um-
idità e dalla polvere. No mettere il treadmill i
u garage, i terrazza, o vici o a fo ti d’acqua.
5. No utilizzare il treadmill dove so o utilizzati
prodotti per i alazio e o per la sommi istra-
zio e di ossige o.
6. Nello scegliere dove posizio are il treadmill,
assicurarsi che la locazio e e la posizio e per-
metta o l'accesso ad u a presa della corre te.
7. Te ere lo ta o dalla portata dei bambi i di età
i feriore ai 12 a i ed a imali domestici.
8. Il treadmill o dovrebbe essere utilizzato da
perso e co u peso superiore ai 115 kg.
9. No permettere a più di u a perso a alla volta
di usare il treadmill.
10. Dura te l’alle ame to i dossare u abbiglia-
me to adeguato. No i dossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi el tread-
mill. Si co siglia o articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
11. I serire la spi a direttame te i u circuito
co collegame to di massa co capacità a 8 o
più amps (fare riferime to alla sezio e INSERI-
MENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagi a 7). No collegare altri apparecchi a
questo circuito.
12. Se avete bisog o di u a prolu ga, usate solo
u cavo a 3 co duttori (3 x 1mm2) che o su-
peri 1,5 metri di lu ghezza.
13. Evitare il co tatto del cavo della corre te co
superfici calde.
14. No cercare di muovere il astro scorrevole
ad equipaggiame to spe to. No azio are il
treadmill se il cavo d’alime tazio e o la spi a
della corre te so o da eggiati o se il tread-
mill prese ta u cattivo fu zio ame to. (Se il
treadmill o fu zio asse appropriatame te,
fare riferime to alla sezio e PRIMA DI INI-
ZIARE a pagi a 4 di questo ma uale.)
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustio i, i ce di, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesio i a perso a, leggere atte tame te le segue ti precauzio i importa ti prima di utilizzare il
treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3
15. Salire sul astro scorrevole solo dopo aver
azio ato il treadmill. Dura te l’alle ame to te-
ersi sempre dai corrima o.
16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità gradualme te per evitare sbalzi im-
provvisi.
17. Il se sore della freque za cardiaca i dota-
zio e o è u apparecchio medico. Vari fat-
tori, tra cui il movime to provocato dall’eser-
cizio, posso o i flue zare l’accuratezza dei
dati della freque za cardiaca. Il se sore della
freque za cardiaca è i teso sempliceme te
come u aiuto el determi are approssimati-
vame te la freque za cardiaca dura te
l’alle ame to.
18. No lasciare mai i custodito il treadmill me -
tre è i fu zio e. Rimuovere la chiave qua do
il treadmill o è i uso.
19. No te tare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill si o a mo taggio completo.
(Vedere le sezio i MONTAGGIO a pagi a 5 e
6, e COME MUOVERE IL TREADMILL a pagi a
11.) Bisog erà essere i grado di sollevare
co facilità 20 kg per potere sollevare, abbas-
sare o muovere il treadmill.
20. Dura te lo spostame to o qua do si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completame te bloccata.
21. Ispezio are e stri gere a fo do tutte le parti
del treadmill regolarme te.
22. No i serire o far cadere essu oggetto
elle aperture.
23. PERICOLO:Prima di procedere ad
opere di ma ute zio e e regolazio e ele cate
i questo ma uale, disi serire sempre la
spi a. No rimuovere la calotta del motore se
o specificato diversame te dal perso ale
addetto. Qualsiasi altro tipo di ma ute zio e,
a parte quella i dicata i questo ma uale, è di
esclusiva compete za dei tec ici autorizzati.
24. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. No usare questo treadmill per
scopi commerciali, o affittarlo e o usarlo
egli istituti pubblici.
Fare riferime to al diseg o a lato. Localizzare gli adesivi d'av-
verte za sul treadmill. Trovare il foglio co gli adesivi che è i -
cluso co il treadmill. Staccare gli adesivi i italia o, ed attac-
carli sugli adesivi d’avverte za i modo da coprire il testo i
i glese.
IMPORTANTE: Se ma ca l’adesivo d’avverte za, o se o è leg-
gibile, si prega di chiamare il ostro Servizio Assiste za Clie ti
per ordi are u altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo el
luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato al 38% delle sue dimensioni reali.
ATTENZIONE:Co sultare u medico prima di i iziare qualsiasi programma di eserci-
zio fisico. Questo é raccoma dabile soprattutto per le perso e oltre i 35 a i di età o perso e co
problemi fisici preesiste ti. La ICON o assume essu a respo sabilità per lesio i di perso a, o a
da i di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
Complimenti per aver scelto il treadmill PR F RM®
515. Il treadmill 515 è una sintesi tra tecnologia avan-
zata ed innovativo designo che permette di avere,
nella comodità ed intimità della propria casa, un’eccel-
lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta fi-
nito di allenarsi, l’innovativo 515 potrà essere piegato,
occupando così meno della metà dello spazio di altri
treadmill.
Per il proprio be eficio, leggere atte tame te que-
sto ma uale d’istruzio i prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMER VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo è PETL51500. È possi-
bile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimani
Montante
Chiusura a Scatto Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Nastro
Scorrevole
Piattaforma Scorrevole
Imbottita per il massimo
comfort nell'allenamento
Poggia
Piedi
Cavo
delle
Corrente
RETRO
LATO
DESTRO
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Gamba
Inclinazione
1. Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione sol-
levare i Montanti (11) fino a che il treadmill sia nella
posizione mostrata.
2. Inserire una delle Gamba d’Estensione (34) nel tread-
mill come mostrato. (Nota: Potrebbe essere utile incli-
nare i Montanti (11) nella direzione indicata dalla frec-
cia, mentre inserite la Gamba d’Estensione.) Assicurarsi
che il Gommino Base (40) sia sul lato indicato della
Gamba d’Estensione. Attaccare la Gamba d’Estensione
con una Vite Gamba d’Estensione (53). Assicurarsi di
spi gere i ava ti la testa della Vite Gamba
Este sio e me tre l'avvitate.
Poi, attaccare l'altra Gamba d’Estensione (34) nello
stesso modo.
Vite Gamba d’Estensione (53)–2 Vite Corrimano (86)–2 Vite Chiusura (35)–2
11
1
MONTAGGIO
Il mo taggio richiede due perso e. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Il mo taggio richiede i se-
gue ti attrezzi: l'i clusa chiave di alle , e u cacciavite a stella i vostro possesso cacciavite a stella
. I caso di ulteriori i formazio i rivolgersi al Servizio Assiste za Clie ti al NUMERO
VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta con lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una
piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di imballaggio. Questa è una condi-
zione normale e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se ci fosse del lubrificante sul tappeto, asciugare
il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
34
53
11
40
2
5
6
5. Attaccare la Chiusura a Scatto (14) al Montante (11) con
due Viti Chiusura (35). Fare atte zio e a o stri gere
troppo le Viti Chiusura.
6. Co trollare che tutte le parti sia o strette i modo appropriato prima di usare il treadmill. La chiave di
allen è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 13). Potrebbero rimanere alcune parti in utiliz-
zate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il
treadmill.
35
14
11
5
3. Inserire uno dei Poggiamani (1) nel tubo in cima al
Montante destro (11). Assicurarsi che la parte piatta del
Poggiamani sia in alto.
11
1
3
4. Allineare il foro sul Poggiamani (1) con il foro sul
Montante destro (11). Utilizzando l'inclusa chiave di allen,
avvitare una Vite Poggiamani (86) nel Montante e nel
Poggiamani.
Attaccare l'altro Poggiamani al Montante sinistro (non
raffigurato) come sopra descritto.
1
4
Vista dal Basso
86
11
7
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERF RMANT LUBETM. IMPORTANTE: No applicare mai sul astro scorrevole o sulla piattaforma,
del silico e a spray o altre sosta ze lubrifica ti. Queste sosta ze potrebbero deteriorare il astro scorre-
vole causa do u eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
So o i clusi due cavi elettrici. Selezio are quello che meglio
fu zio a co la vostra presa. Far riferime to al diseg o 1.
I serire l'estremità i dicata del cavo elettrico ella presa di
corre te sul treadmill. Far riferime to al diseg o 2. I serire il
cavo elettrico i u 'appropriata presa che sia stata appropria-
tame te i stallata e messa a terra i accorda za co i codici
locali e le ordi a ze. Nota: I Italia, u adattatore ( o i cluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante:
Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate
GFCI.
Usare u cavo d’alime tazio e tipo H05VV-F co u co duttore
di alme o 1mm2, co u a spi a elettrica adatta alla vostra a-
zio e ed u attacco per elettrodomestici.
ATTENZIONE:U improprio collega-
me to del co duttore di massa può causare scosse
elettriche. I caso di dubbio accertarsi, tramite u ’elet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriatame te
collegato a massa a terra. No modificare la spi a prov-
vista co il prodotto—se o dovesse essere adatta
alla presa a disposizio e, fare i stallare u uovo cir-
cuito da u elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
8
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze
sulla consolle sono
stampate in inglese.
L’incluso foglio di
adesivi contiene le
stesse informazioni
in altre quattro lin-
gue. Se l’inglese
non è la vostra lingua nativa, cercate l'adesivo nella vo-
stra lingua nativa sul foglio degli adesivi. Staccare l’ade-
sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
INSTALLAZIONE PILE
La consolle richiede due pile tipo 1,5V (incluse). Sono
raccomandate pile alcaline. Per inserire le pile, aprire il
copri pile come mostrato nella figura in basso a sinistra.
Inserire le due pile nell’apposito compartimento.
Co trollare che i poli egativi delle pile seg ati (–)
tocchi o le molle del compartime to pile. Chiudere il
copri pile, spingere la linguetta del copri pile verso l'alto,
e poi spingere la linguetta in avanti come mostrato nel
disegno inserito a margine. Assicurarsi che la linguetta
si blocchi in posizione.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENT DELLA SPINA DELLA C RRENTE a
pagina 7.)
Dopo aver controllato la
spina della corrente, salire
sui poggia piedi del tread-
mill. Localizzare il fermaglio
che pende dalla chiave, ed
attaccarlo alla vita.
Seguire le fasi a pagina 9 per azionare la consolle.
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la co solle, leggere atte tame te le se-
gue ti precauzio i.
• No stare sul astro scorrevole dura te
l’acce sio e del treadmill.
• I dossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) dura te l’uso del treadmill.
Qua do la chiave vie e rimossa dalla co -
solle, il treadmill si speg erà.
• Regolare la velocità gradualme te.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
te ere la co solle asciutta, evita do di ro-
vesciare liquidi sulla stessa e face do uso
di u a bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Copri
Pile Linguetta
Copri Pile
DIAGRAMA DELLA CONSOLA
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica
sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di
utilizzarla.
Fermaglio
Pile
Adesivo
9
I serire completame te la chiave ell’apposito
i terruttore.
L’inserimento della chiave
non accenderà i display. I
display si accenderanno
una volta premuto il tasto
n/Reset o quando il tap-
peto comincia a muoversi.
Nota: Se le pile sono state
appena inserite, i display saranno già accesi.
Azzerare il co trollo velocità.
Muovere la leva di con-
trollo della velocità nella
posizione RESET. Nota:
Og i volta che il astro
scorrevole vie e fer-
mato, la leva di co trollo
della velocità deve es-
sere spostata i posi-
zio e RESET prima di
azio are uovame te il
astro scorrevole.
Avviare il astro scorrevole.
Dopo aver spostato il controllo velocità in posizione
RESET, fatelo lentamente scivolare verso verso
l'alto fino a che il nastro scorrevole inizi a muoversi
a bassa velocità. Con attenzione salire sul nastro
scorrevole e iniziare ad esercitarsi. Cambiare la ve-
locità del nastro scorrevole come desiderato muo-
vendo il controllo di velocità. Per fermare il tappeto,
mettersi sui poggia piedi e portare il controllo della
velocità nella posizione RESET.
Seguite il vostro progresso co i fu zio i del
mo itor.
Nota: La consolle può mo-
strare la distanza e la velo-
cità sia in chilometri che in
miglia. (Vedere C ME SE-
LEZI NARECIL METRI E
MIGLIA a pagina 10). Il dis-
play del monitor offre sei
funzioni che provvedono un istantaneo aggiorna-
mento sull'allenamento:
Velocità—Questa funzione mostra la velocità del
nastro scorrevole
Tempo—Questa funzione mostra il tempo tra-
scorso. Nota: Se vi fermate per dieci secondi o più,
la funzione tempo rimarrà in pausa.
Distanza—Questa funzione mostra la distanza to-
tale percorsa dall'inserimento della chiave.
Calorie derivanti dai grassi—Questa funzione mo-
stra il numero approssimativo della calorie derivanti
da grassi che avete bruciato. (Vedere Dimagri-
mento a pagina 14.)
Calorie—Questo funzione mostra il numero appros-
simativo delle calorie che avete bruciato.
Scan—Questo funzione mostra gli altri cinque
modi, per cinque secondi ciascuno, in un ciclo ripe-
titivo.
Per azzarare i display in qual-
siasi momento, premere il
tatso N.
Misurate la vostra freque za cardiaca, se deside-
rato.
Per usare il sensore
pulsazioni, rimanere sui
poggia-piedi e posizio-
nare il vostro pollice sul
sensore pulsazioni
come mostrato. Il sen-
sore della frequenza
cardiaca viene attivato
a pressione—premere
completamente. No
premere co troppa
forza, o la circolazio e
el vostro pollice sarà
ristretta, e la vostra freque za cardiaca o sarà
percepita. A questo punto, sollevare leggermente il
pollice fino a quando l’indicatore a forma di cuore si-
tuato nel display frequenza cardiaca lampeggi rego-
larme te. Tenere il pollice a questo livello. Dopo
5–10 secondi, la vostra frequenza cardiaca sarà
mostrata. Tenete il vostro pollice sul sensore per
altri 15 secondi per una lettura piú accurata. Se il
numero della frequenza cardiaca registrata è troppo
alto o troppo basso, o se non è stata registrata, sol-
levare il pollice dal sensore e lasciare azzerare il di-
splay. Premere ancora il pollice sul sensore come
descritto sopra.
Accertarsi che il pollice sia posizionato come in fi-
gura, e che venga applicata una pressione appro-
priata. Provare il sensore più di una volta fino ad
acquistare familiarità con esso. Ricordatevi di rima-
nere sempre fermi durante la misurazione della fre-
quenza cardiaca.
5
4
3
2
1
Frecceta
10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Atte zio e: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-
mill, bisog erà essere i grado di sollevare 20 kg se za
problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura. Per dimi uire la possibilità di lesio i, piegare le
gambe e te ere la schie a diritta. Me tre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e o sulla schie a.
Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
Al termi e dell'alle ame to, fermare il astro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, fermare il nastro scorre-
vole e rimuovere la chiave dalla consolle. I display si
spegneranno circa 5 minuti dopo aver rimosso la
chiave. Nota: Og i volta che il astro scorrevole
vie e fermato e il tasto o /off o vie e premuto
per ci que mi uti, i display si speg era o auto-
maticame te per salvaguardare le pile.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle può
mostrare la di-
stanza e la velocità
sia in chilometri
che in miglia. Per
cambiare l'unità di
misura, prima
STACCARE LA
SPINA. Dopo, ri-
muovere le sei viti
che attaccano la
consolle al riqua-
dro della consolle.
Sollevare la con-
solle di pochi centi-
metri, facendo at-
tenzione a non ti-
rare i fili, e girare la
consolle dall'altra
parte. Localizzare
il piccolo interrut-
tore sul dietro della
consolle. Muovere
l'interruttore verso
l'alto per selezio-
nare le miglia, o verso il basso per selezionare i chilo-
metri. Riattaccare la consolle al riquadro della con-
solle. Dopo aver cambiato l'u ità di misura, rimuo-
vere u a delle pile dalla co solle per circa ci que
seco di e dopo ri serirla. Questo azze-
rerà la co solle.
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TREADMILL
Per variare l’intensità del vostro allenamento, l’inclina-
zione del treadmill può essere cambiata. Ci sono tre di-
versi livelli di inclinazione. Prima di cambiare l’i cli a-
zio e, rimuovere la chiave e staccare la presa della
corre te. Poi, portare il treadmill in posizione di imma-
gazzinaggio (vedere sotto C ME PIEGARE IL TREAD-
MILL PER L'IMMAGAZZINAGGI ).
Per cambiare inclinazione, rimuovere i perni inclinazione
dalle gambe inclinazione come mostrato sopra. Regolare
le gambe inclinazione all'altezza desiderata e reinserire
completamente i perni inclinazione. Assicurarsi che i
perni inclinazione siano in posizione "chiusa" mostrata
nel disegno margine. Assicurarsi che e trambi i per i
i cli azio e sia o i seriti ella direzio e mostrata.
ATTENZIONE: Prima di utilizzare il treadmill, assicu-
rarsi che e trambi i per i i cli azio e sia o i seriti
completame te alla stessa altezza. No utilizzare il
treadmill se za i per i i cli azio e. Dopo aver rego-
lato le gambe inclinazione, abbassare il treadmill (vedere
C ME ABBASSARE IL TREADMILL PER L'US a pa-
gina 11).
6
Perno
Inclinazione
Perno Inclinazione
Perno
Inclinazione
Perno
Inclina-
zione
Destra
Interruttore
Viti
Consolle
Viti Base della Consolle
11
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
che la chiusura a scatto si incastri nel saliscendi.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completa-
me te oltre la chiusura.
Per proteggere la zo a sottosta te il treadmill, met-
tere u tappeto tra il pavime to ed il treadmill. Te ere
il treadmill lo ta o dalla luce diretta del sole. No la-
sciare il treadmill i posizio e d’immagazzi aggio
dove la temperatura supera i 30o C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo in posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastanti. Co trollare
che la chiusura a scatto sia completame te bloccata el
salisce di.
1. Tenere le estremità superiori dei poggiamani. Mettere un
piede sulla base come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre senza
intoppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. No muovere mai il treadmill se za
prima i cli arlo all'i dietro. Per ridurre il rischio di le-
sio i, fare estrema atte zio e el muovere il tread-
mill. No cercare di muoverlo su di u a superficie
o pia a.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione ab-
bassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'im-
magazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Riferirsi al disegno 2 soprastante. Tenere l'estremità su-
periore del treadmill con la vostra mano destra come mo-
strato. Usando il vostro pollice sinistro, tenere premuta la
chiusura a scatto. Muovere leggermente il treadmill fino a
fare passare il telaio oltre la chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1 soprastante. Tenere il treadmill fer-
mamente con entrambe le mani, ed abbassare il tread-
mill sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesio i, pie-
gate le gambe e ma te ete la schie a diritta.
Chiusura
a Scatto
Aperta
Base
Ruote Anteriori
Chiusura
a Scatto
Saliscendi
Inserita
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi posso o essere risolti legge do le segue ti istruzio i. Per ulteriori i for-
mazio i rivolgersi al Servizio Assiste za Clie ti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una
presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENT DELLA SPINA DELLA C RRENTE a pagina 7 di questo
manuale.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi
1,5 metri di lunghezza. Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella con-
solle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio
vicino alla corda della corrente. L’interruttore è stato realizzato
per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interrut-
tore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare
per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione (vedere c.). Se
è disattivato, aspettare per cinque minuti è quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l'interruttore on/off sia nella posizione on.
e. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. Controllare le pile nella consolle. Vedere INSTALLAZI NE PILE a pagina 8. Molti problemi sono causati da
pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA
DELLA CORRENTE. Rimuovere le viti dalla calotta. Con atten-
zione togliere la calotta. Localizzare il Commutatore (44) ed il
Magnete (45) sul lato sinistro della Puleggia (50). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia u o spazio di 3 mm fra il Mag ete e
Commutatore.Se è necessario, svitare la Vite (33) e muovere
leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la
calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti per control-
lare che la lettura della velocità' sia corretta.
Tripped Reset
Riattivato
c
45
33
Vista
dall’alto
3 mm 50
12
44
Disattivato
13
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE L’ESERCIZIO
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di
lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire la pre-
stazione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire
danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STAC-
CARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due
bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente,
sarà possibile sollevare entrambi i suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla
piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole cen-
trato. Inserire la spina della corrente, inserire la chiave e azio-
nare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a
quando il nastro scorrevole sarà appropriatamente teso.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON È CENTRATO O SCIVOLA DURANTE L’USO
a. Se il astro scorrevole si è spostato sul lato si istro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sini-
stro in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4
di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole
sia centrato.
b. Se il astro scorrevole si è spostato sul lato destro, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sini-
stro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4
di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro
scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole
sia centrato.
c. Se il astro scorrevole scivola qua do vi si cammi a sopra,
per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA.
Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione
rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare
ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 7 cm dalla piattaforma.
Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare
la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi
minuti. Ripetere finché sia teso appropriatamente.
b
c
a
Bulloni Regolazione
Rullo Posteriore
5–7 cm
b
14
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a pianificare un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. È
importante ricordare che le seguenti informazioni sono di
natura generale. Per ottenere informazioni più dettagliate
riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro spe-
cializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto li-
vello d’intensità potrà essere determinato usando il bat-
tito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra
la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagri-
mento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra età nella parte sinistra della
tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo
di che, localizzate i numeri a destra della vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona
d’allenamento). I due numeri più bassi rappresentano il
battito cardiaco raccomandato per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta il battito cardiaco racco-
mandato per un allenamento aerobico.
Dimagrime to
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-
boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-
lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’ener-
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-
golate la velocità e l'inclinazione del treadmill fino a che
il vostro battito cardiaco non sia nelle prossimità di uno
dei due numeri più bassi nella vostra "training zone."
Per bruciare al massimo i grassi, regolare la velocita' e
l'inclinazione del treadmill fino a che il vostro battito car-
diacosia in prossimita' del unumero medio della vostra
"training zone"
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere “aerobico.” Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di os-
sigeno per un prolungato periodo di tempo. Così fa-
cendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san-
gue. Per un allenamento aerobico regolare la velocità
l'inclinazione del treadmill forino a che il vostro battito
cardiaco non sia nelle prossimità del numero più alto
della vostra "training zone."
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
Riscaldame to—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti
(Vedere ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING a pagina
15). Incominciare con degli allungamenti lenti e control-
lati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da au-
mentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca
e la circolazione sanguinea in preparazione per l'allena-
mento.
Alle ame to ella trai i g zo e—Dopo il riscalda-
mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunga la training zone
predeterminato, mantenere questo livello per 20 o 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma d’al-
lenamento, non rimanere nel training zone per più di 20
minuti). Respirare regolarmente e profondamente non
trattenere mai il fiato.
AVVERTENZA:Co sultare il
medico prima di i iziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importa te specialme te
per perso e oltre i 35 a i o perso e co pro-
blemi fisici già esiste ti.
Il se sore della freque za cardiaca o è u
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della freque za cardiaca potrebbe essere i -
flue zata da diversi fattori come ad esempio il
movime to dura te l’esercizio. Il se sore è i -
teso solo e strettame te come u aiuto per de-
termi are la freque za cardiaca i ge erale.
15
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching senza
mai saltare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per
15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte
per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli po-
steriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. STRETCHING DELL’ INTERNO DELLE COSCE
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
Raffreddame to—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo au-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato.
Parte No. 162724 R0800A Stampato negli Canada © 2000 IC N Health & Fitness, S.p.A.
PR F RM®e una marchio della IC N Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMER VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fax: 0755271829
Fare riferimento ai seguenti dati:
• Il NUMER DEL M DELL del prodotto (PETL51500)
• Il N ME del prodotto (PR F RM®515 treadmill)
• Il NUMER DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• IL NUMER DEL DIAGRAMMA della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE
PARTI al centro di questo manuale)
• La DESCRIZI NE della/e parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro
di questo manuale).
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La IC N HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbri-
cazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione
e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla IC N HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durata della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la IC N HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. provve-
derà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della IC N
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser pre-
pagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso
del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PR CEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla IC N HEALTH &
FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni
dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contat-
tare la IC N HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto scoperto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per
la riparazione o sostituzione del prodotto.
800-865114
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE
Co serve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future refere ze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello N°. PETL51500 R0800A
N°. del
Diag. Qtà. Descrizio e
1 2 Poggiamani
2 1 Chiave/Fermaglio
3 2 Vite Calotta Lungo
4 1 Copri Pile
5 2 Poggia Piedi
6 1 Dado Massa a Terra
7 3 Rondella in Nylon
8 1 Potenziatore Velocità
9 1 Manopola Controllo Velocità
10* 1 Montaggio Consolle
11 1 Montante
12 1 Cinghia Motore
13 15 Vite Piccola
14 1 Chiusura a Scatto
15 2 Filo con fermo da 4"
16 7 Filo con fermo da 8"
17 1 Dado Girevole Motore
18 1 Puleggia/Volano/Ventola
19 1 Motore
20* 1 Motore/Puleggia/Volano/Ventola
21 1 Gruppo Cavi
22 4 Vite Calotta Corto
23 1 Calotta Motore
24 1 Pannello Calotta
25 15 Vite Piccolo
26 1 Regolatore
27 1 Bullone Girevole Motore
28 1 Dado Tensione Motore
29 1 Rondella a Stella Tensione Motore
30 1 Rondella Tensione Motore
31 1 Bullone Tensione Motore
32 1 Rondella Massa a Terra
33 13 Vite Cassetta Bombata/Vite
Fermaglio
34 2 Gamba d’Estensione
35 2 Vite Chiusura
36 2 Bullone Ruote
37 2 Ruote
38 4 Dado Ruota
39 15 Rondella
40 4 Gommini Base
41 2 Cappuccio Corrimano
42 1 Chiusura
43 1 Morsetto del Commutatore
44 1 Commutatore
45 1 Magnete
46 1 Base della Consolle
47 2 Spaziatore Telaio
48 4 Vite Piattaforma
49 4 Isolatore
50 1 Rullo Anteriore/Puleggia
51 1 Bullone Regolazione Rullo
Anteriore
N°. del
Diag. Qtà. Descrizio e
52 2 Montaggio Gamba d’Estensione
53 2 Vite Gamba d’Estensione
54 1 Kit Cavo Elettrico
55 2 Perno Inclinazione
56 1 Circuito Interruttore
57 2 Rondella Telaio
58 2 Bullone Telaio
59 3 cchiello
60 1 Cassetta Bombata Motore
61 3 Morsetto Filo con Fermo
62 2 Vite Piattaforma Posteriore
63 1 Laccio Sganciabile
64 1 Bobina d’Arresto
65 2 Guida Cinghia
66 1 Filtro
67 1 Nastro Scorrevole
68 1 Piattaforma
69 1 Ricettacolo
70 15 Vite Elettronica
71 1 Manicotto Motore
72 1 Rullo Posteriore
73 1 Sostegno Sistema Elettronico
74 1 Chiave di Allen
75 1 Telaio
76 1 Cappuccio Frontale Sinistro
77 2 Cappuccio Gamba Inclinazione
78 1 Cappuccio Frontale Destro
79 2 Boccola Motore
80 1 Filo Massa a Terra
81 1 Vite Massa a Terra
82 2 Gamba Inclinazione
83 2 Bullone Regolazione Rullo
Posteriore
84 1 Cappuccio Posteriore
85 1 Adesivo Chiusura
86 2 Vite Poggiamani
87 1 Cavo Elettrico Europeo
88 2 Morsetto con Fermo
89 1 Cappuccio Vite Messa a Terra
# 1 Filo Verde da 4”, M/F
# 1 Filo Bianco da 10”, 2F
# 2 Filo Verde da 8”, F/Anello
# 1 Filo Nero da 4”, 2F
# 1 Filo Bianco da 4”, 2F
# 1 Filo Verde da 4” , F/Anello
# 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito
in figura.
# Indica una parte non illustrata.
25 65
48
25
24
25
13
76
78
13
42
25
9
8
40
33
40
33
39
39
69
56
26
66
70
70
70
73
70
64
55
82
77
82
77
55
29
7
17
20*
27
19
18
31 30
28
79
71
779
52*
52*
49
49
49
59
59
49
49
49
39
39
2
46 10*
34
12
21
22
33
43
36
38
44
37
45
50
47
48
48
39 51
11 23
3
22
58
53
36
37
38
40
33
33
33
60
33
33
33
73
61
63
47 53
34
68
67
48
5
62
5
74
84
83 39
83 39
72
40
57
62
16
38
38
15
75
13
13
13
13
4
13
13
89
80
33
33
25
88
14
35
59
39
39
86
1
41
1
41
86
32
81
6
54
87
83
39
39
39
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Model No. PETL51500 R0800A

Other manuals for 515

4

This manual suits for next models

2

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 585 PI User manual

Pro-Form

Pro-Form 585 PI User manual

Pro-Form 500 Zlt Treadmill

Pro-Form

Pro-Form 500 Zlt Treadmill

Pro-Form 330rt Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 330rt Treadmill User guide

Pro-Form 775treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 775treadmill User manual

Pro-Form 330rt Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 330rt Treadmill Quick start guide

Pro-Form Perspective 1.5 User manual

Pro-Form

Pro-Form Perspective 1.5 User manual

Pro-Form CROSSWALK FIT 415 User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK FIT 415 User manual

Pro-Form 905 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form

Pro-Form 905 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form 480 Cx Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 480 Cx Treadmill User manual

Pro-Form 831.297211 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297211 User manual

Pro-Form 700 Zlt Cwl Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 700 Zlt Cwl Treadmill User guide

Pro-Form PFTL49392 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL49392 User manual

Pro-Form PFTL15820-INT.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL15820-INT.2 User manual

Pro-Form PFTL69502 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL69502 User manual

Pro-Form Crosswalk 395 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk 395 User manual

Pro-Form PFTL39120 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL39120 User manual

Pro-Form 400 C Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 400 C Treadmill User guide

Pro-Form PETL60707.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL60707.0 User manual

Pro-Form 6.5 X Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.5 X Treadmill User manual

Pro-Form 540S HEARTRATE CONTROL User manual

Pro-Form

Pro-Form 540S HEARTRATE CONTROL User manual

Pro-Form 7.15Q User manual

Pro-Form

Pro-Form 7.15Q User manual

Pro-Form 560hr Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 560hr Treadmill User manual

Pro-Form CROSSWALK si User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK si User manual

Pro-Form 1095 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 1095 Zlt Treadmill User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Domyos TC 140 operating instructions

Domyos

Domyos TC 140 operating instructions

Horizon Fitness HORIZON CLUB T700 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness HORIZON CLUB T700 user guide

Ironman Fitness Quest owner's manual

Ironman Fitness

Ironman Fitness Quest owner's manual

Reebok Jet Series user manual

Reebok

Reebok Jet Series user manual

HEALTH RIDER HATL51205.0 user manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER HATL51205.0 user manual

ICON IP NordicTrack REFLEX 8500 PRO user manual

ICON IP

ICON IP NordicTrack REFLEX 8500 PRO user manual

Reebok RX 820 manual

Reebok

Reebok RX 820 manual

Dyaco XT510-AT34 Service manual

Dyaco

Dyaco XT510-AT34 Service manual

Horizon Fitness Adventure 2 Plus Assembly guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness Adventure 2 Plus Assembly guide

NordicTrack NTL12905.3 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL12905.3 user manual

Smooth Fitness 6.17 MOTORIZED TREADMILL user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness 6.17 MOTORIZED TREADMILL user manual

Quinton MedTrack CR60 user guide

Quinton

Quinton MedTrack CR60 user guide

HOMCOM A90-284V90 user manual

HOMCOM

HOMCOM A90-284V90 user manual

Tunturi T90 Rehab owner's manual

Tunturi

Tunturi T90 Rehab owner's manual

SPORTSTECH DeskFit200 user manual

SPORTSTECH

SPORTSTECH DeskFit200 user manual

Sunny Health & Fitness SF-T7857 user manual

Sunny Health & Fitness

Sunny Health & Fitness SF-T7857 user manual

Tunturi Pure Run 4.1 user manual

Tunturi

Tunturi Pure Run 4.1 user manual

Bodyworx COLORADO175 owner's manual

Bodyworx

Bodyworx COLORADO175 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.