Procheck TH 1DB1-1 User manual

Procheck TH 1DB1-1
Probe Cover Free Ear Thermometer
Instruction Manual (1-9)
Thermomètre auriculaire sans embout
Mode d’emploi (10-18)
Termómetro de oído sin funda protectora
Manual de Instrucciones (19-27)
Termómetro de ouvido sem cobertura protectora
Manual de Instruções (28-36)

1
PPrroobbeeCCoovveerrFFrreeeeEEaarrTThheerrmmoommeetteerr
Instruction Manual
We congratulate you on your purchase of the Procheck Probe Cover Free Ear Thermometer.
The Ear Thermometer TH 1DB1-1 is a high quality product incorporating the latest technology and tested
in accordance with international standards. With its unique technology, the TH 1DB1-1 can provide a
stable, heat-interference-free reading with each measurement. The instrument performs a self-test every
time it is switched on to always guarantee the specified accuracy of measurements.
The Ear Thermometer TH 1DB1-1 is intended for the intermittent measurement and monitoring of human
body temperature in the home. It is intended for use on people of all ages.
Please read these instructions carefully before using the instrument and keep them in a
safe place.
Table of Contents
1. The Advantages of your Ear Thermometer
2. Important Safety Instructions
3. Product Description
4. How the Ear Thermometer Measures Ear Temperature
5. Control Displays and Symbols
6. Directions for Use
7. Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa
8. How to recall 12 readings in Memory Mode
9. Error Messages
10. Cleaning and Storage
11. Technical Specifications
12. Replacing the Battery
13. Guarantee

1. The Advantages of your Ear Thermometer
Multiple Use (Wide Range Measurement)
The TH 1DB1-1 offers a wide range measurement feature ranging from 0 °C to 100.0 °C (32.0 °F to
212.0 °F); the product can be used as an ear thermometer to measure body temperature, but it also can
be used to measure surface temperature of following objects:
• Milk surface temperature in baby's bottle
• Surface temperature of baby's bath
• Ambient temperature
Probe Cover Free
Since a probe cover is not required with this thermometer it makes using the TH 1DB1-1 more user-
friendly and more cost-effective.
Measurement in 1 second
The innovative infrared technology allows measurement of ear temperature in only 1 second.
Accurate and reliable
Due to the unique probe assembly construction, the advanced infrared sensor, and the complete calibra-
tion process this unit can offer a very accurate and reliable ear temperature measurement.
Gentle and Easy to Use
• Special ergonomic design enables simple and easy use of the thermometer.
• The TH 1DB1-1 can be used without interference to daily lifestyle. A measurement can be taken even
while a child is sleeping.
• The TH 1DB1-1 is pleasant to use for the children.
• The TH 1DB1-1 is less threatening to a child than a rectal thermometer and more pleasant to use than
an oral thermometer.
Auto-Display Memory
The product displays the last reading automatically for 2 seconds when the unit is switched ON.
Multiple Reading Recalls
Users will be able to recall the last 12 readings when entering the recall mode, enabling efficient track-
ing of temperature variations.
Safe and Hygienic
• No risk of broken glass or mercury ingestion.
• Completely safe for use on children.
• Cleaning of the probe tip can be done with an alcohol-moistened cotton tissue, making the TH 1DB1-1
completely hygienic for use by the whole family.
Fever Alarm
10 short beeps alert the patient that he/she may have fever.
2

2. Important Safety Instructions
• Never use the thermometer for purposes other than those it has been intended for. Please follow the
general safety precautions when using on children.
• Never immerse the Ear Thermometer TH 1DB1-1 into water or other liquids (not waterproof).
For cleaning and disinfecting please follow the instructions in the «Cleaning and Storage»
section.
• Keep the instrument away from direct exposure to the sun and keep it in a dust-free, dry area at the
temperature between 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F).
• Do not use the thermometer if there are signs of damage on the measuring tip or on the instrument
itself. If damaged, do not attempt to repair the instrument! Please contact your nearest Procheck cus-
tomer service bureau.
• Earwax in ear canal may cause a lower temperature reading. Make sure subject's ear canal is clean to
ensure an accurate reading.
• This Ear Thermometer consists of high-quality precision parts. Do not drop the instrument! Protect it
from severe impact and shock. Do not twist the instrument and the measuring probe!
WARNING:
•Use of this thermometer is not intended as a substitute for consultation with your physician.
•This thermometer is not waterproof! Please NEVER immerse into liquids!
3. Product Description
(1) Probe
(2) Start button
(3) LCD Display
(4) O/I button
(5) Battery Cover
4. How the Ear Thermometer Measures Ear Temperature
The Ear Thermometer TH 1DB1-1 measures infrared energy radiated from the eardrum and the surround-
ing tissue. This energy is collected through the lens and converted to a temperature value. The mea-
sured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure the most accurate
ear temperature. Measurements taken from the surrounding tissue of the ear canal generate lower read-
ings and may result in misdiagnosis of a fever.
3

To avoid an inaccurate measurement:
• Switch on the thermometer by pressing the O/I button
• After one beep is heard (and the temperature scale icon is flashing), straighten the ear canal by gently
pulling the middle of the ear back and up,
• Place the probe firmly into the ear canal, press the Start button and keep the probe in the ear until the
thermometer beeps to identify the completion of the measurement.
The Ear Thermometer TH 1DB1-1 has been clinically tested and proven to be safe and accu-
rate when used in accordance with its operating instruction manual.
5. Control Displays and Symbols
4
LCD Display Display Meaning
All segments displayed
Memory
Ready
Measurement complete
Low battery indication
Description
Press the O/I button to run on
the unit, all segments will be
shown for 2 seconds.
The last reading will be shown
on the display automatically for
2 seconds.
The unit is ready tor the mea-
surement, the
°C
or
°F
icon will
keep flashing.
The reading will be shown on
the LCD display with the
°C
or
°F
icon flashing, the unit is
ready again for the next mea-
surement.
When the unit is turned on, the
battery icon will keep flashing
to remind the user to replace
the batteries.

5
6. Directions for Use
1. Press the O/I button. The LCD is activated to show all segments for 2 seconds.
2. The last measurement reading will be shown on the display automatically for two
seconds with the «M» icon.
3. When the
°C
or
°F
icon is flashing, a beep sound is heard and the thermometer is
ready for the measurement.
4. Straighten the ear canal by pulling the
ear up and back to give a clear view of
the eardrum.
•For children under 1 year:
Pull the ear straight back
• Children aged 1 year to adult:
Pull the ear up and back.
5. While tugging the ear, insert the probe snugly into the ear canal and press
the «START» button. Release it, when you hear a beep sound. This is the
reminding signal that comfirms the end of measurement.
6. Remove the thermometer from the ear canal. The LCD displays the
measured temperature.
NOTE:
10 short beeps will sound when the temperature is higher than 37.5°C in order to alert the patient that
he/she may have fever.
IInnoorrddeerrttooaassssuurreetthheeaaccccuurraatteerreeaaddiinnggss,,ppllaasseewwaaiittaattlleeaasstt3300sseeccoonnddssaafftteerr33--55c
coonnttiinnuuoouuss
mmeeaassuurreemmeennttss..
AAccccuummuullaattiioonnooffeeaarrwwaaxxoonntthheepprroobbeettiippccaannrreessuullttiinnlleessssaaccccuurraatteetteemmppeerra
attuurreerreeaaddiinnggssoorr
ccrroossssiinnffeeccttiioonnbbeettwweeeennuusseerrss..TThheerreeffoorree,,iittiisseesssseennttiiaalltthhaattaacclleeaannpprroobbeettiippiissuusseeddbbeeffoorree
eeaacchhmmeeaassuurreemmeenntt..FFoorrcclleeaanniinngg,,pplleeaasseeffoolllloowwtthheeiinnssttrruuccttiioonnssiinntthhee««CClleeaanniinnggaannddSStto
orraaggee»»
sseeccttiioonn..
AAfftteerrcclleeaanniinnggtthheepprroobbeettiippwwiitthhaallccoohhooll,,iittiissnneecceessssaarryyttoowwaaiitt55mmiinnuutteessbbeeffoorreet
taakkiinnggtthheenneexxtt
mmeeaassuurreemmeenntt,,iinnoorrddeerrttooaalllloowwtthheetthheerrmmoommeetteerrttoorreeaacchhiittssooppeerraattiinnggrreeffeerreenncceetteemmppeerraattuurree..
• For an infant, it is best to have the child laying flat with his head sideways so the ear is facing
upwards. For an older child or adult, it is best to stand behind and slightly to the side of the patient.
• Always take the temperature in the same ear, since the temperature readings may be different from
the right ear and left ear.
• Please wait for a few minutes to take the ear temperature after sleeping.
> 1 year
< 1 year

• In the following situations it is recommended that three temperatures in the same ear be taken and
the highest one taken as the reading:
1) New born infants in the first 100 days.
2) Children under three years of age with a compromised immune system and for whom the presence or
absence of fever is critical.
3) When the user is learning how to use the IR thermometer for the first time until he/she has familiar-
ized himself/herself with the instrument and obtains consistent readings.
7. Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa
The Ear Thermometer TH 1DB1-1 can display temperature measurements in either Fahrenheit or Celsius.
To switch the display between °C and °F, simply turn OFF the unit , press and hold the Start button for 5
seconds; When you stop pressing the Start button after 5 seconds, the current measurement scale (°C or
°F icon) will be flashed on the display. Toggle the measurement scale between °C and °F by pressing the
start button again. When the measurement scale has been chosen, wait for 5 seconds and the unit will
enter the ready for measuring mode automatically.
8. How to recall 12 readings in Memory Mode
The Probe Cover Free Thermometer TH 1DB1-1 can recall the last 12 readings. To recall please follow
sequence.
Pressing and releasing the START button after the last 12 readings have been recalled will resume the
above sequence from reading 1.
6
LCD display Display Meaning Description
Recall Mode Press the START button to enter Recall Mode
when power is off. The memory icon «M»
flashes.
Reading 1 (the last
reading)
Press and release the START button to recall
the last reading. Display 1 alone with memory
icon.
Reading 2 (the second
latestreading)
Press and release the START button to recall
the second latest reading
Reading 12 (the last
reading)
Press and release the START button consecu-
tively to recall readings in succession, up to the
last 12 readings.

7
9. Error Messages
Display / Problem Display Meaning
Measured Temperature too
high
Measured temperature too low
Possible cause and fault
remedy
Displays «H» when measured
temperature higher than
100.0 °C or 212.0 °F.
Displays «L» when measured
temperature lower than 0 °C or
32.0 °F.
Ambient temperature too high
Ambient temperature too low
Error function display
Blank display
Dead battery indication
Displays «H» in conjunction
with the «L» when ambient
temperature is higher than
40.0 °C or 104.0 °F.
Display «L» in conjunction with
the «M» when ambient tem-
perature is lower than
5 °C or 41.0 °F.
When system has malfunction.
Please check if the battery has
been loaded correctly. Also
check polarity (<+> and <->) of
batteries.
If the steady battery icon is the
only symbol shown on the dis-
play, the batteries should be
replaced immediately.
10. Cleaning and Storage
Use an alcohol swab or cotton swab moistened with alcohol (70%
Isopropyl) to clean the thermometer casing and the measuring
probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer.
Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for clean-
ing and never immerse the instrument in water or other
cleaning liquids. Take care not to scratch the surface of the LCD.
Remove the battery from the instrument if it is not required for
extended periods of time in order to avoid damage to the ther-
mometer resulting from a leaking battery.

11. Technical Specifications
According to the Medical Product User Act a biennial technical inspection is recommenden for profes-
sional users.
Please observe the applicable disposal regulations.
Type:
Measuring Range:
Accuracy:
Display:
Accoustic:
Memory:
Nite Glow:
Operating temperature:
Storage/transport temperature:
Automatic Switch-off:
Battery:
Dimensions:
Weight:
Standards:
Probe Cover Free Ear Thermometer TH 1DB1-1
0 °C to 100.0 °C (32.0 °F to 212.0 °F)
Laboratory: : ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C
(±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F)
±1°C, 0 ~ 31.9°C, 42.3 ~ 100.0 °C
(±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1~ 212.0°F)
Liquid Cristal Display with indicating unit 0.1 °C (0.1 °F)
a. The unit is turned ON and ready for the measurement:
1 short «bi» sound.
b. Complete the measurement: 1 long beep sound.
c. System error or malfunction: 3 short «bi» sounds.
a. Auto-Display the last measured temperature
b. 12 readings recall in the Memory Mode.
a. The display will be lighted for 4 seconds when the unit
is turned ON.
b. The display will be lighted again for 5 seconds when
the measurement has been completed.
5 °C to 40 °C (41.0 °F to 104 °F)
-25 °C to +55 °C (-13 °F to 131 °F)
Approx. 1 minute after last measurement has been taken.
CR2032 BATTERY (X1) - at least 1000 measurements
128mm (L) x 48mm (W) x 30 mm (H)
53g (with battery), 50g (w/o battery)
Complies with EN12470-5 and ASTM E-1965-98 requirements
8

9
12. Replacing the Battery
The Thermometer is supplied with one lithium
battery, type CR2032. Replace with a new
CR2032 battery when the flashing battery sym-
bol appears on the LCD display.
13. Guarantee
Subject to the following conditions this high-quality measuring instrument is covered by a 2 year guar-
antee from the date of purchase. Warranty claims must be lodged within the guarantee period.
This product was manufactured with the utmost of care according to international quality standards.
Should you have reason for complaints despite this, please send the instrument, accompanied by the
completed Guarantee Card with dealer's stamp as well as original proof of purchase directly or through
your medical supplier to your closest Procheck Distributor.
Damage resulting from incorrect use is not covered by the guarantee. Battery and packaging are exclud-
ed from the guarantee. Claims beyond this, including claims for damages, are excluded.
Name and adress of responsible dealer:

Thermomètre auriculaire sans embout
Mode d’emploi
Nous vous félicitons de votre achat du thermomètre auriculaire sans embout Procheck.
Le thermomètre auriculaire est un produit de haute qualité utilisant la technologie la plus récente et testé
selon les normes internationales. Grâce à sa technologie unique, le TH 1DB1-1 assure pour chaque mesure
une lecture stable, sans interférence de la chaleur environnante. L’appareil effectue un autocontrôle à
chaque mise en marche pour toujours garantir des mesures conformes à la précision annoncée.
Le thermomètre auriculaire est destiné à des mesures ponctuelles et à la surveillance de la température
corporelle à domicile. Il est conçu pour les personnes de tous les âges.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation de l’appareil et conservez-les dans un
endroit sûr.
Sommaire
1. Les avantages de votre thermomètre auriculaire
2. Consignes de sécurité importantes
3. Description de l’appareil
4. Comment le thermomètre auriculaire mesure la température auriculaire
5. Affichage de contrôle et symboles
6. Instructions d’utilisation
7. Passage de Fahrenheit en Celsius et inversement
8. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire
9. Messages d’erreurs
10. Nettoyage et rangement
11. Spécifications techniques
12. Remplacement de la pile
13. Garantie
10

11
1. Les avantages de votre thermomètre auriculaire
Utilisation multiple (large étendue de mesure)
Le TH 1DB1-1 a la particularité d’offrir une large étendue de mesure de 0°C à 100°C (32,0°F à 212.0°F).
L’appareil peut donc être utilisé comme thermomètre auriculaire pour mesurer la température corporelle,
mais aussi pour mesurer la température de surface des éléments suivants:
•Température de surface du lait
•Température de surface du bain de bébé
•Température ambiante
Sans embout
Ne nécessitant pas la mise en place d’un embout avant une mesure, le thermomètre s’avère plus con-
vivial et économique.
Mesure rapide
La technologie innovatrice de la mesure de la température par le rayonnement infrarouge permet de
prendre la température de l’oreille en seulement 1 seconde.
Précis et fiable
Grâce au mode d’assemblage de la sonde, à son capteur à rayons infrarouges perfectionné et à son
processus de calibrage complet, ce produit offre une mesure aussi précise que sûre de la température
auriculaire.
Agréable et facile d’utilisation
• Forme ergonomique qui rend l’utilisation du thermomètre simple et facile.
• Le thermomètre peut être utilisé sans perturber la vie quotidienne. Une prise de température pendant
le sommeil d’un enfant est possible.
• Le thermomètre est agréable d’utilisation pour les enfants.
• Le thermomètre est moins menaçant pour un enfant qu’un thermomètre à prise rectale et plus
agréable qu’un thermomètre à prise buccale.
Affichage automatique de la mémoire
Le thermomètre affiche automatiquement la dernière mesure pendant 2 secondes lorsqu’il est mis en
route.
Appel multiple de mesures
Les utilisateurs ont la possibilité d’appeler les 12 dernières mesures enregistrées quand l’appareil est en
mode mémoire, ce qui permet de mieux suivre les variations de température.
Sûr et hygiénique
• Pas de risques de verre cassé et d’ingestion de mercure.
• Totalement sûr pour la prise de température des enfants.
• Un nettoyage de l'extrémité de la sonde avec un chiffon de coton imbibé d’alcool rend l’emploi du
TH 1DB1-1 complètement hygiénique.
Signal de fièvre
10 bips brefs signalent au patient un éventuel état fébrile.

12. Remplacement de la pile
Le thermomètre auriculaire est fourni avec une pile
lithium de type CR2032.
Remplacer par une nouvelle pile CR2032 lorsque le
symbole pile clignotant s’affiche à l’écran.
13. Garantie
Sous réserve des conditions suivantes, cet appareil de haute qualité bénéficie d’une garantie de 2 ans
à compter de la date d’achat. Les réclamations doivent être faites pendant la période de garantie.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin dans le respect des normes internationales de qualité.
Toutefois, si vous aviez une raison de n’être pas satisfait, veuillez nous retourner l’appareil accompagné
de la carte de garantie comportant le cachet du vendeur ainsi que la preuve d’achat soit par l’intermé-
diaire de votre fournisseur habituel soit directement à l’adresse du distributeur PROCHECK le plus
proche.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par cette garantie. La pile et l’em-
ballage sont exclus de cette garantie. Toutes autres demandes, y compris celles de dommages sont
exclues.
Nom et adresse du distributeur responsable:
12

2. Consignes de sécurité importantes
• N’utilisez jamais ce thermomètre à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Suivez bien
les consignes générales de sécurité lors des prises de température sur l’enfant.
•Ne plongez jamais le thermomètre auriculaire à infrarouges Procheck dans l’eau ou autre
liquide (il n’est pas étanche). Pour son nettoyage et sa désinfection suivez les indications
du paragraphe 10: «Nettoyage et rangement».
• Placez l’appareil à l’abri de toute exposition directe au soleil. Rangez-les dans un endroit sans pous-
sière, sans humidité et à une température comprise entre 5 °C - 40 °C (41 °F - 107 °F).
• N’utilisez plus le thermomètre si la sonde ou le corps de l’appareil lui-même présentent des traces
de dommages. S’il est abîmé ne tentez pas de le réparer vous-même. Prenez contact avec le service
après-vente Procheck le plus proche.
• La présence de cérumen dans le canal auditif peut abaisser artificiellement la température lue. Le
canal auditif doit donc être bien propre pour obtenir une mesure précise.
• Le thermomètre auriculaire est constitué de pièces de précision de haute qualité. Ne le faîtes pas
tomber. Protégez-le des chocs brutaux et des coups. Ne tordez ni l’appareil ni la sonde.
AVERTISSEMENT
• L’utilisation de ce thermomètre auriculaire ne peut vous dispenser de consulter votre
médecin.
• Le thermomètre n’est pas étanche. Ne le plongez jamais dans un liquide.
3. Description de l’appareil
(1) Sonde
(2) Bouton «START»
(3) Ecran d’affichage à cristaux liquides
(4) Bouton «O/I»
(5) Compartiment de la pile
4. Comment le thermomètre auriculaire mesure la température auriculaire
Le thermomètre auriculaire TH 1DB1-1 mesure l’énergie infrarouge émise par la membrane du tympan et
les tissus avoisinants. Cette énergie est recueillie par la lentille puis convertie en une indication de tem-
pérature. La mesure affichée obtenue directement du tympan (membrane tympanique) donne la tempéra-
ture auriculaire la plus juste.
Les mesures prises sur le tissu environnant du canal de l’oreille génèrent une lecture de la température
plus basse, ce qui peut entraîner un mauvais diagnostic de la fièvre.
13

14
Pour éviter une mesure inexacte:
• Activer le thermomètre en appuyant sur le bouton 0/I.
• Après le premier bip (le symbole de l’échelle de température clignotant), redresser le canal auricu-
laire en tirant doucement le milieu de l’oreille vers l’arrière et vers le haut.
• Bien introduire la sonde dans le canal de l’oreille, appuyer sur le bouton «START» et le garder dans
l’oreille jusqu’au bip qui signale la fin de la mesure.
Le thermomètre auriculaire TH 1DB1-1 qui a été testé cliniquement, s’est avéré particulière-
ment précis et sûr lorsque les consignes du mode d’emploi sont bien respectées.
5. Affichage de contrôle et symboles
Affichage de l’écran Signification de l’affichage Description
Tous les segments sont affichés
Mémoire
Prêt
Mesure effectuée
Signal d’usure de la pile
Appuyer sur le bouton O/I pour
allumer l’appareil, tous les segments
sont affichés pendant 2 secondes.
La dernière mesure sera affichée
automatiquement pendant 2 secon-
des.
L’appareil est prêt pour la mesure,
le symbole °C ou °F clignote.
La température est affichée avec le
symbole °C ou °F clignotant, l’ap-
pareil est prêt pour la prochaine
mesure.
Quand l’appareil est allumé, le
symbole pile continue de clignoter
pour rappeler à l’usager de la
changer.

6. Instructions d’utilisation
1. Appuyer sur le bouton O/I. L'écran s’allume et tous les segments s’affichent
pendant 2 secondes.
2. La dernière mesure effectuée s’affiche automatiquement pendant 2 secondes
avec le symbole «M».
3. Quand le symbole °C ou °F clignote, un bip est émis, le thermomètre est alors
prêt à prendre la température.
4. Redresser le canal de l’oreille en tirant
l’oreille vers le haut puis en arrière pour
donner une bonne vue sur le tympan.
• Pour un enfant de moins d’un an:
tirer le pavillon de l’oreille tout droit
et en arrière.
• Pour un enfant de plus d’un an et un
adulte:
tirer le pavillon de l’oreille vers
le haut et en arrière.
5. Pendant que l’oreille est tirée, insérez bien la sonde dans le con-
duit et appuyez sur le bouton «START». Relâchez-le quand vous
entendez un bip. Ce signal sonore confirme la fin de la prise de
température.
6. Retirer le thermomètre de l’oreille, l’écran affiche la température.
NOTE:
10 bips courts sont émis quand la température est supérieure à 37,5°C pour avertir le patient d’un risque
d’état fébrile.
PPoouurroobbtteenniirrddeennoouuvveelllleessmmeessuurreesspprréécciisseess,,vveeuuiilllleezzaatttteennddrreeaauummiinniimmuumm3300sseeccoonndde
essaapprrééss
33--55pprriisseessddeetteemmppéérraattuurreeeeffffeeccttuuééeessààllaassuuiittee..
LLeessddééppôôttssddeeccéérruummeennssuurrll''eexxttrréémmiittééddeel
laassoonnddeeppeeuuvveennttddééggrraaddeerrllaapprréécciissiioonnddeesslleeccttuurreess
ddeetteemmppéérraattuurreeoouupprrooppaaggeerrddeessiinnffeeccttiioonnssdd''uunnuut
tiilliissaatteeuurrààll''aauuttrree..CC''eessttppoouurrqquuooiiiilleesstt
iimmppoorrttaannttdd''uuttiilliisseerruunneeeexxttrréémmiittéépprroopprreeaavvaannttttoouutteemmeessuurree..PPoouurrlleenneettttooyyaaggee,,vveeuuiilllleezzssuuiivvrree
lleessiinnssttrruuccttiioonnssdduuppaarraaggrraapphhee««NNeettttooyyaaggeeeettrraannggeemmeenntt»»..
AApprrèèssaavvooiirrnneettttooyyééll''eexxttrréémmiittééddeellaassoonnddeeaavveeccddeell''aallccooooll,,aatttteennddeezz55mmiinnuutteessaavvaannttddeepprreenn--
ddrreellaapprroocchhaaiinneemmeessuurreeaaffiinnddeeppeerrmmeettttrreeaauutthheerrmmoommèèttrreedd''aatttteeiinnddrreessaatteemmppéérraattuurreeddee
ffoonnccttiioonnnneemmeennttddeerrééfféérreennccee..
• Pour un enfant, la meilleure position est, allongé à plat, la tête sur le côté, l’oreille face au plafond.
S’il s’agit d’un enfant plus âgé ou d’un adulte, il faut se placer derrière lui, légèrement sur son côté.
• Toujours prendre la température dans la même oreille.
• Attendre quelques minutes après le réveil pour prendre la température.
15
> 1 an
< 1 an

16
• Dans les situations suivantes il est recommandé de prendre 3 fois la température dans la même
oreille et de ne retenir que la température la plus élevée:
1) Nouveaux-nés dans les 100 premiers jours.
2) Enfants de moins de 3 ans avec une déficience du système immunitaire et pour qui la présence ou l’ab-
sence de fièvre est un élément critique.
3) Lorsque l’utilisateur apprend à se servir du thermomètre pour la première fois et jusqu’à ce qu’il se
soit suffisamment familiarisé avec celui-ci pour obtenir des mesures homogènes.
7. Passage de Fahrenheit en Celsius et inversement
Le thermomètre auriculaire peut indiquer la température en Fahrenheit ou en Celsius. Pour passer d’une
échelle d’affichage à une autre, éteindre l’appareil, appuyer sans relâcher pendant 5 secondes sur le
bouton «START». Quand le bouton «START» est relâché après ces 5 secondes, l’échelle de mesure (sym-
bole °C ou °F) va clignoter à l’écran. Basculer de l’échelle °C à °F en appuyant à nouveau sur le bouton
«START». Lorsque le choix de l’échelle a été fait, attendre 5 secondes et l’appareil va passer automa-
tiquement à la position prise de température.
8. Comment appeler 12 mesures en mode mémoire
Le thermomètre auriculaire sans embout TH 1DB1-1 peut appeler les 12 dernières mesures. Procéder
comme suit.
Le fait de presser et de relâcher le bouton «START» après l’appel des 12 dernières mesures aura pour
effet de repasser à la mesure 1.
Affichage Signification Description
Mode mémoire Presser le bouton «START» pour accéder au
mode mémoire. Le symbole «M» clignote.
Mesure 1 (dernier
résultat)
Presser puis relâcher le bouton START pour
appeler la dernière mesure. Affichage 1 juste
avec symbole mémoire.
Mesure 2 (le 2e résul-
tat le plus récent)
Presser puis relâcher le bouton «START» pour
appeler le 2e résultat le plus récent.
Mesure 12 (dernier
résultat dans la
mémoire)
Presser puis relâcher le bouton «START» pour
appeler successivement les 12 dernières
mesures mémorisées.

Affichage / Problème Signification de l’affichage Cause possible et solution
Température mesurée trop élevée
Température mesurée trop basse
Affichage «H» quand la température
mesurée est supérieure à 100 °C ou
212.0 °F.
Affichage «L» quand la température
mesurée est inférieure à 0 °C ou
32.0 °F.
Température ambiante trop
élevée
Température ambiante trop basse
Signal d’ Erreur
Aucun affichage
Signal pile usée
Affichage «H» et «L» quand la
température ambiante est
supérieure à 40 °C ou 104 °F.
Affichage «L» et «M» quand la
température ambiante est
inférieure à 5.0 °C ou 41.0°F.
Dysfonctionnement de l’appareil
Vérifier la bonne mise en place de
la pile ainsi que le respect de la
polarité (<+> et <->) de celle-ci.
Si l’écran n’affiche que le seul
symbole pile en continu, remplacer
immédiatement la pile.
10. Nettoyage et rangement
Utiliser un chiffon doux ou un tampon de coton imbibé d’alcool (70 %
Isopropyl) pour nettoyer la surface du thermomètre et la sonde. S’as-
surer qu’aucun liquide n’entre à l’intérieur. Ne jamais utiliser d’agent
abrasif, diluant ou benzène et ne jamais plonger le thermomètre
dans l’eau ou autre liquide. Prendre soin de ne pas rayer l’écran
d’affichage.
Retirer la pile si le thermomètre ne doit pas être utilisé pendant une
longue période pour éviter que celle-ci ne l’endommage en coulant.
17

18
11. Spécifications techniques
Type: Thermomètre auriculaire sans embout TH 1DB1-1
Plage de mesure: 0 °C - 100 °C (32 °F - 212.0 °F)
Précision: Laboratoire: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C
(±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F)
±1°C, 0 ~ 31.9°C, 42.3 ~ 100.0 °C
(±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1~ 212.0°F)
Affichage: Ecran à cristaux liquides avec 0,1 °C (0,1 °F) de résolution.
Signaux sonores: a. L’appareil est allumé et prêt pour la mesure: un bip bref
b. Mesure terminée: un long bip.
c. Erreur ou dysfonctionnement: 3 bips brefs.
Mémoire: a. Auto-affichage de la dernière mesure.
b. Appel de 12 mesures en mode mémoire
Rétroéclairage: a. Le rétroéclairage est allumé pendant 4 secondes lors de
la mise en marche.
b. Le rétroéclairage se rallume pendant 5 secondes lorsque
la mesure est effectuée.
Température de fonctionnement: 5 °C à 40 °C (41.0 °F à 104 °F).
Température de stockage/transport: -25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F).
Arrêt automatique: 1 minute environ après la fin de mesure.
Alimentation: 1 pile CR2032 - au moins 1000 mesures.
Dimensions: 128 mm (L) x 48 mm (l) x 30 mm (H).
Poids: 53g (avec pile) - 50g (sans pile).
Normes: Conforme aux exigences de EN12470-5, ASTM E-1965-98
D’après le «Medical Product User Act» une vérification tous les 2 ans est recommandée pour les
professionnels.
Se conformer à la réglementation en vigueur sur la mise au rebut des produits électroniques.

Termómetro de oído sin funda protectora
Manual de Instrucciones
Le felicitamos por haber comprado el termómetro de oído sin funda protectora TH 1DB1-1.
El termómetro Procheck TH 1DB1-1 es un producto de alta calidad que presenta la última tecnología y
está validado de acuerdo con los estándares internacionales. El termómetro TH 1DB1-1 al presentar una
tecnología única ofrece resultados estables y libres de interferencias en cada medición. El termómetro
realiza un autotest de funcionamiento cada vez que se pone en marcha con el fin de garantizar una alta
precisión en las mediciones.
El termómetro de oído TH 1DB1-1 ha sido diseñado para realizar mediciones intermitentes de la temper-
atura corporal en casa y su seguimiento. Puede ser utilizado por todo el mundo, no importa su edad.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el termómetro por primera vez y guárde-
las, por si fuera necesario consultarlas en el futuro.
Índice
1. Ventajas de su Termómetro de Oído.
2. Instrucciones de Seguridad Importantes.
3. Descripción del Producto.
4. Método de Medición del Termómetro de Oído.
5. Control de la Pantalla y Símbolos.
6. Instrucciones de Uso.
7. Cambio de grados Fahrenheit a Celsius y viceversa.
8. Llamada de 12 Lecturas en el Modo de Memoria
9. Mensajes de Error.
10. Limpieza y Conservación.
11. Características Técnicas.
12. Sustitución de las Pilas.
13. Garantía.
19
Table of contents
Languages: