Proctor-Silex 37540-CE Series User manual

840241300
8/14
GB 40/60-Cup (9/14 L) Rice Cooker
Operation Manual – Original (2)
FR
Cuiseur pour le riz de 40/60 tasses (9/14 L)
Manuel d’utilisation (6)
ES Arrocera para 40/60 tazas (9/14 L)
Manual de Operación (10)
PT
Panela de Cozer Arroz para 40/60 Copos (9/14 L)
Manual do Utilizador (14)
IT Cuociriso da 40/60 tazze (9/14 L)
Manuale per il funzionamento (18)
DE
Reiskocher (40/60 Messbecher bzw. 9/14 l)
Bedienungsanleitung (22)
NL 40/60-kop (9/14 L) Rijstkoker
Gebruiksaanwijzing (26)
DK Riskoger til 9,5/14,2 l ris
Betjeningsveijledning (30)
SE
40/60-koppars (9,5/14,2 liter) riskokare
Bruksanvisning (34)
NO
Riskoker for 40/60 kopper (9,5/14,2 liter)
Brukerhåndbok (38)
GR
Βραστήρας ρυζιού για 40/60 μερίδες (9-14 λίτρα)
(42)
RU Рисаварка на 40-60 чашек (9-14 л.)
(46)
TU 9/14 Litre Pilav Makinesi
(50)
CN 杯 容量的电饭煲
(54)
KR
(58)
SA
(65)
37540-CE
(TYPE GR04)
,
37560R-CE
(TYPE GR05)
Series
For more visit www.commercial.hamiltonbeach.com
Good Thinking®
840241300 ENv15.indd 1 8/5/14 1:18 PM

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be
followed, including the following:
• Read the Operation Manual before using
rice cooker. Keep Operation Manual
handy.
• Before first use, wash cooking pot and
removable lid in hot, soapy water. Do
NOT place in dishwasher.
• Plug into a grounded outlet.
• Do not remove ground.
• Do not use an adapter.
• Do not use an extension cord.
• Disconnect power before cleaning or
servicing.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
• Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Use pot holders when
removing hot containers.
• To reduce risk of personal injury, unplug
cord from outlet when not in use, and
before putting on or taking off parts.
• Unplug the rice cooker and inspect
the power cord insulation for cracks
on a weekly basis. Refer to “Technical
Services” for repair or replacement.
• To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug, or base in water
or any other liquid.
• The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
food, water, or other hot liquids. Do
not use lid handle to carry cooker when
contents are hot.
• To disconnect, make sure the cook
switch is pushed up to the “up”
position; then remove plug from wall
outlet.
• Do not use appliance for other than
intended use.
• Lift and open cover carefully to avoid
scalding, and allow water to drip into
the cooker.
• WARNING! Risk of electric shock. Cook
only in removable container.
• Do not place the unit directly under
cabinets when operating as this product
produces large amounts of steam.
Avoid reaching over the product when
operating.
• Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. If the supply
cord of this appliance is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similar qualified
person. Refer to “Technical Services” for
instructions on examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment.
• UK ONLY: If fitted with a non-rewirable
U.K. plug, the 13 amp fuse approved by
ASTA to be B.S. 1362 must be used. If
you need a replacement fuse carrier, it
must be replaced with the same colour
coded carrier with the same markings.
Fuse covers and carriers can be
obtained from approved service agents.
– SAVE THESE INSTRUCTIONS –
Rice Cooker Safety GB
840241300 ENv15.indd 2 8/5/14 1:18 PM

3
Sanitizing
The sanitizing solution should consist of 1
Tablespoon (15 ml) of bleach per 1 gallon (3.8
liters) of clean, cool water (60°F/16°C) mixed
according to the instructions on the bleach.
1. Immerse cooking pot, removable lid, rice
paddle, and measuring cup in sanitizing
solution for 2 minutes.
2. Allow to air dry.
3. Wipe down all areas of inner lid with a clean
paper towel and sanitizing solution.
4. Rinse with clean water before using.
Recycling the Product at the End of Its Service Life
The wheeled bin symbol marked on this appliance signifies that this appliance should be taken over by
a selective collection system conforming to the Guideline 2002/96/EC (WEEE) so that it can be either
recycled or dismantled in order to reduce any impact to the environment. The user is responsible
for returning the product to the appropriate collection facility, as specified by your local code. For
additional information regarding applicable local laws, please contact the municipal facility and/or local
distributor.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before
cleaning base.
Failure to follow these
instructions can result in
death or electrical shock.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded outlet.
Do not remove ground.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
Electrical Shock Hazard
Cook only in removable cooking pot.
Never place water or food directly into
base.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
Burn Hazard
Never use lid handle to carry cooker
when contents are hot.
Failure to follow these instructions can
result in burns or serious injury.
Technical Services
For assistance or replacement parts, call our
Technical Services number:
866-285-1087 or +910-693-4277
www.commercial.hamiltonbeach.com
This appliance is intended for professional use and should be used by trained and qualified personnel
only.
The EC declaration of conformity for this appliance is available in the Technical Support section
of our website www.commercial.hamiltonbeach.com.
FOR COMMERCIAL USE ONLY
840241300 ENv15.indd 3 8/5/14 1:18 PM

4
Parts and Features
Carry Handle
Base
Carry Handle
Removable
Inner Lid
(see cleaning section for
removal instructions)
Lid-Release
Button
Outer Lid
Rice Paddle
37540-CE SERIES
40-Cup (9.5 L) Rice Cooker
Control Panel
POWER and WARM
Indicator Lights
Cook Switch
Removable
Cooking
Pot
Gasket
Plastic Rice-Measurer
Collector Cup
37560R-CE SERIES
60-Cup (14.2 L) Rice Cooker
Control Panel
COOK and WARM
Indicator Lights
Cook Switch
840241300 ENv15.indd 4 8/5/14 1:18 PM

5
Troubleshooting Guide
Problem . . . Solution . . .
Cooker doesn’t
turn on. • Cooker is not plugged in. Make sure rice cooker is plugged into a properly operating
electrical outlet.
Rice is not
cooked. • Not enough water/cooking liquid. See Rice Cooking Chart for more information.
• Carefully place cooking pot straight down in base. Make sure cooking pot is securely
seated by rotating the pot left and right. NOTE: If cooking pot is bent or warped, it will
not seat properly in base and, therefore, will not cook rice correctly. To replace cooking
pot, call the toll-free customer assistance number listed on page 3 of this guide.
Rice is mushy. • Too much liquid added to cooking pot. Reduce liquid.
TIPS:
• Cook times and water levels will vary with other varieties of rice.
• The most important detail when cooking rice is the ratio of rice to water. Please refer to rice package
directions.
• To prevent overflow and/or overheating, do not exceed the Max Fill line when both rice and water are
added to cooking pot.
• When cooking oatmeal, grits, polenta, or macaroni, do not fill more than halfway since contents will
expand and could boil over.
• Brown rice takes more water to cook and cooking time is longer.
NOTE: Clean rice cooker after each use to prevent the accumulation of dirt and debris. Sanitize daily.
37540-CE
SERIES
40-CUP
(9.5 L)
37560R-CE
SERIES
60-CUP
(14.2 L)
STEP 1
UNCOOKED
WHITE RICE
STEP 2
FILL WATER
TO LINE ON
COOKING POT
YIELD
(Standard 8-oz
Dry Measure
Cup)
APPROXIMATE
COOK TIME
40-CUP
(9.5 L)
APPROXIMATE
COOK TIME
60-CUP
(14.2 L)
40-CUP
(9.5 L) 60-CUP
(14.2 L)
X5NA 10 Cups
(2.4 L) 20–25 Minutes NA
X X 10 10 20 Cups
(4.7 L) 25–30 Minutes 25–30 Minutes
X X 15 15 30 Cups
(7.1 L) 30–35 Minutes 25–30 Minutes
X X 20 20 40 Cups
(9.5 L) 35–40 Minutes 30–35 Minutes
XNA 25 50 Cups
(11.8 L) NA 40–45 Minutes
XNA 30 60 Cups
(14.2 L) NA 45–50 Minutes
66
840241300 ENv15.indd 5 8/5/14 1:18 PM

6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des
consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes :
• Veuillez consulter le manuel d’utilisation avant
d’utiliser le cuiseur à riz. Conserver le manuel
d’utilisation à portée de main.
• Avant la première utilisation, laver la cuve
de cuisson et le couvercle amovible à l’eau
chaude savonneuse. N’UTILISER PAS de lave-
vaisselle.
• Brancher l’appareil à une prise avec mise à la
terre.
• Ne supprimer pas la mise à la terre.
• N’utiliser pas d’adaptateur.
• N’utiliser pas de rallonge électrique.
• Débrancher l’alimentation électrique avant un
nettoyage ou une réparation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
avec des capacités mentales, physiques ou
sensitives réduites ou avec une absence
d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont surveillées ou qu’elles ont reçu
des instructions relatives à l’utilisation de cet
appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utilisé par ou près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons. Utiliser des sous-
plats pour déposer les récipients chauds.
• Pour réduire les risques de blessures
personnelles, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise si l’appareil n’est pas
utilisé, et avant de monter ou de démonter
des pièces.
• Chaque semaine, débranchez le cuiseur à riz
et vérifiez l’absence de fissures sur le cordon
d’alimentation. Adressez-vous au
« Services techniques » pour leur réparation
ou leur remplacement.
• Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas
immerger le cordon, la prise ou la base dans
l’eau ou tout autre liquide.
• L’utilisation d’accessoires amovibles non
recommandés par le fabricant d’appareil
pourrait provoquer des blessures.
• N’utiliser pas l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon de la table
ou du comptoir et éviter tout contact avec les
surfaces chaudes.
• Ne pas placer sur ou près de surfaces
chaudes comme un brûleur électrique ou à
gaz ou un four chaud.
• Exercer une très grande prudence lors du
déplacement d’un appareil contenant des
aliments, de l’eau ou tout autre liquide chaud.
Ne pas utiliser la poignée du couvercle pour
transporter le cuiseur pour le riz contenant
des aliments chauds.
• Pour débrancher, s’assurer que la commande
de cuisson est relevée puis débrancher de la
prise murale.
• N’utiliser pas l’appareil pour autre chose que
pour son usage prévu.
• Soulever et ouvrir le couvercle avec
précaution pour éviter l’échaudage et
permettre l’égouttement de l’eau dans le
cuiseur.
• AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution.
Cuire uniquement dans le pot de cuisson
amovible.
• Ne pas placer l’appareil directement sous
les armoires pendant le fonctionnement,
car cet appareil dégage une grande
quantité de vapeur. Éviter de tendre la
main pour atteindre l’appareil pendant le
fonctionnement.
• N’utiliser pas l’appareil avec une prise ou
un cordon d’alimentation endommagé, ou
après des dysfonctionnements de l’appareil,
ou s’il est tombé ou endommagé de quelle
que manière que ce soit. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon
à éviter tout danger. Adressez-vous au
« Services techniques » pour en savoir plus
sur l’examen, les réparations, les réglages
électriques ou mécaniques.
– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
Sécurité du cuiseur pour le riz FR
840241300 ENv15.indd 6 8/5/14 1:18 PM

7
Assainissement
La solution de désinfection consiste à mélanger
1 c. à table (15 ml) de javellisant dans 1 gal
(3,8 litres) d’eau propre et froide (16 °C/60 °F)
mélangée selon les instructions du javellisant.
1. Immerger le pot de cuisson, le couvercle
amovible, la spatule et le mesureur dans une
solution d’assainissement pendant 2 minutes.
2. Laisser sécher à l’air.
3. Essuyer toutes les surfaces du couvercle
intérieur avec une serviette en papier propre et
une solution d’assainissement.
4. Avant l’emploi, rincer à l’eau propre.
Recycler ce produit à la vie de sa vie utile
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur l’appareil signifie que cet appareil en
fin de vie doit être éliminé par l’intermédiaire d’un système de collecte sélectif conformément à la
directive 2002/96/CE (DEEE) de sorte qu’il puisse être recyclé ou démonté afin de réduire son impact
sur l’environnement. L’utilisateur est responsable de retourner le produit en centre de ramassage approprié,
comme spécifié par la réglementation locale. Pour des renseignements supplémentaires sur les législations
locales applicables, prière de contacter la municipalité ou un distributeur local.
Danger d’électrocution
Débranchez l’alimentation
électrique avant de nettoyer la
base.
Tout non-respect de ces
instructions peut entraîner la
mort ou une électrocution.
Danger d’électrocution
Brancher dans une prise mise à la terre.
N’enlever jamais la mise à la terre.
N’utiliser jamais un adaptateur.
N’utiliser jamais une rallonge.
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort, un incendie ou
une électrocution.
Danger d’électrocution
Cuire les aliments uniquement dans
le pot de cuisson amovible.
Ne jamais verser d’eau ou déposer des
aliments directement dans la base.
Tout non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort, un incendie ou
une électrocution.
Risque de brûlure
Ne jamais utiliser la poignée pour
transporter le cuiseur contenant des
aliments chauds.
Le non-respect de ces consignes peut
provoquer des brûlures ou de blessures
graves.
Cet appareil est conçu pour un usage professionnel et ne doit être utilisé que par des personnes
formées et qualifiées.
L’énoncé de conformité du marquage CE de cet appareil est disponible à la page de soutien technique
(Technical Support) de notre site internet au www.commercial.hamiltonbeach.com.
Services techniques
Pour une assistance ou des pièces détachées, contacter
notre Services techniques au :
866-285-1087 ou +910-693-4277
www.commercial.hamiltonbeach.com
UNIQUEMENT DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL
840241300 ENv15.indd 7 8/5/14 1:18 PM

8
Poignée de transport
Base
Poignée de
transport
Couvercle
intérieur amovible
(voir section de nettoyage pour
les instructions de retrait)
Bouton
d’ouverture
du couvercle
Couvercle
extérieur
Pièces et caractéristiques
Spatule à riz
MODÈLES 37540-CE
Panneau de contrôle
de cuiseur pour le riz
de 40 tasses (9,5 L)
Témoins lumineux en
MARCHE et
GARDE AU CHAUD
Interrupteur de cuisson
Pot de
cuisson
amovible
Joint
Mesureur en plastique
pour le riz
Dispositif de
recueil de
condensation
MODÈLES 37560R
-CE
Panneau de contrôle
de cuiseur pour le riz
de 60 tasses (14,2 L)
Témoins lumineux en
CUISSON et
GARDE AU CHAUD
Interrupteur de cuisson
840241300 ENv15.indd 8 8/5/14 1:18 PM

9
CONSEILS :
• Les durées de cuisson et niveaux d’eau varient pour les autres variétés de riz.
• Le plus important pour la cuisson du riz est le rapport entre le riz et l’eau. Veuillez consulter les
instructions sur l’emballage du riz.
• Pour éviter les débordements et les surchauffes, lorsque le riz et l’eau sont ajoutés dans le pot le niveau
de remplissage ne doit pas être au dessus du trait remplissage maximum.
• Lors de la cuisson de farine d’avoine, gruau de maïs ou de macaroni, ne pas remplir plus de la moitié car
le contenu augmente de volume et peut déborder à l’ébullition.
• Le riz brun nécessite une quantité plus grande d’eau pour la cuisson et la durée de cuisson est plus
longue.
REMARQUE : Nettoyer le cuiseur pour le riz après chaque utilisation pour éviter l’accumulation de saletés et
de résidus. Désinfecter quotidiennement.
MODÈLES
37540-CE
40
TASSES
(9,5 L)
MODÈLES
37560R-CE
60
TASSES
(14,2 L)
ÉTAPE 1
RIZ BLANC
CRU
ÉTAPE 2
REMPLIR D’EAU
JUSQU’À LA
LIGNE DU POT
DE CUISSON
RENDEMENT
(Mesure sêche
tasse standard
de 8 oz
[227 g])
DURÉE DE
CUISSON
APPROXIMATIVE
40 TASSES
(9,5 L)
DURÉE DE
CUISSON
APPROXIMATIVE
60 TASSES
(14,2L)
40
TASSES
(9,5 L)
60
TASSES
(14,2 L)
X5NA 10 tasses
(2,4 L) 20–25 Minutes NA
X X 10 10 20 tasses
(4,7 L) 25–30 Minutes 25–30 Minutes
X X 15 15 30 tasses
(7,1 L) 30–35 Minutes 25–30 Minutes
X X 20 20 40 tasses
(9,5 L) 35–40 Minutes 30–35 Minutes
XNA 25 50 tasses
(11,8 L) NA 40–45 Minutes
XNA 30 60 tasses
(14,2 L) NA 45–50 Minutes
Guide de dépannage
Problème . . . Solution . . .
Le cuiseur ne
s’allume pas. • Le cuiseur n’est pas branché. S’assurer que le cuiseur de riz est branché dans une prise
murale qui fonctionne correctement.
Le riz n’est pas
cuit. • Trop peu d’eau/de liquide de cuisson. Consulter le tableau de cuisson du riz pour de
plus amples renseignements.
• Déposer délicatement le pot de cuisson dans la base. S’assurer que le pot de cuisson
est solidement ancré en le tournant vers la gauche et vers la droite. REMARQUE : Si le
pot de cuisson est croche ou tordu, il ne reposera pas correctement dans sa base et le
transfert de chaleur ne sera pas uniforme. Pour remplacer le pot de cuisson, appeler le
numéro d’assistance à la clientèle gratuit répertorié page 7 de cette brochure.
Le riz est pâteux.
• Trop d’eau ajoutée dans le pot de cuisson. Réduire la quantité de liquide.
66
840241300 ENv15.indd 9 8/5/14 1:18 PM

10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ATENCION! – Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deberán tener unas básicas
precauciones de seguridad, entre las que encuentran las siguientes:
• Lea cuidadosamente el Manual de
Funcionamiento antes de utilizar la
arrocera. Tener siempre a mano el Manual
de Instrucciones.
• Antes de utilizarla por primera vez, lave la
olla de cocción y la tapa desmontable con
agua caliente y jabonosa. NO introducirlo
en el LAVAVAJILLAS.
• Conectarlo a una base de enchufe con
toma de tierra.
• No eliminar la toma de tierra.
• No usar un adaptador.
• No usar un cable prolongador.
• Desconectar de la alimentación eléctrica
la licuadora antes de cualquier limpieza o
mantenimiento.
• Este aparato no debería usarse por
personas (incluyendo niños) con una
capacidad física, sensorial o mental,
reducidas, o que no tenga la experiencia
o conocimiento necesarios, a menos
que sea una persona responsable de
su seguridad les supervise o les facilite
instrucciones sobre el uso del aparato.
• Se requiere una supervisión estricta
cuando cualquier artefacto es utilizado por
niños o en su cercanía. Mantenga a los
niños bajo vigilancia para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
• No toque las superficies calientes. Use las
manijas o perillas. Utilice las manijas de la
olla cuando quite contenedores calientes.
• Para reducir el riesgo de lesiones
corporales, se retirará el cable de la base
de enchufe cuando la licuadora no esté en
uso, y antes de colocar o retirar piezas.
• Desenchufe la arrocera e inspeccione
cuidadosamente el aislamiento del cable
de alimentación en busca de grietas
una vez por semana. En caso necesario
dirigirse al “Servicios Técnicos” para
reparación o sustitución.
• Para protegerse contra descargas
eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o
base en agua ni otro líquido.
• El uso de aditamentos de accesorio
no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
• No use en exteriores.
• No deje que el cable cuelgue del borde de
una mesa o cubierta o toque superficies
calientes.
• No coloque sobre o cerca de un
quemador caliente de gas o eléctrico, o
sobre un horno calentado.
• Se debe tener precaución extrema cuando
se mueve un aparato que contiene
comida, agua u otros líquidos calientes.
No utilice la manija de la tapa para
trasladar la arrocera cuando los alimentos
estén calientes.
• Para desconectar, asegúrese que el
interruptor de cocimiento esté presionado
hacia la posición “arriba”, luego
desconecte de la toma de la pared.
• No usar el aparato para otros usos
distintos de aquel al que está destinado.
• Levante y abra la cubierta cuidadosamente
para evitar escaldaduras, y permita que el
agua escurra a la olla.
• ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
eléctrica. Cocine sólo en el contenedor
removible.
• No coloque la unidad directamente bajo
gabinetes cuando esté funcionando ya que
este producto produce grandes cantidades
de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por
arriba cuando esté funcionando.
• No utilizar ningún electrodoméstico que
tenga el cable o el enchufe deteriorado,
o después de que haya funcionado
deficientemente, o que se haya caído
o que esté de cualquier otro modo
deteriorado. Si el cable de suministro está
dañado, éste debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio técnico
o personal técnico cualificado para evitar
cualquier peligro. Dirigirse al “Servicios
Técnicos” para recibir instrucciones
relativas al examen, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
– MANTENER A MANO ESTAS INSTRUCCIONES –
Seguridad de la Arrocera ES
840241300 ENv15.indd 10 8/5/14 1:18 PM

11
Higienización
La solución desinfectante debe estar compuesta
de 1 cucharada (15 ml) de lejía por 1 galón (3,8
litros) de agua limpia y fría (60°F/16°C), mezclada
de acuerdo con las instrucciones de la lejía.
1. Sumerja la olla de cocción, la tapa
desmontable, la espátula para arroz y la taza
de medición en solución de higienización
durante 2 minutos.
2. Deje secar.
3. Limpie todas las áreas de la tapa interior
con una toalla de papel limpia y solución de
higienización.
4. Enjuague con agua limpia antes de utilizar.
Cómo Reciclar el Producto al Final de su Vida Útil
El símbolo del recogedor de basura presente en este aparato significa que es apto para un sistema
de recogida selectiva en conformidad con la Directriz 2002/96/EC (WEEE) para ser reciclado o
desmontado con el fin de reducir cualquier impacto ambiental. El usuario es responsable de llevar
el producto a la planta de recolección correspondiente, según lo especifica el código local. Para
información adicional sobre las leyes locales vigentes, tenga a bien comunicarse con la planta
municipal y/o el distribuidor local.
Peligro de Descarga Eléctrica
Desconecte de la toma antes
de limpiar la base.
No seguir estas instrucciones
puede provocar la muerte o
una descarga eléctrica.
Peligro de Descarga Eléctrica
Enchufe en un tomacorriente con
conexión a tierra.
No quite la conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
Peligro de Descarga Eléctrica
Cocine sólo en la olla de cocción.
Nunca coloque agua o alimento
directamente en la base.
No seguir estas instrucciones puede
provocar la muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
Peligro de Cortaduras
Nunca use la manija de la tapa para llevar
la arrocera cuando el contenido esté
caliente.
No seguir estas instrucciones podría
resultar en cortaduras u otras lesiones.
Servicios Técnicos
Para asistencia o sustitución de piezas, sírvanse
llamar a nuestro Número de Servicios Técnicos
866-285-1087 o +910-693-4277
www.commercial.hamiltonbeach.com
Este artefacto está concebido para uso profesional y sólo debería utilizarlo personal capacitado y
calificado.
La declaración de conformidad CE para este artefacto se encuentra disponible en la sección de Soporte Técnico
(Technical Support) de nuestro sitio Web, www.commercial.hamiltonbeach.com.
PARA USO COMERCIAL ÚNICAMENTE
840241300 ENv15.indd 11 8/5/14 1:18 PM

12
Manija de Transporte
Base
Manija de
Transporte
Tapa Interior
Desmontable
(vea sección de limpieza
para instrucciones
para remover)
Botón de
Liberación de
la Tapa
Tapa Exterior
Piezas y Características
Spatule à Riz
SERIE 37540
Panel de Control de
Arrocera para 40 Tazas
(9,5 L)
Luces Indicadoras de
POWER (encendido) y
WARM (tibio)
Interruptor de Cocción
Canastilla
de Vaporera
Junta
Medidor Plástico
de Arroz
Taza Colectora
SERIE 37560R
Panel de Control de
Arrocera para 60 Tazas
(14,2 L)
Luces Indicadoras de
COOK (cocción) y
WARM (tibio)
Interruptor de Cocción
840241300 ENv15.indd 12 8/5/14 1:18 PM

13
NOTA: Lave la arrocera después de cada uso para evitar la acumulación de suciedad y desechos.
Desinfecte la unidad todos los días.
CONSEJOS:
• Los tiempos de cocción y los niveles de agua cambian con otras variedades de arroz.
• El detalle más importante cuando se cocina arroz es la relación de arroz respecto del agua. Tenga a bien
consultar las instrucciones del paquete de arroz.
• Para evitar derrames y/o sobrecalentamiento, no supere la línea de llenado máximo cuando se agregan
arroz y agua a la olla de cocción.
• Cuando cocine harina de avena, sémola de maíz o macarrones, no llene la olla a más de la mitad porque
el contenido se expande y podría hervir y derramarse.
• El arroz integral requiere más agua para cocerse y un tiempo de cocción más prolongado.
SERIE
37540
PARA
40
TAZAS
(9,5 L)
SERIE
37560R
PARA
60
TAZAS
(14,2 L)
PASO 1
ARROZ
BLANCO SIN
COCER
PASO 2
LLENE CON AGUA
HASTA LA LÍNEA
DE LA OLLA
DE COCCIÓN
RENDIMIENTO
(Taza medidora
estándar de
8 oz [227 g])
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROXIMADO
DE 40 TAZAS
(9,5 L)
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROXIMADO
DE 60 TAZAS
(14,2
L
)
40
TAZAS
(9,5 L)
60
TAZAS
(14,2 L)
X5NA 10 Tazas
(2,4 L) 20–25 Minutos NA
X X 10 10 20 Tazas
(4,7 L) 25–30 Minutos 25–30 Minutos
X X 15 15 30 Tazas
(7,1 L) 30–35 Minutos 25–30 Minutos
X X 20 20 40 Tazas
(9,5 L) 35–40 Minutos 30–35 Minutos
XNA 25 50 Tazas
(11,8 L) NA 40–45 Minutos
XNA 30 60 Tazas
(14,2 L) NA 45–50 Minutos
Guía de Detección de Problemas
Problema . . . Solución . . .
La arrocera no
se enciende. • La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma
eléctrica operando adecuadamente.
El arroz no está
cocido. • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Vea la Tabla de Cocimiento de Arroz para
más información.
• Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la
olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha.
NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no sentará bien en la base y,
por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción,
llame al número gratuito de atención al cliente listado en la página 11 de esta guía.
El arroz está
blando. • Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido.
66
840241300 ENv15.indd 13 8/5/14 1:18 PM

14
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO – Ao usar aparelhos eléctricos, devem ter-se em conta algumas precauções de
segurança, incluindo as que se seguem:
• Leia o Manual de Utilização antes de
utilizar a panela de cozer arroz. Ter o
Manual de Instruções sempre à mão.
• Antes da primeira utilização, lave a taça
e a tampa amovível em água quente
com sabão. NÃO colocar na máquina de
lavar louça.
• Ligar a uma tomada com ligação terra.
• Não remover o fio terra.
• Não usar adaptadores.
• Não usar extensões.
• Desligar da corrente antes de limpar ou
utilizar.
• É contra-indicado o uso deste aparelho
por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência ou conhecimento, excepto
no caso de terem tido supervisão ou
formação relativamente ao uso do
aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
• É necessário vigiar atentamente a
utilização de qualquer aparelho quando
esta é efectuada por crianças ou perto
de crianças. As crianças deverão ser
supervisionadas de modo a assegurar
que não brincam com o aparelho.
• Não tocar em superfícies quentes.
Utilizar as pegas ou os botões. Utilize
as pegas da taça quando retirar os
recipientes quentes.
• Para reduzir o risco de acidentes
pessoais, desligar a ficha da corrente
quando não estiver em utilização, e
antes de colocar ou retirar acessórios.
• Desligue a panela de cozer arroz da
tomada e verifique semanalmente se o
isolamento do cabo de alimentação tem
fendas. Recorrerao “Serviços Técnicos”
para reparação ou substituição.
• Para evitar o choque eléctrico, não
mergulhe o cabo, a ficha ou a base em
água ou noutro líquido.
• O uso de acessórios extra não
recomendados pelo fabricante do
equipamento pode provocar acidentes
• Não usar no exterior.
• Não deixe o cabo pendurado na
extremidade da mesa ou bancada ou
tocar em superfícies quentes.
• Não coloque sobre ou próximo de um
bico eléctrico ou de gás quente ou num
forno quente.
• Deve ter muito cuidado quando deslocar
um aparelho que contenha alimentos
quentes, água ou qualquer outro líquido
quente. Não utilize a pega da tampa
para transportar a panela quando o
conteúdo estiver quente.
• Para desligar, certifique-se de que o
botão da panela está na posição “para
cima”, em seguida, retire a ficha da
tomada.
• Não usar o aparelho para outro
propósito que não o especificado.
• Levante e abra a tampa com cuidado
para evitar uma queimadura e deixar
que a água pingue para a panela.
• AVISO! Risco de choque eléctrico.
Cozinhe apenas no recipiente amovível.
• Não coloque o aparelho directamente
abaixo de armários durante a respectiva
utilização uma vez que este produto
produz grandes quantidades de vapor.
Evite mexer no produto quando este
estiver em funcionamento.
• Não usar um aparelho com o fio
ou ficha danificado ou após mau
funcionamento do aparelho, ou em
caso de queda ou danificado de alguma
forma. Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente ou por uma
pessoa igualmente qualificada com
objectivo de evitar uma situação de
perigo. Recorrer ao “Serviços Técnicos”
para instrucções sobre inspecção,
reparação, ou ajuste eléctrico ou
mecânico.
– GUARDE ESTAS INDICAÇÕES –
Segurança da Panela de Cozer Arroz PT
840241300 ENv15.indd 14 8/5/14 1:18 PM

15
Limpeza
Limpar usando 1 colher de sopa (15 ml) de lixívia
de uso doméstico por cada 3,8 litros (1 gallon)
de água limpa e fria (16ºC/60ºF), misturado de
acordo com as instrucções da lixívia.
1. Mergulhe a taça, a tampa amovível, a colher
do arroz e o copo medidor numa solução
desinfectante durante 2 minutos.
2. Deixe secar ao ar.
3. Limpe todas as áreas da tampa interior com
um papel de cozinha limpo e uma solução
desinfectante.
4. Passe por água limpa antes da utilização.
Reciclagem do Produto no Fim do Período de Duração
O símbolo de caixote do lixo com rodas que aparece neste aparelho significa que este aparelho deve
ser recolhido por um sistema de recolha selectiva em conformidade com a Directiva 2002/96/EC
(WEEE) de modo a que possa ser reciclado ou desmontado para reduzir qualquer impacto ambiental.
O utilizador é responsável por depositar o produto no recipiente de lixo adequado, conforme
especificado pelo seu código local. Para obter informações adicionais relativamente à legislação local
aplicável, contacte o serviço municipal e/ou distribuidor local.
Perigo de choque eléctrico
Desligue da corrente eléctrica
antes de limpar a base.
O não cumprimento destas
indicções pode resultar em
morte ou choque eléctrico.
Perigo de Choque Eléctrico
Ligar a uma tomada com ligação terra.
Não remover o fio terra.
Não usar adaptadores.
Não usar extensões.
O não cumprimento destas indicações
pode resultar em morte, incêndio ou
choque eléctrico.
Perigo de Choque Eléctrico
Cozinhe apenas na taça amovível.
Nunca coloque água ou alimentos
directamente na base.
O não cumprimento destas indicações
pode resultar em morte, incêndio ou
choque eléctrico.
Perigo de Queimaduras
Nunca utilize a pega da tampa para
transportar a panela quando o conteúdo
estiver quente.
O não cumprimento destas instruções
pode originar queimaduras ou danos
graves.
Serviços Técnicos
Para assistência ou substituição de peças, ligar
para o nosso Número de Serviços Técnicos:
866-285-1087 ou +910-693-4277
www.commercial.hamiltonbeach.com
Este aparelho destina-se a utilização profissional e só deve ser utilizado por pessoal qualificado e com
formação.
A declaração de conformidade CE para este aparelho está disponível na secção Technical
Support (Suporte Técnico) do nosso Web site, www.commercial.hamiltonbeach.com.
APENAS PARA UTILIZAÇÃO COMERCIAL
840241300 ENv15.indd 15 8/5/14 1:18 PM

16
Peças e Funcionalidades
Pega de Transporte
Base
Pega de Transporte
Tampa
Interior Amovível
(consulte a secção de
limpeza para obter as
instruções de remoção)
Botão para
Libertar a Tampa
Tampa Exterior
Colher do Arroz
37540-CE SERIES
Painel de Controlo da
Panela de Cozer Arroz
para 40 Copos (9,5 L)
Luzes Indicadoras de
POWER (Energia) e WARM
(Quente)
Botão da Panela
Taça Amovível
Vedante
Copo Medidor de Arroz de Plástico
Recipiente
Colector
37560R-CE SERIES
Painel de Controlo da
Panela de Cozer Arroz
para 60 Copos (14,2 L)
Luzes Indicadoras de
COOK (Cozinhar) e WARM
(Quente)
Botão da Panela
840241300 ENv15.indd 16 8/5/14 1:18 PM

17
Guia de Resolução de Problemas
Problema . . . Solução . . .
A panela não
liga. • A panela não está ligada à tomada. Certifique-se de que a panela de cozer arroz está
ligada a uma tomada eléctrica que funcione correctamente.
O arroz não
está cozinhado. • Não tem água/líquido de cozedura suficiente. Consulte o Gráfico de Cozedura do Arroz
para obter mais informações.
• Coloque cuidadosamente a taça para baixo na base. Certifique-se de que a taça está
correctamente colocada ao rodá-la para a esquerda e para a direita. NOTA: Se a taça
estiver inclinada ou torta não fica colocada na base de forma adequada e, deste modo,
não irá cozinhar correctamente o arroz. Para substituir a taça, ligue gratuitamente para
o número de assistência ao cliente na página 15 deste manual.
O arroz está
mole. • A taça tem demasiado líquido. Reduza o líquido.
SUGESTÕES:
• Os tempos de cozedura e os níveis da água variam com outros tipos de arroz.
• O detalhe mais importante quando cozinhar o arroz é a medida de água para a quantidade de arroz.
Consulte as instruções do pacote de arroz.
• Para impedir o excesso e/ou sobreaquecimento, não exceda a linha de Enchimento Máximo quando
colocar o arroz e a água na taça.
• Quando cozinhar papa de aveia, grãos de aveia, polenta ou macarrão, não encha mais de metade uma
vez que o conteúdo irá aumentar e poderá transbordar.
• O arroz integral necessita de mais água e mais tempo para cozinhar.
NOTA: Limpe a panela de cozer arroz após cada utilização para evitar a acumulação de sujidade e
restos. Desinfecte diariamente.
37540-CE
SERIES
PARA 40
COPOS
(9,5 L)
37560R-CE
SERIES
PARA 60
COPOS
(14,2 L)
PASSO 1
ARROZ
BRANCO CRU
PASSO 2
ENCHA COM
ÁGUA ATÉ À
LINHA INDICA-
DORA DA TAÇA
QUANTIDADE
(Medida
Standard de
227 g para
Secos)
TEMPO
APROXIMADO
DE COZEDURA
40 COPOS
(9,5 L)
TEMPO
APROXIMADO
DE COZEDURA
60 COPOS
(14,2 L)
40
COPOS
(9,5 L)
60
COPOS
(14,2 L)
X5NA 10 Copos
(2,4 L) 20 a 25 Minutos NA
X X 10 10 20 Copos
(4,7 L) 25 a 30 Minutos 25 a 30 Minutos
X X 15 15 30 Copos
(7,1 L) 30 a 35 Minutos 25 a 30 Minutos
X X 20 20 40 Copos
(9,5 L) 35 a 40 Minutos 30 a 35 Minutos
XNA 25 50 Copos
(11,8 L) NA 40 a 45 Minutos
XNA 30 60 Copos
(14,2 L) NA 45 a 50 Minutos
66
840241300 ENv15.indd 17 8/5/14 1:18 PM

18
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA – quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario seguire delle
precauzioni di sicurezza fondamentali, incluse quelle riportate di seguito:
• Leggere attentamente il libretto delle
istruzioni prima di utilizzare il cuociriso.
Tenere il Manuale per il funzionamento a
portata di mano.
• Al primo utilizzo, lavare prima il
contenitore per la cottura e il coperchio
in acqua calda e sapone. NON lavare in
lavastoviglie.
• Collegare a una presa dotata di messa
a terra.
• Non rimuovere la terra.
• Non usare adattatori.
• Non usare prolunghe.
• Scollegare dall’alimentazione, prima
di provvedere alla pulizia o alla
manutenzione dell’apparecchiatura.
• Questo apparecchio non è inteso per
essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, senza l’esperienza e le
conoscenze adeguate, in mancanza della
supervisione o delle dovute istruzioni
relative all’utilizzo del dispositivo da parte
di una persona responsabile della loro
sicurezza.
• Adottare una supervisione maggiore per
ogni elettromestico utilizzato da o vicino
ai bambini. Bisogna controllare i bambini
affinché non giochino con il dispositivo.
• Non toccare superfici calde. Utilizzare
manici o manopole. Usare delle presine
quando si spostano contenitori caldi.
• Per ridurre il rischio di danni alla persona,
scollegare il cavo dalla presa quando
il frullatore non viene usato e prima di
aggiungere o rimuovere gli accessori.
• A scadenza settimanale, staccare la
spina e ispezionare il cavo isolante per
assicurarsi che non ci siano lesioni.
Rivolgersi al “Servizio di assistenza
tecnica” per eventuali riparazioni o
sostituzioni.
• Per proteggersi da scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o la base
dell’elettrodomestico in acqua o in altri
liquidi.
• L’utilizzo di accessori non raccomandati
del produttore dell’apparecchio potrebbe
provocare lesioni.
• Non usare all’aperto.
• Non far pendere il cavo dal tavolo o da
qualsiasi altro supporto e non metterlo a
contatto con superfici calde.
• Non posizionarlo su o vicino a fornelli
elettrici o a gas o in un forno acceso.
• Bisogna sempre utilizzare la massima
precauzione quando si spostano
apparecchi che contengono cibo, acqua
o liquidi caldi. Non utilizzare il coperchio
per trasportare il cuociriso quando il
contenuto è ancora caldo.
• Per spegnere, assicurarsi che il pulsante
di accensione sia spostato in “su”; poi
procedere a rimuovere la spina dalla
presa.
• Non utilizzare l’apparecchio per altri scopi
se non quelli previsti dal fabbricante.
• Alzare e aprire con attenzione per
evitare ustioni e permettere all’acqua di
gocciolare nel cuociriso.
• ATTENZIONE! Rischi di scosse elettriche.
Cucinare solo in contenitori rimovibili.
• Non rimettere l’elettrodomestico
direttamente nel ripostiglio dopo l’utilizzo
perché questo prodotto produce grandi
quantità di vapore. Evitare di avvicinarsi
troppo all’elettrodomestico quando in
funzione.
• Non usare l’apparecchio se presenta
danni al cavo o alla spina, in caso di
malfunzionamento, né se l’apparecchio
è caduto o presenta danni di qualsiasi
tipo. Per evitare pericoli, se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante o dal
servizio di assistenza, oppure da un
tecnico qualificato. Rivolgersi al “Servizio
di assistenza tecnica” per istruzioni sulla
verifica delle condizioni dell’apparecchio
o relativamente alla riparazione o alla
regolazione elettrica o meccanica dello
stesso.
– CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI –
Avvisi di sicurezza per il cuociriso IT
840241300 ENv15.indd 18 8/5/14 1:18 PM

19
Pulizia
Pulire con un cucchiaio (15 ml) di candeggina
per uso domestico diluito in 3,8 litri di acqua
pulita e fredda (16°C), miscelati secondo le
istruzioni riportate sulla candeggina.
1. Immergere il contenitore per la cottura, il
coperchio removibile, il mestolo per il riso e il
misurino in una soluzione disinfettante per due
minuti.
2. Far asciugare con l’aria.
3. Pulire tutte le superfici interne del coperchio
con un tovagliolo e una soluzione disinfettante.
4. Risciacquare con acqua pulita prima dell’uso.
Riciclare il Prodotto alla fine del suo ciclo di vita
La x sul simbolo del contenitore dei rifiuti sta ad indicare che questo apparecchio dovrebbe essere
affidato a un servizio di raccolta specializzato nel rispetto delle Linee Guida 2002/96/EC (RAEE) in
modo tale che possa essere riciclato o smaltito producendo il minor impatto ambientale possibile.
L’utilizzatore è responsabile della consegna del prodotto a una struttura di raccolta adeguata, in base
alle specifiche norme locali. Per ulteriori informazioni riguardo alle leggi locali applicabili, contattare la
struttura municipale e/o il distributore locale.
Rischio di shock elettrico
Staccare la spina prima di
pulire la base.
La mancata osservanza
di queste istruzioni può
provocare la morte o
shock elettrici.
Rischio di shock elettrico
Collegare a una presa dotata di messa
a terra.
Non rimuovere la terra.
Non usare adattatori.
Non usare prolunghe.
La mancata osservanza di queste
istruzioni può provocare la morte
o shock elettrici.
Rischio di shock elettrico
Cucinare solo in contenitori rimovibili.
Non mettere mai acqua o cibo sulla
base.
La mancata osservanza di queste
istruzioni può provocare la morte
o shock elettrici.
Rischio di bruciature
Non utilizzare mai la maniglia del
coperchio per trasportare il cuociriso
quando il contenuto è ancora caldo.
Il mancato di rispetto di tali avvertenze
potrebbe provocare ustioni o danni più
seri.
Servizio di assistenza tecnica
Per assistenza o ricambi, chiamare il Servizio di
assistenza tecnica al numero:
866-285-1087 o +910-693-4277
www.commercial.hamiltonbeach.com
L’apparecchio è progettato per un uso professionale e dovrebbe essere utilizzato solo da personale
qualificato e istruito.
La dichiarazione di conformità CE per questo apparecchio è disponibile nella sezione dedicata all’Assistenza
Tecnica (Technical Support) del nostro sito www.commercial.hamiltonbeach.com.
SOLO PER USO COMMERCIALE
840241300 ENv15.indd 19 8/5/14 1:18 PM

20
Parti e funzionamenti
Maniglia
Base
Maniglia
Coperchio interno
rimovibile (vedere il
paragrafo sulla pulizia per
istruzioni sulla rimozione)
Pulsante apertura
coperchio
Coperchio
esterno
Mestolo per il riso
37540-SERIE CE
Cuociriso da 40 tazze
(9,5 L)
Pannello di controllo
Spie di ACCENSIONE e
RISCALDAMENTO
Pulsante cottura
Contenitore
per la cottura
rimovibile
Guarnizione
Misurino di plastica per riso
Tazza per la
raccolta
37560R-SERIE CE
Cuociriso da 60 tazze
(14,2 L)
Pannello di controllo
Spie di COTTURA e
RISCALDAMENTO
Pulsante cottura
840241300 ENv15.indd 20 8/5/14 1:18 PM
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Proctor-Silex Rice Cooker manuals

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37580 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37534 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37533 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex Rice Cooker And Steamer User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37533NR User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex RC13 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37527 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 840106800 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37534NR User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 37533 User manual