Profi Care 330531 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Titelseite und letzte Seite HR 3053 25.06.19
Herrenrasierer PC-HR 3053
Scheerapparaat voor mannen • Rasoir Pour Homme • Afeitadora • Rasoio maschile
• Shaver for men • Golarka dla mężczyzn • Fér borotva • Бритва для мужчин •

Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.............................Seite 2
Bedienungsanleitung..............................................Seite 3
Technische Daten.....................................................Seite 9
Garantie......................................................................Seite 9
Entsorgung................................................................Seite 12
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen............Pagina 2
Gebruiksaanwijzing.................................................Pagina 13
Technische gegevens.............................................Pagina 18
Verwijdering..............................................................Pagina 20
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ...Page 2
Mode d’emploi........................................................Page 21
Données techniques ..............................................Page 26
Elimination................................................................Page 27
Español
Indice
Indicación de los elementos de manejo.........Página 2
Instrucciones de servicio.....................................Página 28
Datos técnicos ......................................................Página 33
Eliminación ............................................................Página 34
Italiano
Indice
Elementi di comando..........................................Pagina 2
Istruzioni per l’uso.................................................Pagina 35
Dati tecnici.............................................................Pagina 40
Smaltimento..........................................................Pagina 41
English
Contents
Overview of the Components..............................Page 2
Instruction Manual...................................................Page 42
Technical Data..........................................................Page 47
Disposal.....................................................................Page 48
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.............................Strona 2
Instrukcja obsługi..................................................Strona 49
Dane techniczne...................................................Strona 55
Ogólne warunki gwarancji..................................Strona 55
Usuwanie................................................................Strona 56
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..................................Oldal 2
Használati utasítás...................................................Oldal 58
Műszaki adatok........................................................Oldal 63
Hulladékkezelés.......................................................Oldal 64
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора.................................... стр. 2
Руководство по эксплуатации.......................... стр. 65
Технические данные.......................................... стр. 70
2 ................................
77 .......................................................
72 .........................................................
Inhalt
1

Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
2

Deutsch 3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnenein-
strahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewor-
denem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen
Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schal-
ten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.

Deutsch
4
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
WARNUNG vor elektrischem Schlag:
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser, wenn das Netzteil angeschlossen
ist (z.B. Badewanne, Waschbecken oder ande-
ren mit Wasser gefüllten Gefäßen)!
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch eine besondere
Anschlussleitung ersetzt werden, die vom
Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich
ist.

Deutsch 5
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8Jahren
sowie von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
WARNUNG:
• Halten Sie das Gerät trocken!
• Das handgehaltene Teil ist von der An-
schlussleitung zu trennen, bevor Sie es reini-
gen.

Deutsch
6
WARNUNG:
• Verwenden Sie nur die mitgelieferte An-
schlussleitung.
• Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen Sie
keine Veränderungen vor. Es besteht Gefahr
durch elektrischen Schlag!
Übersicht der Bedienelemente
1 Scherblatt
2 Scherkopf
3 Langhaarschneider
4 Kontrollleuchte
5 ON/OFF Ein-/Ausschalter
6 Taste Scherkopf
7 Sperre
8 Halter
Lieferumfang
1 x Rasierer Handteil
1 x Netzkabel
1 x Reinigungspinsel
1 x Schutzkappe für das Scherblatt
1 x Aufbewahrungsbeutel
Aufladen des Gerätes
• Schalten Sie das Gerät aus. Am Schalter ist OFF sichtbar.
• Schließen Sie den Gerätestecker der Anschlussleitung unten am Rasierer an.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte rot.

Deutsch 7
HINWEIS:
Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.
• Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 15 Stunden auf.
HINWEIS:
• Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens 13 Stunden.
NETZBETRIEB:
• Ist der Akku ganz leer und Sie wollen den Rasierer am Kabel betreiben?
• Laden Sie den Akku ca. 15 Minuten lang auf. Danach können Sie den Rasierer am
Kabel betreiben.
ACHTUNG:
Ziehen Sie nach 13 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.
HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSDAUER
Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgendes beachten:
• Warten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist.
• Lassen Sie das Gerät nicht länger als 13 Stunden am Ladegerät angeschlossen.
• Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0° und + 40°C.
Rasieren
1. Entfernen Sie die Schutzkappe.
2. Schieben Sie den Schalter nach oben. ON ist zu sehen.
3. Setzen Sie den Rasierer im rechten Winkel an der Gesichtskontur an.
4. Folgen Sie der Kontur Ihres Gesichtes. Halten Sie den Rasierer dabei weiter im rechten
Winkel zur Hautfläche. Kleine Abweichungen werden durch das flexible Scherblatt
ausgeglichen.
Langhaarschneider nutzen:
Mit dem Langhaarschneider trimmen Sie kontrolliert Haupt- oder Barthaare.
• Ziehen Sie am Schieber auf der Rückseite des Rasierers und der Langhaarschneider
springt auf.
• Nach der Rasur schließen Sie den Langhaarschneider von Hand.

Deutsch
8
Betrieb beenden
Beenden Sie den Betrieb, indem Sie den Schalter nach unten schieben. OFF ist zu sehen.
Wartung und Pflege
WARNUNG:
• Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor Sie es reini-
gen.
• Tauchen Sie die Teile nicht in Wasser.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Scherkopf mit Scherblättern
1. Schalten Sie den Rasierer aus.
2. Drücken Sie die Tasten für den Scherkopf.
3. Reinigen Sie den Scherkopf innen und außen mit der Bürste.
Handteil und Anschlussleitung reinigen
• Diese Teile können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen.
• Verwenden Sie bei Flecken eine schwache Seifenlauge.
Wartung und Ersatz
• Reinigen Sie einmal im Monat den Scherkopf gründlich. Bedienen Sie sich ggf. mit
Spezialmittel aus dem Fachhandel.
• Schmieren Sie die Scherfolie und den Langhaarschneider mit einem leichten Maschi-
nenöl (wenige Tropfen genügen).
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherteile spätestens alle 18
Monate oder wenn die Teile Verschleißerscheinungen zeigen. Wir empfehlen die Teile als
Set zu wechseln.
Scherblätter und Klingenblock können Sie über unser Internet-Serviceportal:
www.sli24.de

Deutsch 9
unter „Ersatzteile & Zubehör“ bestellen. (Ersatzteile-Nr. 599986)
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).
Technische Daten
Modell: .................................................................................................................................PC-HR 3053
Nettogewicht:..................................................................................................................... ca. 0,156 kg
Schutzklasse: ...........................................................................................................................................II
Spannungsversorgung:......................................................................................AC 220-240 V, 50Hz
Akku: .................................................................................................................... 2,4 V- 450 mA NiMH
Laufzeit: ................................................................................................................ 25 Minuten maximal
Ladezeit:................................................................................................................................13 Stunden
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe-
halten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
PC-HR 3053 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Deutsch
10
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur ge-
werblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland
bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift-
lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausge-
schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige
Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garan-
tie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die
schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal
www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein

Deutsch 11
kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an
Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpack-
ten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Service-
partner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung,
Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Fest-
preis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-
rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012

Deutsch
12
Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung
Das Gerät enthält wiederaufladbare Nickel-Metall-Hydrid Akkus.
Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurückzuge-
ben.
WARNUNG:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!
• Entfernen Sie mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher die Schrauben am
Gehäuse.
• Trennen Sie die Gehäusehälften.
• Entnehmen Sie den Akku.
Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informie-
ren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder
die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands 13
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij-
zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan
derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepas-
sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen,
vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het ap-
paraat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk
de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stek-
ker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat
altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecon-
troleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

Nederlands
14
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsvoorschriften voor
dit toestel
WAARSCHUWING voor elektrische
schokken:
Het apparaat niet gebruiken in de nabijheid
van water (b.v. badkamer, aanrecht, of andere
natte omgevingen) als de voedingsadapter is
aangesloten!
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd
contact op met een erkende monteur. Als de
aansluitkabel van dit apparaat is beschadigd,
dient deze te worden vervangen met een
speciale aansluitkabel die verkrijgbaar is bij de
fabrikant.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kin-

Nederlands 15
deren, vanaf 8jaar en door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of gees-
telijke vermogens, of personen met onvol-
doende ervaring en gebrek aan kennis, indien
zij onder toezicht staan of onderricht zijn in de
gevaren met betrekking tot veilig gebruik van
het apparaat en deze begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spe-
len.
• Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet
door kinderen worden uitgevoerd zonder
begeleiding.
WAARSCHUWING:
• Houd het apparaat droog!
• Koppel, voor het reinigen, het handapparaat
los van het stopcontact .

Nederlands
16
WAARSCHUWING:
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde nets-
noer.
• Vervang geen van de onderdelen en breng
geen wijzigingen aan het apparaat aan. Ge-
vaar op elektrische schok!
Overzicht van de bedieningselementen
1 Scheerblad
2 Scheerkop
3 Opzetstuk scheren lang haar
4 Indicatielampje
5 ON/OFF aan / uit-schakelaar met vergrendeling
6 Scheerkopknop
7 Vergrendeling
8 Houder
Inhoud van de verpakking
1 x Handset
1 x Netsnoer
1 x Reinigingsborstel
1 x Beschermkap scheerblad
1 x Opbergtas
Het apparaat opladen
• Het apparaat uitschakelen. OFF is op de schakelaar zichtbaar.
• Sluit de aansluitstekker van het netsnoer aan op de onderkant van het scheerapparaat.
• Steek de stekker in het stopcontact.

Nederlands 17
• De Indicatie-LED blijft tijdens het opladen rood branden.
OPMERKING:
De oplaadindicator geeft niet het oplaadniveau van de oplaadbare batterij aan.
• Het apparaat voor gebruik 15 uur opladen.
OPMERKING:
• Na het eerste gebruik, laad de batterij niet langer dan 13 uur op.
GEBRUIK OP LICHTNET:
• Is de batterij helemaal leeg en wilt u het scheermes met het snoer gebruiken?
• Laad de batterijen ongeveer 15 minuten op. Daarna kunt u het scheermes met het
snoer bedienen.
LET OP:
Na 13 uur opladen uit het stopcontact verwijderen.
OPMERKING OVER DE LEVENSDUUR VAN OPLAADBARE BATTERIJEN
U kunt de levensduur van oplaadbare batterijen verlengen door de onderstaande aan-
wijzingen op te volgen:
• Alleen opladen als de batterij bijna leeg is.
• De batterij niet langer dan 13 uur opladen.
• De batterij opladen bij een temperatuur van minimaal 0° en maximaal + 40°C graden.
Scheren
1. Verwijder de beschermkap.
2. Duw de schakelaar naar boven. ON zal zichtbaar zijn.
3. Plaats het scheerapparaat in een rechte hoek op het gezicht.
4. Volg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een rechte hoek op
de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gecorrigeerd dankzij het flexibele
scheerblad.
Het opzetstuk voor het scheren van lang haar gebruiken:
Gebruik het opzetstuk voor het scheren van lang haar voor het nauwkeurig scheren van
het haar of de baard.
• Trek de schuif op de achterkant van het scheerapparaat naar boven zodat het mes
voor lang haar verschijnt.
• Sluit na het scheren het mes voor lang haar handmatig af.

Nederlands
18
Stoppen
Stop het gebruik door de schakelaar naar beneden te duwen. OFF zal zichtbaar zijn.
Reinigen en onderhoud
WAARSCHUWING:
• Koppel, voor het reinigen, het handapparaat los van het stopcontact .
• Dompel het apparaat niet in water onder.
LET OP:
• Geen stalen borstels of schurende materialen gebruiken.
• Geen scherpe of agresieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Scheerkop met scheermesjes
1. Schakel het scheerapparaat uit.
2. Druk op de knoppen van de scheerkop.
3. Reinig de binnen- en buitenkant van de scheerkop met het borsteltje.
Reinigen van de handset en het netsnoer
• U kunt deze onderdelen met een vochtige doek afvegen.
• Gebruik een licht sopje om vlekken te verwijderen.
Onderhoud en vervanging
• Reinig de scheerkop eens per maand grondig. Gebruik indien nodig speciale
schoonmaakmiddelen die verkrijgbaar zijn bij speciaalzaken.
• Smeer de scheerbladen en het opzetstuk voor lang haar met een lichte machineolie
(een paar druppels is voldoende).
Vervanging van de scheeronderdelen
Vervang, voor 100% scheerresultaat, de onderdelen van het scheerapparaat minstens om
de 18 maanden of als de onderdelen tekenen van slijtage beginnen te vertonen. Wij raden
u aan de onderdelen te vervangen als set.
Technische specificaties
Model: ..................................................................................................................................PC-HR 3053

Nederlands 19
Netto gewicht incl. adapter: .........................................................................................ong. 0,156 kg
Veiligheidsclassificatie: ..........................................................................................................................II
Voedingsadapter:............................................................................................... AC 220/240 V, 50 Hz
Oplaadbare batterij:......................................................................................... 2,4 V-450 mA NiMH
Continu gebruik:........................................................................................................ max. 25 minuten
Oplaadtijd:..................................................................................................................................... 13 uur
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende
productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische
compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijen
Dit apparaat is voorzien van een oplaadbare Ni-MH batterij.
Verwijder de batterij alvorens het apparaat weg te gooien.
Als consument heeft u de wettelijke plicht lege batterijen/oplaadbare batterijen in te
leveren.
WAARSCHUWING:
De stekker uit het stopcontact verwijderen alvorens de batterij te verwijderen!
• Gebruik een kleine kruiskopschroevendraaier om de schroeven van de behuizing te
verwijderen.
• Scheid de beide helften van de behuizing.
• Verwijder de oplaadbare batterij.
Lever de batterij in bij een verzamelpunt voor batterijen en/of chemisch afval. Vraag uw
plaatselijke overheid voor nadere informatie.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Profi Care Electric Shaver manuals

Profi Care
Profi Care PC-HR 3023 User manual

Profi Care
Profi Care PC-BHT 3014 User manual

Profi Care
Profi Care PC-BHT 3015 User manual

Profi Care
Profi Care PC-HSM/R 3052 NE User manual

Profi Care
Profi Care PC-HSM/R 3051 User manual

Profi Care
Profi Care PC-BHT 3014 User manual

Profi Care
Profi Care PC-BHT 3074 User manual

Profi Care
Profi Care PC-HR 3012 User manual

Profi Care
Profi Care PC-HR 3053 User manual

Profi Care
Profi Care PC-HSM/R 3100 User manual