ProLights SPLITTER4WRK User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
SPLITTER4WRK
IT - EN
DMX SigNAL DiSTRibUToR

REV.006-02/14
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
SPLiTTER4WRK
• SPLITTER4WRK
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Diagrammi
1. 4 Elementi di comando e collegamenti
2 Connessioni
2. 1 Collegamenti della linea DMX
2. 2 Costruzione del terminatore DMX
Certificato di garanzia
4
4
4
5
5
5
6
7
7

SPLiTTER4WRK
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto
recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori
delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a
terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di
alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori die-
renziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un
installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza
ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più
vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla rete di alimenta-
zione.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti di calore.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale,
potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione
potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture ect.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere
inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consul-
tare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla regi-
strazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e
inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamen-
te dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità
dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione
dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente deri-
vanti dalla difettosità.

5
SPLiTTER4WRK
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
SPLITTER4WRK è un distributore di segnale DMX. Lunità è dotata di 1 ingresso e di 4 uscite. Sia gli ingressi
che le uscite sono isolate elettricamente tra di loro. Inoltre ogni uscita DMX è caratterizzata da un driver
indipendente. Connettori DMX da 3 e 5 poli sono disposti per ciascun canale. Il dispositivo è provvisto
di indicatori DATA+ / DATA- e di switch DMX che permette di isolare dal malfunzionamento causato da
segnali DMX in ingresso.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• 4 vie con 1 ingresso e 4 uscite
• Ingressi ed uscite optoisolati tra loro
• Uscita per collegamento ad un altro distributore
• Collegamento: DMX512 (IN/OUT XLR 3/5 poli)
• Alimentazione: 230V~ 500 mA
• Corpo: contenitore 1U standard rack 19’’in acciaio
• Misure (LxAxP): 483x44x138 mm
• Peso: 3 kg
1.3 DIAGRAMMI
Fig.1

SPLiTTER4WRK
6
21 3 4 5
6 7
1. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
Interruttore generale di alimentazione.
Accende e spegne lo splitter.
2. INTERRUTTORE LINK OUT/TERMINATE
Interruttore per il collegamento. Quando
è in posizione "Terminate" l'uscita DMX è
scollegata e non è possibile connettere
ulteriori dispositivi. Quando è posizionato su
"Link Out" l'unità può essere collegata ad un
secondo dispositivo.
3. DMX IN (XLR a 3 poli)
Consente di ricevere un segnale DMX in
entrata;
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DMX OUT (XLR a 3 poli)
Permette di collegare un'altra unità;
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
5. USCITE DMX
Questi 4 canali di uscita DMX sono
completamente isolati elettricamente ed
ognuno ha un proprio driver indipendente
che amplica il segnale DMX.
6. PORTAFUSIBILE
Assicurarsi di sostituire il fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo.
7. 230V ~ 50 Hz, cavo di alimentazione.
Fig.2
Pannello Posteriore
1.4 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Anteriore

7
SPLiTTER4WRK
Fig.3
Fig.4
- 2 - CONNESSIONI
2.1 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
2.2 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’section on site www.musiclights.it

1
SPLiTTER4WRK
• SPLITTER4WRK
• User manual
Packing content:
INDEX Safety
General instruction
Warnings and installation precautions
General informations
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Schematic diagrams
1. 4 Operating elements and connections
2 Connection
2. 1 Connection of the DMX line
2. 2 Construction of the DMX termination
Warranty
2
2
2
3
3
3
4
5
5

SPLiTTER4WRK
2
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore
marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never
make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an elec-
tric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance accord-
ing to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indi-
rect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as
given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to excessive humidity;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an
inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• Before starting any maintenance work or cleaning of the unit, cut o power from the main supply.
• Do not install the xture near sources of heat.
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damages
and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit,
burns, electric shock, etc.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will
have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days
from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the
“General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of
equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling
in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is
endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim
through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music &
Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of com-
pensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.

3
SPLiTTER4WRK
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
SPLITTER4WRK is a DMX distributor. The unit has one input and four output, absolutely electric isolation
between input and output or between output and output. Two types of DMX connectors ( 3 pin & 5 pin)
for each individual channel, each DMX output features an independent driver. Equipped with DATA+ and
DATA indicators and with DMX switch allowing to isolate from malfunction caused by DMX input on the
case.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• 4-ways with 1 input and 4 outputs
• Opto-insulated inputs and outputs
• Output for a linkage to another distributor
• Linkage: DMX512 (IN/OUT XLR 3/5 pole)
• Power supply: 220V~ 50 Hz
• Body: 1 standard 19’’rack unit made of steel
• Dimensions (WxHxD): 483x44x138 mm
• Weight: 3 kg
1.3 SCHEMATIC DIAGRAMS
Fig.1

SPLiTTER4WRK
4
1.4 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
Fig.2
1. POWER SWITCH
This switch turns on and o the main power.
2. LINK OUT/TERMINATE SELECTOR
This switch is primarily meant for
troubleshooting. When the switch is in
“Terminate”position, DMX output is turned
o and you can not link any more units. When
the switch in the“Link Out” position, this unit
allows you link a second unit.
3. DMX IN (3 - pole XLR)
These connectors are used to receive an
incoming
DMX signal; 1=ground, 2=DMX-, 3=DMX+..
4. DMX OUT (3 - pole XLR)
These connectors are used for linking a
second unit;
1=ground, 2=DMX-, 3=DMX+.DMX IN (3-pole
XLR):
5. DMX OUTPUT
The four DMX output channels are completely
electronically isolated and each features an
independent driver that boost the DMX
signal.
6. FUSE
Always replace a fuse with one of the same
type
7. 230V ~ 50 Hz, main cable
Rear view
21 3 4 5
6 7
Front view

5
SPLiTTER4WRK
Fig.3
Fig.4
- 2 - CONNECTIONS
2.1 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω imped-
ance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
2.2 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reach-
es the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in gure.
DMX - OUTPUT
XLR socket
DMX - INPUT
XLR plug
Pin1 : GND - Shield
Pin2 : - Negative
Pin3 : + Positive
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Example:
3 pin XLR connector


CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
"
"
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
• Si prega, dopo l’acquisto, di
procedere alla registrazione del
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non prevede la
sostituzione dell’apparecchio.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le lampade, le manopole, gli
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
possessore dell’apparecchio.
• A tutti gli eetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the“General
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
Abstract
General Guarantee Conditions
• Please remember to register the
piece of equipment soon after you
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
sending the form available on your
guarantee certicate.
• Defects caused by inexperience
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
• The guarantee will no longer be
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee makes no provision
for the replacement of the
equipment.
• External parts, lamps, handles,
switches and removable parts are
not included in the guarantee.
• Transport costs and subsequent
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
• For all purposes, the validity of
the guarantee is endorsed solely
on presentation of the guarantee
certicate.

MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTà
Purchasing date
Data acquisto
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
"
"
"




©2014 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
MUSIC & LIGHTS S.r.l.
Via Appia, km 136,200 - 04020 Itri (LT) - ITALY
Phone +39 0771 72190 - Fax +39 0771 721955
ISO 9001:2008 Certied Company
Table of contents
Languages:
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Kvaser
Kvaser Hybrid 2xCAN/LIN user guide

Philips
Philips SDW5162O Specifications

Lapp Group
Lapp Group EPIC DATA ED-IE-AX-RJ-6A Series Mounting instructions

Burndy
Burndy Continental Industries ThermOweld CB-1 instructions

Staubli
Staubli PV-KST4 UR Series Assembly instructions

Lattice Semiconductor
Lattice Semiconductor HW-USBN-2B user guide