ProLights DATAMAIN44 User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
DATAMAIN44
POWER AND DMX SigNAL SPLiTTER

REV.001-12/15
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
DATAMAiN44
• DATAMAIN44
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e collegamenti
2 Installazione
2. 1 Montaggio DATAMAIN44
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Canali DMX
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
7
8
9
9
10
10
11

DATAMAiN44
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C oppure ai -40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Ogni persona coinvolta con l’installazione e la manutenzione di questo prodotto deve essere qualica-
ta e seguire le istruzioni di questo manuale.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurez-
za) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi tipo acetone o alcool per non danneggiare la nitura
esterna.

5
DATAMAiN44
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

DATAMAiN44
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
DATAMAIN44 è uno splitter ibrido capace di distribuire alimentazione e segnale DMX, entrambi attraver-
so un’unica unità di distribuzione. DATAMAIN44 dispone di un ingresso PowerCon, un ingresso XLR a 5
poli e quattro coppie di uscite Powercon e XLR. Inoltre, grazie al controllo DMX di ogni singola uscita di
alimentazione, è possibile utilizzare DATAMAIN44 come uno switch pack.
Queste caratteristiche rendono questo splitter uno strumento indispensabile per ogni LD.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• 1 ingresso DMX
• 4 uscite DMX optoisolate
• 1 ingresso PowerCon
• 4 uscite PowerCon, controllabili anche tramite DMX
• Uscita per collegamento segnale ad un altro distributore
• Segnale di ingresso ed uscita tramite connettori XLR 5p
• Potenziamento e rigenerazione del segnale DMX
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Connessioni: PowerCON IN/OUT
• Consumo energetico: 4,8W
• Corpo: contenitore 1U standard rack 19”in acciaio
• Peso: 2,75 kg
• Dimensioni (LxAxP): 483x44x200 mm
Fig.1
Disegno tecnico
200
483
44

7
DATAMAiN44
1. FORI DI FISSAGGIO per il montaggio rack
2. DMX IN (XLR a 5 poli)
Consente di ricevere un segnale DMX in
entrata; 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +,
4 N/C, 5 N/C
3. DMX THRU (XLR a 5 poli)
Permette di collegare un'altra unità;
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
4. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
5. USCITE DMX (XLR a 5 poli)
Questi 4 canali di uscita DMX sono
completamente isolati elettricamente ed
ognuno ha un proprio driver indipendente
che amplica il segnale DMX.
6. POWER IN ( PowerCON IN) per il collegamento
ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz)
tramite il cavo rete in dotazione.
7. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo.
8. SAFETY HOLES per l’aggancio del cavo di
sicurezza.
9. POWER OUT (PowerCON OUT): 4 uscite per
l'alimentazione di 4 linee indipendenti.
10. CIRCUIT BREAKER
14 5
23
678 9
10
Fig.2
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore
Pannello Anteriore

DATAMAiN44
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO DATAMAIN44
Quando si sceglie il luogo di installazione considerare la possibilità di facile accesso all’unità per la manu-
tenzione ordinaria e il settaggio. Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
L‘unità DATAMAIN44 deve essere collocata in modo stabile su una supercie piana non inammabile, op-
pure può essere montata in un rack da 19” per mezzo delle viti che devono essere inserite negli appositi
fori presenti sul corpo del dispositivo, come mostrato in gura 3.
Fig.3
GANCIO
CAVO DI
SICUREZZA
FORO FILETTATO M12
Fig.4
Inoltre, grazie al foro di ssaggio M12 (gura 4), l’unità può essere montata su una truss mediante l’im-
piego di idonei ganci con adeguata capacità di carico. L’area di collocazione deve avere una stabilità suf-
ciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze
in materia di sicurezza. In particolare, per l’installazione in sospensione è necessario proteggere l’unità
contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza collegato ad un punto adatto (g.4).

9
DATAMAiN44
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il DATAMAIN44 inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-
60Hz). Per spegnere il DATAMAIN44, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consi-
gliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il DATAMAIN44 dispone di un display OLED e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.5).
MENU
ENTER
UP
DOWN
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Fig.5 - Funzione dei tasti

DATAMAiN44
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1Power Setup ðTurn O
Turn On
On/O Via DMX
On If DMX On
Scheduler
2Output Delay ð0-120 sec
3Date & Time ðClock Setting ð12/31/2015 00:00
4Scheduler ðEvent 1 - 8 (On/O) ðScheduler On/O ðOn/O
Power Output ðPower Port 1 - 4 ðOn/O
Week Setup ðMonday - Sunday, Everyday
Time Setup ð00:00
5Back Light ðOn
10 sec
20 sec
30 sec
6Information ðFixture Hours/Version
7DMX Address ðValue (1-512)
8DMX Channels ð1 CH
4 CH
3.4 CANALI DMX
4 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
4 Ch
1
POWER 1
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
2
POWER 2
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
3
POWER 3
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
4
POWER 4
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
1 CANALE
MODE FUNCTION DMX
Value
1 Ch
1
POWER 1
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255

11
DATAMAiN44
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
Per mantenere prestazioni ottimali e ridurre al minimo l’usura, è necessario pulire questo prodotto fre-
quentemente. Uso e l’ambiente sono fattori che contribuiscono a determinare la frequenza di pulizia.
Come regola generale, il dispositivo deve essere pulito almeno due volte al mese. L’accumulo di polvere
riduce la luminosità e può causare il surriscaldamento. L’utilizzo e l’ambiente sono fattori che contribuisco-
no a determinare la frequenza di pulizia.
Per la pulizia del prodotto, seguire le istruzioni riportate di seguito:
• Scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica.
• Attendere nché l’unità non si sia rareddata.
• Utilizzare un compressore d’aria o una spazzola morbida per rimuovere la polvere accumulata sulla
supercie esterna.
• Per la pulizia usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio.
• Delicatamente lucidare le superci no a che non siano prive di lanugine.
NOTA - Non aprire il prodotto per la pulizia o la manutenzione.

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’section on site www.musiclights.it

1
DATAMAiN44
Packing content • DATAMAIN44
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting DATAMAIN44
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic setup
3. 3 Menu structure
3. 4 DMX Control
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
Warranty
2
2
3
4
4
5
6
7
7
8
8
9

DATAMAiN44
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection of the power adapter must be made to a power supply system tted with ecient earth-
ing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the
supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized
residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electri-
cal installer. Check that the voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the
electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places subject to excessive humidity;
- in places with a temperature of over 45 °C or -40°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Every person involved with installation and maintenance of this device have to be qualied and follow
the instructions of this manual.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope.When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• When cleaning product, please do not use solvents such as acetone or alcohol, since they may damage
the of the unit outer nish and the printings on the panels.

3
DATAMAiN44
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam-
age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va-
lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de-
clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.

DATAMAiN44
4
Fig.1
200
483
44
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
The DATAMAIN44 is an hybrid Splitter that allows to distributing power and a DMX signal within one
single unit. The DATAMAIN44 features a powerCon input and an XLR 5p input and four pairs of powerCon
and XLR outputs; it also allows to control each power output via DMX signal, using the DATAMAIN44 as a
switch pack. All these features make the DATAMAIN44 an indispensable tool for every LD.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
• 1 DMX input
• 4 DMX opto-insulated outputs
• 1 PowerCon input
• 4 PowerCon outputs, also controllable via DMX
• Output for a linkage to another distributor
• Input and output signal through 5p XLR connectors
• Boosts and regenerates the DMX signal
• Power supply: 100-240V 50/60Hz
• Connections: PowerCON IN/OUT
• Power consumption: 4,8W
• Body: 1 standard 19’’ rack unit made of steel
• Weight: 2,75 kg
• Dimensions (WxHxD): 483x44x200 mm
Technical drawing

5
DATAMAiN44
14 5
23
678 9
10
1. MOUNTING HOLES for xing the rack
2. DMX IN (5-pole XLR)
These connectors are used to receive an
incoming; 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+,
4 N/C, 5 N/C
3. DMX THRU (5-pole XLR)
These connectors are used for linking a
second unit; 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+,
4 N/C, 5 N/C
4. CONTROL PANEL with display and 4 buttons
used to access the control panel functions
and manage them.
5. DMX OUTPUT (5-pole XLR)
The four DMX output channels are completely
electronically isolated and each features an
independent driver that boost the DMX
signal.
6. POWER IN (PowerCON IN) mains plug for
connection to a socket (100-240V~/50/60Hz)
via the supplied mains cable.
7. GND POINT used for the grounding of the
device.
8. SAFETY HOLES to attach safety cable.
9. POWER OUT (PowerCON OUT): 4 power
outputs.
10. CIRCUIT BREAKER
Fig.2
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTION
Rear panel
Front panel

DATAMAiN44
6
Fig.3
Fig.4
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING DATAMAIN44
Before deciding on a location for this product, always make sure that it will be easy to access the unit for
maintenance and programming purposes. Install the xture in a well ventilated place.
The DATAMAIN44 should be placed on a non-ammable at surface in any orientation or xed by four
screws in a 19”rack. There are four mounting holes on the housing as shown in gure 3.
CLAMP
SAFETY
CABLE
MOUNTING HOLE M12
The unit is equipped with a M12 mounting hole (g.4), used to mount a clamp with appropriate weight
capacity. The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of
the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations
(particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
Mount the product securely to a rigging point and always use a safety cable (g.4).

7
DATAMAiN44
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). To switch o, disconnect the mains
plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to connect the unit to a socket
which can be switched on and o via light switch.
3.2 BASIC SETUP
The DATAMAIN44 has an OLED display and 4 buttons for access to the functions of the control panel (g.5).
MENU
ENTER
UP
DOWN
MENU UP DOWN ENTER
Used to scroll down the
menu options or to return a
previous menu option
Scrolls up the list of options or
selects a higher value
Scrolls down the list of
options or selects a lower
value
Activates a menu option or a
selected value
Fig.5 - Functions of the buttons

DATAMAiN44
8
MENU
1Power Setup ðTurn O
Turn On
On/O Via DMX
On If DMX On
Scheduler
2Output Delay ð0-120 sec
3Date & Time ðClock Setting ð12/31/2015 00:00
4Scheduler ðEvent 1 - 8 (On/O) ðScheduler On/O ðOn/O
Power Output ðPower Port 1 - 4 ðOn/O
Week Setup ðMonday - Sunday, Everyday
Time Setup ð00:00
5Back Light ðOn
10 sec
20 sec
30 sec
6Information ðFixture Hours/Version
7DMX Address ðValue (1-512)
8DMX Channels ð1 CH
4 CH
3.3 MENU STRUCTURE
4 CHANNELS
MODE FUNCTION DMX
Value
4 Ch
1
POWER 1
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
2
POWER 2
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
3
POWER 3
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
4
POWER 4
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
1 CHANNEL
MODE FUNCTION DMX
Value
1 Ch
1
POWER 1
Turn OFF
Turn ON
103 - 000
152 - 255
3.4 DMX CONTROL
Table of contents
Languages:
Other ProLights Media Converter manuals