ProLights SPLITTERDMX4W User manual

I GB
SPLITTERDMX4W
Manuale Utente
User Manual

REV.002-09/09

I3
SPLITTERDMX4W
Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica.Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica.
CONTENUTO DELL’IMBALLO:
• SPLITTERDMX4W
• Manuale utente
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto PROLIGHTS.
Lo SPLITTERDMX4W è un distributore di segnale DMX.
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzione e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Descrizione e speciche tecniche
1. 1 Elementi di comando e collegamenti
1. 2 Descrizione
1. 3 Specifiche tecniche
1. 4 Diagrammi
2 Connessioni
Certicato di garanzia
4
4
4
5
6
6
6
7

I
4
SPLITTERDMX4W
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l'unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'unità.
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto
recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori
delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’ efficiente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee
di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori
differenziali opportunamente dimensionati.
• Unità non per uso domestico solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modifiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo effettuati da personale tecnico qualificato. Rivolgersi al più
vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo definitivamente,
consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzione e preacauzione per l’installazione
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla rete di
alimentazione.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti di calore.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel presente manuale,
potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione
potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture ect.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà
essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Le unità sono provviste della garanzia di funzionamento e di conformità alla proprie specifiche, come dichiarate
dal costruttore. Per quanto concerne la durata e le condizioni di garanzia fare riferimento al documento
“Condizioni generali di garanzia”. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili
a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o
distributore, allegando evidenza scritta della data di acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono
esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione. Music & Lights costata tramite verifica
sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia; provvede
quindi alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state attentamente controllate. Music & Lights non si assume, tuttavia,
responsabilità derivanti da eventuali inesattezze.
S
ICUREZZA

I5
SPLITTERDMX4W
1.1 Elementi di comando e collegamenti
1. Uscite DMX
Questi 4 canali di uscita DMX sono completamente
isolati elettronicamente ed ognuno ha un proprio
driver indipendente che amplifica il segnale DMX.
2. DMX IN
Consente di ricevere un segnale DMX in entrata;
1=massa, 2=DMX-, 3=DMX+.
3. DMX OUT
Permette di collegare un’altra unità;
1=massa, 2=DMX-, 3=DMX+.
PANNELLO FRONTALE 1
PANNELLO LATERALE 42 3
4. Interruttore Link Out/Terminate
Interruttore per il collegamento. Quando è in posizione
“Terminate” l’uscita DMX è scollegata e non è possibile
connettere ulteriori dispositivi. Quando è posizionato
su“Link Out”l’unità può essere collegata ad un secondo
dispositivo.
5. 230V~ 50 Hz, cavo di alimentazione con spina Shuko.
Hz
5PANNELLO POSTERIORE
- 1 - D
ESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE

I
6
SPLITTERDMX4W
1.3 Speciche tecniche
Distributore di segnale DMX.
• 4 vie con 1 ingresso e 4 uscite.
• Ingressi ed uscite optoisolati tra loro.
• Led di indicazione DATA+ /DATA-.
• Uscita per collegamento ad un altro distributore.
• Pulsante terminatore con resistenza da 120 Ohm.
• Collegamento: DMX512 (IN/OUT XLR 3/5 poli).
• Alimentazione: 230V~ 50 Hz.
• Corpo: acciaio.
• Dimensioni (LxAxP): 277x72x172 mm
• Peso: 3,5 kg.
1.2 Descrizione
SPLITTERDMX4W è un distributore di segnale DMX. L’unità è dotata di 1 ingresso e di 4 uscite. Sia gli ingressi
che le uscite sono isolate elettricamente tra di loro. Inoltre ogni uscita DMX è caratterizzata da un driver
indipendente. Connettori DMX a 3 e 5 poli sono disposti per ciascun canale. Il dispositivo è provvisto di
indicatori DATA+ / DATA- e di switch DMX che permette di isolare dal malfunzionamento causato da segnali
DMX in ingresso.
1.4 Diagrammi

I7
SPLITTERDMX4W
L’illustrazione seguente mostra gli schemi di connessione tra prese e spine XLR a 3 e a 5 poli:
Spina XLR a 3 pin Presa XLR a 3 pin
2
3
1 1
3
2
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Spina XLR a 3 pin Presa XLR a 5 pin
2
3
1
3
4
5
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
2
1
3
2
14
5
Spina XLR a 5 pin Presa XLR a 5 pin
3
4
5
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
2
1
Connessione segnale DMX512: Pin1 = schermo; Pin2 = - negativo; Pin3 = + positivo.
- 2 - C
ONNESSIONI


GB 1
SPLITTERDMX4W
Design and specifications are subject to change without notice
PACKING CONTENT:
• SPLITTERDMX4W
• User manual
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a PROLIGHTS product.
SPLITTERDMX4W is a DMX signal distributor.
INDEX
Safety
General instructions
Warnings and caution for the installation
General information
1 Description and technical specications
1. 1 Operating Elements and Connections
1. 2 Description
1. 3 Technical specifications
1. 4 Schematic diagrams
2 Connection
Warranty
2
2
2
3
4
4
4
5

GB
2
SPLITTERDMX4W
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore
marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modifications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk
an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system fitted with efficient earthing (Class I appliance according
to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect
contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the fixture under the following conditions:
- in places subject to excessive humidity;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45°C or less than 2°C.
• Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture.
• Do not dismantle or modify the fixture.
• All work must always be carried out by qualified technical personnel. Contact the nearest sales point for an
inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and caution for the installation
• Before starting any maintenance work or cleaning the unit, cut off power from the main supply.
• Do not install the fixture near sources of heat.
• If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, it may suffer damages
and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit,
burns, electric shock, etc.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold“ex works”and always travel at the risk and danger of the distributor.
Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be
forwarded within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The fixtures are provided with an operation warranty and conformity to its own data sheets, as declared by the
manufacturer. Regarding the duration and conditions of warranty refer to the document “General Conditions
of Guarantee”. Defects detected within warranty period of validity on sold products, due to defective materials
or manufacturing faults, must be promptly reported to your dealer or distributor, enclosing written evidence
of the date of purchase and description of the type of defect detected. Warranty excludes defects caused by
improper use or tampering. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the
defect in relation to proper use and the actual validity of the warranty. Music & Lights will eventually provide
replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect
damage resulting from faultyness.
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
The information provided in this manual has been carefully checked. However Music & Lights is not responsible for any possible
inaccuracy.
S
AFETY

GB 3
SPLITTERDMX4W
1.1 Operating Elements and Connections
1. DMX Output
The four DMX output channels are completely
electronically isolated and each features an
independent driver that boost the DMX signal.
2. DMX IN
These connectors are used to receive an incoming
DMX signal; 1=ground, 2=DMX-, 3=DMX+.
3. DMX OUT
These connectors are used for linking a second unit;
1=ground, 2=DMX-, 3=DMX+.
FRONT VIEW 1
SIDE VIEW 42 3
4. Link Out/Terminate Selector
This switch is primarily meant for troubleshooting.
When the switch is in“Terminate”position, DMX output
is turned off and you can not link any more units. When
the switch in the“Link Out”position, this unit allows you
link a second unit.
5. 230V~ 50 Hz, main cable with Shuko plug.
Hz
5REAR VIEW
- 1 - D
ESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS

GB
4
SPLITTERDMX4W
1.3 Technical specications
DMX Signal distributor.
• 4-ways with 1 input and 4 outputs.
• Opto-insulated inputs and outputs.
• DATA+ /DATA- LED indication.
• Output for a linkage to another distributor.
• Terminator switch to insert a 120 Ohm resistance.
• Linkage: DMX512 (IN/OUT XLR 3/5 pole).
• Power supply: 220V~ 50 Hz.
• Body: 1 standard 19’’rack unit made of steel.
• Dimensions (WxHxD): 277x72x172 mm
• Weight: 3,5 kg.
1.2 Description
SPLITTERDMX4W is a DMX distributor. The unit has one input and four output, absolutely electric isolation
between input and output or between output and output. Two types of DMX connectors ( 3 pin & 5 pin) for
each individual channel, each DMX output features an indipendent driver. Equipped with DATA+ and DATA-
indicators and with DMX switch allowing to isolate from malfunction caused by DMX input on the case.
1.4 Schematic diagrams

GB 5
SPLITTERDMX4W
The following diagrams show the connection between 3-poles and 5-poles XLR control wire sockets and plugs.
Core XLR 3 pin plug Core XLR 3 pin socket
2
3
1 1
3
2
Pin 1: GND(SCREEN)
Pin 2: Signal(-)
Pin 3: Signal(+)
Pin 1: GND(SCREEN)
Pin 2: Signal(-)
Pin 3: Signal(+)
2
3
1
3
4
5
Pin 1: GND(SCREEN)
Pin 2: Signal(-)
Pin 3: Signal(+)
Pin 1: GND(SCREEN)
Pin 2: Signal(-)
Pin 3: Signal(+)
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
2
1
3
2
14
5
Core XLR 5 pin plug
3
4
5
Pin 1: GND(SCREEN)
Pin 2: Signal(-)
Pin 3: Signal(+)
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
Pin 1: GND(SCREEN)
Pin 2: Signal(-)
Pin 3: Signal(+)
Pin4 : N/C
Pin5 : N/C
2
1
DMX512 Signal Connection: Pin 1=screen Pin 2=signal- Pin 3=signal+.
Core XLR 3 pin plug Core XLR 5 pin socket
Core XLR 5 pin socket
- 2 - C
ONNECTIONS


1. The equipment is guaranteed for
24 months from purchase date
against electronic defects, 24
months from the construction
defaults, 18 months from the
mechanical parts.
2. Defects caused by inexperience
and incorrect handing of the
equipment are excluded.
3. The guarantee will no longer be
effective if the equipment has
been tampered with or repaired
by unauthorized persons.
4. The guarantee makes no provi-
sion for the replacement of the
equipment.
5. The external parts, handles,
switches and removable parts are
not included in the guarantee.
6. The transport costs and subse-
quent risks are the responsibility
of the owner of the equipment.
7. For all purposes, the validity of
the guarantee is endorsed solely
on presentation of the guarantee
certificate.
Guarantee Conditions / Condizioni di Garanzia
1. L’apparecchio è garantito per 24
mesi dalla data di acquisti contro
difetti delle parti elettroniche, 24
mesi contro difetti di fabbricazione,
18 mesi contro difetti delle parti
meccaniche.
2. Sono esclusi i guasti causati da
imperizia e da uso non appropriato
dell’apparecchio.
3. La garanzia non ha più alcun
eetto qualora l’apparecchio sia
stato manomesso o riparato da
personale non autorizzato.
4. La garanzia non prevede la sosti-
tuzione dell’apparecchio.
5. Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le manopole, gli interruttori
e le parti asportabili.
6. Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del pos-
sessore dell’apparecchio.
7. A tutti gli eetti la validità della
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato
di garanzia.
WARRANTY
CERTIFICATO DI GARANZIA
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights s.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
"
"

MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
MODEL / MODELLO
SERIAL N° / SERIE N°
Purchased by / Acquistato da
SURNAME / COGNOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
del Rivenditore
NAME / NOME
ADDRESS / VIA N.
CITY / CITTA’
Purchasing date
Data acquisto
PROV.
ZIP CODE / C.A.P.
"
"
"




www.musiclights.it
Music & Lights S.r.l.
Via Appia Km. 136,200
04020 ITRI (LT) Italy
P.IVA/V.A.T. IT 02057590594
www.musiclights.it
Ucio Italia
tel. +39 0771 72190
fax +39 0771 721955
Foreign Oce
tel. +39 0771 721966
fax +39 0771 721977
Table of contents
Languages:
Other ProLights Media Converter manuals