Promax GV-698 Plus User manual

GV-698+
GENERADOR DE CARTAS DE COLOR
COLOUR PATTERN GENERATOR
GÉNÉRATEUR MIRES DE COULEUR
- 0 MI1312 -

NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy
especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.
El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como
símbolo de advertencia o precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo
largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o
daños al equipo u otras propiedades.
SAFETY NOTES
Read the instruction manual before using the equipment, mainly "SAFETY
RULES" paragraph.
The symbol on the equipment means "SEE USER’S MANUAL". In this
manual may also appear as a Caution or Warning symbol.
Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid
injury hazard or damage to this product or other property.
REMARQUES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement
le paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ".
Le symbole sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL
D'UTILISATION". Dans ce manuel, il peut également apparaître comme
symbole d'avertissement ou de précaution.
Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS peuvent apparaître
dans ce manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou
des dommages à l'appareil ou à d'autres biens.

English
Français
SUMARIO
CONTENTS
SOMMAIRE
)Manual español ....................................................................................................
)
English manual ....................................................................................................
)Manuel français......................................................................................................

Generador de cartas de color. GV-698+
ÍNDICE
1 GENERAL.................................................................................................................. 1
1.1 Descripción....................................................................................................... 1
1.2 Especificaciones............................................................................................... 2
2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD .................................................................... 11
2.1 Generales ....................................................................................................... 11
2.2 Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión............................. 13
3 INSTALACIÓN ......................................................................................................... 15
3.1 Alimentación ................................................................................................... 15
3.2 Instalación
y puesta en marcha ...................................................................... 16
4 INSTRUCCIONES DE MANEJO ............................................................................. 17
4.1 Descripción de los mandos............................................................................. 17
4.2 Forma de utilización........................................................................................ 19
4.2.1 Selección de carta ................................................................................... 19
4.2.2 Configuración de sistemas ...................................................................... 19
4.2.3 Teclas de función..................................................................................... 22
5 DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS.......................................................... 25
5.1 Salida de vídeo compuesto (BNC) ................................................................. 25
5.2 Salida de RF modulada .................................................................................. 25
5.3 Salidas de Sincronismos, impulso vertical e impulso horizontal..................... 25
5.4 Salidas R-G-B/ YPbPr...................................................................................... 25
5.5 Salida S-VHS.................................................................................................. 26
5.6 Conector
SCART (DIN EN 50049) ................................................................. 26
6 MANTENIMIENTO................................................................................................... 29
6.1 Sustitución del fusible de red.......................................................................... 29
6.2 Recomendaciones de limpieza....................................................................... 29
7 COMANDOS DE CONTROL REMOTO................................................................... 31

Generador de cartas de color. GV-698+

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 1
GENERADOR DE CARTAS DE COLOR
GV-698+
1GENERAL
1.1 Descripción
El generador de cartas de color GV-698+ se utiliza para control, medidas,
mantenimiento y reparación de equipos de TV y VÍDEO. Su aplicación se mueve en
las áreas de desarrollo, control de calidad, estudios de TV, servicios y educación.
Este instrumento cubre el rango de frecuencia de 35 a 900 MHz, con
modulación en doble banda lateral.
Genera digitalmente 16 cartas básicas, que se amplían a 22 en función de los
sistemas utilizados.
Las señales de color pueden codificarse en PAL (sistemas B/G/I/D/K/M/N),
NTSC (sistema M) o SECAM (sistema L/D/K).
Dispone de señales WSS (Wide Screen Signaling) en 8 formatos, FLOP-
TELETEXT en cuatro idiomas y señales VPS y PDC para cuatro países. Todas estas
señales son seleccionables individualmente.
Genera sintetizadamente las portadoras de sonido para todos los sistemas
reseñados anteriormente. Además dispone de los sistemas estéreo-dual ZWEITON en
formato B/G/D/K/M y NICAM en formato B/G/I/L.
Incorpora 32 memorias donde pueden almacenarse configuraciones distintas
de fácil acceso a través del selector rotativo. Todas las configuraciones pueden
hacerse con la combinación del selector rotativo y el teclado, visualizándose en un
display alfanumérico de dos líneas.
La señal de RF puede seleccionarse por canal o por frecuencia, con
incrementos de 50 kHz y atenuarla 50 dB en saltos de 10 dB. La indicación de canal
frecuencia y atenuación aparece en el display alfanumérico.
Dispone además de salida de vídeo, conector SCART controlable, S-VHS,
salida de sincronismo completo, salida de RGB conmutable a YPbPrcon posibilidad de
añadir sincronismo en el verde (Y) y conector para control remoto con un bus RS-
232C.

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 2 06/2016
1.2 Especificaciones
Portadora de vídeo
Resolución 50 kHz
Sintonía Por canales o frecuencias a través del selector
rotativo. Tablas de canales: CCIR, STDL, OIRT y
FCC.
Almacenamiento En cualquiera de las 32 memorias disponibles.
Salida de RF
Nivel de salida 80 dBμV
Atenuación Hasta 50 dB en saltos de 10 dB
Rango de frecuencia 35 a 900 MHz
Modulación de vídeo AM-DBL
Polaridad Negativa excepto en SECAM L (positiva)
Índice de modulación 90 %
Impedancia 75 Ω
VÍDEO
Entrada de vídeo (SCART)
Impedancia 75 Ω
Voltaje 1 Vpp
Componente continua -2 V a +2 V
Componente continua máx. ±3 V
Polaridad Nivel de blanco positivo
Acoplamiento DC con fijación interna
Salida de vídeo (panel frontal y SCART)
Impedancia 75 Ω
Voltaje 1 Vpp
Polaridad Nivel de blanco positivo
Acoplamiento DC
Nivel inferior de sincronismo 0 V ±0,2 V
Conector panel BNC
Salida RGB-YPbPr(panel frontal y SCART)
Impedancia 75 Ω
Polaridad de sincronismos Negativa
Nivel 0,45 Vpp
Conector BNC
Salidas RGB
Impedancia 75 Ω
Amplitud 0,7 Vpp
Sincronismos en G (Y) 0,3 Vpp (seleccionable ON/OFF)
Nivel de negro 0 V ±0,2 V
Conector panel BNC

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 3
S-VHS
Impedancia 75 Ω
Amplitud
Luminancia 1 Vpp
Crominancia 0,3 Vpp
Conector S-VHS
Sincronismos (panel posterior)
Impedancia 75 Ω
Amplitud 2,5 Vpp
Conector BNC
Crominancia
PAL/NTSC
Sistemas de TV PAL B/G/I/D/K/M/N, NTSC M
Frecuencia de subportadora 4,433619 MHz PAL B/G/D/K/I
3,579545 MHz NTSC M
3,575611 MHz PAL M
3,582056 MHz PAL N
Tolerancia < 50 ppm de 0 a 70°
SECAM
Sistemas de TV B/G/L/D/K
Frecuencia de subportadora F
0R = 4,406250 MHz
F
0B = 4,250000 MHz
Impulsos de identificación
Amplitud D’R 215 mV
Amplitud D’B 167 mV
Cartas de Test
Carta nº 1
Carta completa, formato 4:3
Señales fuera del círculo
•Cross-hatch
•17 líneas verticales x 12 líneas horizontales.
•Fondo el 50 % del nivel del blanco
Señales dentro del círculo
•Rectángulo negro sobre fondo blanco
•Transición de negro a blanco y de blanco a negro
•Señal cuadrada de 170 kHz. La amplitud del blanco es del 75%
•Barras de color sin señales de blanco y negro (100/0/75/0)
•Marca de centro geométrico de la imagen

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 4 06/2016
•Multi-burst
0,9 / 1,8 / 2,7 / 3,4 / 4,5 MHz (Sistema B/G/I/D/K/M/N)
0,9 / 1,8 / 2,7 / 1,8 / 0,9 MHz (Sistema L)
Señales senoidales.
•Escalera de blanco y negro de 5 niveles
•Transición de blanco a negro y de negro a blanco.
•Transición de color, amarillo/rojo/amarillo
Carta completa, formato 16:9
Señales fuera del círculo central
•Cross-hatch
•23 líneas verticales x 12 líneas horizontales.
•Fondo el 50% del nivel del blanco
•4 círculos blancos con un cuadrado negro atravesado por una línea vertical
y otra horizontal, en los cuatro extremos de la imagen.
Señales dentro del círculo central
•Rectángulo negro sobre fondo blanco
•Transición de negro a blanco y de blanco a negro.
•Señal cuadrada de 170 kHz. La amplitud del blanco es del 75%
•Barras de color sin blanco ni negro (100/0/75/0)
•Marca de centro geométrico de la imagen
•Multi-burst
0,9 / 1,8 / 2,7 / 3,4 / 4,5 MHz (Sistema B/G/I/D/K/M/N)
0,9 / 1,8 / 2,7 / 1,8 / 0,9 MHz (Sistema L)
Señales senoidales.
•Escalera de blanco y negro de 5 niveles
•Transición de blanco a negro y de negro a blanco.
•Transición de color, amarillo/rojo/amarillo
Carta nº 2
Combinado SMPTE. Señales SMPTE1, SMPTE2 y SMPTE3.
Carta nº 3
Barras de color 100/0/75/0. Esta carta no admite el círculo.

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 5
Carta nº 4
DEM
Sistema PAL y SECAM
•5 barras verticales. Nivel de blanco 50%
•Señales de color de izquierda a derecha
R-Y (90°/90°), B-Y = 0
B-Y (0°/180°), R-Y = 0
B-Y (180°/0°), R-Y = 0
R-Y (270°/270°), B-Y = 0
R-Y = 0, B-Y = 0
Sistema NTSC
•Señal SMPTE3
Carta nº 5
PUREZA
•Imagen completa de señal de rojo.
Carta nº 6
PUREZA
•Imagen completa de señal de verde.
Carta nº 7
PUREZA
•Imagen completa de señal de azul.
Carta nº 8
ESCALERA DE GRISES
•Escalera de blanco y negro de 5 niveles.
Carta nº 9
MULTI-BURST
De izquierda a derecha
•Una barra blanca (100%), una negra y una gris (50%).
5 bloques de 0,9 / 1,8 / 2,7 / 3,4 / 4,5 MHz 100% de blanco senoidales.
Los niveles de gris entre bloques son del 50%

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 6 06/2016
Carta nº 10
VENTANA
•Un cuadrado blanco (100%) en el centro de la imagen.
•27,8 μs de duración
•152 líneas en un cuadro en los sistemas D/G/I/L/D/K/N
•120 líneas en un cuadro en el sistema M
Carta nº 11
BLANCO
•Pantalla completa en blanco (100%)
Carta nº 12
NEGRO
•Pantalla completa de negro
Carta nº 13
CENTRADO
•Una línea horizontal y una línea vertical blancas, indicando el centro
geométrico de la imagen
•Un recuadro blanco indicando un 10% de sobreexploración
Carta nº 14
DAMERO
Formato 4:3
•9 cuadros alternos en sentido horizontal y 7 en sentido vertical de blanco y
negro
Formato 16:9
•12 cuadros alternos en sentido horizontal y 7 en sentido vertical de blanco
y negro
Carta nº 15
CONVERGENCIA
Formato 4:3
•17 líneas verticales x 12 líneas horizontales blancas sobre fondo negro
•Un cuadro blanco en la parte superior izquierda de la imagen

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 7
Formato 16:9
•23 líneas verticales x 12 líneas horizontales blancas sobre fondo negro
•Un cuadro blanco en la parte superior izquierda de la imagen
Carta nº 16
PUNTOS
Formato 4:3
•17 puntos en sentido horizontal x 12 puntos en sentido vertical, blancos
sobre fondo negro
Formato 16:9
•23 puntos en sentido horizontal x 12 puntos en sentido vertical, blancos
sobre fondo negro
SONIDO
Entrada de sonido (SCART)
Impedancia 10 kΩ
Amplitud 0,5 Vpp
Ancho de Banda 50 Hz a 15 kHz
Salida de sonido (SCART)
Impedancia 1 kΩ
Amplitud 0,5 Vpp
Sonido MONO
Portadora de sonido 1 Conmutable ON/OFF y sincronizada con la
frecuencia de línea.
Frecuencia 4,5 MHz. Sistemas M, N
5,5 MHz. Sistemas B, G
6,0 MHz. Sistema I
6,5 MHz. Sistemas D, K, L
Tolerancia < 25 ppm
Vídeo/Audio V/A 13 dB. Sistemas B, G, I, M, N
11 dB. Sistemas D, K, L
Modulación de sonido Interna o externa (excepto NICAM)
Tipo de modulación AM, FM y NICAM
Modulación FM
Pre-énfasis 50 μs. Sistemas B/G/D/K/I
75 μs. Sistema M, N
Modulación interna 1 kHz ± 10 %, senoidal
Desviación 30 kHz ± 2 kHz. Sistemas B,G, I, D, K
15 kHz ± 5 kHz. Sistemas M, N
Modulación externa 0,5 Vpp producen la misma desviación que la
modulación interna.

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 8 06/2016
Modulación AM
Modulación interna 1 kHz ± 10 %, senoidal
Grado de modulación 54% ±5%
Modulación externa 0,5 Vpp producen la misma desviación que la
modulación interna.
DUAL, ESTEREO ZWEITON
Portadora de sonido 2 Conmutable ON/OFF y sincronizada con la
frecuencia de línea.
Frecuencia 4,724212 MHz. Sistema M
5,74218 MHz. Sistemas B, G
6,2578125 MHz. Sistemas D, K
Tolerancia <25 ppm
Vídeo/Audio V/A 22 dB. Sistemas M
20 dB. Sistemas B, G
24 dB. Sistemas D, K
Modulación de sonido Interna o Externa
Tipo de modulación FM
Pre-énfasis 50 μs. Sistemas B/G/D/K
75 μs. Sistema M
Modulación interna 3 kHz ± 10 %, senoidal
Desviación 30 kHz ± 2 kHz. Sistemas B, G, D, K
15 kHz ± 5 kHz. Sistema M
Modulación externa 0,5 Vpp producen la misma desviación que la
modulación interna.
Subportadora
Frecuencia piloto 54,6875 kHz. Sistemas B/G/D/K
55,069924 kHz. Sistema M
Tolerancia <25 ppm
Modulación AM
Grado de modulación 50% ±5%
Frec. de identificación 274,12 Hz DUAL sistemas B/G/D/K
276,03 Hz DUAL sistemas B/G/D/K
117,48 Hz ESTÉREO sistemas B/G/D/K
149,85 Hz ESTÉREO sistema M
Combinación de información
Sistemas B/G/D/K Portadora 1: L+R, Portadora 2: 2xR
Sistema M Portadora 1: L+R, Portadora 2: L-R
SONIDO DIGITAL (NICAM)
Portadora de sonido Conmutable ON/OFF y seleccionable DUAL y
ESTÉREO.
Frecuencia 5,850 MHz en los sistemas B/G/L
6,552 MHz en el sistema I
Tolerancia < 25 ppm
Vídeo / Audio (V/A) 20 dB en los sistemas B/G/I
27 dB en el sistema L
Modulación 4QPSK
Modos DUAL y ESTÉREO
Modulación interna 1 kHz y 3 kHz
Codificación interna 10 bits/muestra. 32 muestras/bloque
Bit-rate 728 kbits/s

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 9
TELETEXTO
Sistemas PAL B/G/I/D/K seleccionable ON/OFF
Frecuencia 6,9375 MHz
Modo de transmisión NRZ (no retorno a cero)
Líneas de datos De la 12 a la 15 y la 21 en los campos impares.
De la 322 a la 328 y la 334 en los campos pares.
Contenido Página índice y cuatro páginas de datos en
cuatro idiomas diferentes.
Nivel "0" Nivel de negro
Nivel "1" 66% ±5% del nivel de blanco
PDC (Program Delivery Control)
Sistemas PAL B/G/I/D/K seleccionable ON/OFF
Frecuencia 6,9375 MHz
Modo de transmisión NRZ (no retorno a cero)
Línea de datos 329 cuadro par, en secuencia de 400 ms
Contenido Seleccionable función START, STOP y PAUSE.
Seleccionable país y minuto. Posiciones fijas
para la información de mes (1), día (1) y hora (1).
Nivel "0" Nivel de negro
Nivel "1" 66% ±5% del nivel de blanco
VPS
Sistemas PAL B/G/D/K seleccionable ON/OFF
Frecuencia 5,5 MHz
Modo de transmisión Bifase
Línea de datos 16 cuadro impar
Contenido Seleccionable función START, STOP y PAUSE.
Seleccionable país y minuto. Posiciones fijas
para la información de mes (1), día (1) y hora (1).
Nivel "0" Nivel de negro
Nivel "1" 66% ±5% del nivel de blanco
WSS (Wide Screen Signaling)
Sistemas PAL B/G/I/D/K seleccionable ON/OFF
Frecuencia 5,5 MHz
Modo de transmisión Bifase
Línea de datos 23 cuadro impar
Contenido Ocho combinaciones para los formatos 4:3, 14:9
y 16:9.
Nivel "0" Nivel de negro
Nivel "1" 66% ±5% del nivel de blanco
LOGOTIPO DE COLOR
Dimensiones Dos logotipos de dimensiones variables e
independientes. Pueden tener entre 4 μs y 45 μs
de anchura y de 8 líneas a 124 líneas de altura.
Pueden estar un marco o ser transparentes.
Colores 6 colores saturados (azul, magenta, rojo, verde,
cian y amarillo), más blanco y negro. En el caso
de ser transparentes no existe el negro.

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 10 06/2016
Posición Pueden situarse en cualquier parte de la imagen,
teniendo en cuenta que la posición vertical del
logotipo 2, nunca puede estar por encima de 128
líneas contadas a partir del inicio del logotipo 1.
El posicionamiento de los logotipos es
controlable.
Formato y contenido Al estar la información contenida en una
memoria EPROM son fijos.
ALIMENTACIÓN
Tensión de red 110-125-220-230/240 V AC ± 10%
Frecuencia de red 50-60 Hz
Consumo 30 W
CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO
Altitud Hasta 2000 m
Margen de temperaturas De 5 °C a 40 °C
Humedad relativa máxima 80% (hasta 31 °C), decreciendo linealmente
hasta el 50% a 40 °C.
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones A. 288 x Al. 102 x Pr. 307 mm
Peso 5,6 kg
ACCESORIOS INCLUIDOS
Cable de red, modelo CA-05

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 11
2PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generales
* Utilizar el equipo solamente en sistemas o aparatos con el negativo
conectado al potencial de tierra o aislados de la red.
* Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a
líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
* Este equipo puede ser utilizado en Instalaciones con Categoría de
Sobretensión II y ambientes con Grado de Polución 1.
* Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los
tipos especificados a fin de preservar la seguridad.
Cable de red
* Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la
alimentación como para la medida.
* Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms son
potencialmente peligrosas.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
* El operador solo está autorizado a intervenir en:
Sustitución del fusible de red, que deberá ser del tipo y valor indicados.
En el apartado de Mantenimiento se dan instrucciones específicas para estas
intervenciones.
Cualquier otro cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por
personal especializado.
* El negativo de medida se halla al potencial de tierra.
* No obstruir el sistema de ventilación del equipo.
* Utilizar para las entradas / salidas de señal, especialmente al manejar niveles
altos, cables apropiados de bajo nivel de radiación.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el
apartado Mantenimiento.

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 12 06/2016
* Símbolos relacionados con la seguridad
CORRIENTE CONTINUA
CORRIENTE ALTERNA
ALTERNA Y CONTINUA
TERMINAL DE TIERRA
TERMINAL DE PROTECCIÓN
TERMINAL A CARCASA
EQUIPOTENCIALIDAD
MARCHA
PARO
DOBLE AISLAMIENTO
(Protección CLASE II)
PRECAUCIÓN
(Riesgo de choque eléctrico)
PRECAUCIÓN VER MANUAL
FUSIBLE

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 13
2.2 Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.

Generador de cartas de color. GV-698+
Página 14 06/2016

Generador de cartas de color. GV-698+
06/2016 Página 15
3INSTALACIÓN
3.1 Alimentación
Este equipo está preparado para ser alimentado con tensiones de red de
110-125-220 ó 230/240 V AC 50-60 Hz. La tensión de red puede seleccionarse desde
el panel posterior.
220
125
110
230
/
240
Figura 1.- Cambio de tensión de red.
1.- Extraer la tapita portafusibles.
2.- Situar el fusible adecuado a la tensión de red deseada.
3.- Insertar la tapita portafusibles, haciendo coincidir el índice [ A ] con la indicación
de la tensión de red deseada [ B ].
Table of contents
Languages:
Other Promax Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Litionite
Litionite HS1800 user manual

VYKING FORCE
VYKING FORCE VF2200IG instruction manual

Durapac
Durapac PEM4024 instruction manual

Generac Power Systems
Generac Power Systems 15 kW EcoGen owner's manual

Champion Power Equipment
Champion Power Equipment 46515 Owner's Manual and Operating Instructions

Matsusada Precision
Matsusada Precision RK Series instruction manual