Promax DT-301 User manual

DT-301/302
RECEPTOR DVB-S/S2 a ASI-TS
INDIVIDUAL/DOBLE
SINGLE/DUAL DVB- S/S2 RECEIVER to ASI-TS
OUTPUT
RÉCEPTEUR DVB-S/S2 à ASI-TS SIMPLE/DOUBLE
GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN
QUICK CONFIGURATION GUIDE
GUIDE RAPIDE DE CONFIGURATION
- 0 DG0075 -


GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
11/2011 Página 1
GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN
DT-301/302
1 INTRODUCCIÓN
El DT-301/302 (individual / doble) es un módulo receptor de señales
de satélite DVB-S/S2 de las que extrae la secuencia de datos digital
(llamada Transport Stream) para entregar a la salida tramas de transporte
ASI-TS. Tiene la posibilidad de insertar una o dos tarjetas CAM para
decodificar programas encriptados.
Tenga en cuenta que cuando se trate de un módulo doble (DT-302)
tendrá dos elementos moduladores independientes, cada uno con su propia
configuración, así como dos ranuras para instalar tarjetas CAM.
SELECT MODULE
2/9
DT-302-S1-M1
LOCKED, MER: 14.2 dB
LINK TO: DT-102-S1-M2
MÓDULO
VÍNCULADO
ESTADO DE
SINTONIZACIÓN MER
Figura 1.- Configuración DT-302.
En la primera línea de la parte inferior de la pantalla aparece el
módulo al que está vinculado. En la segunda línea aparece el estado de
sintonización: LOCKED, si ha enganchado la señal o UNLOCKED si no ha
enganchado. Junto a este dato aparece el MER (en dB).

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
Página 2 11/2011
1.1 ESPECIFICACIONES
Entrada DVB-S/S2 FI
Tipo 1 (DT-301) o 2 (DT-302) entradas DVB-S/S2
FI independientes.
Conector 75 ΩTipo- F, Hembra.
Margen de frecuencias De 950 MHz a 2150 MHz.
Nivel de entrada 40 – 110 dBµV.
Información MER de la señal.
Alimentación LNB
Tensión OFF, 13 V y 18 V (± 1 V).
Corriente < 400 mA.
Señal de 22 kHz ON, OFF.
Tensión 0,65 V ± 0,35 V.
Frecuencia 22 KHz ± 4 KHz.
Parámetros Receptor DVB-S
SymbolRate 2 – 45 Mbaud.
Roll off 0,35.
Code Rate Automático (1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8).
Inversión espectral Automático (ON, OFF).
Parámetros Receptor DVB-S2
Constelación QPSK, 8PSK (Auto).
Symbol Rate (QPSK) 2 – 33 Mbauds.
Symbol Rate (8PSK) 2 – 30 Mbauds.
Factor Roll-off Automático ( 0,20 , 0,25 y 0,35).
Code Rate (QPSK) Automático (1/4, 1/3, 2/5, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4,
4/5, 5/6, 8/9, 9/10).
Code Rate (8PSK) Automático (3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10).
Inversión espectral Automático (ON, OFF).
Desencriptación de múltiples servicios
Interfaz 1 Common Interface (DT-301) o 2 Common
Interface independientes (DT-302)
Número máximo de
servicios desencriptados En función del módulo CAM utilizado (ver
DT-902)
Configuración A través del módulo de control DT-800 de forma
local o remota (PC). Ver especificaciones
DT-800.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
11/2011 Página 3
Procesado del Transport Stream
Funciones básicas Desencriptación simultánea de múltiples
servicios (usando módulo CAM apropiado, ver
DT-9021). Selección de los servicios
desencriptados por Nombre.
Funciones avanzadas
(Disponibles sólo cuando se conecta a un modulador DT-1XX)
Selección de Servicios por Nombre o filtrado de
streams por PID.
Regeneración automática de las tablas PAT y
SDT.
Distribución de servicios de un TS entre varios
multiplex de salida2.
Adaptación de la tabla NIT.
NID (Network IDentifier) editable.
Gestión de LCN (Logic Channel Number) para
cada módulo y para cada servicio.
Salida de TS
Tipo 1 salida doble2(DT-301) o 2 salidas dobles2
(DT-302) ASI-TS independientes.
Conector BNC hembra, 75 Ω.
Paquetes Paquetes TS de 204 bytes de longitud.
Alimentación A través del módulo de control y alimentación
DT-800.
Conector JST B08P-XL-HDS (cable de conexión
suministrado con DT-800).
Tensión de alimentación y
consumo máximo +12 V < 0,55 A
+5 V <1,4 A
Condiciones ambientales de funcionamiento
Altitud Hasta 2000 m.
Margen de temperaturas
De 5 °C a 50 °C.
Humedad relativa
máxima 80 % (hasta 31 °C), decreciendo linealmente
hasta el 20% a 50 °C.
Características mecánicas
Dimensiones A. 50 x Al.262 x Pr. 230 mm.
Peso 1,28 kg.
1Se recomienda el uso del módulo CAM DT-902 para otros tipos de CAM.
2Las salidas de TS dobles permiten disponer de 2 copias del mismo TS. En combinación con un
modulador DT-1XX, permite distribuir fácilmente varios servicios de un TS en 2 multiplex de
salida diferentes, pero usando un único receptor.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
Página 4 11/2011
Accesorios incluidos
1 x 0 CC024 Cable BNC/BNC 25 cm.
1 x 0 CC027 Cable BNC/BNC 50 cm.
1 x 0 DG0075 Guía Rápida de Configuración.
1 x 0 MI1622 Manual de Instrucciones.
1 x 0 MI1783 Árbol de Menús.
Accesorios recomendados
DT-902 Modulo CAM multiservicio para acceso
condicional (máx. 12 servicios)(Viaccess,
Mediaguard, Irdeto, Conax, Betacrypt,
Cryptoworks)
Configuración mínima necesaria
1x DT-800 Fuente de alimentación y módulo de control.
1x DT-900 Estructura para fijación en rack y pared.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
11/2011 Página 5
2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generales
* La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las
instrucciones dadas en este Manual.
* Utilizar solamente con otros módulos de la serie DT y para
Alimentación y control los que se indican en las Especificaciones.
* Recuerde que las tensiones superiores a 70 V DC o 33 V AC rms son
potencialmente peligrosas.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
* El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo.
Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente
por personal especializado.
* No obstruir el sistema de ventilación del equipo.
* Utilizar para las entradas / salidas de señal, especialmente al manejar
niveles altos, cables apropiados de bajo nivel de radiación.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se
describen en el apartado Mantenimiento.
* Símbolos relacionados con la seguridad:

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
Página 6 11/2011
2.2 Mantenimiento
2.2.1 Recomendaciones de Limpieza
PRECAUCIÓN
Para limpiar la caja, asegurarse de que el equipo está desconectado.
PRECAUCIÓN
No se use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes
clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales utilizados en la
construcción de la caja.
La caja se limpiará con una ligera solución de detergente con agua y
aplicada mediante un paño suave humedecido.
Secar completamente antes de volver a usar el equipo.
PRECAUCIÓN
No se use para la limpieza del panel frontal y en particular de los visores,
alcohol o sus derivados, estos productos pueden atacar las propiedades
mecánicas de los materiales y disminuir su tiempo de vida útil.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
11/2011 Página 7
3. NAVEGACIÓN Y EDICIÓN DE VALORES
3.1 Módulo de Control
El módulo DT-301/302 se configura desde el módulo de control
DT-800:
1.- Tras la instalación y conexionado del módulo, encienda el
DT-800. Tras el barrido compruebe en la pantalla que en el
listado de módulos aparece el módulo DT-301/302.
2.- Pulse ENTER para entrar en la opción Password e
introduzca la contraseña de acceso (contraseña por defecto
“2008”). Si la contraseña es correcta dará acceso a la pantalla
inicial de configuración.
3.- Use DERECHA o IZQUIERDA para desplazarse entre
los módulos hasta que encuentre el DT-301/302. El LED
“Program” del módulo DT-301/302 correspondiente debe
parpadear cuando el módulo aparece en pantalla.
4.- Pulse ENTER para entrar en las opciones de configuración del
DT-301/302.
Para información más detallada, consulte el manual entregado con el
módulo de control DT-800.
3.2 Navegación por el menú de configuración
• Para desplazarse por las opciones de menú pulse IZQUIERDA
o DERECHA .
• Para ENTRAR en un menú pulse ENTER o ABAJO .
• Para validar un cambio y salir pulse ENTER .
• Para salir de un menú sin validar pulse ESCAPE .
3.3 Edición de un campo numérico
1.- Pulse ENTER para entrar en la opción del menú.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
Página 8 11/2011
2.- Use DERECHA o IZQUIERDA para desplazarse entre
las cifras. Un número a la derecha del valor a editar indica en qué
cifra se encuentra (unidades, decenas, centenas, millares).
3.- Para cambiar el valor de una cifra pulse ARRIBA o ABAJO
.
4.- Cuando haya finalizado la edición del campo numérico, pulse
ENTER para confirmar y salir.
¡ATENCIÓN!
Para VALIDAR ha de pulsar ENTER o ARRIBA . Si pulsa
ESCAPE el cambio no será aceptado.
3.4 Edición de un campo de texto
1.- Pulse ENTER para entrar en la opción del menú.
2.- A la derecha del texto a editar aparece una letra y un número. El
número indica la posición del carácter que se está modificando. La
letra junto al número indica el tipo de carácter que se está
utilizando (“A” para letras mayúsculas, “a” para letras minúsculas,
“@” para símbolos y “1” para números).
3.- Para desplazarse entre los caracteres pulse la tecla DERECHA
o IZQUIERDA . Para borrar un carácter haga una
pulsación larga (1 s.) con la tecla DERECHA o IZQUIERDA
.
4.- Para cambiar un carácter pulse la tecla ARRIBA o ABAJO
. Para variar el tipo de carácter (letras mayúsculas,
minúsculas, símbolos o números) haga una pulsación larga (1 s.)
con la tecla ARRIBA o ABAJO .
5.- Cuando haya finalizado la edición pulse ENTER para validar
el texto y salir del menú.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
11/2011 Página 9
4. CONFIGURACIÓN DT-301/302
Antes de iniciar la configuración de los módulos, es aconsejable que
consulte una revista especializada o una página web (por ejemplo
http://www.lyngsat.com), para recopilar los datos necesarios acerca del
satélite que quiera sintonizar. Esos datos serán necesarios para configurar el
módulo.
A continuación se detalla cada una de las opciones.
- LNB Local Oscillator (Oscilador local de la LNB).
Define la frecuencia del oscilador de la antena (en MHz). Si dispone
de una LNB Universal, generalmente se utiliza 9750 MHz para banda
BAJA y 10600 MHz para banda ALTA. Es un campo numérico.
- DL-Frequency (Frecuencia de bajada).
Define la frecuencia de sintonía del satélite. Es un campo numérico.
-DL-Band (Banda de Bajada).
Define la banda del satélite. Seleccione entre los valores disponibles
(banda C o banda Ku).
- LNB
Define la alimentación de la LNB. Seleccione entre los valores
disponibles (13V, 18V, 13V + 22 KHz, 18V + 22 KHz, External).
Generalmente se usan 13V para polarización VERTICAL y 18 V para
polarización HORIZONTAL. Use las opciones con 22 kHz si quiere
sintonizar frecuencias correspondientes a la banda alta de su satélite.
- Standard (Estándar).
Define el estándar que usa el satélite. Seleccione entre los valores
disponibles (DVB-S o DVB-S2).
- Symbol Rate (Tasa de símbolo).
Define la tasa de símbolo de la señal (en kSymb) para que coincida
con su señal. Es un campo numérico.
- Decoder MPEG-2 (Decodificador MPEG-2).
Permite trabajar con parámetros del decodificador.

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
Página 10 11/2011
Las opciones disponibles del decodificador son las siguientes:
Service List (Lista de servicios).
Muestra todos los servicios detectados y permite seleccionar qué
servicios pasarán el filtro. Para seleccionar / deseleccionar un
servicio pulse ENTER. Una señal de verificación indicará que el
servicio ha sido seleccionado y por tanto pasarán a la red de
distribución de TV.
Services (LCN) (Servicios (Número de Canal Lógico).
Es el número lógico de canal inicial asignado al primer canal del
receptor.
PID Filtering (Filtraje mediante Identificador de Programa).
Permite al usuario eliminar hasta 4 servicios del canal
introduciendo manualmente el PID o Identificador de Programa
del servicio que quiere eliminar. Es un campo numérico.
TS ID (Identificador de trama de transporte).
Permite editar el número que identifica la trama de transporte. Es
un campo numérico.
CAM
Muestra los parámetros de configuración de la tarjeta
decodificadora.
Firmware Version
Muestra información interna de la versión del microcontrolador del
decodificador.
- Firmware Versión (versión del controlador)
Muestra información interna del módulo.
- Save (Salvar)
Guarda todos los cambios realizados y validados.
Pulse ENTER para CONFIRMAR que desea guardar los cambios.
¡ATENCIÓN!
¡Si no guarda los cambios éstos se perderán al apagar el módulo de control!

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
11/2011 Página 11
5. MÓDULO CAM
Un módulo o tarjeta CAM (módulo de acceso condicional - Conditional
Access Module), es un dispositivo electrónico que incorpora una ranura para
una tarjeta inteligente (smart card), la cual equipa el sistema con el
hardware apropiado para ver el contenido codificado de un determinado
canal.
Estos módulos pueden incorporarse a los receptores DT-301/302. El
módulo doble DT-302 tiene dos ranuras para dos tarjetas CAM.
Siga los pasos descritos a continuación para la instalación de la
tarjeta:
1.- Retire el tornillo de la tapa que se encuentra en la parte superior
del módulo (Fig. 2).
2.- Extraiga la tapa.
3.- Aloje la tarjeta CAM en la ranura (Fig. 3), con cuidado,
asegurándose que queda correctamente insertada. Tenga en
cuenta que la tarjeta tiene una ÚNICA posición de inserción.
Unas guías laterales situadas en el módulo determinan la
posición.
Desatornille
la tapa superior
Retire la tapa
Figura 2.-

GUÍA RÁPIDA DE CONFIGURACIÓN DT-301/302
Página 12 11/2011
Aloje la tarjeta en el módulo CAM
con cuidado, asegurándose que queda
correctamente insertada.
La guía debe ir en esta
posición
Coloque la tarjeta con el
lado saliente en esta posición
Figura 3.-
4.- Al insertar la tarjeta en la ranura correspondiente ejerciendo
una ligera presión, unas pinzas de seguridad situadas en los
laterales de la ranura se cierran sobre la tarjeta y la fijan a la
placa.

QUICK CONFIGURATION GUIDE. DT-301/302
11/2011 Page 1
QUICK CONFIGURATION GUIDE
DT-301/302
1 INTRODUCTION
The DT-301/302 (single/dual) modules are digital satellite receivers
compatible with DVB-S/S2 standards, from which extracts transport
streams in order to deliver them in the form of ASI-TS at the output. There
is the possibility to insert one or two CAM cards in order to de-encrypting
programmes.
Take in account that the dual module (DT-302) has two independent
modulators units, each one with its own configuration and two slots to insert
CAM cards.
Figure 1.- DT-302 Configuration.
In the first line at the bottom of the display there is the module that
is linked. The second line contains the tuning status: LOCKED, if it is tuned
to the signal or UNLOCKED if it is not tuned. Along with this information
appears the MER (in dB).

QUICK CONFIGURATION GUIDE. DT-301/302
Page 2 11/2011
1.1 SPECIFICATIONS
DVB-S/S2 FIDVB-S/S2 FI input
Type 1 (DT-301) or 2 (DT-302) independent
DVB-S/S2 FI inputs.
Connector 75 ΩType-F, Female.
Range Frequency From 950 MHz to 2150 MHz.
Input Level 40 – 110 dBµV.
Information MER of the signal
LNB Power supply
Voltage OFF, 13 V and 18 V (± 1 V).
Current < 400 mA.
22 kHz Signal ON, OFF.
Voltage: 0.65 V ± 0.35 V.
Frequency: 22 KHz ± 4 KHz.
DVB-S Receiver Parameters
Symbol Rate 2 – 45 Mbauds.
Roll off 0.35.
Code Rate Automatic (1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8).
Spectral Inversion Automatic (ON, OFF).
DVB-S2 Receiver Parameters
Constellation QPSK, 8PSK (Auto).
SymbolRate (QPSK) 2 – 33 Mbauds.
SymbolRate (8PSK) 2 – 30 Mbauds.
Roll-off Factor Automatic ( 0.20 , 0.25 and 0.35).
Code Rate (QPSK) Automatic (1/4, 1/3, 2/5, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4,
4/5, 5/6, 8/9, 9/10 ).
Code Rate (8PSK) Automatic (3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10).
Spectral Inversion Automatic (ON, OFF).
Decrypting multiples services
Interface 1 Common Interface (DT-301) or 2 independent
Common Interfaces (DT-302)
Maximum number of
decrypted services Depending on the CAM module you use (see
DT-902)
Configuration Through the DT-800 Control Module in local or
remote mode (PC). See DT-800 specifications.

QUICK CONFIGURATION GUIDE. DT-301/302
11/2011 Page 3
Transport Stream Process
Basic Functions Simultaneous decryption of multiples services
using a proper CAM module. (See DT-902)3
Selection of decrypted services by name.
Advanced Functions
(Only available when connecting to DT-1XX modulator)
Selection of Services by name or streams
filtering by PID.
Automatic Regeneration of PAT and SDT tables.
Distribution of TS services among various output
multiplexes2.
Adaptation of the NIT table: NID (Network
IDentifier) editable.
Management of LCN (Logic Channel Number) for
each module and each service.
TS Output
Type: 1 (DT-301) or 2 (DT-302) independent
DVB-ASI double output/s4
Connector: BNC female, 75 Ω.
Packets: TS Packets of 204 bytes length.
Power supply Through the DT-800 Control Module in local
(keypad) or remote mode (PC).
Connector JST B08P-XL-HDS (connecting cable supplied
with DT-800)
Voltage and highest
Consumption +12 V , <0,55 A.
+5 V, <1,4 A.
Operating environmental conditions
Altitude Up to 2000 m.
Temperature range From 5 °C to 50 °C.
Max. Relative humidity 80% (up to 31 °C), decreasing lineally up to
20% at 50 ºC.
Mechanical features
Dimensions W. 50 x H. 262 x D.230 mm.
Weight 1.28 kg.
3It is recommended to use the module CAM DT-902 for other types of CAM.
4Double TS outputs deliver 2 copies of the same TS. Combining them with a DT-1xx modulator,
allows distributing easily various services from a TS in 2 different output multiplexes, but only
using one receiver.

QUICK CONFIGURATION GUIDE. DT-301/302
Page 4 11/2011
Included accessories
1 x 0 CC024 BNC/BNC Cable 25 cm.
1 x 0 CC027 BNC/BNC Cable 50 cm.
1 x 0 DG0075 Quick Configuration Guide.
1 x 0 MI1622 Users Manual.
1 x 0 MI1783 Menu Tree.
Recommended accessories
DT-902 CAM multiservice module for conditional access
(maximum of 12 services). (Viaccess,
Mediaguard, Irdeto, Conax, Betacrypt,
Cryptoworks)
Minimal configuration needed
1 x DT-800 Power and Control Module.
1 x DT-900 Sub-rack framework to install in a rack or on a
wall.

QUICK CONFIGURATION GUIDE. DT-301/302
11/2011 Page 5
2. SAFETY RULES
2.1 General
∗ The safety could not be assured if the instructions for use are
not closely followed.
∗ Use only with other DT series modules and for power supply and Control
those indicated at the Specifications.
∗ Remember that voltages higher than 70 V DC or 33 V AC rms are
dangerous.
∗ Use this instrument under the specified environmental conditions.
∗ The user is not allowed to perform changes inside the equipment. Any
change on the equipment must be done exclusively by specialized staff.
∗ Do not obstruct the ventilation system of the equipment.
∗ Use appropriate low-level radiation cables for input / output signals,
especially on high level signals.
∗ Follow the cleaning instructions described in the Maintenance
paragraph.
* Symbols related with safety:

QUICK CONFIGURATION GUIDE. DT-301/302
Page 6 11/2011
2.2 Maintenance
2.2.1 Cleaning Recommendations
CAUTION
To clean the cover, take care the instrument is disconnected.
CAUTION
Do not use scented hydrocarbons or chlorized solvents. Such
products may attack the plastics used in the construction of the cover.
The cover should be cleaned by means of a light solution of detergent
and water applied with a soft cloth.
Dry thoroughly before using the system again.
CAUTION
Do not use for the cleaning of the front panel and particularly the
viewfinders, alcohol or its derivatives, these products can attack the
mechanical properties of the materials and diminish their useful time of life.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Promax Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Kenwood
Kenwood VR-605 instruction manual

DAB
DAB E.SYBOX MINI Instruction for installation and maintenance

Silent Call Communications
Silent Call Communications Signature Series Installation and operation manual

Harman Kardon
Harman Kardon BDS 277 quick start guide

Sennheiser
Sennheiser EM 2050 Specifications

Onkyo
Onkyo TX-SR707 Service manual