manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Prostat
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Prostat PRS6490 User manual

Prostat PRS6490 User manual

Remote
Outdoor Sensor
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING
User
Manual
PRS6490-100-01
PRS6490-100-01
Warning Important Information
Installation
Installation
continued
The PROSTAT PRS6490 Remote Outdoor Sensor
senses the outdoor air temperature and transmits
the information to a compatible PROSTAT
thermostat. When the PRS6490 sensor has been
installed, the thermostat can display the outdoor
temperature, limit the heat pump system, and
automatically limit humidification settings.
Télécapteur
Extérieur
VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS
AVANT DE CONTINUER
Manuel
Utilisateur
Avertissement Renseignements
importants
• Veuillez lire soigneusement ce guide avant d’installer le
télécapteur extérieur.
• Le télécapteur extérieur PRS6490 n’est pas destiné à la commande de
la température ambiante.
• Avant de terminer l’installation, reportez-vous au guide d’installation
du thermostat PROSTAT et testez le fonctionnement du thermostat.
• Ce télécapteur extérieur devrait être utilisé uniquement de la manière
décrite dans ce guide. Toute autre utilisation est non recommandée et
annulera la garantie.
Installation
REMARQUE:
Lors de son installation, assurez-vous de positionner le
télécapteur extérieur à au moins 91,44cm (3pi) de tout ventilateur
d’évacuation. Il devrait être installé sur le côté nord, est ou ouest du bâtiment,
à l’abri de l’ensoleillement direct et au-dessus de la limite prévue des neiges.
Le non-respect de ces exigences pourrait donner lieu à un contrôle incorrect
de la température.
Installation
1. Installez le thermostat
PROSTAT
de la manière décrite dans le
guide d’installation.
2.
Acheminez un câble à deux fils (calibre 22 au moins) du thermostat
(bornes S1 et S2) à l’emplacement du télécapteur extérieur. La distance
maximale permise entre le thermostat et le télécapteur extérieur est de
60m (200pi).
3. Bouchez tous les trous de filage avec du calfeutrant non durcissable.
4. Installez le support d’accrochage de télécapteur extérieur à l’aide des
vis et ancrages fournis.
5.
Placez le télécapteur extérieur dans le support (reportez-vous à la Figure1).
6. Raccordez les fils au télécapteur à l’aide des serre-fils fournis. Les fils
peuvent être raccordés sur n’importe quelle polarité.
7. Une fois l'installation terminée, reportez-vous au guide d’installation
du thermostat afin de tester le fonctionnement approprié du télécapteur.
suite
Le télécapteur extérieur
PROSTAT PRS6490
détecte la
température de l’air extérieur et transmet l’information
au thermostat PROSTAT compatible. Lorsqu’un capteur
PRS6490
est installé, le thermostat peut afficher la
température extérieure, limiter le système de pompe
à chaleur et limiter automatiquement les réglages
d’humidification.
Sensor
Remoto Exterior
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR
Manual del
Usuario
Advertencia Información importante
• Lea este manual completamente antes de instalar el sensor remoto
de exterior.
• El sensor remoto de exterior PRS6490 no se usa para controlar la
temperatura ambiental.
• Antes de terminar la instalación, consulte la Guía de instalación del
termostato PROSTAT y pruebe el funcionamiento del termostato.
• Este sensor remoto de exterior sólo se debe utilizar como se describe
en este manual. No se recomienda para cualquier otro uso y ello
invalidará la garantía.
Instalación
NOTA: Al instalar el sensor remoto de exterior, asegúrese de colocarlo
a una distancia de al menos 1 m (3 pies) de todos los ventiladores de
desfogue. Se debe montar en el lado norte, este u oeste del edificio,
fuera de la luz directa del sol y por encima del nivel de nieve esperado.
Si estos requisitos no se cumplen, puede presentarse un control
incorrecto de la temperatura.
Instalación
1. Instale el termostato
PROSTAT
como se especifica en la Guía
de instalación.
2. Instale un cable de dos hilos (mínimo calibre 22) desde el termostato
(terminales S1 y S2) hasta el sitio del sensor remoto de exterior. La
distancia máxima entre el termostato y el sensor remoto de exterior
es de 61 m (200 pies).
3. Use masilla que no endurece para taponar los orificios de cableado.
4. Instale el soporte colgante del sensor remoto usando los tornillos
y anclajes suministrados.
5. Coloque el sensor remoto de exterior en el soporte (vea la Figura 1).
6. Conecte los cables a los terminales del sensor usando las tuercas
de conexión suministradas. Los cables se pueden conectar con
cualquier polaridad.
7. Después de terminar la instalación, consulte la Guía de instalación
del termostato para verificar el funcionamiento correcto del
sensor remoto.
cont.
El sensor remoto de exterior
PROSTAT PRS6490
detecta la temperatura del aire exterior y envía la
información a un termostato PROSTAT compatible.
Cuando se ha instalado el sensor
PRS6490
, el
termostato puede mostrar la temperatura exterior,
limitar el sistema de bomba de calor y limitar
automáticamente las configuraciones
PRS6490-100-01
• Read this manual thoroughly prior to installing remote outdoor sensor.
• The PRS6490 Remote Outdoor Sensor is not used to control
room temperature.
• Prior to finishing installation, refer to the PROSTAT thermostat
Installation Guide and test thermostat operation.
• This remote outdoor sensor should only be used as described in this
manual. Any other use is not recommended and will void the warranty.
NOTE: When installing the remote outdoor sensor, be sure to locate
the remote outdoor sensor at least 3 feet from all exhaust fans. It should
be mounted on the north, east or west side of the building out of direct
sunlight and above the expected snow line. Incorrect temperature
control may result if these requirements are not met.
1. Install the PROSTAT thermostat as specified in the Installation Guide.
2. Run two wire (22 gauge minimum) cable from the thermostat (terminals
S1 and S2) to the remote outdoor sensor location. Maximum distance
between the thermostat and remote outdoor sensor is 200ft.
3. Use non-hardening caulk to plug any wiring holes.
4. Install the Remote Sensor Hanging Bracket using the screws and
anchors supplied.
5. Place the remote outdoor sensor into the bracket (see Figure 1).
6. Connect wires to the sensor leads using the wire nuts supplied.
The wires can be connected with either polarity.
7. After completing the installation, please refer to the thermostat
Installation Guide to verify proper remote sensor operation.
Model
PRS6490
Model
PRS6490
Model
PRS6490
Store this booklet for future reference
Figure 1
Installation
continued
Installation
continued
PRS6490-100-01
Figure 1
Installation
Le thermostat
PRS6490
peut être utilisé de manière à permettre la
détection de température extérieure. Il n’est PAS utilisé pour la
commande de la température ambiante. Si vous utilisez le télécapteur
extérieur, la température ambiante doit être contrôlée à l’aide du
capteur intérieur du thermostat.
suite
Installation
suite
PRS6490-100-01
Conservez ce guide pour référence ultérieure
Guarde este manual para consultarlo en
el futuro.
Figura 1
Instalación
cont.
PRS6490-100-01
Instalación
cont.
Mounting
Surface
The PRS6490 can be used to enable outdoor sensing. It is NOT used for
room temperature control. If the outdoor sensor is used, the room
temperature is controlled using the indoor thermostat sensor.
Superficie
de montaje
Surface
d’installation
El PRS6490 puede ser usado para medir la temperatura externa. NO se
usa para el control de la temperatura ambiental. Si se usa el sensor de
exterior, la temperatura ambiental se controla usando el sensor de
interior del termostato.
5 Year Limited Warranty
PROPARTS warrants each new PROSTAT sensor against any defects that are due to
faulty material or workmanship. This warranty and our liability does not apply to
batteries, nor does it include damage to merchandise or the sensor resulting from
accident, alteration, neglect, misuse, improper installation or any other failure to
follow PROSTAT installation and operating instructions. This limited warranty applies
for the duration of the warranty period from the original date of purchase by a
professional service technician.
PROPARTS agrees to repair or replace at its option any PROSTAT sensor under
warranty provided it is returned postage prepaid to our warranty facility in a padded
carton within the warranty period, with proof of the original date of purchase and a
brief description of the malfunction. This limited warranty does not include the cost of
removal or re-installation.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding
our limited warranty may be obtained by writing our corporate offices.
For warranty service, please visit your nearest PROPARTS facility.
Technical Assistance: 855-445-2466 (U.S.)
5 Ans Garantie de Limitée
PROPARTS garantit chaque télécapteur PROSTAT neuf contre tout défaut de matériel
et de fabrication. Cette garantie et cette responsabilité ne s’appliquent pas aux
batteries et ne comprennent pas les dommages sur la marchandise ou le télécapteur
provoqués par un accident, une modification, la négligence, une mauvaise utilisation,
une mauvaise installation ou tout autre manquement au suivi des instructions
d’installation et de fonctionnement PROSTAT. Cette garantie limitée s’applique pour la
durée de la garantie à partir de la date d’achat d’origine par un technicien de service
professionnel.
5 Años de Garantía Limitada
PROPARTS garantiza a cada nuevo sensor PROSTAT contra defectos causados por
material o fabricación defectuosa. Esta garantía y nuestra responsabilidad no es
aplicable a las baterías, ni incluye daños a la mercancía o sensor como resultado de
un accidente, alteración, negligencia, mal uso, instalación malhecha o cualquier otra
falla en seguir las instrucciones de instalación u operación de PROSTAT. Esta garantía
limitada es aplicable desde la fecha de compra original por un técnico profesional.
PROSTAT acepta reparar o reemplazar a su elección cualquier sensor PROSTAT que
se encuentre bajo garantía, siempre y cuando se devuelva, con gastos de correo
PROSTAT accepte de réparer ou de remplacer, à sa convenance, le télécapteur
PROSTAT sous garantie, à condition que celui-ci soit renvoyé dans un emballage
prépayé vers notre centre de réparation sous garantie dans un carton rembourré et
dans les limites de la période de garantie, avec une preuve de la date d’achat
d’origine et une brève description du problème.
Cette garantie limitée ne comprend pas les frais de retrait et de réinstallation. Cette
garantie vous offre des droits légaux spécifiques; il se peut que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient selon les états et les provinces. Vous pouvez
obtenir des réponses à vos questions relatives à notre garantie limitée en écrivant à
notre siège social. Pour un service de garantie, veuillez vous rendre dans le centre de
distribution PROPARTS le plus proche de chez vous.
Service à la clientèle : 855-445-2466 (É.-U.)
pagados, a nuestro centro de garantías en una caja de cartón acolchada, dentro del
período de la garantía, con un comprobante de la fecha original de compra y una
breve descripción del defecto. Esta garantía limitada no incluye el costo de retiro o
reinstalación.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener también otros
derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. La respuesta a
cualquier pregunta acerca de nuestra garantía limitada se puede obtener escribiendo
a nuestras oficinas corporativas. Para garantia contacte a PROPARTS.
Teléfono: 855-445-2466 (EE.UU.)
All trademarks are the property of their respective owners.
©2018 PROPARTS • All Rights Reserved. Made in China.
Toutes les marques de commerce appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
©2018 PROPARTS • Tous droits réservés. Fabriqué en Chine.
Todos los “trademarks” son propiedades de sus respectivos dueños.
©2018 PROPARTS • Todos los derechos están reservados.
Hecho en China.

Popular Accessories manuals by other brands

Festo SRAP-M-CA1 Series operating instructions

Festo

Festo SRAP-M-CA1 Series operating instructions

Lippert Components Edge Awning owner's manual

Lippert Components

Lippert Components Edge Awning owner's manual

ROSE DISPLAYS ANOFRAME ROUND WITH BALL CHAIN manual

ROSE DISPLAYS

ROSE DISPLAYS ANOFRAME ROUND WITH BALL CHAIN manual

Medisana IR 100 user manual

Medisana

Medisana IR 100 user manual

auray PBL-24 owner's manual

auray

auray PBL-24 owner's manual

Siargo FSP2000 Series user manual

Siargo

Siargo FSP2000 Series user manual

Philio Technology Corporation PST09-A quick start guide

Philio Technology Corporation

Philio Technology Corporation PST09-A quick start guide

Buhler GAS 222.30 Ex2 Installation and operation instructions

Buhler

Buhler GAS 222.30 Ex2 Installation and operation instructions

BEA LZR SIGMA quick start guide

BEA

BEA LZR SIGMA quick start guide

ICP H8MPT100J20A1 installation instructions

ICP

ICP H8MPT100J20A1 installation instructions

Transcell Technology TI-500 Plus Setup & operation manual

Transcell Technology

Transcell Technology TI-500 Plus Setup & operation manual

Becker P3/30PSF Assembly and operating instructions

Becker

Becker P3/30PSF Assembly and operating instructions

BEA LZR-FLATSCAN REV-LZ user guide

BEA

BEA LZR-FLATSCAN REV-LZ user guide

Thule Urban Glide 1 instructions

Thule

Thule Urban Glide 1 instructions

Roland VS4S-1 owner's manual

Roland

Roland VS4S-1 owner's manual

Kogan SMARTERHOME SMART POWER BOARD user guide

Kogan

Kogan SMARTERHOME SMART POWER BOARD user guide

Mircom MIX-2351TAPA Installation and maintenance instructions

Mircom

Mircom MIX-2351TAPA Installation and maintenance instructions

Pioneer CD-VC1 - Voice Commander owner's manual

Pioneer

Pioneer CD-VC1 - Voice Commander owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.