manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. proWIN
  6. •
  7. Air Cleaner
  8. •
  9. proWIN AIR BOWL Guide

proWIN AIR BOWL Guide

So funktioniert Ihr proWIN AIR BOWL!
This is how the proWIN AIR BOWL works!
Voilà comment fonctionne votreproWIN AIR BOWL!
Zo functioneert de proWIN AIR BOWL!
Specications
Rated voltage: 230 V~ - 50 Hz
Rated Power: 13 W
Noise: ≤ 45 db
Rotational Speed: 2500 r/min
N.W.: 1115 g
Service life: At least 50000 h
LED luminance: 3000 mcd
Colour frequency: 3 seconds
Technische Daten
Spannung: 230 V~ - 50 Hz
Leistung: 13 W
Geräuschpegel: ≤ 45 dB
Rotationsgeschwindigkeit:
2.500 U/min
Nettogewicht: 1.115 g
Lebensdauer: mind. 50.000 h
LED Leuchtwert: 3.000 mcd
Farbfrequenz: 3 Sekunden
Données techniques
Voltage: 230 V ~ - 50 Hz
Puissance: 16 W
Niveau sonore: ≤ 45 dB
Vitesse de rotation:
2900 tours/min
Poids net: 1,115 kg
Durée de vie: au-moins 50.000 h
Luminosité LED: 3000 mcd
Fréquence couleur: 3 secondes
Specicaties
Spanning: 230 V~ - 50 Hz
Vermogen: 13 W
Geluid: ≤ 45 dB
Rotatiesnelheid: 2.500 U/min
N.W.: 1.115 g
Levensduur:
minimaal 5000 uur
LED helderheid: 3000 mcd
Kleurfrequentie: 3 seconden
- gereinigte Luft strömt aus!
Treated Air OUT
- cleaned and fragranced!
- SORTIE de l’air traité
nettoyé et parfumé!
- Gezuiverde lucht ERUIT!
Schoongemaakt en geparfumeerd!
- Zentrifugaleffekt:
neutralisiert unangenehme
Düfte, Bakterien, verschmutzte
Luft und Formaldehyde aus der
Luft.
- Scrubbing Effect
neutralises odour, bacteria,
air contaminants and
formaldehyde.
- Effet centrifuge: neutralise
les odeurs, les bactéries et les
contaminants de l’air.
- Centrifugale kracht
Neutraliseert onaangename
geuren en formaldehyde uit de
lucht
verschmutzte Luft wird angesaugt
Polluted Air IN
ENTREE de l’air pollué aspiré
Vervuilde lucht wordt erin gezogen
Benutzungshinweise für den proWIN AIR BOWL
Notice d’utilisation du proWIN AIR BOWL
Gebruiksaanwijzing van de proWIN AIR BOWL
Directions for Using the proWIN AIR BOWL
Den Wasserbehälter mit frischem Wasser auffüllen. Dabei
die obere maximale Linie auf der Vorderseite des Behälters
nicht überschreiten. Das Wassermaximum bzw. -minimum
ist jeweils durch eine hervorgehobene Linie oben (zusätzlich
gekennzeichnet mit „MAX“) sowie eine hervorgehobene Linie
unten (zusätzlich gekennzeichnet mit „MIN“) auf der Vorder-
seite des Wasserbehälters gekennzeichnet
Fill the water pan with clean fresh tap water, but never above
the upper (maximum) line shown on the front of the pan. The
upper and lower limits of the water ll are shown as extruded
lines ”MAX” and ”MIN” respectively on the outside of the wa-
ter pan.
Remplir le réservoir avec de l’eau du robinet fraîche et propre,
mais jamais au-dessus de la limite maximum indiquée sur
l’avant du réservoir. Les limites minimales et maximales de
remplissage sont indiquées par des lignes en relief sur la face
extérieure du réservoir d’eau respectivement avec les indica-
tions « MAX » et « MIN ».
Vul het waterreservoir met stromend leidingwater, maar nooit
tot boven de aangegeven lijn op de voorzijde(die lijn geeft het
maximum aan). De boven- en ondergrenzen van de water-
toevoer worden weergegeven aan de buitenkant van het wa-
terreservoir, met lijnen met de tekst “MIN” en “MAX”.
1
Bitte beachten Sie:
• Wenn Sie den linken Schalter (auf dem Bild mit
Agekennzeichnet) ausschalten, wird die Farblichtrotation
abgeschaltet.
• Wenn Sie den rechten Schalter (auf dem Bild mit B
gekennzeichnet) ausschalten während die Farblichtrotation
eingeschaltet ist, wird das zum Zeitpunkt des Abschaltens
erzeugte Farblicht beibehalten bis der Schalter für die
Rotation wieder eingeschaltet wird.
Please note the following:
• If you turn off the left-hand side switch (marked Ain the
diagram) the coloured light display is switched off.
• If you turn off the right-hand side switch (marked Bin the
diagram) while the coloured lights are switched on and
rotating, the coloured light which is displayed at the
moment you turn off the switch is locked until the switch is
turned back on again.
je nach persönlichem Ermessen zwischen 10 und 20 ml
des Konzentrates hinzufügen
Add 10 to 20 ml of concentrate according to your personal taste
Ajouter quelques gouttes de parfum et / ou 3 à 5 ml de proWIN Air.
Voeg tussen de 10 en 20 ml concentraat toe, geheel naar
persoonlijke keuze.
Den Deckel auf das Gerät setzen und sicherstellen,
dass er richtig auf dem Wasserbehälter sitzt.
Replace the top cover of the machine, making sure that it is securely
seated around the top of the water pan.
Remettre le couvercle sur l’appareil et s’assurer qu’il est bien en
place sur le bord du réservoir.
Zet de bovenklep van de machine weer op zijn plaats en zorg ervoor
dat deze goed vast zit rond de bovenkant van het waterreservoir.
Den Ein-/Aus-Schalter und den Schalter für die Farblichtro-
tation einschalten. Das Gerät beginnt zu arbeiten und wechselt dabei
in sieben verschiedene Farben.
Turn on the power and colour switches, and the machine beginsto
work, rotating through seven different colours as it does so.
Appuyer sur le bouton de démarrage et sur l’interrupteur dechan-
gement de couleur. L’appareil commence à fonctionner, tout en
changeant entre 7 couleurs différentes.
Zet de stroomschakelaar en de schakelaar voor de kleurrotatie aan.
Het apparaat begint te werken, afwisselend in zeven verschillende
kleuren.
2
3
4
A
B
Merci de noter que:
• Si vous éteignez l’interrupteur de gauche (marqué Asur la photo),
le système de changement de couleur s’arrête.
• Si vous éteignez l’interrupteur de droite (marqué Bsur la photo)
pendant la phase de changement de couleur,
la couleur qui apparaît à ce moment là sera la même qui
apparaîtra lorsque vous rallumerez l’interrupteur.
Let op!
• Als u de linkerknop indrukt (op de foto aangegeven
met A), wordt de kleurrotatie uitgeschakeld.
• Als u de rechterknop indrukt (op de foto aangegeven
met B) terwijl de gekleurde lichten zijn ingeschakeld
en draaien, wordt het op dat moment gekleurde licht
gehandhaafd tot de schakelaar weer wordt ingeschakeld
Sicherheitshinweise
Um die Brand- und Verletzungsge-
fahr sowie die Gefahr eines elektri-
schen Schlages zu vermeiden:
• Das Gerät nur auf einer sicheren und
ebenen Fläche benutzen.
• Das Gerät nur im Innenbereich verwenden.
• Das Gerät – wie alle elektrischen Geräte
– nicht als Spielzeug verwenden. Beson-
dere Vorsicht ist geboten, wenn der pro-
WIN AIR BOWL durch Kinder oder in der
Nähe von Kindern benutzt wird.
• Den Wasserbehälter nicht über die ma-
ximale Befüllungslinie hinaus mit Wasser
auffüllen. Kein heißes Wasser verwenden!
• Das Wasser, bzw die angesetzte Mi-
schung in regelmäßigen Abständen
wechseln
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird, das
Wasser aus dem Behälter leeren und mit
einem trockenen Tuch reinigen.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird und
vor dem Öffnen des Deckels immer den
Stecker aus der Steckdose ziehen!
• Den Deckel nicht in Wasser tauchen
oder mit Wasser abspülen! Ein feuchtes
Tuch oder einen feuchten Schwamm zur
Reinigung des Geräts benutzen. Nicht für
die Spülmaschine geeignet!
• Zur Reinigung des Geräts nur saube-
res Wasser und keine chemischen Reini-
gungs- oder Lösungsmittel verwenden!
• Vor dem Ziehen des Steckers aus der
Steckdose alle Schalter des Geräts aus-
schalten.
• Das Elektrokabel nicht mit nassen oder
feuchten Händen anfassen.
• Beim Abschalten den Stecker aus der
Steckdose ziehen (nicht am Kabel ziehen).
• Das Gerät nicht benutzen, wenn das
Elektrokabel oder der Stecker beschädigt
ist. Wenn der proWIN AIR BOWL nicht
funktioniert, runtergefallen ist, im Außen-
bereich benutzt wurde oder in Wasser ge-
taucht wurde, sollte er nicht mehr benutzt
werden.
• Diese Sicherheitshinweise sorgfältig
aufbewahren und sicherstellen, dass jede
Person, die das Gerät in Betrieb nimmt,
diese Hinweise zuvor gelesen hat!
• Ziehen Sie den Stecker vor der Befül-
lung und Reinigung.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei-
nigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt ist, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
Warning
To reduce the risk of re, electric
shock, accident or injury:
• Please only use the machine on a se-
cure and level area.
• Use the machine indoors only.
• Use the machine only as described in
this manual.
• As with all electric appliances, please
do not allow the appliance to be used as
a toy. Close attention is necessary when
your proWIN AIR BOWL is used by or near
children.
• Do not overll the water pan – never
more than above the maximum water line
when you start up the machine. Please do
not use hot water!
• Water and mixtures should be changed
at regular intervals.
• When not using the machine, empty
water from the container.
• Always disconnect the plug from elec-
trical outlet before removing the top cover
or when the equipment is not in use.
Please do not put the machine into the
dishwasher!
• Never submerge the top cover into wa-
ter or wash under a running tap! Only use
a damp cloth or sponge to clean your ma-
chine.
• Use clean tap water to clean your ma-
chine. Please do not use any chemical
solution to clean the equipment.
• Turn off all control switches before un-
plugging the machine.
• Do not handle the electric cord or plug
with wet hands.
• Do not unplug the machine by pulling
on the electric cord. To unplug the device,
grip the plug not the cord.
• Do not use this machine if it has a dam-
aged electric cord or plug. If your proWIN
AIR BOWL is not working as it should, has
been dropped, left outdoors, or immersed
into water, do not use this equipment any
longer.
• Please save the above warning mes-
sages and make sure that anybody who
will use this machine has read them and
is familiar with them!
• Always pull power plug before lling or
cleaning the device.
• The device may be used by children
aged8 or older as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental abili-
ties or persons lacking experience and/
or knowledge, if such persons are super-
vised or have been instructed regarding
the safe usage of the device and have
understood the resulting risks. Children
must not play with the device. Unless su-
pervised, children must not perform the
cleaning and maintenance of the device.
• If the connection cable of the device
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer’s customer service depart-
ment or by a similarly qualied person in
order to avoid risks.
Consignes de sécurité
Pour limiter les risques d’incendie,
d’électrocution, d’accident ou de
blessure:
• Utiliser l’appareil uniquement sur une
surface sûre et stable.
• Utiliser l’appareil à l’intérieur unique-
ment.
• Utiliser l’appareil uniquement confor-
mément aux indications de cette notice.
• Comme pour toutes les installations
électriques, cet appareil ne doit pas être
utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsque le
proWIN AIR BOWL est utilisé par ou près
d’enfants.
• Ne pas trop remplir le réservoir, ne
jamais dépasser la limite maximale
lorsque vous remplissez l’appareil. Ne
pas utiliser d’eau chaude !
• L’eau et les éventuels parfums doivent
être changés ous les jours.
• Vider le réservoir lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
• Toujours débrancher l’appareil lorsque
vous enlevez le couvercle ou lorsque
l’appareil n’est pas utilisé. Ne pas
mettre l’appareil dans le lave-vaisselle.
• Ne jamais mettre le couvercle dans
l’eau ni sous l’eau du robinet. Utiliser
uniquement un chiffon humide pour
nettoyer l’appareil.
• Utiliser uniquement de l’eau claire du
robinet pour nettoyer l’appareil. Ne pas
utiliser de produit pour nettoyer l’appareil.
• Eteindre tous les interrupteurs avant
de débrancher l’appareil.
• Ne pas manipuler le câble électrique
ou la prise avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le câble pour débran-
cher l’appareil. Pour débrancher l’appa-
reil, tirer sur la che, pas sur le câble.
• Ne pas utiliser cet appareil si le câble
ou la che sont endommagés. Si votre
proWIN AIR BOWL ne fonctionne pas
comme il devrait, s’il est tombé, s’il
a été stocké en plein air ou s’il a été
immergé dans l’eau, ne plus utiliser cet
appareil.
• Conserver les recommandations ci-
dessus et assurer vous que toutes les
personnes qui utilisent l’appareil les
aient bien lues et comprises.
• Débrancher le câble électrique de la
prise avant le remplissage ou le net-
toyage.
• Cet appareil ne peut être utilisé par
des personnes (y compris des enfants à
partir de 8 ans) aux facultés physiques,
sensorielles et mentales réduites ou
ne disposant pas de l’expérience et /
ou du savoir nécessaires à son fonc-
tionnement que si elles ont reçu des
instructions spéciques pour une utili-
sation en toute sécurité et ont compris
les dangers qui en résultent ou si elles
sont surveillées. Veiller à ce que les en-
fants ne jouent pas avec l’appareil. Son
entretien et son nettoyage ne doivent
pas être effectués par les enfants sans
surveillance.
• Si le cordon d’alimentation de l’appa-
reil est endommagé, celui-ci doit être
remplacé par le fabricant ou son service
après-vente ou toute autre personne
qualiée, an d’éviter tout danger.
Waarschuwing (veiligheidsvoorschriften)
Om het risico van brand, elektri-
sche schokken, ongeval of letsel te
beperken:
• Gebruik het apparaat alleen op een
stevige en vlakke ondergrond.
• Gebruik het apparaat alleen binnens-
huis.
• Gebruik het apparaat alleen zoals be-
schreven in deze handleiding.
• Het apparaat, zoals alle elektrische
apparaten, niet gebruiken als speel-
goed. Houd het apparaat goed in de
gaten, wanneer het gebruikt wordt in de
buurt van (kleine) kinderen.
• Vul het waterreservoir nooit boven de
maximum waterlijn. Geen warm water
gebruiken!
• Het water of het aangemaakte meng-
sel regelmatig verversen.
• Wanneer het apparaat niet gebruikt
wordt, het waterreservoir leegschudden
en met een schone doek drogen.
• Als het apparaat niet in gebruik is,
voor het openen van de kap de stekker
eruit trekken.
• Dompel de deksel niet onder water en
spoel het niet met water af.
• Gebruik een vochtige doek of spons
voor de reiniging van het apparaat. Niet
geschikt voor de vaatwasser!
• Voor het reinigen van het apparaat,
alleen schoon water (dus géén chemi-
sche reinigingsmiddelen of oplosmid-
delen) gebruiken.
• Voordat u de stekker uit het stopcon-
tact trekt, eerst het apparaat uitschake-
len.
• Na het uitschakelen de stekker uit het
stopcontact trekken, niet de kabel.
• Raak de kabel niet met natte handen
aan.
• Niet gebruiken indien de kabel of de
stekker beschadigd is. Als de proWIN
AIR BOWL niet werkt, gevallen is, bui-
ten werd gebruikt of ondergedompeld
is in water, mag het niet meer gebruikt
worden.
• Bewaar deze veiligheidsinstructies
zorgvuldig en zorg ervoor dat iedere
persoon die het apparaat in gebruik
neemt, de instructies van tevoren gele-
zen heeft!
• Verwijder voor het vullen en reinigen
de stekker uit het stopcontact.
• Het apparaat mag alleen dan door
kinderen vanaf 8 jaar, mensen met
beperkte fysieke, visuele of mentale
beperkingen, gebrek aan ervaring en/
of kennis gebruikt worden, indien zij
onder toezicht zijn of op de hoogte zijn
gebracht van een veilig gebruik van
het apparaat en de mogelijke gevaren
bij gebruik begrepen hebben. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Zonder toezicht mogen kinderen het
apparaat niet schoonmaken en er on-
derhoud aan uitvoeren.
• Wanneer het netsnoer van het ap-
paraat beschadigd is, dient dit door de
fabrikant, diens klantenservice of een
gekwaliceerd persoon vervangen te
worden om gevaarlijke situaties te ver-
mijden”.
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
Verklaring van conformiteit
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt in Über-
einstimmung mit den folgenden Normen bzw. normativen Dokumenten
produziert wird:
We declare under our sole responsibility that this product is in accordance with
the following standards or standardised documents:
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit répond aux nor-
mes ou documents normatifs suivants:
Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product is geprodu-
ceerd in vereenstemming met de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60 335-1, EN 60 335-2-98, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN
61 000-3-3 in accordance with the regulations 73/23/EEC, 89/392/EEC, 89/336/
EEC including 92/31/EEC and 93/68EEC.
Im Falle einer nicht genehmigten Änderung des Produktes nach Ver-
lassen unserer Fabrik, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die
Gewährleistung erlischt automatisch.
In the case of a modication of the product which has not been agreed on with
us, this declaration becomes null and void and the warranty expires.
Toute modication sur ce produit qui n’aurait pas été faite avec notre accord
préalable, rend cette déclaration nulle et non avenue et met n à la garantie du
produit.
In geval van een niet-toegestane wijziging van het product nadat het de fabriek
verlaten heeft, verliest deze verklaring haar geldigheid en vervalt de garantie
automatisch.
Ingolf Winter
Geschäftsführer
proWINWinter GmbH
D-66557 Illingen
Zeppelinstrasse 8

Popular Air Cleaner manuals by other brands

Alfda ALR400 manual

Alfda

Alfda ALR400 manual

Boneco Four Seasons FS200 manual

Boneco

Boneco Four Seasons FS200 manual

Cleanica 360 KJ260G-E601 owner's manual

Cleanica 360

Cleanica 360 KJ260G-E601 owner's manual

Second Wind 2414-PREMIUM installation manual

Second Wind

Second Wind 2414-PREMIUM installation manual

RYCO CLEAN KIT Operation manual

RYCO

RYCO CLEAN KIT Operation manual

Heshan Tech TJHQ-K Series Product specification

Heshan Tech

Heshan Tech TJHQ-K Series Product specification

Five Seasons Perfect Platform FB2232-M2 Instructions to Assemble

Five Seasons

Five Seasons Perfect Platform FB2232-M2 Instructions to Assemble

Sonnenkonig PURO 4 manual

Sonnenkonig

Sonnenkonig PURO 4 manual

Xiaomi Mi Air Purifier Pro AC-M3-CA user manual

Xiaomi

Xiaomi Mi Air Purifier Pro AC-M3-CA user manual

Vornado AC350 owner's guide

Vornado

Vornado AC350 owner's guide

Sunbeam 2570 Owner's manual, operating instruction

Sunbeam

Sunbeam 2570 Owner's manual, operating instruction

Boneco P400 manual

Boneco

Boneco P400 manual

BSE A-1100 Series owner's manual

BSE

BSE A-1100 Series owner's manual

CLOROX 225 user manual

CLOROX

CLOROX 225 user manual

TaoTronics AP005 owner's manual

TaoTronics

TaoTronics AP005 owner's manual

Rowenta Tefal PURE AIR CITY manual

Rowenta

Rowenta Tefal PURE AIR CITY manual

White Rodgers MCS600W owner's manual

White Rodgers

White Rodgers MCS600W owner's manual

Stadler Form Robert operating instructions

Stadler Form

Stadler Form Robert operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.