pumpa PC-18 Quick start guide

PUMPA PC-18
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno www.pumpa.eu
Czech Republic
CZ
Průtokový spínač
„Původní návod k obsluze“
Prietokový spínač
„Preklad pôvodného návodu na obsluhu“
Flow switch
„Translation of the original instruction manual“
Platný od /Platný od /Valid since 11.05.2023
Verze /Verzia /Version:4
SK
EN

CZ
2
Obsah
1SYMBOLY.................................................................................................................................................................3
2TECHNICKÉ SPECIFIKACE ....................................................................................................................................4
3SCHÉMA ZAPOJENÍ PRO PŘIPOJENÍ K RŮZNÝM TYPŮM MOTORŮ................................................................4
4POKYNY PRO SPRÁVNOU INSTALACI ................................................................................................................5
5SEZNAM DÍLŮ ZAŘÍZENÍ ........................................................................................................................................5
6SERVIS A OPRAVY / SERVICE AND REPAIRS ..................................................................................................16
7LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ / LIKVIDÁCIA ZARIADENIA / DISPOSAL.......................................................................16
8CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ...........................................................................................................................17
9SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE............................................................................................................................18
10 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................................................18

CZ
3
1 Symboly
V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného
požadavku.
Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení
bezpečnosti osob.
V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození
zařízení nebo ohrožení bezpečnosti osob.
Poznámky a výstrahy pro správnou obsluhu zařízení a jeho částí.
Úkony, které může provádět provozovatel zařízení. Provozovatel zařízení je povinen se seznámit s
pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Poté je zodpovědný za provádění běžné údržby na zařízení.
Pracovníci provozovatele jsou oprávněni provádět běžné úkony údržby.
Úkony, které musí provádět osoba s elektrotechnickou kvalifikací a zajistí splnění požadavky
elektrické bezpečnosti.
Osoba provádějící montáž musí dbát na bezpečnost svojí, popřípadě i dalších přítomných osob.
Při nedodržení návodu k použití hrozí nebezpečí úrazu nebo způsobení škody. Za tato porušení
zodpovídá v plném rozsahu uživatel.
Upozorňuje na povinnost používat osobní ochranné pracovní prostředky.
Úkony, které se smí provádět pouze na zařízení, které je vypnuté a odpojené od napájení.
Úkony, které se provádějí na zapnutém zařízení.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení
tohoto Návodu pro montáž a obsluhu.

CZ
4
2 Technické specifikace
Napětí: 220/240V
Maximální proud: 10(6) A
Spouštěcí průtok: 100 – 300 l/hod
Kmitočet: 50/60 Hz
Stupeň krytí: IP65
Maximální teplota vody: 60 °C
Maximální pracovní tlak: 10 bar
Vstupní dimenze: 1″
Výstupní dimenze: 1″
3 Schéma zapojení pro připojení k různým typům motorů
Schéma zapojení pro
připojení jednofázového
čerpadla 230V až do
výkonu 1.1 kW.
Schéma zapojení pro
připojení jednofázových
čerpadel 230V s výkonem
přes 1,1 kW pomocí
stykače (není součástí
dodávky).
Schéma zapojení pro
připojení třífázového
čerpadla pomocí stykače
(není součástí dodávky).
SPECIFIKACE STYKAČE
Minimální zatížení
kontaktů 4 kW nebo 5,5
HP cca. 230V
SPECIFIKACE STYKAČE
Minimální zatížení
kontaktů 4 kW nebo 5,5
HP cca. 230V

CZ
5
4 Pokyny pro správnou instalaci
5 Seznam dílů zařízení
Č.
Název části
Č.
Název části
1
Základna
5
Kabelové těsnění
2
Kryt
6
Podložka kabelového těsnění
3
Závitořezný šroub
7*
Zátka G1/4“
4
Matice
8
O-kroužek
*Možnost instalace manometru
Provoz: Řídící jednotka zajišťuje automatické spuštění a zastavení vodního čerpadla při otevírání
nebo zavírání kohoutku nebo ventilu. Řídicí jednotka může udržovat průtok vody v systému (chod
čerpadla) tak dlouho, dokud je otevřen jakýkoli kohout v systému.
Varování: Špatné připojení může poškodit elektronický obvod.
Je třeba zajistit
minimální vstupní
tlak.
ČERPADLO
Max. 1,1 kW
voda
220/240V
50/60 Hz
ovládání
Voda musí
proudit stejným
směrem jako je
vyznačeno
šipkou.
Použijte prosím
měkký pryžový
kompenzátor.

SK
6
Obsah
1SYMBOLY.................................................................................................................................................................7
2TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA...................................................................................................................................8
3SCHÉMA ZAPOJENIA PRE PRIPOJENIE K RÔZNYM TYPOM MOTOROV........................................................8
4NÁVOD NA SPRÁVNU INŠTALÁCIU......................................................................................................................9
5ZOZNAM DIELOV ZARIADENIA .............................................................................................................................9
6SERVIS A OPRAVY / SERVICE AND REPAIRS ..................................................................................................16
7LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ / LIKVIDÁCIA ZARIADENIA / DISPOSAL.......................................................................16
8CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ...........................................................................................................................17
9SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE............................................................................................................................18
10 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................................................18

SK
7
1 Symboly
V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej
požiadavky.
Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie
bezpečnosti osôb.
V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko
poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
Poznámky a výstrahy pre správnu obsluhu zariadenia a jeho častí.
Úkony, ktoré môže vykonávať prevádzkovateľ zariadenia. Prevádzkovateľ zariadenia je povinný sa
zoznámiť s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu. Potom je zodpovedný za vykonávanie bežnej
údržby na zariadení. Pracovníci prevádzkovateľa sú oprávnení vykonávať bežné úkony údržby.
Úkony, ktoré musí vykonávať osoba s elektrotechnickou kvalifikáciou a zaistí splnenie požiadavky
elektrickej bezpečnosti.
Osoba vykonávajúca montáž musí dbať na bezpečnosť svojej, prípadne aj ďalších prítomných
osôb. Pri nedodržaní návodu na použitie hrozí nebezpečenstvo úrazu alebo spôsobenia škody. Za
tieto porušenia zodpovedá v plnom rozsahu užívateľ.
Upozorňuje na povinnosť používať osobné ochranné pracovné prostriedky.
Úkony, ktoré sa smú vykonávať len na zariadení, ktoré je vypnuté a odpojené od napájania.
Úkony, ktoré sa vykonávajú na zapnutom zariadení.
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento výrobok a žiadame Vás pred uvedením do prevádzky o
prečítanie tohto Návodu pre montáž a obsluhu.

SK
8
2 Technickášpecifikácia
Napätie: 220/240V
Maximálny prúd: 10(6) A
Spúšťacie prietok: 100 - 300 l / hod
Kmitočet: 50/60 Hz
Stupeň krytia: IP65
Maximálna teplota vody: 60 °C
Maximálny pracovní tlak: 10 bar
Vstupnádimenzia: 1″
Výstupná dimenzia: 1″
3 Schéma zapojenia pre pripojenie k rôznym typom motorov
Schéma zapojenia pre
pripojenie jednofázového
čerpadla 230V až do
výkonu 1.1 kW.
Schéma zapojenia pre
pripojenie jednofázových
čerpadel 230V s výkonom
nad 1.1 kW pomocou
stykača (nie je súčasťou
dodávky).
ŠPECIFIKÁCIA STYKAČA
Minimálne zaťaženie
kontaktov 4 kW alebo 5,5
HP cca. 220/240V
Schéma zapojenia pre
pripojenie trojfázového
čerpadla (400 V) pomocou
stykača (nie je súčasťou
dodávky).
ŠPECIFIKÁCIA STYKAČA
Minimálne zaťaženie
kontaktov 4 kW alebo 5,5
HP cca. 220/240V

SK
9
4 Návod na správnu inštaláciu
5 Zoznam dielov zariadenia
Č.
Názov časti
Č.
Názov časti
1
Základňa
5
Káblové tesnenie
2
Kryt
6
Podložka káblového tesnenia
3
Závitorezná skrutka
7*
Zátka G1/4“
4
Matica
8
O-krúžok
*Možnosť inštalácie manometru
Prevádzka: riadiaca jednotka zabezpečuje automatické spustenie a zastavenie vodného čerpadla
pri otvorení alebo zatvorení vodovodného kohútika alebo ventilu. Riadiaca jednotka môže
udržiavať prietok vody v systéme (prevádzka čerpadla), pokiaľ je otvorený ktorýkoľvek kohútik v
systéme.
Varovanie: Nesprávne pripojenie môže poškodiť elektronický obvod.
Je nutné zaistiť
minimálny vstupný
tlak.
ČERPADLO
Max. 1,1 kW
voda
220/240V
50/60 Hz
ovládanie
Voda musí prúdiť
rovnakým smerom
ako je vyznačené
šipkou.
Použite prosím
mäkký gumový
kompenzátor.

EN
10
Obsah
1SYMBOLS...............................................................................................................................................................11
2SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................12
3WIRING DIAGRAM FOR CONNECTION TO DIFFERENT TYPES OF MOTORS ...............................................12
4INSTRUCTIONS FOR CORRECT INSTALLATION ..............................................................................................13
5UNIT PARTS LIST..................................................................................................................................................13
6SERVIS A OPRAVY / SERVICE AND REPAIRS ..................................................................................................16
7LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ / LIKVIDÁCIA ZARIADENIA / DISPOSAL.......................................................................16
8CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ...........................................................................................................................17
9SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE............................................................................................................................18
10 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................................................18

EN
11
1 Symbols
The following symbols are used in the instruction manual to provide a better understanding of the
requirements.
Follow the instructions and warnings, otherwise there is a risk of damaging the equipment and
endangering the safety of persons.
In case of not following the instructions or warnings associated with the electrical device, there is a
risk of damage to the equipment or a risk to personal safety.
Notes and warnings regarding the correct operation of the device and its parts.
Operations that may be performed by the operator of the device. The operator is required to read
the instructions in the instruction manual and he/she is responsible for carrying out routine
maintenance on the device. Operator's personnel are authorised to carry out routine maintenance
tasks.
Actions that must be performed by a person with electrotechnical qualifications and ensure
compliance with electrical safety requirements.
The person carrying out the assembly must take care of his own safety, and possibly that of other
persons present. Failure to follow the instructions for use may result in injury or damage. The user
is fully responsible for these violations.
Indicates the obligation to use personal protective equipment.
Operations that may only be performed on the device that is switched off and disconnected from
the power supply.
Operations to be carried out on equipment that is switched on.
Thank you for purchasing this product. Please, read the installation and operating instructions before
putting it into operation.

EN
12
2 Specifications
Voltage: 220/240V
Maximum current: 10(6) A
Starting flow rate: 100 - 300 l/hr
Frequency: 50/60 Hz
Protection: IP65
Maximum water temperature: 60 °C
Maximum working pressure: 10 bar
Inlet dimension: 1″
Outlet dimension: 1″
3 Wiring diagram for connection to different types of motors
Wiring diagram for
connecting a 230V single-
phase pump up to 1.1 kW.
Wiring diagram for
connection of 230V single-
phase pumps with power
over 1.1 kW using a
contactor (not included).
Wiring diagram for
connecting a three-phase
pump using a contactor
(not included).
CONTACTOR
SPECIFICATIONS
Minimum contact load 4
kW or 5.5 HP approx.
230V
CONTACTOR
SPECIFICATIONS
Minimum contact load 4 kW
or 5.5 HP approx. 230V

EN
13
4 Instructions for correct installation
5 Unit parts list
Č.
Part name
Č.
Part name
1
Base
5
Cable sealing
2
Cover
6
Cable sealing washer
3
Threaded screw
7*
G1/4" plug
4
Nut
8
O-ring
* Possibility to install a pressure gauge
Operation: the control unit ensures automatic start and stop of the water pump when opening or
closing the tap or valve. The control unit can maintain the flow of water in the system (pump
operation) as long as any tap in the system is open.
Warning: Incorrect connection can damage the electronic circuit.
Minimum inlet
pressure must be
ensured.
PUMP
Max. 1,1 kW
water
220/240V
50/60 Hz
control
Water must flow
in the direction
indicated by the
arrow.
Please use a
soft rubber
compensator.

CZ/SK/EN
14
Poznámky/ Poznámky/ Notes

CZ/SK/EN
15
Poznámky/ Poznámky/ Notes

CZ/SK/EN
16
6 Servis a opravy / Service and repairs
Servisní opravy provádí autorizovaný servis Pumpa, a.s.
/
Servisné opravy vykonáva autorizovaný servis Pumpa, a.s.
/
Service repairs are performed by authorized service Pumpa, a.s.
7 Likvidace zařízení / Likvidácia zariadenia / Disposal
V případě likvidace výrobku je nutno postupovat v souladu s právními předpisy státu ve kterém je likvidace
prováděna.
/
V prípade likvidácie výrobku je nutné postupovať v súlade s právnymi predpismi štátu v ktorom je likvidácia
vykonávaná.
/
The disposal of the product must be carried out in accordance with the legislation of the country in which
the disposal is done
Změny vyhrazeny. / Zmeny vyhradené./ Changes reserved.
Tento produkt nesmí používat osoby do věku 18 let a starší osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím produkt
mohou používat. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti bez dozoru.
/
Tento produkt nesmie používať osoby do veku 18 rokov a staršie osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí. Ak sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným
nebezpečenstvám produkt môžu používať. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
/
This product must not be used by persons under the age of 18 years or older with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge. If they are supervised or have been
instructed in the safe use of the appliance and understand the potential hazards, they may use the product.
Children must not play with the appliance. User cleaning and maintenance must not be carried out by
unsupervised children

CZ/SK/EN
17
8 CZ EU Prohlášení o shodě

CZ/SK/EN
18
9 SK EÚ Vyhlásenie o zhode
EÚ Vyhlásenie o zhode
„Preklad pôvodného EÚ Vyhlásenie o zhode“
Model výrobku: PC-18(1), PC-58(2), PC-59(2)
Výrobca: PUMPA, a.s. U Svitavy 1, 618 00 Brno, Česká republika, IČ: 25518399
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Predmet vyhlásenia: prietokový snímač (1), tlakový snímač (2)
Výššie popísaný predmet vyhlásenia je v zhode s prílusšnými harmonizačnými právnými predpismi
Európskej únie: smernica č. 2014/35/EU a smernica č. 2014/30/EU
Boli použité harmonizované normy, na základe ktorých sa zhoda vyhlasuje:
EN 60730-1 ed.4: 2017
EN 60730-2-6 ed.3: 2016
EN 55014-1 ed.4: 2017
EN 55014-2 ed.2: 2017
EN 61000-3-2 ed.5: 2019
EN 61000-3-3 ed.3: 2014
Vyhlásenie o zhode vydané dňa 17. 12. 2020 v Brne
ES/PUMPA/2019/001/Rev.1
10 EN EU Declaration of conformity
EU Declaration of conformity
“Translation of the original EU Declaration of Conformity”
Product model: PC-18(1), PC-58(2), PC-59(2)
Manufacturer. U Svitavy 1, 618 00 Brno, Czech Republic, ID No.: 25518399
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Subject of the declaration: flow sensor (1), pressure sensor (2)
The object of the declaration described above is in conformity with the following harmonisation legislation of
the European Union: Directive 2014/35/EU and Directive 2014/30/EU
The harmonised standards on the basis of which conformity is declared have been used:
EN 60730-1 ed.4: 2017
EN 60730-2-6 ed.3: 2016
EN 55014-1 ed.4: 2017
EN 55014-2 ed.2: 2017
EN 61000-3-2 ed.5: 2019
EN 61000-3-3 ed.3: 2014
Declaration of conformity issued on 17.12.2020 in Brno
ES/PUMPA/2019/001/Rev.1

CZ/SK/EN
19
Záznam o servisu a provedených opravách /
Záznam o servise a vykonaných opravách /
Service and repair records:
Datum /
Dátum /
Data:
Popis reklamované závady, záznam o opravě, razítko servisu /
Popis reklamovanej chyby, záznam o oprave, pečiatka servisu /
Description of the complaint problem, repair record, service stamp:
Seznam servisních středisek / Zoznam servisných stredísk / List of service
centres
Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích a seznam servisních středisek je v aktuální
podobě dostupný na našich webových stránkách: /
Podrobné informácie o našich zmluvných servisných strediskách a zoznam servisných stredísk je v
aktuálnej podobe dostupný na našich webových stránkach: /
For detailed information about our contractual service centres, please visit:
www.pumpa.eu

20
Vyskladněno z velkoobchodního skladu /
Vyskladnené z veľkoobchodného skladu /
Stocked from wholesale warehouse:
PUMPA, a.s.
ZÁRUČNÍ LIST / ZÁRUČNÝ LIST / WARRANTY CARD
Typ (štítkovýúdaj) /
Typ (štítkovýúdaj) /
Type (label data)
Výrobní číslo (štítkovýúdaj) /
Výrobné číslo (štítkovýúdaj) /
Product number (label data)
Tyto údaje doplní prodejce při prodeji /
Tieto údaje doplní predajca pri predaji /
This information will be added by the seller at the time of sale
Datum prodeje / Dátum predaja / Date of sale
Poskytnutá záruka spotřebiteli /
Poskytnutá záruka spotrebiteľovi /
Warranty provided to the consumer
24
měsíců /
mesiacov /
months
Spotřebitel má (bezplatná) práva z odpovědnosti za vady. /
Spotrebiteľ má (bezplatné) práva zo zodpovednosti za vady. /
The consumer has (free of charge) rights from liability for defects.
Záruka je poskytována při dodrženívšech podmínek pro montáž a provoz, uvedených v tomto dokladu /
Záruka je poskytovaná pri dodržanívšetkých podmienok pre montáž a prevádzku, uvedených v tomto
doklade /
Warranty is provided if all installation and operating conditions specified in this document are met.
Název, razítko a podpis prodejce /
Názov, pečiatka a podpis predajcu /
Name, stamp and signature of the seller
Mechanickou instalaci přístroje provedla firma
(název, razítko, podpis, datum) /
Mechanickú inštaláciu prístroja vykonala firma
(názov, pečiatka, podpis, dátum) /
Mechanical installation of the device was made by a
company (name, stamp, signature, date)
Elektrickou instalaci přístroje provedla odborně
způsobilá firma (název, razítko, podpis, datum) /
Elektrickú inštaláciu prístroja vykonala odborne
spôsobilá firma (názov, pečiatka, podpis, dátum) /
Electrical installation of the device was made by a
qualified company (name, stamp, signature, date)
Table of contents
Other pumpa Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Compaq
Compaq StorageWorks Fibre Channel SAN Switch 2 installation guide

ORiNG
ORiNG IGPS-9042GP-24V Quick installation guide

Atlona
Atlona AT-HD4-V41 user manual

NETGEAR
NETGEAR FS728TS - ProSafe Smart Switch Hardware installation guide

Contemporary Control Systems
Contemporary Control Systems EISK8-100F Series installation guide

Delixi
Delixi LXK3 Series user manual

Fracarro
Fracarro MULTISWITCH SWI504SA operating instructions

Fujitsu
Fujitsu FS 102ATU Brochure & specs

Omron
Omron D40ML Series operating instructions

Scandinavian Appliances
Scandinavian Appliances Jensen LYNX 1008 quick guide

DirectOut Technologies
DirectOut Technologies MADI.BRIDGE user manual

Wöhner
Wöhner QUADRON 185Power instructions