Qilive Q.6872 User manual

FR
ES
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Ventilateur de table
Ventilador de mesa
Ventoinha de mesa
Wentylator stołowy
Asztali ventilátor
Ventilator de masă
Настольный вентилятор
Настільний вентилятор
Table fan
Q.6872

EN
FR
ES
PT
PL
HU
RU
RO
UA
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Manual de instrucţiuni
Руководство пользователя
Довідник користувача
P
P
P
P
S
o
P
C
C

EN
FR
ES
PT
PL
HU
RU
RO
UA
SPEED SWINGTIMER ON/OFF
LIGHT
10
a
b
c
d
e
9
8
7
6
5
1
2
3
4

4
EN
1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 6
3. PRODUCT DESCRIPTION P. 7
4. REMOTE CONTROL P. 7
5. OPERATION P. 7
6. CLEANING AND CARE P. 8
7. GUARANTEES P. 8
CONTENT OVERVIEW :
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1. To protect against electrical shock, do not immerse the
appliance, cord or plug in water or spray liquid on them.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
3. Close supervision is necessary when the appliance is used by
or near children.
4. Ensure the voltage indicated on the rating label of the appliance
corresponds to your local voltage. If this is not the case, do not use
the appliance and return it to the retailer immediately.
5. This appliance is intended for household use only. It is not
intended for commercial or industrial use. The appliance has been
designed exclusively for indoor use to circulate air and produce
wind ow. Only use the appliance in a properly ventilated room.
6. Do not use outdoors.
7. Do not connect the fan to the electrical outlet until it is fully
assembled.
8. Turn o and unplug the appliance from the electrical outlet when
it is not in use, before moving from one location to another, before
assembling or disassembling any parts, and before cleaning.
9. Do not touch moving parts. Never insert ngers, pencils, or
any other objects though the guards or motor housing to avoid
injury, electric shock, or damage to the appliance.

5
EN
10. Always place and use the appliance on a rm, dry and stable
surface to prevent it from tipping over.
11. WARNING: Do not hang or mount the fan on a wall or ceiling.
Do not use near a window.
12. To avoid the risk of overheating or re, do not cover the air
inlets and outlets or operate near curtains or other objects that
may block the fan.
13. Keep a minimum clearance distance on all sides of at least
50 cm.
14. Do not use the appliance in the presence of explosive and/or
ammable fumes.
15. Protect the appliance from direct sunlight, rain or moisture.
16. WARNING: To avoid the risk of electric shock or re, do not
place the appliance near water sources (bathtubs, swimming
pools, washbasins, etc.) or heat sources (radiators, heaters,
stoves, etc.).
17. Do not use the appliance in the bathroom.
18. Turn o all controls before plugging or unplugging the appliance.
19. Never use the plug as a switch to start or stop the appliance.
Use the power button to turn the appliance on or o.
20. Arrange the cord away from trac areas. Ensure the cord is
not in a position where it can be pulled by children, or tripped over.
21. Only use the original attachments supplied or recommended
by the manufacturer.
22. This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt
to carry out repairs yourself. Do not carry out any maintenance
other than that shown in the manual.
23. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or
after the unit malfunctions, or has been dropped, or damaged in
any manner. Contact Customer Service for examination or repair.
24. WARNING: Keep the remote control out of the reach of
young children. The remote control contains a button
type battery (or battery). If swallowed, seek medical attention
immediately.
25. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.

6
EN
26. The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualied person.
27. The marking of this device complies with European
Directive 2012/19/EU relating to “used electrical and
electronic equipment”. This marking means that this equipment, at
the end of its useful life, cannot be disposed of with other household
waste. The user is required to deliver it to operators who collect
used electrical and electronic equipment. Collection operators,
including local collection points, shops and local authorities, create
an appropriate system for collecting equipment. Appropriate
collection of used electrical and electronic equipment helps avoid
harmful impacts on human health and the environment, resulting
from the presence of hazardous components, as well as from
improper storage and treatment of this equipment.
28. This product contains a light source of energy eciency class
G.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating voltage 220-240 V~, 50-60 Hz
Rated power 45 W
Protection class Class II
Remote control battery 2 x AAA batteries
Description Symbol Value Unit
Maximum fan ow rate F 22.59 m3/min
Fan power input P 37.10 W
Service value SV0.61 (m3/min)/W
Standby power consumption PSB 0.26 W
O power consumption POFF -- W
Fan sound power level LWA 60.58 dB (A)
Maximum air velocity C 2.11 meters/sec
Seasonal electricity consumption Q 12.16 kWh/a
Measurement standard for service
value
EN IEC 60879:2019
Contact details for obtaining more
information
Techxin Electric Appliance Manufacture Co., Ltd.

7
EN
3. PRODUCT DESCRIPTION
1. Air outlet
2. LED light
3. Oscillating body
4. Base
5. Swing button
6. Speed button
7. Standby On/O button
8. Timer button (auto-o)
9. Light button
10. Remote control
a. Light button
b. Standby On/O button
c. Swing button
d. Speed button
e. Timer button
4. REMOTE CONTROL
■ Before rst use, pull out the insulating strip from the battery compartment of the remote
control. The remote control comes with batteries (2 x AAA batteries, included).
1. To install new batteries, press and slide open the battery compartment cover in the direction
of the arrow (A).
2. Install the new batteries (2 x AAA batteries) following the +/- polarities indicated in the battery
compartment (B).
3. Firmly close the battery compartment (C).
A B C
5. OPERATION
To operate the bladeless fan, use the remote control or the touch buttons on the control panel of the
fan. The LED indicator lights illuminated on the control panel will indicate the current fan settings.
1. Place the fan on a solid surface that is dry, level, and stable. Do not place the unit near a
window where it can be exposed to rain or moisture.
2. Plug the power cord rmly into the mains outlet. The fan will beep once and enter Standby
Mode.
3. Press the On/O button (7, 10b) to start or stop the fan.
4. Press the Speed button (6, 10d) to select the desired wind speed: Low/ Medium/ High.
5. Press the Light button (9, 10a) to turn the LED light (2) on or o.
6. Press the Timer button (8, 10e) to set the fan to automatically turn o when the timer ends.
The timer can be set from 1 to 10 hours. Each press increases the timer by 1 hour.
7. Press the Swing button (5, 10c) to start or stop the oscillation function. When the function is
activated, the fan will rotate from left to right on its base to circulate air.
WARNING: Always turn o and disconnect the appliance from the mains socket when it
is not in use or unattended to disconnect it completely from the power supply.

8
EN
6. CLEANING AND CARE
WARNING
■Before cleaning, always unplug the appliance from the electrical outlet.
■Never immerse the appliance, power cord or plug in water or any liquid.
Never rinse or spray the appliance with any liquid.
IMPORTANT: Never use solvents, chemical or abrasive cleaning agents, wire brushes, sharp
objects or scouring pads to clean the appliance. Make sure no water enters the control panel or
fan motor.
■ Clean the appliance with a duster, or a soft cloth moistened with water.
■Do not plug the appliance until it is completely dry.
■ Unplug the appliance if it will not be used for a prolonged period of time (e.g. winter, vacation).
Store the appliance in its original box or use a cover to protect it from dust.
■Store in a cool, dry place.
7. GUARANTEES
Guarantees and limitations of liability
Products are guaranteed for a period of 36 months from the date of purchase, or from the date of
delivery to the customer’s home. Depending on the country, this guarantee consists of 24 to 36
months of validity for the legal compliance guarantee.
For countries that only implement a 24-month legal compliance guarantee, a 12-month commercial
guarantee is applied at the end of the rst guarantee, and supplements it.
Guarantee application procedure
For the legal compliance guarantee
Please consult your retailer for information and/or to refer to their GTCs (General Terms and
Conditions of Sale).
For the commercial guarantee
Please go to the reception desk at your place of purchase with your proof of purchase (e.g. sales
receipt), the product and the accessories it came with, and its original packaging, for all countries
other than France. It is important to have the date of purchase, the model and the serial number
or IMEI number to hand (this information is usually indicated on the product, packaging, or on your
proof of purchase). You’ll need to bring back the product with the accessories needed for its correct
functioning (power supply, adapter, etc.). If your claim is covered by the guarantee, the after-sales
service may, within the limits of local law, either:
■Repair or replace faulty parts.
■ Exchange the returned product with a product that has, at the least, the same features and
that oers equivalent performances.
■Refund the product at the price stated on the proof of purchase.
Repaired or replaced products may include new and/or reconditioned hardware and components.
Commercial guarantee exclusions:
■ Damages or problems caused by improper use, accident, tampering/modication or an
unsuitable current or voltage connection.
■ Use or storage conditions which are detrimental to the good conservation of the appliance
(oxidation, corrosion), use of energy, use or installation non-compliant with the manufacturer’s
instructions, or negligence or use of peripherals, software or consumables which are
unsuitable.
■Professional or collective, industrial or commercial use of the product.

9
EN
■ Products that have been modied, or which have damaged, altered, erased or oxidised
guarantee seals or serial numbers.
■Replaceable batteries and accessories are guaranteed for 6 months.
■ Battery failure, caused by overcharging or by failure to follow the safety instructions set out
in the manual.
■Cosmetic damage, including scratches, bumps or vandalism.
■Damage caused by any servicing operations carried out by non-authorised persons.
■ Faults caused by normal wear and tear or the normal ageing of the product: seals, lters,
accessories, vacuum cleaner brush and hose, lamps, overhead projector lamps, washing
machine paddles, etc.
■ Software updates as a consequence of changes to network settings.
■ Damage caused by elements external to the appliance (foreign bodies, insects, etc.).
■ The contents of the devices - freezer, washing machine, etc. (food, clothing, etc.)
■ Product failure caused by the use of third-party software to modify, change, adapt or alter the
product as is.
■ Product failure resulting from its use without the accessories supplied with the product or
approved by the Manufacturer.
■ Parts for normal wear and tear or damage from use: tyre, inner tube, brake, etc.
The customer is responsible for regularly backing up the data contained on their hard disk or in the
internal memory of their device, and this before any claim is submitted.
Auchan cannot be held liable for the loss or destruction of stored data, nor may it be held liable for
damage caused to software resulting from, in particular, a restoration or a breakdown.
Similarly, Auchan is not required to check that SIM/SD cards have been removed from returned
products.
Under no circumstances shall the provisions set out above reduce or eliminate: the legal guarantee
referred to above, and the manufacturer’s commercial guarantee, if applicable (see guarantee
form).

10
FR
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 10
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 12
3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 13
4. TÉLÉCOMMANDE P. 13
5. FONCTIONNEMENT P. 14
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN P. 14
7. GARANTIES P. 14
TABLE DES MATIÈRES :
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez
pas l’appareil, le cordon ou la che dans de l’eau et ne vaporisez
pas de liquide dessus.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou étant dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
3. Une surveillance étroite est nécessaire quand cet appareil est
utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
4. Vériez que la tension secteur de votre habitation correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Si ce n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil et renvoyez-le
immédiatement à votre magasin d’achat.
5. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
uniquement. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou
commercial. L’appareil a été conçu exclusivement pour une
utilisation à l’intérieur an de faire circuler l’air et de produire un
ux d’air. N’utilisez l’appareil que dans une pièce correctement
ventilée.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Ne branchez pas le ventilateur à la prise électrique tant qu’il
n’est pas complètement assemblé.

11
FR
8. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le déplacer d’une pièce à une
autre, avant de monter ou de démonter des pièces et avant de le
nettoyer.
9. Ne touchez pas aux pièces mobiles. N’insérez jamais vos
doigts, un crayon ou tout autre objet dans le carter de protection
ou le boîtier du moteur pour éviter de vous blesser, de vous
électrocuter ou d’endommager l’appareil.
10. Placez toujours l’appareil sur une surface ferme, sèche et
stable an de l’empêcher de basculer.
11. AVERTISSEMENT : N'attachez ou ne xez pas le ventilateur à
un mur ou un plafond. Ne l’utilisez pas près d’une fenêtre.
12. Pour éviter les risques de surchaue ou d’incendie, ne couvrez
pas les entrées et sorties d’air et n’utilisez pas le ventilateur près
de rideaux ou d’autres objets qui pourraient bloquer le ventilateur.
13. Gardez un espace libre d'au moins 50 cm tout autour de
l’appareil.
14. N’utilisez pas l’appareil en présence de fumées explosives et/
ou inammables.
15. Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil, de la pluie
ou de l’humidité.
16. AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’électrocution ou
d’incendie, ne placez pas l’appareil à proximité de sources d’eau
(baignoires, piscines, lavabos, etc.) ou de sources de chaleur
(radiateurs, appareils de chauage, cuisinières, etc.).
17. N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain.
18. Éteignez toutes les fonctions de l’appareil avant de le brancher
ou de le débrancher.
19. N’utilisez jamais la che comme interrupteur pour démarrer ou
arrêter l’appareil. Utilisez le bouton marche/arrêt pour allumer ou
éteindre l’appareil.
20. Disposez le cordon à l’écart des zones de passage. Assurez-
vous que les enfants ne puissent pas tirer sur le câble et que
personne ne puisse trébucher dessus.
21. N’utilisez que les accessoires d’origine fournis ou recommandés
par le fabricant.
22. Aucune pièce de cet appareil n’est réparable par l’utilisateur.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. N’eectuez
aucun entretien autre que celui indiqué dans le manuel.

12
FR
23. N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa
che est endommagée, s'il présente un dysfonctionnement, s'il
est tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce
soit. Contactez le service client pour faire examiner ou réparer
l’appareil.
24. AVERTISSEMENT : Gardez la télécommande hors de
portée des jeunes enfants. La télécommande contient
une pile bouton (ou une pile). En cas d’ingestion, contactez
immédiatement un médecin.
25. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes de
qualication similaire, pour des raisons de sécurité.
26. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être
remplacée que par le fabricant, son service de réparation ou un
technicien qualié.
27. Le marquage de cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE relative aux « équipements
électriques et électroniques usagés » . Ce marquage informe que
cet équipement, après sa durée de vie utile, ne peut pas être jeté
avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu de le
remettre aux opérateurs de collecte des équipements électriques
et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, comprenant
des points de collecte locaux, des magasins et des collectivités
locales, créent un système approprié permettant la collecte de
l’équipement. Une collecte appropriée des équipements électriques
et électroniques usagés permet d’éviter les impacts néfastes pour
la santé humaine et pour l’environnement, résultant de la présence
de composants dangereux, ainsi que d’un stockage et d’un
traitement inapproprié de ces équipements.
28. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’ecacité
énergétique G.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240 V~, 50-60 Hz
Puissance nominale 45 W
Classe de protection Classe II
Pile de la télécommande 2 piles AAA

13
FR
Description Symbole Valeur Unité
Débit maximal du ventilateur F 22,59 m3/min
Puissance d’entrée du ventilateur P 37,10 W
Valeur de service SV0,61 (m3/min)/W
Consommation électrique en veille PSB 0,26 W
Consommation électrique à l’arrêt POFF -- W
Niveau de puissance acoustique
du ventilateur
LWA 60,58 dB (A)
Vitesse maximale de l’air C 2,11 mètres/seconde
Consommation d'électricité
saisonnière
Q 12,16 kWh/a
Norme de mesure de la valeur de
service
EN IEC 60879:2019
Coordonnées pour obtenir plus
d’informations
Techxin Electric Appliance Manufacture Co., Ltd.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Sortie d’air
2. Lumière LED
3. Corps oscillant
4. Base
5. Touche oscillation
6. Touche vitesse
7. Bouton Marche/Arrêt Veille
8. Bouton du minuteur (arrêt automatique)
9. Bouton éclairage
10. Télécommande
a. Bouton éclairage
b. Bouton Marche/Arrêt Veille
c. Touche oscillation
d. Touche vitesse
e. Bouton du minuteur
4. TÉLÉCOMMANDE
■ Avant la première utilisation, retirez la bande isolante du compartiment à pile de la
télécommande. La télécommande est livrée avec des piles (2 piles AAA, incluses).
1. Pour insérer des piles neuves, appuyez sur le couvercle du compartiment des piles et faites-le
glisser dans le sens de la èche (A).
2. Insérez les piles neuves (2 piles AAA) en respectant la polarité +/- indiquée dans le
compartiment des piles (B).
3. Refermez le compartiment des piles (C).
A B C

14
FR
5. FONCTIONNEMENT
Pour faire fonctionner le ventilateur sans pales, utilisez la télécommande ou les boutons tactiles
du panneau de commande du ventilateur. Les voyants LED allumés sur le panneau de commande
indiquent les réglages actuels du ventilateur.
1. Placez le ventilateur sur une surface solide sèche, plane et stable. Ne placez pas l’appareil
près d’une fenêtre où il peut être exposé à la pluie ou à l’humidité.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. Le ventilateur émet un bip et se met
en mode veille.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (7, 10b) pour démarrer ou arrêter le ventilateur.
4. Appuyez sur le bouton vitesse (6, 10d) pour sélectionner la vitesse du ux d’air : bas/ moyen/
haut.
5. Appuyez sur le bouton éclairage (9, 10a) pour allumer ou éteindre l’éclairage LED (2).
6. Appuyez sur le bouton du minuteur (8, 10e) pour que le ventilateur s’éteigne automatiquement
à la n de la minuterie. Vous pouvez régler le minuteur de 1 à 10 heures. Chaque pression sur
la touche augmente la minuterie de 1 heure.
7. Appuyez sur le bouton oscillation (5, 10c) pour démarrer ou arrêter la fonction d’oscillation.
Lorsque la fonction est activée, le ventilateur tourne de gauche à droite sur son socle pour
faire circuler l’air.
AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et débranchez-le toujours de la prise secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsqu’il est laissé sans surveillance, an qu’il soit entièrement
déconnecté de l’alimentation électrique.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
■Avant le nettoyage, débranchez toujours l'appareil de la prise électrique.
■Ne plongez jamais l'appareil, son cordon d'alimentation ou sa che
d’alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne rincez jamais l’appareil et
ne le vaporisez jamais avec un liquide.
IMPORTANT : N’utilisez jamais de solvants, de produits abrasifs ou chimiques, de tampons
abrasifs, d’objets coupants ou de brosses métalliques pour nettoyer l’appareil. Assurez-vous que
de l’eau ne pénètre pas dans le panneau de commande ou le moteur du ventilateur.
■ Nettoyez l’appareil avec un chion doux ou un chion doux légèrement humidié.
■ Ne branchez pas l’appareil tant qu’il n’est pas complètement sec.
■ Débranchez l’appareil s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée (p. ex. hiver,
vacances). Rangez l’appareil dans sa boîte d’origine ou utilisez une housse pour le protéger
contre la poussière.
■Rangez le produit dans un endroit frais et sec.
7. GARANTIES
Garanties et limites de responsabilité
Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois à compter de la date d’achat ou de la date
de livraison au domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose de 24 à 36 mois de
garantie légale de conformité.
Pour les pays qui ne bénécieraient que de 24 mois de garantie légale de conformité, une garantie
commerciale de 12 mois entre en vigueur à l’expiration de la première, et en complément de celle-ci.
Modalités de Mise en oeuvre des garanties
Pour la garantie légale de conformité
Nous vous invitons à vous informer auprès de votre distributeur et/ou à vous référer à ses CGVs

15
FR
(Conditions Générales de Vente).
Pour la garantie commerciale
Nous vous invitons à rapporter votre produit à l’accueil de votre lieu de vente muni de votre
preuve d’achat (tel que le ticket de caisse), du produit et de ses accessoires fournis, avec son
emballage d’origine, pour tous pays autre que la France. Pour une prise en charge en France,
nous vous invitons à eectuer votre demande sur notre site : https://auth.sav-login.auchan.fr. Il est
important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro de série ou d’IMEI (ces
informations apparaissent généralement sur le produit, l’emballage
ou votre preuve d’achat). Vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son
bon
fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.). Dans le cas où votre réclamation est couverte par
la garantie, le service après-vente pourra, dans les limites de la législation locale, soit :
■ Réparer ou remplacer les pièces défectueuses
■ Échanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui
est équivalent en termes de performance.
■Rembourser le produit au prix d’achat mentionné sur la preuve d’achat.
Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des équipements nouveaux
et/ou reconditionnés.
Exclusion de la garantie commerciale:
■ Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altération
ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée.
■ L’utilisation ou le stockage nuisible à la bonne conservation de l’appareil (oxydation,
corrosion), d’utilisation d’énergie, d’emploi ou d’installation non conforme aux prescriptions du
constructeur ou de négligences ou de l’utilisation de périphériques, logiciels ou consommables
inadaptés.
■L’utilisation professionnelle ou collective, industrielle ou commerciale du produit.
■ Les produits modiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été
endommagés, altérés, supprimés ou oxydés.
■Les batteries remplaçables et accessoires sont garantis pour une période de 6 mois.
■La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non-respect des
consignes de sécurité expliquées dans la notice
■ Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou vandalisme
■ Les dommages causés par toute intervention eectuée par une personne non-agréée.
■Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit : joints,
ltres, accessoires, brosse et exible d’aspirateur, lampes, lampes de rétroprojecteur, aubes
de lave-linge, etc.
■ Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau
■ Les dommages provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (corps étrangers, insectes, etc.)
■ Le contenu des appareils - congélateur, lave-linge…- (denrées, vêtements,...)
■ Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels tiers pour modier, changer adapter
ou modier l’existant.
■Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires fournis avec le produit ou
homologués par le Fabricant.
■ Les pièces pour l’usure normale ou dommage d’utilisation : pneu, chambre à air, frein,...
Le client doit faire son aaire personnelle de la sauvegarde régulière des données contenues sur
son disque dur ou dans la mémoire interne de son appareil, et ce avant tout dépôt.
Auchan ne peut être tenu pour responsable de la perte ou de la destruction de données stockées ni
des dommages aux logiciels consécutifs notamment à une restauration ou une panne.
De même, Auchan n’est pas tenu de vérier que les cartes SIM / SD soient bien retirées des
produits retournés.
Les dispositions ci-dessus ne peuvent en aucun cas réduire ou supprimer : la garantie légale visée
ci-dessus, et la garantie commerciale du constructeur, si elle existe (cf. bon de garantie).

16
ES
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD P. 16
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 18
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 19
4. MANDO A DISTANCIA P. 19
5. MODO DE EMPLEO P. 20
6. LIMPIEZA Y CUIDADOS P. 20
7. GARANTÍAS P. 20
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO:
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
aparato, el cable o el enchufe con agua ni rocíe líquido sobre ellos.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales con
o falta de experiencia y conocimientos si se les ha dado supervisión
o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y
entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con
el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del
usuario no podrán ser realizadas por niños sin supervisión.
3. Es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato es
utilizado por niños o cerca de ellos.
4. Asegúrese de que la tensión indicada en la placa identicativa
del aparato coincide con la tensión local. Si no fuera el caso, no
use el aparato y devuélvalo inmediatamente al distribuidor.
5. Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico.
No está destinado a un uso industrial o comercial. El aparato
ha sido diseñado exclusivamente para uso en interiores para
hacer circular el aire y producir ujo de viento. Utilice el aparato
únicamente en una habitación debidamente ventilada.
6. No utilice el aparato en exteriores.
7. No conecte el ventilador a la toma de corriente hasta que esté
completamente ensamblado.
8. Apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en uso, antes de desplazarlo de un lugar a otro,
antes de montar o desmontar cualquier pieza y antes de limpiarlo.
9. No toque las partes móviles. Nunca inserte dedos, lápices
o cualquier otro objeto a través de los protectores o la carcasa
del motor para evitar lesiones, descargas eléctricas o daños al

17
ES
aparato.
10. Coloque y use siempre el aparato sobre una supercie rme,
seca y estable para evitar que se vuelque.
11. ADVERTENCIA: No cuelgue o monte el ventilador en la pared
o en el techo. No usar cerca de una ventana.
12. Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento o incendio, no
cubra las entradas y salidas de aire ni ponga en funcionamiento el
ventilador cerca de cortinas u otros objetos que puedan bloquearlo.
13. Mantenga una distancia libre mínima en todos los lados de al
menos 50 cm.
14. No utilice el aparato en presencia de humos explosivos y/o
inamables.
15. Proteja el aparato de la luz solar directa, la lluvia o la humedad.
16. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
o incendio, no coloque el aparato cerca de fuentes de agua
(bañeras, piscinas, lavabos, etc.) o fuentes de calor (radiadores,
calefactores, estufas, etc.).
17. No utilice el aparato en el baño.
18. Apague los controles antes de enchufar o desenchufar el
aparato.
19. Nunca utilice el enchufe como interruptor para encender o
apagar el aparato. Utilice el botón de encendido para encender o
apagar el aparato.
20. Coloque el cable lejos de las áreas de paso. Asegúrese de que
el cable no esté en una posición en la que puedan tirar de él los
niños, ni de modo que se pueda tropezar con él accidentalmente.
21. Utilice únicamente los accesorios originales suministrados o
recomendados por el fabricante.
22. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda reparar el
usuario. No intente reparar este producto por sí mismo. No realice
ningún mantenimiento que no sea el que se muestra en el manual.
23. No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado, o después
de que la unidad funcione mal, o se haya caído, o dañado de
alguna manera. Póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente para que lo examinen o reparen.
24. ADVERTENCIA: Mantenga el control remoto fuera del
alcance de los niños pequeños. El mando a distancia
contiene una pila de tipo botón (o batería). Si se ingiere, busque
atención médica de inmediato.

18
ES
25. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicio o personas cualicadas de
forma similar para evitar cualquier peligro.
26. La fuente de luz contenida en esta luminaria sólo debe ser
sustituida por el fabricante, su agente de servicio o una persona
cualicada.
27. El marcado de este aparato cumple la Directiva europea
2012/19/UE relativa a los «aparatos eléctricos y
electrónicos usados» . Este marcado informa que este
equipo, al nal de su vida útil, no puede desecharse con otros
residuos domésticos. El usuario debe entregarlo a los operadores
de recogida de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Los
operadores de recogida, que incluyen los puntos de recogida
locales, las tiendas y las administraciones locales, crean un
sistema adecuado para la recogida del aparato. Una recogida
adecuada de los aparatos eléctricos y electrónicos usados ayuda
a evitar los impactos nocivos para la salud de las personas y el
medio ambiente que se deriven de los componentes peligrosos
presentes, así como de un almacenamiento y tratamiento no
adecuado de dichos aparatos.
28. Este producto contiene una fuente de luz con clase de
eciencia energética G.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión de funcionamiento 220-240 V~, 50-60 Hz
Potencia nominal 45 W
Clase de protección Clase II
Pila del mando a distancia 2 pilas AAA

19
ES
Descripción Símbolo Valor Unidad
Caudal máximo del ventilador F 22,59 m3/min
Entrada de energía del ventilador P 37,10 W
Valor del servicio SV0,61 (m3/min)/W
Consumo de energía en espera PSB 0,26 W
Consumo de energía apagado POFF -- W
Nivel de potencia sonora del
ventilador
LWA 60,58 dB (A)
Velocidad máxima del aire C 2,11 metros/segundo
Consumo estacional de
electricidad
Q 12,16 kWh/a
Norma de medición del valor del
servicio
EN IEC 60879:2019
Datos de contacto para obtener
más información
Techxin Electric Appliance Manufacture Co., Ltd.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Salida de aire
2. Luz LED
3. Cuerpo oscilante
4. Base
5. Botón de bloqueo
6. Botón de velocidad
7. Botón de encendido/apagado en espera
8. Botón del temporizador (apagado
automático)
9. Botón de luz
10. Mando a distancia.
a. Botón de luz
b. Botón de encendido/apagado en
espera
c. Botón de bloqueo
d. Botón de velocidad
e. Botón del temporizador
4. MANDO A DISTANCIA
■Antes del primer uso, extraiga la tira aislante del compartimento de la pila del mando a
distancia. El mando a distancia viene con pilas (2 pilas AAA, incluidas).
1. Para instalar las pilas nuevas, presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas en la
dirección de la echa (A).
2. Instale las nuevas pilas (2 x AAA) siguiendo las polaridades +/- indicadas en el compartimento
de las pilas (B).
3. Cierre rmemente el compartimento de las pilas (C).
A B C

20
ES
5. MODO DE EMPLEO
Para operar el ventilador sin aspas, utilice el mando a distancia o los botones táctiles del panel
de control del ventilador. Las luces indicadoras LED iluminadas en el panel de control indicarán la
conguración actual del ventilador.
1. Coloque el ventilador sobre una supercie sólida que esté seca, nivelada y estable. No
coloque el aparato cerca de una ventana donde pueda exponerse a la lluvia o la humedad.
2. Enchufe rmemente el cable de alimentación en la toma de corriente. El ventilador emitirá un
pitido y entrará en el modo de espera.
3. Pulse el botón de encendido/apagado (7, 10b) para poner en marcha o detener el ventilador.
4. Pulse el botón de velocidad (6, 10d) para seleccionar la velocidad del viento deseada: Baja /
Media / Alta.
5. Pulse el botón de luz (9, 10a) para encender o apagar la luz LED (2).
6. Pulse el botón del temporizador (8, 10e) para que el ventilador se apague automáticamente
cuando termine el temporizador. El temporizador se puede congurar de 1 a 10 horas. Cada
pulsación aumenta el temporizador en 1 hora.
7. Pulse el botón de oscilación (5, 10c) para iniciar o detener la función de oscilación. Cuando
se activa la función, el ventilador girará de izquierda a derecha en su base para hacer circular
el aire.
ADVERTENCIA: Siempre apague y desconecte el aparato de la toma de corriente
cuando no esté en uso o cuando esté desatendido para desconectarlo completamente de
la fuente de alimentación.
6. LIMPIEZA Y CUIDADOS
AVISO
■Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente.
■Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua
o cualquier líquido. Nunca enjuague ni rocíe el aparato con ningún líquido.
IMPORTANTE: No utilice nunca disolventes, productos de limpieza químicos o abrasivos, cepillos
de alambre, objetos alados o estropajos para limpiar el aparato. Asegúrese de que no entre agua
en el panel de control o en el motor del ventilador.
■Limpie el aparato con un plumero o un paño suave humedecido con agua.
■ No enchufe el aparato hasta que esté completamente seco.
■ Desenchufe el aparato si no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo (por
ejemplo, invierno, vacaciones). Guarde el aparato en su caja original o use una cubierta para
protegerlo del polvo.
■Guárdelo en un lugar fresco y seco.
7. GARANTÍAS
Garantías y límites de responsabilidad
Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de entrega en
el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36 meses de garantía
legal de conformidad.
Para los países que gozan de una garantía legal de conformidad de 24 meses, al expirar esta
garantía entra en vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
Modalidades de aplicación de las garantías
Para la garantía legal de conformidad
Le invitamos a solicitar más información a su distribuidor y/o a consultar sus CGV (Condiciones
Table of contents
Languages:
Other Qilive Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

System air
System air Fantech SHR 260RD Installation and operation manual

Ebmpapst
Ebmpapst K3G710-AP02-01 operating instructions

Suncourt
Suncourt TW208P installation instructions

Ebmpapst
Ebmpapst G3G180-CG01-03 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst R3G500-RT04-H1 operating instructions

Far Tools
Far Tools Yellowstone Original manual translation