Quadro HM-250H User manual

English
Hrvatski
Hand mikser
Ručni mikser
Рачен миксер
User manual
Upute za uporabu / Jamstveni list (HR)
Uputstva za upotrebu / Garantni list (SRB/MNE)
Упатство за употреба / Гарантен лист (MK)
Srpski
Македонски
HM-250H
И005 11

- 1 -
1. Speed control
2. Turbo speed control
3. Ejector knob
4. Main housing
5. Beaters
6. Dough hooks
7. Power cord
8. Holes for beaters or dough hooks
HM-250H
ENG / Description of the appliance
1. Tipka za ugađanje brzine rada
2.
3.
4.
5. Standardne miješalice
Tipka za ubrzanje rada (turbo)
Tipka za odvajanje miješalica od miksera
Kućište uređaja
6. Spiralne miješalice za tjesto
7. Kabel napajanja
8. Utor za miješalice
HR / Dijelovi uređaja
1. Prekidač za uključivanje, birač brzina rada
2.
3.
4.
5. Metlice
Taster za ubrzavanje rada (turbo)
Taster za izbacivanje metlica
Kućište motora
6. Metlice za testo
7. Kabl napajanja
8. Otvor za metlice
SRB / MNE / Delovi aparata
1. Копче за вклучување, бирање на брзина
2. Турбо копче за зголемена моќ
3. Копче за автоматско вадење на метлички
4. Куќиште на моторот
5. Метлички за мешање
6. Метлички за тесто
7. Кабел
8. Отвори за ставање на метличките
МК / Делови на апаратот

ENGLISH
- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
Read all instructions carefully before you use the appliance.
This appliance is designed for domestic use only. No responsibility is accepted for damage resulting from use
non-compatible with the instructions.
To protect against risk of electrical shock do not put the hand mixer in water or other liquids.
Do not operate the hand mixer with wet hands.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Keep children away from the
appliance.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Unplug before inserting or removing parts.
Avoid contacting moving parts.
Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from the beaters during operation to
reduce the risk of injury to persons, and/or damaged to the mixer.
Remove beaters from the hand mixer before washing them.
Do not continuously operate the mixer too long. The motor may overheat.
For 1~5 Speed, continuously operate time must be less than 3 minutes. For turbo speed, continuously
operate time must be less than 1 minute.
Do not use the beaters to mix too hard ingredients.
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.
Do not let cord contact hot surface, including the stove.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped
or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or electrical or mechanical adjustment.
Do not put it in water.
Do not use outdoors.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts that move in use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
SPECIFICATION
Model: HM-250H
Rating: 220-240V~, 50/60Hz, 250W
Work time: 1-5 speed, KB 3 minutes.
Turbo: not more than 1 minute continuous use.
USING YOUR HAND MIXER
1. Make sure the appliance is disconnected from the power supply. Fit the fork (5) or muddler (6) to the
beater holes (8), press them and twist until beater clicks into position.
2. Plug in the appliance.
3. Hold the mixer handle. Lower the beaters or hooks into ingredients.
4. Switch on the appliance and select the desired speed (1). The mixer will begin to mix the ingredients.
5. You can press the "turbo" button (2) to accelerate the mixing speed. Turbo operate time must be less than
1 minute.
6. When you have finished mixing, stop the mixer by pushing the speed button to "0" immediately.
7. Wait until beaters / hooks have stopped revolving, press the ejector knob (3) to remove the beaters /
hooks. Switch off the appliance before changing accessories or approaching the moving parts.
8. Unplug the appliance when you have finished mixing. Disconnect the beaters from the hand mixer. Clean
the beaters / hooks with water. Dry them out and store in the box with the main body.

ENGLISH
- 3 -
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Remove plug from mains socket.
2. Clean the mixer with a dry cloth after use.
3. Wash forks as normal with water and washing liquid.
4. As the unit is of high precision device, it's delicately built and extremely sensitive. Avoid dropping
the unit or subject the unit to high impact which will greatly damage its function. The product may be off
and can't be switched on when it is subjected to strong electrostatic discharge disturbance, but it can
recover after reinstalling the button cell, and then follow the instruction described in this manual to set the
function again for normal operation.
in accordance with the following Standard or Standardized Documents:
EC Council Directive 2004/108/EC (EMC Directive) and EC Council Directive 2006/95/EC (Low Voltage
Directive)
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY TREATMENT
According to the EU Directive No 2002/96/EC concerning the products labeled with a symbol of a crossed trash
can, the manufacturer warns that this product cannot be considered a standard domestic waste. By proper
treatment, management and recycling of such waste the owner of the product prevents users from the
potential negative consequences to health, which may be caused by inadequate management or
disposal of such waste. For more information concerning recycling and management of the product,
please contact your local government office for dangerous waste management, or the vendor from
which you purchased the product. Waste electrical products must not be dispose with household
waste. This equipment should be taken to your local recycling centre for safe treatment.
CE COMPATIBILITY
This device is manufactured in accordance with applicable European standards on safety (LVD) and
electromagnetic compatibility (EMC)
MIXING GUIDE
SPEED DESCRIPTION
1
FOLD
2
BLEND
3
MIX
4
CREAM
5
WHIP
This is a good starting speed for bulk and dry food
such as flour, butter and potatoes.
Best speed to mixing start liquid ingredients for
salad dressings.
For mixing cakes, cookies and quick bread.
For creaming butter and sugar. Beating uncooked
candy, desserts, etc.
For beating eggs, cooked icings. Whipping potatoes,
whipping cream, etc.

HRVATSKI
- 4 -
MJERE PREDOSTROŽNOSTI
Kada koristite električne uređaje, potrebno je pridržavati se osnovnih mjera sigurnosti, uključujući sljedeće:
Prije korištenja uređaja, pažljivo pročitajte upute za uporabu. Spremite upute na poznato mjesto kako bi
ih mogli ponovno koristiti za buduće potrebe. Ukoliko uređaj mijenja vlasnika, obavezno uz uređaj
priložite i upute.
Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu, ne za komercijalne i profesionalne svrhe. Ne preuzimamo
odgovornost za posljedice izazvane nepravilnim rukovanjem ili postupcima koji nisu navedeni u ovim
uputama.
Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine.
Nemojte koristiti uređaj mokrim rukama.
Ukoliko se uređaj koristi u blizini djece ili ga koriste djeca, potrebno je da to bude pod strogim nadzorom.
Držite djecu podalje od uređaja.
Izbjegavajte dodirivanje pokretnih dijelova.
Tijekom rada, držite ruke, kosu i odjeću podalje od miješalica kako bi se smanjio rizik od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Odvojite miješalice s uređaja prije pranja.
Ne koristite uređaj dulje vrijeme bez prekida. Motor se može pregrijati. Za brzine rada 1 ~ 5, vrijeme
korištenja uređaja bez prekida treba biti manje od 3 minute. Za turbo brzinu, vrijeme korištenja uređaja
bez prekida treba biti maksimalno 1 minuta.
Nemojte koristiti uređaj za miješanje previše tvrdih ili gustih sastojaka.
Korištenje priključaka koji nisu originalni dijelovi proizvođača može uzrokovati požar, strujni udar
ozljede ili oštećenje uređaja.
Ne dozvolite da kabel za napajanje uređaja dodiruje vruće površine kao npr. štednjak.
Ne dozvolite da kabel za napajanje visi preko ruba stola ili radne ploče. Nemojte savijajti, gnječiti ili
potezati kabel napajanja.
Ne koristite uređaj sa oštećenim kabelom, utikačem ili ukoliko je oštećen na bilo koji način. Dostavite
uređaj u najbliži ovlašteni servis na ispitivanje i popravak.
Ne stavljajte uređaj u vodu.
Ne koristite uređaj na otvorenom prostoru. Ne izlažite uređaj direktnom sunčevom zračenju, prevelikoj
vlazi ili prašini.
Ukoliko je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili
kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Ne dodirujte mješalice ukoliko je uređaj u radu. Pričekajte da se mješalice u potpunosti zaustave.
Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim, mentalnim
sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im je dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Model: HM-250H
Napajanje: 220-240V ~, 50/60Hz, 250W
Preporučeno vrijeme neprekidnog rada: 1-5 brzina - do 3 minute.
Turbo rad: ne dulje od 1 minute neprekidnog rada
Odspojite uređaj s napajanja prije umetanja ili uklanjanja dijelova. Nakon uporabe, obavezno ga odspojite
s napajanja.
UPORABA MIKSERA
1. Uverite se da uređaj nije priključen na izvor napajanja. Umetnite mješalice (5, 6) u za to predviđene utore
(8) uređaja. Nježno gurnite miješalicu dok ne sjedne u utor.
2. Uključite uređaj na izvor napajanja.
3. Držite uređaj za dršku, miješalice spustite u posudu sa sastojcima za mješanje.
4. Uključite uređaj i odaberite željenu brzinu rada (1). Uređaj će započeti s mješanjem.
5. Za kratkotrajno ubrzanje na najveću brzinu, pritisnite tipku “turbo” (2). Vrijeme korištenja turbo brzine treba
biti manje od 1 minute.
6. Kada ste završili s miješanjem, isključite uređaj odabirom brzine "0", te ga odspojite sa izvora napajanja.
7. Pričekajte dok se miješalice ne prestanu okretati, pritisnite tipku za oslobađanje mješalica (3) kako bi
uklonili miješalice. Uvijek isključite uređaj s napajanja prije promjene miješalica ili približavanja pokretnim
djelovima.
8. Odspojite uređaj s napajanja kada ste završili sa radom. Odvojite miješalice sa uređaja, te ih operite
vodom. Osušite miješalice te pohranite uz uređaj u pripadajuću ambalažu.
.
.

- 5 -
HRVATSKI
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
1.
3.
4. Uređaj je osjetljiv na udarce. Udarci mogu uzrokovati trajno oštećenje i nespravnost u radu uređaja.
Dizajniran je u skladu sa svim aktualnim tehničkim i sigurnosnim standardima.
PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLIŠU
Prema Pravilniku o Gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom (N.N.br.74
od18.07.07.) i EU Directive:2002/96/EC za proizvode uz koji je prikazan znak prekrižene kante za otpatke,
skrećemo pozornost da se taj proizvod ne smije tretirati kao standardni kućni otpad. Ispravnim
postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na
ljudsko zdravlje i okoliš,koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda,molim kontaktirajte vaš lokalni ured za
zbrinjavanje opasnog otpada (WEEE otpad) ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama o sigurnosti (LVD) i elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
U skladu s Pravilnikom o elektroničkoj opremi namjenjenoj za uporabu unutar određenih naponskih granica i
Pravilnikom o elektromagnetskoj kompatibilnosti dodatne informacije i Izjave o sukladnosti možete pronaći
na internet stranici: www.inem.hr
Prije skladištenja ili čišćenja uređaja, uvijek odspojite uređaj s napajanja.
2. Obrišite uređaj s vlažnom krpom i dobro ga osušite.
Mješalice operite u vodi ili u blagoj otopini vode i deterdženta. Prije odlaganja uređaja, dobro osušite mješalice
i tijelo uređaja.
BRZINA OPIS
1
UMJEŠAVANJE
2
STAPANJE
3
MIKSANJE
4
KREMASTO
5
TUČENO
Preporučena brzina za miješanje rasutih tvari poput
brašna, maslaca i krumpira.
Preporučena brzina za miješanje tekućih sastojaka
za preljeve za salate.
Preporučena brzina za miješanje kolača, keksa i peciva.
Preporučena brzina za miješanje krema, deserta i
slastice koje se ne kuhaju, itd.
Preporučena brzina za miješanje jaja, kuhanih glazura,
tučenje krumpira, vrhnja, itd.
UPUTE ZA MIJEŠANJE

- 6 -
Popunjava prodavatelj:
Potpis i ovjera trgovine:
Proizvod: HM-250H
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mjesto ili servisni centar
INTRONIC d.o.o., Kovinska 28, 10090 Zagreb Tel: 01/3689-103, E-mail: [email protected]
Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Republike Hrvatske.
HRVATSKA
Datum prodaje:
Broj računa:
JAMSTVENA IZJAVA
Aparat je namjenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu.
Svi proizvodi se tehnički i sigurnosno provjeravaju tijekom svakog koraka proizvodnog procesa. Unatoč tome, može se dogoditi da
uređaj ne radi ispravno. Stoga, dobro je upoznati se s uvjetima jamstva:
1. Jamčimo da će proizvod funkcionirati besprijekorno, te da ćemo odstraniti sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji su
posljedica tvorničkih grešaka i koji su nastali u jamstvenom roku, pri normalnoj uporabi proizvoda i poštivanju svih tehničkih
uputa.
2. Jamstveni rok traje 12 mjeseci, a počinje teći danom kupnje uređaja, što se dokazuje predočenjem originalnog maloprodajnog
računa. Jamstvo je važeće samo uz predočenje uredno i potpuno ispunjenog jamstvenog lista na dan kupovine uređaja, te
predočenje originalnog maloprodajnog računa. Nečitljivi račun neće se priznavati.
3. Ovlašteni servis obvezatan je osigurati sve potrebne rezervne dijelove za vrijeme trajanja jamstvenog roka i vijeka trajanja
uređaja, što je propisano zakonom u trajanju od 7 godina.
4. Obvezujemo se da će se uređaj popraviti u razumnom roku sukladno zakonu. Ukoliko popravak nije izvršen u razumnom roku,
uređaj će se zamijeniti.
5. Jamstvo se produljuje za vrijeme trajanja popravka.
6. Ako se ukaže potreba popravka uređaja, molimo vas da kontaktirate vaš najbliži servis na navedene telefone ili E-mail adresu.
7. Ukoliko je uređaj potrebno popraviti u ovlaštenom servisu, molimo vas da prilikom prijave kvara navedete tip aparata, kratak
opis kvara i serijski broj uređaja.
Prilikom popravka uređaja od strane ovlaštenog servisera, molimo vas da priložite uredno i potpuno ispunjen jamstveni list s
ovjerenim jamstvenim kuponima od strane prodavatelja i originalni maloprodajni račun.
Troškove prijevoza robe, od korisnika do najbližeg servisa, podmiriti ćemo u visini tarife najpovoljnijeg javnog prijevoza.
Ukoliko uređaj nije zapakiran u odgovarajučoj ambalaži koja ga osigurava od eventualnih oštećenja u transportu i
manipulaciji, oštećenja nastala pri prijevozu i manipulaciji idu na račun i rizik kupca.
8. Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve:
• Ukoliko nije predočen uredno i potpuno ispunjen i ovjeren jamstveni list od strane prodavatelja.
• Ukoliko nije predočen originalni čitljivi maloprodajni račun.
• Potrošni materijal kao što su: noževi, signalne lampice te ostali dijelovi s ograničenim trajanjem.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao uslijed mehaničkog loma ili oštećenja, ulaska prašine, ostataka hrane ili vode u unutrašnjost
uređaja (motora), te oštećenja i kvarove koji su nastali uslijed lošeg održavnja i neadekvatnog čišćenja uređaja. Mehanička
oštećenja grijače ploče kod glačala ili pekača, te nožića i mješalica kod miksera i blendera. Začepljenje kanala na grijačoj
ploči ili instalaciji za dovod vruće pare na glačalima i parnim stanicama uslijed taloženja kamenca i nečistoće.
• Oštećenje ili kvar prouzročen nepravilnim rukovanjem prilikom i za vrijeme transporta uređaja. Oštećenje ili kvar koji je
nastao kao posljedica nepravilnog priključivanja, nestručnog i nesavjesnog rukovanja, te oštećenja uređaja uzrokovana
primjenom abrazivnih ili agresivnih sredstava prilikom čišćenja uređaja.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao uslijed više sile kao što su požar, potres, poplava ili drugi vanjski čimbenici. Oštećenje ili kvar
koji je nastao udarom groma ili prenaponskim udarom kroz instalaciju.
• Oštećenje ili kvar nastao uporabom uređaja u druge svrhe od onih opisanih u uputama, te u slučaju korištenja uređaja u
profesionalne, industrijske ili slične svrhe.
• Otvaranje ili popravak uređaja od neovlaštene osobe ili ukoliko na uređaju nedostaje ili je brisan i mijenjan serijski broj.
• Kvarovi uređaja izvan jamstvenog roka.
9. P , ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.
10.Ova jamstvena izjava vrijedi samo za područje Republike Hrvatske.
TEHNIČKA UPUTA
• Preporuka je da pažljivo proučite priložene upute za uporabu jer će Vam potpuno razumijevanje rada uređaja, omogućiti, da
bez problema upotrebljavate uređaj dugi niz godina.
• Ako je uređaj donesen iz hladnog ili vlažnog prostora, treba pričekati 30-tak minuta da se izjednači temperatura, a tek onda
uključite uređaj na električnu mrežu.
Redovito mijenjajte filtre i ostali potrošni pribor (ukoliko ih vaš model posjeduje) te se strogo pridržavajte uputa o održavanju i
čišćenju uređaja danima u uputama za uporabu.
rava iz jamstva koja pripadaju kupcu
•
JAMSTVENI LIST
Jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino
uz uredno i potpuno ispunjen jamstveni list od strane prodavatelja.
Uvoznik za HR: INTRONIC d.o.o. 10090 Zagreb, Kovinska 28 Tel: 01/3689-103; E-mail: [email protected]
HRVATSKA
HRVATSKI

SRPSKI
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Prilikom upotrebe električnih uređaja, poštujte osnovne mere koje uključuje sledeće:
Uređaj ne upotrebljavajte za druge namene osim u domaćinstvima. Ne preuzimamo odgovornost za
posledice izazvane nepravilnim rukovanjem ili postupcima koji nisu navedeni u ovim uputstvima.
Ne uranjajte mikser u vodu ili druge tečnosti.
Ne koristite uređaj mokrim rukama.
Ukoliko se uređaj koristi u blizini dece ili ga koriste deca, potrebno je da to bude pod strogim nadzorom.
Držite decu dalje od uređaja.
Uređaj isključite iz utičnice kada ga ne koristite, pre stavljanja ili skidanja delova, te pre čišćenja.
Isključite mikser sa napajanja pre umetanja ili uklanjanja delova.
Izbegavajte dodirivanje pokretnih delova.
Tokom rada, držite ruke, kosu i odeću podalje od metlica kako bi se smanjio rizik od povreda ili oštećenja
uređaja.
Odvojite metlice sa uređaja pre pranja.
Ne mešajte uređajem neprekidno duže vremena. Motor se može pregrejati. Za brzine rada 1 ~ 5 vreme
kontinuiranog rada treba biti manje od 3 minute. Za turbo brzinu, vreme kontinuiranog rada miksera bez
prekida treba biti manje od 1 minute.
Ne koristite mikser za mešanje pretvrdih ili pregustih sastojaka.
Upotreba dodataka koji nisu preporučeni od strane proizvođača može da izazove požar, strujni udar,
povrede ili oštećenje uređaja.
Ne dozvolite da kabal dodiruje izvore velike topline kao npr. štednjak.
Ne dozvolite da kabal visi preko ivice stola ili radne ploče.
Ne koristite uređaj sa oštećenim kablom, utikačem ili ukoliko je oštećen na bilo koji način. Uređaj
dostavite u najbliži ovlašćeni servis na ispitivanje i popravak.
Ne stavljajte uređaj u vodu.
Ne koristite uređaj na otvorenom prostoru.
Ukoliko je kabl oštećen, odnesite ga proizvođaču ili ovlašćenom serviseru kako bi se izbegle potencijalno
opasne situacije.
Ne dirajte metlice dok je uređaj u radu. Sačekajte da se pokretni delovi u potpunosti zaustave.
Ovaj uređaj nije namenjen osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, osetilnim, mentalnim
sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im je dala dopuštenje ili ih uputila u
korišćenje uređaja osoba odgovorna za njihovu bezbednost.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Model: HM-250H
Napajanje: 220-240V ~, 50/60Hz, 250W
Preporučeno vreme neprekidnog rada: 1-5 brzina - do 3 minute.
Turbo: ne više od 1 minute neprekidnog rada
bi ih mogli ponovno koristiti za buduće potrebe. Ako uređaj menja vlasnika, obavezno uz uređaj stavite i
uputstvo.
Nemojte da savijajte, gnječite ili potežete kabl
napajanja.
Ne izlažite uređaj direktnom sunčevom zračenju, prevelikoj
vlazi ili prašini.
KORIŠĆENJE MIKSERA
1. Uverite se da uređaj nije spojen na izvor napajanja. Umetnite krajeve metlica (5, 6) u za to predviđene
otvore (8) uređaja. Pritisnite sve dok ne sednu čvrsto u kućište.
2. Uključite uređaj u izvor napajanja.
3. Držite uređaj za ručku, metlice spustite u posudu sa sastojcima za mešanje.
4. Uključite uređaj i odaberite željenu brzinu rada (1). Uređaj će započeti sa mešanjem.
5. Za kratkotrajno ubrzanje na najveću brzinu pritisnite taster “turbo” (2). Vreme korišćenja turbo brzine treba
biti manje od 1 minute.
6. Kada ste završili s mešanjem isključite uređaj odabirom brzine "0", te ga isključite iz električne mreže.
7. Pričekajte dok se metlice ne prestanu okretati, pritisnite taster za odvajanje (3) kako bi uklonili metlice.
Isključite uređaj prije vađenja metlica ili približavanja pokretnim delovima.
8. Isključite uređaj kada ste završili sa radom. Odvojite metlice sa uređaja, te ih operite vodom. Osušite
metlice i spremite uz uređaj u pripadajuću ambalažu.
Pre korišćenja uređaja, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Spremite uputstva na poznato mesto da
.
.
- 7 -

SRPSKI
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
1.
3.
2. Uređaj je osetljiv na udarce. Udarci mogu izazvati trajno oštećenje. Ovaj uređaj proizveden je u skladu s
EC normama u cilju sprečavanje elektromagnetske emisije i naponske bezbednosti. Dizajniran je u skladu
sa svim aktualnim tehničkim i bezbednosnim standardima.
Pre čišćenja uređaja, izvucite utikač iz zidne utičnice.
2. Kućište uređaja prebrišite vlažnom krpicom.
Metlice operite u vodi ili u blagom rastvoru vode i deterdženta, a potom ih dobro isperite i osušite.
BRZINA OPIS
1
UMEŠAVANJE
2
STAPANJE
3
MIKSOVANJE
4
KREMASTO
5
TUČENO
Preporučena brzina za umešavanje rasute i suve hrane
poput brašna, maslaca i krompira.
Preporučena brzina za mešanje tečnih sastojaka
kod pripreme salatnih preliva.
Preporučena brzina za mešanje kolača, keksa i peciva.
Preporučena brzina za mešanje krema, deserta i
nepečenih slatkiša, itd.
Preporučena brzina za mešanje jaja, kuvanih glazura,
tučenje pire-krompira, vrhnja, itd.
UPUTSTVO ZA MEŠANJE
PRIJATELJSKI ODNOS PREMA ŽIVOTNOJ SREDINI
Prema EU direktivi: 2002/96/EC za proizvode na kojima je prikazan znak precrtane kante za otpatke, skrećemo
pažnju da taj proizvod ne sme da se tretira kao standardni kućni otpad. Pravilnim postupanjem, deponovanjem i
reciklovanjem proizvoda sprečavate potencijalne negativne posledice po ljudsko zdravlje i okolinu, koji mogu da
nastanu zbog neadekvatnog deponovanja ili bacanja ovog proizvoda. Za više informacija o recikliranju
i zbrinjavanju ovog proizvoda, molimo Vas da kontaktirate vaš lokalni centar za zbrinjavanje opasnog
otpada ili prodavaonicu gde ste kupili proizvod. Stari i dotrajali aparat ne sme da se baca sa ostalim
kućnim otpadom. Ovaj proizvod treba da se odbaci uposebno pripremljena reciklažna dvorišta ili
mesta za sakupljanje opasnog i elektronskog otpada.
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI
Ovaj uređaj proizveden je i usaglašen sa važećim Pravilnikom o električnoj opremi namenjenoj za upotrebu u
okviru određenih granica napona i Pravilnikom o elektromagnetskoj kompatibilnosti Republike Srbije.
Dodatne informacije i Deklaraciju o usaglašenosti možete pronaći na internet stranici: www.quadro.rs
- 8 -

Popunjava prodavac
Potpis i overa trgovine:
Proizvod: HM-250H
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mesto ili servisni centar
SINTRONIC d.o.o. 11080 Zemun-Altina, Slobodana Đurića bb, Tel: 011/4142-420
E-mail: [email protected]. Ova garancijska izjava vredi samo za područje Republike Srbije.
Datum prodaje:
Broj računa:
GARANCIJSKA IZJAVA
GARANTNI LIST
Garantni rok traje 24 meseca od datuma kupnje.
Garancija vredi jedino uz uredno i potpuno ispunjen garantni list od strane prodavca.
Uvoznik za SR: SINTRONIC d.o.o.
11080 Zemun-Altina, Slobodana Đurića bb, Tel: 011/4142-420; E-mail: [email protected]
SRBIJA
- 9 -
SRPSKI
Aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
Svi uređaji proveravaju se tehnički i bezbednosno tekom svakog koraka proizvodnog procesa. Usprkos tome, može da dođe do nepravilnog
rada uređaja. Zbog toga se dobro upoznajte sa garantnim uslovima:
1. Garantujemo da će proizvod funkcionisati besprekorno i da ćemo odstraniti sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji su posledica
isključivo fabričkih grešaka i koji su nastali u garantnom roku, pri normalnoj upotrebi proizvoda i poštovanju svih tehničkih uputstava.
2. Garantni rok traje 24 meseci, a počinje da teče danom kupnje uređaja šta se dokazuje originalnim i čitljivim maloprodajnim računom.
Garancija je važeća samo uz predočenje originalnog i čitljivog fisklanog računa i uredno i potpuno ispunjenog garantnog lista od strane
prodavca.
3. Ovlašćeni servis obvezan je da osigura sve potrebne rezervne delove za vreme trajanja garantnog roka i veka trajanja uređaja, što je
propisano zakonom : 7 godina.
4. Garancija se produžuje za dužinu trajanja popravke ako je krajnja stranka ostala bez upotrebe uređaja i nije dobila zamenski uređaj na
korišćenje.
5. Ako se ukaže potreba popravka uređaja, molimo Vas da kontaktirate Vašeg najbližeg servisera.
6. Ako uređaj treba da se popravlja u najbližem servisu, molimo Vas da priložite uredno i potpuno ispunjen i overen garantni list od strane
prodavca, originalni fiskalni račun te da pri prijavi kvara navedete tip uređaja, kratak opis kvara i serijski broj uređaja. Troškove prevoza
robe, od korisnika do najbližeg servisa, će da budu podmireni visini tarife najpovoljnog javnog prevoza. Ukoliko uređaj nije spakovan u
odgovarajučoj ambalaži koja ga štiti od oštećemja u transportu i manipulaciji, oštećenja nastala pri prevozu ili manipulaciji idu na račun i
rizik kupca.
7. Garancija ne obuhvata sledeće slučajeve:
• Ako nije predočen uredno i potpuno ispunjen garantni list od strane prodavca.
• Ako nije predočen originalni i čitljivi fiskalni račun.
• Potrošni materijal kao što su: noževi, signalne lampice te ostali delovi s ograničenim trajanjem.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao usled mehaničkog loma ili oštećenja, ulaska prašine, ostataka hrane ili vode u unutrašnjost uređaja
(motora), te oštećenja i kvarove koji su nastali usled lošeg održavnja i neadekvatnog čišćenja uređaja. Mehanička oštećenja grejača
ploče kod glačala ili pekača, te nožića i mešalica kod miksera i blendera. Začepljenje kanala na grejaćoj ploči ili instalaciji za dovod
vruće pare na glačalima i parnim stanicama usled taloženja kamenca i nečistoće.
• Oštećenje ili kvar prouzročen nepravilnim rukovanjem prilikom i za vreme transporta uređaja. Oštećenje ili kvar koji je nastao kao
posljedica nepravilnog priključivanja, nestručnog i nesavesnog rukovanja, te oštećenja uređaja uzrokovana primenom abrazivnih ili
agresivnih sredstava prilikom čišćenja uređaja.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao usled više sile kao što su požar, potres, poplava ili drugi vanjski čimbenici. Oštećenje ili kvar koji je
nastao udarom groma ili prenaponskim udarom kroz instalaciju.
• Oštećenje ili kvar nastao uporabom uređaja u druge svrhe od onih opisanih u uputama, te u slučaju korištenja uređaja u
profesionalne, industrijske ili slične svrhe.
• Otvaranje ili popravak uređaja od neovlaštene osobe ili ako na uređaju nedostaje ili je brisan i mijenjan serijski broj.
• Kvarovi uređaja izvan jamstvenog roka.
8. Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru, potrošač ima pravo da zahteva od trgovca da se otkloni nesaobraznost, bez naknade,
opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajuće umanjenje cene ili da raskine ugovor u pogledu te robe.
9. Potrošač, na prvom mestu, može da bira između zahteva da se nesaobraznost otkloni opravkom ili zamenom.
10. Ako otklanjanje nesaobraznosti, nije moguća ili ako predstavlja nesrazmerno opterećenje za trgovca, potrošač može da zahteva
umanjenje cene ili da izjavi da raskida ugovor.
11. Sve troškove koji su neophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a naročito troškovi rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi
trgovac.
12. Potrošač ima pravo da raskine ugovor, ako ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako trgovac nije izvršio opravku ili
zamenu u primerenom roku ili ako trgovac nije izvršio opravku ili zamenu bez značajnijih nepogodnosti za potrošača.
13. Za obaveze trgovca koje nastanu usled nesaobraznosti robe, proizvođač se prema potrošaču nalazi u položaju jemca.
14. Potrošač ne može da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna.
15. Prava, ne utiču na pravo potrošača da zahteva od trgovca naknadu štete koja potiče od nesaobraznosti, u skladu sa opštim pravilima o
odgovornosti za štetu.
16. P , ne uteču na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.
17. Ova garancijska izjava važi samo za područje Republike Srbije.
TEHNIČKA UPUTA
• Preporuka je da pažljivo proučite priložena uputstva za upotrebu jer će Vam potpuno razumevanje rada uređaja, omogućiti, da bez
problema upotrebljavate uređaj dugi niz godina.
• Ako je uređaj donesen iz hladnog ili vlažnog prostora, treba pričekati 30-tak minuta da se izednači temperatura, a tek onda uključite
uređaj na električnu mrežu.
•Redovito menjajte filtre i ostali potrošni pribor (ako ih vaš model posjeduje) te se strogo pridržavajte uputstava o održavanju i čišćenju
uređaja danima u uputstvima za upotrebu.
rava iz garancije koja pripadaju kupcu

Popunjava prodavac:
Potpis i ovjera trgovine:
Proizvod:
GARANTNI LIST
Garantni rok traje 12 mjeseci od datuma kupovine.
Garancija vredi jedino uz uredno i potpuno ispunjen garantni list od strane prodavca.
TV Centar Đečević, Podgorica, Bulevar Save
Kovačevića 151, Tel:020-620 981,
Fax 020-620 980, E-mail: [email protected]
Uvoznik za MNE:
CRNA GORA
U slučaju neispravnosti aparata, molimo kontaktirajte vaše prodajno mesto ili servisni centar
TV Centar Đečević, Podgorica, Bulevar Save Kovačevića 151, Tel:020-620 981, Fax 020-620
980, E-mail: [email protected] Ova garantna izjava važi samo za područje Republike Crne Gore.
CRNA GORA
Datum prodaje:
Broj računa:
GARANCIJSKA IZJAVA
Aparat je namijenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
Svi proizvodi se tehnički i sigurnosno provjeravaju tokom svakog koraka proizvodnog procesa. Uprkos tome, može se dogoditi da
uređaj ne radi ispravno. Stoga, dobro je upoznati se sa uslovima garancije:
1. Garantujemo da će proizvod funkcionisati besprekorno, te da ćemo odstraniti sve nedostatke i kvarove na proizvodu koji su
posledica fabričkih grešaka i koji su nastali u garantnom roku, pri normalnoj upotrebi proizvoda i poštovanju svih tehničkih
upustava kao i upustva za upotrebu.
2. Garantni rok traje 12 mjeseci, a počinje teći danom kupovine uređaja, što se dokazuje prilaganjem orginalnog fiskalnog računa.
Garancija je važeća samo uz prilaganje uredno i potpuno ispunjenog i ovjerenog garantnog lista od strane prodavca.
3. Ovlašćeni servis dužan je obezbijediti sve potrebne rezervne djelove za vrijeme trajanja garantnog roka i vijeka trajanja uređaja,
što je propisano zakonom u trajanju od 7 godina.
4. Obavezujemo se da će se uređaj popraviti u razumnom roku skladno zakonu. Ukoliko opravka nije izvršena u roku od 45 dana,
uređaj će se zamijeniti.
5. Garancija se produžuje za vrijeme trajanje opravke.
6. Ukoliko se ukaže potreba za opravkom uređaja, molimo Vas da kontaktirate Vašeg najbližeg servisera.
7. Ukoliko je uređaj potrebno opraviti u ovlašćenom servisu, molimo vas da prilikom prijave kvara navedete tip aparata, kratak opis
kvara i serijski broj uređaja.
Prilikom opravke uređaja od strane ovlašćenog servisa, molimo vas da priložite uredno i potpuno ispunjen garantni list s
ovjerenim garantnim kuponima od strane prodavca i orginalnim fiskalnim računom.
Ukoliko uređaj nije spakovan u odgovarajućoj ambalaži koja ga osigurava od eventualnih oštećenja u transportu i manipulaciji ,
oštećenja nastala pri prevozu i manipulaciji idu na račun i rizik kupca.
8. Garancija ne obuhvata sledeće slučajeve:
• Ukoliko nije prikazan uredno i potpuno ispunjen garantni list sa ovjerenim garantnim kuponima od strane prodavca.
• Ako nije priložen originalni fiskalni račun.
• Potrošni materijal kao šta su: filteri, signalne lampice, noževi, filteri, te ostali djelovi sa ograničenim vijekom trajanja
• Oštećenje ili kvar koji je nastao uslijed mehaničkog loma ili oštećenja, ulaska prašine, ostataka hrane ili vode u unutrašnjost uređaja
(motora), kao i oštećenja i kvarove koji su nastali uslijed lošeg održavanja i neadekvatnog čišćenja uređaja. Mehanička oštećenja
grejne ploče kod pegla ili tostera, i nožića i mješalica kod miksera i blendera. Začepljenje kanala na grejnoj ploči ili instalaciji za dovod
vruće pare, taloženja kamenca i nečistoće na peglama, parnim stanicama i parni i tlačnim peračima.
• Oštećenje ili kvar prouzrokovan nepravilnim rukovanjem prilikom i za vrijeme transporta uređaja. Oštećenje ili kvar koji je nastao kao
posljedica nepravilnog priključivanja, nestručnog i nesavjesnog rukovanja, te oštećenja uređaja uzrokovana primjenom abrazivnih ili
agresivnih sredstava prilikom čišćenja uređaja.
• Oštećenje ili kvar koji je nastao usled više sile kao što su požar, potres, poplava ili drugi spoljni faktori. Oštećenje ili kvar koji je nastao
udarom groma kroz instalaciju ili prenaponskim udarom.
• Oštećenje ili kvar nastao uslijed izlaganja uređaja prekomjernoj vlazi, toploti, prašini, dimu ili sunčevom zračenju
• Oštećenje ili kvar nastao upotrebom uređaja u druge svrhe od onih opisanih u uputstvima, te u slučaju korištenja uređaja u
profesionalne, industrijske ili slične svrhe.
• Otvaranje ili popravka uređaja od neovlaštene osobe ili ukoliko na uređaju nedostaje ili je brisan i mijenjan serijski broj.
• Kvarovi uređaja izvan garantnog roka.
10. Prava iz garancije koja pripadaju kupcu, ne utiče na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.
11. Ova garantna izjava važi samo za područje Republike Crne Gore.
TEHNIČKO UPUTSTVO
• Preporuka je da pažljivo proučite priložena uputstva za upotrebu jer će Vam potpuno razumijevanje rada uređaja, omogućiti, da bez
problema upotrebljavate uređaj dugi niz godina.
• Ako je uređaj donesen iz hladnog ili vlažnog prostora, treba pričekati 30-tak minuta da se izjednači temperatura, a tek onda uključite
uređaj na električnu mrežu.
• Redovito menjajte filtre i ostali potrošni pribor (ukoliko ih vaš model poseduje) i strogo se pridržavajte uputstava o održavanju i čišćenju
uređaja danima u uputstvima za upotrebu. Ugradnju uređaja povjerite stručnim osobama.
SRPSKI
HM-250H
- 10 -

- 11 -
MЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
Кога користите електрични апарати, потребно е да се придржувате кон основните безбедносни мерки,
вклучувајќи ги и следниве:
Пред да започнете со користење, внимателно прочитајте го упатството за употреба.
Апаратот е наменет само за употреба во домаќинствата, а не за комерцијални цели. Не преземаме
одговорност за последиците предизвикани поради неправилно ракување или постапки кои не се
наведени во упатството.
Не потпувајте го миксерот во вода или друг вид течности.
Не користете го миксерот со мокри раце.
Ако апаратот се користи близу деца или го користат деца, потребно е да бидат под строг надзор.
Кога миксерот не е во употреба, или пред ставање и вадење на деловите, исклучете го од
електричната мрежа.
Пред да ги ставате или вадите метличките, секогаш ископчајте го миксерот од струјниот извор.
Избегнувајте да ги допирате подвижните делови на миксерот.
Додека миксерот работи, рацете, косата и облеката нека бидат подалеку од метличките со цел да
го намалите ризикот од повреди или оштетување.
Пред да започнете со чистење на миксерот, секогаш извадете ги метличките.
Не оставајте го апаратот да работи континуирано подолго време, бидејки моторот може да се
загрее.
Кога мискерот работи на брзина 1 ~ 5 времето за континуирано користење треба да биде помало
од 3 минути. При турбо брзина времето за континуирана работа треба да биде помало од 1 мин.
Не користете го апаратот за миксање тврди состојки.
Користењето на приклучоци кои не се оригинални делови може да предизвика пожар, струен удар
или повреди.
Не дозволувајте струјниот кабел да биде во допир со топли површини, како на пр. шпорети.
Не дозволувајте струјниот кабел да виси преку ивиците на масата или работната површина.
Не користете го апаратот со оштетен кабел, утикач или ако е оштетен на било кој начин. Доставете
го мискерот во најблискиот овластен сервис на испитување и поправка.
Не ставајте го апаратот во вода.
Не користете го апаратот на отворен простор.
Ако кабелот за напојување е оштетен, треба да биде заменет од страна на производителот,
неговиот овластен сервисер или квалификувано лице, со цел да се избегнат потенцијално опасни
ситуации.
Не допирајте ги метличките додека апаратот работи, туку причекајте да престанат да се вртат.
Овој апарат не е наменет за лица (вклучувајки и деца) со намалени физички и ментални
способности или со недостаток на искуства и знаења, освен ако немаат подука користење од
страна на лицата одговорни за нивната безбедност.
TЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ
Модел: HM-250H
Напојување: 220-240V ~, 50/60Hz, 250W
Препорачано време за континуирана работа: 1-5 брзина - до 3 минути.
Турбо: не подолго од 1 минута постојана работа
КОРИСТЕЊЕ НА МИКСЕРОТ
1. Миксерот треба да биде исклучен од струјниот извор. Ставете ги метличките (5, 6) во предвидените
отвори (8) на апаратот. Нежно притиснете ја секоја метличка за да биде правилно поставена.
2. Вклучете го апаратот во електричната мрежа.
3. Држете го мискерот за рачката, а метличките спуштете ги во смесата за мискање.
4. Вклучете го апаратот и изберете ја саканата брзина на работа (1). Мискерот ке започне со мешање.
5. За краткотрајно забрзување до најголемата брзина притиснете го копчето “турбо” (2). Времето за
користење на турбо брзината треба да биде помало од 1 минута.
6. Кога сте готови, исклучете го мискерот бирајќи ја брзината "0", и ископчајте го од електричната
мрежа.
7. Причекајте метличките да престанат да се вртат, притиснете го копчето за вадење (3) и извадете ги
метличките. Исклучувајте го мискерот пред секое вадење на метличките и приближување до
подвижните делови.
8. Откако ке завршите со работа исклучете го апаратот. Извадете ги метличките од апаратот и измијте
ги со вода. Измиените и суви метлички чувајте ги заедно со миксерот во неговата кутија.
МАКЕДОНСКИ

- 12 -
ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ
1. Пред да започнете со чување или чистење на мискерот, секогаш исклучете го од ел. мрежа
3. Метличките измијте ги во вода или благ раствор на вода и детерѓент За крај, исушете ги метличките и
куќиштето на апаратот
4. Апаратот е осетлив на удари, бидејќи може да дојде до трајно оштетување. Мискерот е произведен во
согласност со EC нормите со цел спречување на електромагнетската емисија и напонската
безбедност. Дизајниран е во согласност со сите актуелни технички и безбедносни стандарди.
ПРИЈАТЕЛСКИ ОДНОС КОН ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
Во согласност со Европската директива 2002/96/EC која се однесува на производи покрај кои е прикажан
знак во вид на прецртана кофа за отпадоци, Ви обраќаме внимание дека таквите производи не смеат да
се третираат како стандарден куќен отпад. Со правилно постапување, згрижување и рециклирање на
производот спречувате потенцијални негативни последици по човековото здравје и животната
средина, кои можат да настанат поради неадекватно згрижување и фрлање на овој производ. За
повеќе информации во врска со рециклирањето и згрижувањето на овој производ, Ве молиме
контактирајте ја локалната канцелатија за згрижување на опасен отпад (WEEE отпад) или
продавницата каде сте го купиле производот.
.
2. Куќиштето на моторот избришете го со влажна крпа.
.
.
БРЗИНА ОПИС
1
МЕШАЊЕ
2
СПОЈУВАЊЕ
3
МИКСАЊЕ
4
КРЕМАСТО
5
ШЛАГ
Препорачана брзина за мешање на брашно, маслац
компири и сл.
Препорачана брзина за мешање на течни состојки
како на пр. салатни преливи.
Препорачана брзина за мешање колачи, кекси и
пецива.
Препорачана брзина за мешање креми, десерти и
слатки кои не се печат
Препорачана брзина за мискање јајца, глазури,
пире компир, креми и сл.
УПАТСТВА ЗА МЕШАЊЕ
МАКЕДОНСКИ

Сите производи се проверуваат технички и безбедносно на секој чекор од производствениот процес. И покрај тоа, може да се случи
апаратот да не работи правилно. Затоа, добро е да се запознаете со условите на гаранцијата:
1. Гарантираме дека производот ќе функционира беспрекорно и дека ќе ги отстраниме сите недостатоци и дефекти на производот
кои се последица од фабрички грешки и кои настанле во гаранцискиот рок, при нормална употреба на производот и почитување
на сите технички упатства.
2. Гарантниот рок трае 12 месеци, а започнува да тече од денот на купувањето на производот. Гаранцијата е важечка само со
предочување на уредно и целосно пополнет гарантен лист и заверени гаранциски купони од страна на продавачот.
3. Овластениот сервис е задолжен да ги обезбеди сите потребни резервни делови за времетраењето на гарантниот рок и векот на
траење на апаратот, што е пропишано с озакон – за фрижидери, замрзнувачи, шпорети и рерни: 9 години, а за машини за перење
и миење садови: 7 години.
4. Поправката на апаратот во гарантниот рок може да трае најмногу 45 дена. Доколку поправката не се изврши во тој период,
апаратот ќе биде заменет со нов.
5. Гаранцијата се проложува за должината на траење на поправката.
6. Ако се укаже потреба за поправка на апаратот, молиме контактирајте го вашиот најблизок сервисер или вашето продајно место.
7. Ако апаратот треба да се испрати во овластен сервис, трошоците за превоз на стоката од корисникот до овластениот сервис
ќе ги подмириме вио висина на тарифата на најповолниот јавен превоз. Доколку апаратот не е спакуван во оригиналната
амбалажа, оштетувањата настанати при превозот ќе бидат на сметка и ризик на купецот. Ве молиме со апаратот да
приложите заверен гаранциски лист и копија од сметката.
8. Гаранцијата не ги опфаќа следниве случаи:
•Доколку не е предочен уредно и целосно пополнет гарантен лист од страна на продавачот.
•Потрошни материјали како што се: ножеви, сигнални светилки и други делови со ограничен рок на траење.
•Оштетување или дефект настанат поради механичко кршење или оштетување, влегување на прашина, остатоци од храна
или вода во внатрешноста на апаратот (моторот), како и оштетувања и дефекти настанати поради лошо одржување и
неадекватно чистење на апаратот. механички оштетувања на грејни плочи кај пегли или тостери, како и ножеви и мешалки
кај миксери и блендери. Зачепувања на каналите на грејната плоча или инсталацијата за довод на топла вода кај пегли и
парни станици поради таложење на каменец и нечистотии.
•Оштетувања или дефекти кои настанале како последица од неправилно приклучување, нестручно и несовесно ракување,
како и оштетувања на апаратот предизвикани од примена на абразивни или агресивни средства при чистење на апаратот.
•Оштетувања или дефекти настанати поради виша сила, како што се пожар, потрес, поплава или други надворешни
фактори. Оштетувања или дефекти настанати поради удар од гром или пренапонски удар низ инсталациите.
•Оштетувања или дефекти настанати при употреба на апаратот во други цели од оние опишани во упатството, како и во
случај на користење на апаратот во професионални, индустриски или слични цели.
•Отварање или поправка на апаратот од страна на неовластени лица или доколку на апаратот му недостасува или е
избришан и променет серискиот број.
•Дефекти на апаратот надвор од гарантниот рок.
9. Правата од гаранцијата кои му припаѓаат на купувачот не влијаат на останатите права кои му припаѓаат по други основи.
10. Оваа гаранциска изјава важо само на територијата на Република Македонија.
ТЕХНИЧКО УПАТСТВО
•Ви препорачуваме внимателно да го прочитате приложеното упатство за употреба бидејќи целосното разбирање на работата
на апаратот ќе Ви овозможи негово повеќегодишно користење без проблеми.
•Ако апаратот е донесен од ладен или влажен простор, потребно е да причекате 30-тина минути за да се изедначи
температурата, а дури потоа да го вклучите апаратот на електричната мрежа.
Монтажата на апаратот доверете им ја на стручни лица.
•Редовно менувајте филтрите (ако вашиот модел ги поседува) и строго придржувајте се кон упатствата за одржување и
чистење на апаратот наведени во упатството за употреба.
Пополнува продавачот:
Потпис и печат на продавницата:
Производ:HM-250H
ГАРАНТЕН ЛИСТ
Гарантниот рок трае 12 месеци од датумот на купување.
Гаранцијата важи само со уредно и целосно пополнет гарантен лист од страна на продавачот.
LEOВ KOM dooel
Ul. Vasa Ko{ul~eva bb
1400 Veles
Тел: 043/231-530
Увозник за МК:
МАКЕДОНИЈА
Во случај на неисправност на апаратот, Ве молиме контактирајте го вашето продажно место или
сервисниот центар LEOВ KOM dooel уl. Vasa Ko{ul~eva bb 1400 Veles, т
Оваа гаранциска изјава важи само на територијата на Република Македонија.
ел: 043/231-5
МАКЕДОНИЈА
Датум на продажба:
Број на сметката:
МАКЕДОНСКИ
- 13 -

- 14 -

www.quadro-electronics.com
Table of contents
Other Quadro Hand Mixer manuals