Quantum ELM4L User manual

ELM4L & ELM6L
EMERGENCY LIGHTING UNIT
Installation and wiring …………………..…………......…………………………………… P. 2-3
Testing and maintenance ………...…………………………………………………………P. 4-5
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
!
!
!
!
!
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS INJURY OR
SIGNIFICANT PROPERTY DAMAGE - For your protection, read and follow these warnings and instructions carefully before installing or
maintaining this equipment. These instructions do not attempt to cover all installation and maintenance situations. If you do not understand
these instructions or additional information is required, contact Holophane.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK –NEVER CONNECT TO, DISCONNECT FROM OR SERVICE WHILE EQUIPMENT IS
ENERGIZED.
WARNING: DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS OR SOLVENTS. USE OF THESE SUBSTANCES MAY DAMAGE FIXTURE,
WHICH MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
WARNING: RISK OF PERSONAL INJURY –This product may have sharp edges. Wear gloves to prevent cuts or abrasions when removing
from carton, handling, installing and maintaining this product.
WARNING: The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Temperature range 50°F -104°F (10°C -40°C).
Do not disassemble, heat above 70°C (158°F), or incinerate. Replace battery only as directed on the battery label and page 5 of these instructions.
Use of unauthorized battery voids warranty and UL listing of this product and may present a risk of fire or explosion.
•Disconnect A.C. power before servicing.
•All servicing should be performed by qualified personnel.
•Consult your local building code for approved wiring and installation.
•Do not use outdoors unless used with Acuity Brands accessories appropriate to the application.
•Do not mount near gas or electric heater.
•Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not readily be subjected to tampering by unauthorized personnel.
•The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition.
•Do not use this equipment for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND DELIVER TO OWNER AFTER INSTALLATION
“TEST” button / Status Indicator
Press latches to disengage
housing from mounting plate
Remote test option
NOTE: Product versions that are certified in the CA Title 20 Appliance Efficiency Database are marked
BC on the product label.

Figure-3
Orient conduit fitting so that
all portions of it clear the
edge of the knockout
Use washer (Grainger #4DAX6) between
conduit fitting and rear housing if conduit
fitting interferes with battery.
page 2 INSTALLATION and WIRING
12 3
On the mounting plate, remove the
round center knockout and the desired
pair of keyhole junction box knockouts.
Route leads through the center
opening and use code-approved
connectors to make the connections.
(See Wiring Diagram, page 3). Dress
wires and connectors inside junction
box. Units with Remote Lamp Wires:
If no remote lamps are connected,
remote lamp leads (+ and - low voltage
DC) should be left capped and dressed
in mounting plate as shown.
Taking care not to pinch wires or
connectors dressed inside junction
box, secure mounting plate to
junction box screws.
NOTE: To ensure proper
engagement of the mounting plate
latches to the housing, DO NOT
OVER-TIGHTEN THE SCREWS.
At upper center of the mounting plate,
remove the conduit connection
knockout. Also remove at least three
keyhole knockouts. Attach conduit and
secure mounting plate to wall surface
using fasteners with a minimum pullout
rating of 30 lbs. each.
See Wiring Diagram, page 3. Make
code-approved wire connections to
the AC power supply, and remote
lamps (if applicable). Dress wires
into slots so that the connectors are
secured as shown in Figure 2 or
Figure 3.
Remove U-shaped knockout from
top center of housing. Hint: Use a
pair of wire cutters first to start a cut
in the thick portion at each side of
the knockout, then finish breaking it
out with pliers.
JUNCTION BOX MOUNTING
-Some details shown below may vary-
CONDUIT SURFACE MOUNTING
NOTE: to avoid interference with components in the housing, use the most compact wire connectors appropriate to the wire gauge.
12 3
Secure wire connectors near the
center or near the upper latches
Figure-2
IMPORTANT: Provide each unit with a single-phase AC un-switched power supply from a circuit used for normal lighting.
Operating voltage shown on table on page 3.
NOTE: The battery must be connected to the charger board prior to applying AC power to the unit. Battery damage may occur if
the battery is connected longer than 24 hours without continuous AC power provided. See also “Important Battery Information”,
page 4.
NOTE: To meet the minimum illumination requirements of NFPA 101 (current Life Safety Code), the maximum mounting height
from ground of ELM4L is 26.3 feet, and of ELM6L is 32.9 feet.
NOTE: Do not connect battery or power unit until remote units (if applicable) are fully connected and wires are isolated from other
potentials (i.e. remote wires shall be isolated from earth ground).
Junction boxes accommodated:
4” Square
4” Octagon
3-1/2” Round or Octagon
Single Gang Box
After knockout
removal
Cut
Mounting Plate:
5-1/2”
3”
9-5/8”

page 3
INSTALLATION and WIRING (CONTINUED)
45Housing attachment to mounting plate:
Make certain all wires and connectors are
routed to avoid interference with other
components. Align latch openings on
underside of housing with latch buttons
on mounting plate. Firmly push housing
straight onto mounting plate, making
certain all four latches are fully engaged,
and the housing is closely aligned to the
mounting surface.
FINAL ASSEMBLY
Battery Connection
Note: some details may vary
Connect the polarized battery plug to
the charger board. Make certain that
the battery cable is routed to avoid
interference with the AC input
connector or other components.
Federal Communications
Commission (FCC) Requirements:
This device complies with FCC Title
47, Part 15, Subpart B. This device
may not cause harmful interference.
battery connector
Battery Type Total Load
NiCd 6.6W
LiFePO4 (LTP) 11.0W
LiFePO4 (LTP HO) 22.0W
LiFePO4 (LTP EHO) 33.0W
CLSR
Module
Antenna
Battery Lamp Lamp
DC output to the remote units.
Yellow/Red stripe (+) Blue/Black stripe (-)
Input from branch circuit. See label on
wire pair for voltage requirement.
Status Indicator LED
Remote test Option
(standard with SDRT)
Test Switch
WIRING DIAGRAM
Antenna
Input
Voltage Pin
No. Wire color Wire Label
Battery
Type
120V-
347V 1 White NiCd
3Black or
Orange HOT
120V-347V
5V-30V 2Yellow or
Red stripe LTP
Only
4Blue or
Black stripe
PIN 1
PIN 3
PIN 2
PIN 4 Top view

page 4 TESTING and MAINTENANCE
NOTE: Emergency lighting systems should be tested in
accordance with NFPA 101 or as often as local codes
require, to ascertain that all components are operational.
NOTE: Allow batteries to charge for 24 hours before initial
testing.
Manual testing:
If the batteries are sufficiently charged, either press and release
the “TEST” button or use the RTKIT (remote tester accessory,
up to 40’ away for SDRT units only) on the bottom of the unit to
activate a 60-second test, during which the lamps will turn on.
Triggering either option a second time will enable a 90-minute
tests indicated by 5 flashes of the lamps. Triggering either
option a third time will disable manual testing.
Self-Diagnostics (SDRT feature)
Units with this option automatically perform a 5-minute self-
diagnostic test of the charging electronics, battery, and lamps
every 30 days, and a 90-minute test every year, indicating
system status as shown in the table at right. First self test
occurs after 15 days of continuous AC Power.
Postponing a self-test:
If an automatic self-test occurs at a time when it is not desirable
for the unit lamps to be on, it can be postponed for 8 hours
either by pressing and releasing the “TEST” button or by using
RTKIT (remote tester accessory, up to 40’ away).
Cancelling emergency operation:
Press and hold the “TEST” button for several seconds or
deactivate using the RTKIT (remote tester accessory, up to 40’
away), during which the status indicator will flash until the lamps
turn off. This restores the AC Reset state in which the unit is
shipped.
Load-Learning feature:
Self-Diagnostic units automatically ‘learn’ their total connected
lamp load during the first scheduled self-test (~15 days). The
load-learning function can also be initiated manually by
pressing and holding the “TEST” button for 7 seconds (count
flashes), during this period the lamps will turn on. After 7
seconds, release the button, the lamps will turn off within 2
seconds indicating load learn complete. If lamps stay on longer,
load learn was not successful. This manual load-learning
feature should be initiated whenever the total connected lamp
load of the unit is changed, or a lamp is replaced.
NOTE: Manual load-learning functions cannot be initiated if
there is inadequate charge in the batteries. If this is so, wait
until the unit indicates full battery charge (solid green status
indication) before initiating the manual load-learning function.
Clearing a failure indication:
After a failure condition has been corrected and power is
restored to the unit, clear the failure indication either by
pressing the “TEST” button once or by using the RTKIT
(remote tester accessory, up to 40’ away).
Time Delay (TD Option):
With TD option, the lamps will stay on for 20 minutes after AC
power is restored to the unit from the emergency mode, or until
the batteries reach the Low Voltage Disconnect level. Time
Delay operation can be cancelled at any time during this 20-
minute period by pressing the test switch once.
Unit Status Indications
The “TEST” button illuminates to indicate the following conditions:
IMPORTANT BATTERY INFORMATION:
Batteries are perishable items. For best results, it is
recommended that the batteries receive an initial charge within
the first six months of the manufacture date of the fixture. The
manufacture date can be found on the outside of the unit
packaging and on the product label as part of the Date Code /
Series. The first two digits in the date code represent the year
and the second two digits represent the month. In many cases,
batteries beyond the initial charge recommendation time frame
will recover if fully charged soon after installation. If such a
battery does not recover after a full initial charge, it should be
replaced.
“TEST” button
Indication:
Status:
Off
Unit is off
Flashing green
Unit is in Emergency
operation or Test
Solid amber
Battery is charging
Solid green
Battery is fully charged
Flashing R / G
Manual test, battery not fully charged
(SDRT
only)
1x red flashing
Battery failure
(SDRT only)
2x red flashing
Lamp failure
(SDRT only)
3x red flashing
Charger / electronics failure
(SDRT only)
Flashing R/Amber
Unable to charge
Solid Red
Battery is disconnected
Remote Test (SDRT): (RTKIT sold separately)
Units with the self-diagnostics/remote test feature allows
manual test activation using a laser pointer. Aim the laser
beam straight onto the circular area labeled near the “TEST”
button for a few moments to activate a 60-second test. (See
also “Manual testing”). A test in progress may be cancelled by
aiming the beam at the test area again. NOTE: The remote
tester should not be used to initiate the Load Learning feature.
SDRT: aim laser pointer here

12 3
Disconnect battery from charger board.
Release battery strap.
BATTERY HANDLING WARNINGS:
•Dispose of used batteries promptly.
•Keep away from children.
•Do not disassemble.
•Do not dispose of in fire.
BATTERY REPLACEMENT
Unit features and battery details shown may vary. See also “Battery Connection”, page 3.
LAMP REPLACEMENT
page 5
TESTING and MAINTENANCE
CHARGER BOARD REPLACEMENT
Replace battery, secure the strap
snugly, and reconnect to the charger
board.
Re-assemble the unit (see also
step 5, page 3).
12 3
Remove lamp bezel as shown
below. Gently bend the snap at each side of
the collar to release the lamp
assembly. Unplug the connector from
the lamp assembly.
Route the lamp wires through
one of the center spaces under
the new lamp assembly and
replace it firmly under the snaps
on the collar, making sure the
wires are not pinched. Plug the
lamp connector and replace the
bezel.
123
NiCd Battery (standard)
Battery Strap
LiFePO4 Battery (LTP, HO, EHO)
With the unit oriented as in the below
view, flex the channel at the left end
of the charger board outward to
release and remove it. Unplug the
battery, lamps, and other
connections.
Re-connect all components to the
new charger board, routing wires
as before. For insertion of PCB,
insert right side of PCB first,
followed by left side (click should
be heard).
Make sure all wires are routed so
as not to interfere with proper
assembly of the housing onto the
mounting plate. Re-assemble the
unit (see also step 5, page 3).
Connector
Release snaps gently
Collar
collar button
Bezel
Carefully flex this edge free from collar button
For Velcro strap: Release and reuse
1
2

LIFE SAFETY SOLUTIONS
800-705-SERV (7378)
techsupport-emergency@acuitybrands.com
www.lithonia.com
Part # 912-00027-101
Rev. E, 10/2020
© Acuity Brands Lighting, Inc. 2020
All Rights Reserved.
1
2
With the unit oriented as shown
below, flex the left PCB guide for
the charger board outward to
release and remove the left side of
PCB first then remove the charger
board.
CLSR MODULE REPLACEMENT
12 3
Disconnect the battery connector
from charger board and remove
the battery (see page 5 for
additional information)
To replace the CLSR module,
disconnect the module from
charger board and replace
(antenna shown attached to CLSR
module).
To replace the antenna, disconnect
antenna from the CLSR module and
then replace (antenna and battery
plate will come preinstalled).
45Make sure all wires are routed
properly as not to interfere with
proper assembly of the housing
onto the mounting plate. Then re-
assemble the unit (see also step
5, page 3).
MAINTENANCE
page 6

ELM4L y ELM6L
UNIDAD DE ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
Instalación y cableado …………………..…………......…………………………………… Pág. 2-3
Prueba y mantenimiento ………...………………………………………………………….. Pág. 4-5
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben tomarse
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
!
!
!
!
!
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PUEDE PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES
GRAVES O DAÑOS IMPORTANTES A LA PROPIEDAD. Para su protección, lea y siga cuidadosamente estas advertencias e instrucciones antes de
instalar o realizar el mantenimiento de este equipo. Estas instrucciones no pretenden abarcar todas las situaciones de instalación y mantenimiento. Si no
comprende estas instrucciones o necesita información adicional, comuníquese con Lithonia Lighting o su distribuidor local de Lithonia Lighting.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO CONECTE, DESCONECE NI REPARE EL EQUIPO MIENTRAS ESTE SE
ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO.
ADVERTENCIA: NO UTILICE MATERIALES NI SOLVENTES ABRASIVOS. EL USO DE ESTAS SUSTANCIAS PUEDE DAÑAR
LOS APARATOS, LO QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES: Este producto puede tener bordes afilados. Use guantes para evitar cortes o
abrasiones al extraer el producto de la caja, manipularlo, instalarlo o repararlo.
ADVERTENCIA: La batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química si no se utiliza
correctamente. Rango de temperatura 50°F -104°F (10°C -40°C). No desmontar, calentar a más de 70°C (158°F) o incinerar. Cambie la batería solo
como se indica en la etiqueta de la batería y en la página 5 de estas instrucciones. El uso de una batería no autorizada anula la garantía y la
certificación UL de este producto, y puede presentar un riesgo de incendio o explosión.
•Desconecte la fuente de CA antes de realizar el mantenimiento.
•Todo el mantenimiento debe ser realizado por personal calificado.
•Consulte su código local de edificación para conocer los tipos de cableado e instalación aprobados.
•No utilice el aparato al aire libre, a menos que se utilice con los accesorios Acuity Brands apropiados para la aplicación.
•No haga instalaciones cerca de calefactores eléctricos o a gas.
•El equipo debe ser montado en lugares y a alturas en las que no podrá ser fácilmente manipulado por personal no autorizado.
•El uso de equipos auxiliares no recomendados por el fabricante puede ocasionar una condición insegura.
•No utilice este equipo para otros usos distintos al indicado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Y ENTRÉGUELAS AL
PROPIETARIO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
Botón “TEST”
(PRUEBA)/indicador de estado
Presione los pestillos para
desenganchar la carcasa de la
placa de montaje.
Opción de prueba remota
NOTA: Las versiones de productoquecumplen con el Título20deCaliforniaestánmarcadascon “BC” en la etiqueta del producto.

Dirija el conducto adecuado para
que todas las partes de este
lleguen al borde del agujero
troquelado
Use la arandela (Grainger # 4DAX6)
entre el accesorio del conducto y la
carcasa trasera si la conexión del
conducto interfiere con la batería.
Figura-3
página 2 INSTALACIÓN y CABLEADO
12 3
Enlaplacademontaje,retireelorificio
troqueladocentralredondoyelparde
orificiostroqueladosdelacajadeconexiones.
Larutaconduceatravésdelaabertura
centraly utilizalosconectoresconcódigo
aprobadopara realizarlasconexiones.
(Veaeldiagramadecableadoenlapágina3).
Organizacióndelos cablesylosconectores
dentrodelacajadeconexiones.Unidades
concablesdelámparasremotas:Sinose
conectanlaslámparasremotas,loscablesde
estaslámparas(DC de bajo voltaje + y +)
debenquedartapadosycolocadosdentrode
laplacademontajecomosemuestra.
Teniendo cuidado de no presionar los
cables oconductores organizados dentro
de la caja de unión, fije la placa de
montaje a los tornillos dela caja de unión.
NOTA: Para asegurar que los pestillos de
la placa de montaje estén correctamente
enganchados a la carcasa, NOAJUSTE
DEMASIADO LOS TORNILLOS.
En la parte superior del centro de la placa
de montaje, retire elorificio troquelado para
la conexión del conducto. También retire al
menos tres orificios troquelados. Conecte el
conducto y fije la placa de montaje a la
superficie de la pared con tornillos con una
calificación mínima de retiro de 30 libras
cada uno.
Vea el diagrama de cableado enla
página 3. Conecte las conexiones de
cable con código aprobado enla fuente
de alimentación deCA y en las lámparas
a distancia (si corresponde). Organice
los cables en las ranuras de manera que
los conectores estén asegurados, como
se muestra en las figuras 2 o 3.
Retire el agujero troquelado en forma
de U de la parte superior central de la
carcasa. Sugerencia: Utilice primero
un par de cortacables para iniciar un
corte en la parte gruesa en cada lado
del troquelado y, a continuación,
termine de retirarlo con las pinzas.
MONTAJE DE LA CAJA DE UNIÓN
Algunos detalles que se muestran a continuación pueden variar.
MONTAJE EN SUPERFICIE DEL CONDUCTO
NOTA: Para evitar interferencia con los componentes de la carcasa, use los conectores más compactos apropiados para el calibre de los cables.
12 3
Fije los conectores de cable cerca
del centro o cerca de los pestillos
superiores
Figura-2
Placa de montaje:
5 1/2 in
3in
9 5/8 in
IMPORTANTE: Proporcione a cada unidad una fuente de CA no conmutada monofásica de un circuito utilizado para lailuminación normal. El voltaje
de funcionamiento se muestra en la tabla de la página 3.
NOTA: La batería debe estar conectada a la placa del cargador antes de aplicar la alimentación de CA a la unidad. La batería puede
dañarse si permanece conectada durante más de 24 horas sin alimentación de CA continua. Vea también “Información importante de la
batería”, página 4.
NOTA: Para cumplir con los requisitos mínimos de iluminación de la NFPA 101 (Código actual de Seguridad Humana), la máxima altura
de montaje de ELM4L desde el suelo es de 26.3 pies, y la máxima altura de montaje de ELM6L desde el suelo es de 32.9 pies.
NOTA: No conecte la batería o la unidad de alimentación hasta que las unidades remotas (si corresponde) estén totalmente conectadas y
los cables estén aislados de otros potenciales (es decir, los cables remotos deben aislarse de la toma de tierra).
Cajas de unión alojadas:
Cuadrada de 4 in
Octagonal de 4 in
Redonda u octagonal de 3 1/2 in
Caja de salida individual
Luego de retirar el
troquelado
Cortar

página 3
INSTALACIÓN Y CABLEADO (CONTINUACIÓN)
45Accesorios de la carcasa para la placa de
montaje:
Asegúrese de que todos los cables y los conectores
sigan una ruta para evitar la interferencia con otros
componentes. Alinee las aberturas de los pestillos en
el lado inferior de la carcasa con los botones delos
pestillos en la placa de montaje. Presione firmemente
la carcasa directamente sobre la placa de montaje,
asegurándose de que loscuatro pestillos estén
completamente enganchados y la carcasa esté
estrechamente alineada con la superficie de montaje.
MONTAJE FINAL
Conexión de la batería
Nota: Algunos detalles pueden variar.
Conecte el enchufe de la batería
polarizado a la placa del cargador.
Asegúrese de verificar el recorrido del
cable para evitar interferencias con el
conector de entrada de CA o con otros
componentes.
Requisitos dela Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC):
Este dispositivo cumple con el Título
47 de la FCC, Parte 15, Subparte B.
Este dispositivo no causa
interferencia dañina
conector de la batería
Módulo
CLSR
Antena
Batería
Lámpara Lámpara
Lámpara remota cables de salida de CC.
Raya roja / Amarillo (+) Raya negra / azul (-)
Cables de entrada de CA. Consulte la etiqueta en el
par de alambres para conocer los requisitos de
voltaje.
Led indicador de estado
Opción de prueba remota
(estándar con SDRT)
Interruptor
de prueba
Antena
PIN 1
PIN 3
PIN 2
PIN 4 Top view
DIAGRAMA DEL CABLEADO
Voltaje
de
entrada
Pin
No Color del
cable
Etiqueta
de
alambre Tipo de
batería
120V-
347V
1 Blanco NiCd
3Negro o
naranja Vivo
120V-347V
5V-30V 2Raya roja o
amarillo LTP Solo
4Raya negra
o
azul
Tipo de batería Carga total
NiCd 6,6 W
LiFePO4 (LTP) 11,0 W
LiFePO4 (LTP HO) 22,0 W
LiFePO4 (LTP EHO) 33,0 W

página 4 PRUEBA y MANTENIMIENTO
NOTA: Los sistemas de iluminación de emergencia deben ser
probados de acuerdo con la norma NFPA 101 o con la
regularidad que exijan los códigos locales, para verificar que
todos los componentes sean operativos.
NOTA: Deje que las baterías se carguen por 24 horas antes de la
prueba inicial.
Prueba manual:
Si las baterías tienen carga suficiente, presione y suelte el botón
“TEST”, o use el RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40 pies
de distancia solo para unidades SDRT) en la parte inferior de la
unidad para activar una prueba de 30 segundos durante la cual las
lámparas se encenderán. Después terminar la primera prueba de 30
segundos, se puede cancelar una prueba en curso en cualquier
momento al pulsar y soltar el botón "TEST" de nuevo.
Autodiagnóstico (característica SDRT)
Las unidades con esta opción realizan automáticamente una prueba
de autodiagnóstico de 5 minutos en los dispositivos electrónicos de
carga, la batería y las lámparas cada 30 días, y una prueba de 90
minutos al año, la cual indica el estado del sistema como se muestra
en la tabla de la derecha. La primera autoevaluación se produce
después de 15 días de alimentación de CA continua.
Postergación de una autoevaluación:
Si una autoevaluación automática se produce en un momento en que no
es conveniente que las lámparas de la unidad estén encendidas, se
puede postergar la operación durante 8 horas al presionar o soltar el
botón “TEST”, o al usar la RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40
pies de distancia).
Operación de cancelación de emergencia:
Mantenga presionado el botón “TEST” por varios segundos o
desactive utilizando RTKIT (accesorio de prueba remota, hasta 40
pies de distancia), durante los cuales el indicador de estado será
intermitente hasta que las luces se apaguen. Esto restaura el estado
de restablecimiento CA en el que se envía la unidad.
Función de aprendizaje de carga:
Las unidades de autodiagnóstico “aprenden” automáticamente su carga
total de la lámpara conectada durante la primera autoevaluación
programada (aproximadamente 15 días). La función de aprendizaje de
carga también puede iniciarse manualmente al mantener presionado el
botón “TEST” por 7 segundos (contar las intermitencias), durante los
cuales las lámparas se encenderán. Después de 7 segundos, suelte el
botón; las lámparas se apagarán en 2 segundos, lo que indica que se
completó el aprendizaje de carga. Si las lámparas permanecen
encendidas durante más tiempo, significa que el aprendizaje de carga no
pudo completarse. Esta característica de aprendizaje de carga manual
debe iniciarse siempre que la unidad de la lámpara conectada esté
totalmente cargada o que una lámpara sea reemplazada.
NOTA: Las funciones de aprendizaje de carga manuales no pueden
iniciarse si las baterías no tienen carga suficiente. Si esto es así,
espere hasta que la unidad indique que la batería ha sido totalmente
cargada (indicador de estado verde fijo) antes de iniciar la función de
aprendizaje de carga manual.
Aclaración de indicaciones de falla:
Después de corregir un error y luego de que se restablezca la
alimentación de la unidad, desactive la indicación de error
presionando el botón "TEST" una vez o utilizando RTKIT (accesorio
de prueba remota, hasta 40 pies de distancia).
Tiempo de retraso (opción TD):
Con la opción TD, las luces permanecerán encendidas durante 20
minutos después de que se restaure la alimentación de CA para la
unidad en el modo de emergencia o hasta que las baterías alcancen el
nivel de desconexión por bajo voltaje. La operación Tiempo de retraso
puede ser cancelada en cualquier momento durante este período de 20
minutos al presionar el interruptor de prueba una vez.
Indicaciones sobre el estado de la unidad
El botón "TEST” se ilumina para indicar las siguientes condiciones:
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS:
Las baterías sonproductos perecederos. Para obtenermejores
resultados, se recomienda que las baterías reciban una carga inicial
dentro de los primeros seis meses posteriores a la fecha de fabricación
del aparato. La fecha de fabricación se encuentra en el exterior del
empaque de la unidad y en la etiqueta del producto, como lo establece
el código de fecha/número de serie. Los dos primeros dígitos del
código de fecha representan el año y los segundos dos dígitos
representan el mes.En muchos casos,las baterías, más allá del marco
de tiempo recomendado para la carga inicial, se recuperarán
completamente si son cargadas después de la instalación. Si este tipo
de baterías no se recupera después de una carga inicial completa,
estas deben ser reemplazadas.
Botón “TEST”
Indicación:
Estado:
Apagado
La unidad está apagada.
Luz verde
intermitente
La unidad está en modo de Emergencia
o
Prueba
.
Luz ámbar fija
La batería se
está cargando.
Luz verde fija
La batería está
totalmente cargada.
Rojo/verde
intermitente
Prueba manual, la batería no está
completamente cargada
(solo SDRT).
1 intermitencia de
luz roja
Falla en la batería
(solo SDRT).
2 intermitencias de
luz roja
Falla en la lámpara
(solo SDRT).
3 intermitencias de
luz roja
Falla en el cargador o los dispositivos
electrónicos
(solo SDRT).
Luz roja/ámbar
intermitente
No se
puede cargar.
Luz roja fija
La batería está desconectada.
Prueba remota (SDRT): (RTKIT se vende por separado)
Las unidades con autodiagnóstico / función de prueba remota
permiten la activación manual de la prueba usando un puntero láser.
Dirija el puntero láser directamente sobre el área circular etiquetada
cerca del botón “TEST” durante unos instantes para activar una
prueba de 30 segundos. (Vea también “Prueba manual”). Si desea
cancelar una prueba en curso, dirija nuevamente el puntero láser
sobre el área de prueba.
NOTA: probador remoto no debe usarse para iniciar la función de
aprendizaje de carga.
SDRT: apunte aquí con el puntero láser

12 3
Desconecte la batería del cargador
incorporado. Suelte la cinta de la batería.
ADVERTENCIAS PARA EL
MANEJO DE LA BATERÍA:
•Desechar las baterías usadas
inmediatamente.
•Mantener fuera del alcance de los niños.
•No desmontar.
•No arrojar al fuego.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA:
Las características de la unidad y los detalles de la batería que se muestran pueden variar. Vea también “Conexiones de batería” en la página 3.
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA:
página 5
PRUEBA y MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL CARGADOR INCORPORADO:
Reemplace la batería, asegure bien la
cinta y vuelva a conectarla a la placa
del cargador.
Vuelva a ensamblar la unidad (consulte
también el paso 5 en la página 3).
12 3
Retire el bisel de la lámpara como
se muestra a continuación. Doble con cuidado el encaje en cada
lado del cuello para liberar el ensamblaje
de la lámpara. Desconecte el conector
del ensamblaje de la lámpara.
Pase los cables de la lámpara a
través de uno de los espacios
centrales debajo del ensamblaje de
la lámpara nueva y colóquelo
firmemente debajo de los encajes
del cuello, asegurándose de que los
cables no presenten pellizcos.
Conecte el conector de la lámpara y
reemplace el bisel.
12 3
Batería NiCd (estándar)
Cinta de la
batería
Batería LiFePO4 (LTP, HO, EHO)
Con la unidad orientada como se
muestra a continuación, flexione el
canal en el extremo izquierdo de la
placa del cargador hacia afuera para
soltar y retirarlo. Desconecte la batería,
las lámparas y otras conexiones.
Asegúrese de direccionar
adecuadamente todos los cables, de
manera que no interfieran con el
correcto ensamblaje de la carcasa
sobre la placa de montaje. Vuelva a
ensamblar la unidad (consulte también
el paso 5 en la página 3).
Conector
Suelte los encajes con cuidado
Cuello
botón del cuello
Bisel
Flexione cuidadosamente este borde y
apártelo del botón del cuello
1
2
Vuelva a conectar todos los
componentes al nuevo cargador,
para esto debe direccionar los
cables como estaban antes. Para
insertar el PCB, inserte el lado
derecho del PCB en primer lugar,
seguido del lado izquierdo (debe
escuchar un “clic”).
Para la correa de velcro: liberación y reutilización

1
2
N.º de pieza: 912-00027-101
Rev. E, 10/2020
© Acuity Brands Lighting, Inc. 2020
Todos los derechos reservados.
SOLUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL
800-705-SERV (7378)
techsupport-emergency@acuitybrands.com
www.lithonia.com
página 6 MANTENIMIENTO
Con la unidad orientada como se
muestra a continuación, flexione
hacia fuera la guía de la PCB
izquierda de la placa del cargador
para liberar y retirar primero el lado
izquierdo de la PCB y luego retire la
placa del cargador.
REEMPLAZO DEL MÓDULO CLSR
12 3
Desconecte el conector de la
batería del tablero del cargador y
extraiga la batería (consulte la
página 5 para obtener información
adicional)
Para reemplazar el módulo CLSR,
desconecte el módulo de la placa
del cargador y reemplácelo (la
antena se muestra adjunta al
módulo CLSR).
Para reemplazar la antena,
desconecte la antena del módulo
CLSR y luego reemplácela (la antena
y la placa de la batería vendrán
preinstaladas).
45Asegúrese de que todos los
cables se enruten correctamente
para no interferir con el montaje
correcto de la carcasa en la placa
de montaje. Luego vuelva a
ensamblar la unidad (consulte
también el paso 5, página 3).
Other manuals for ELM4L
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

SWIT Electronics Co.,LTD.
SWIT Electronics Co.,LTD. S-2430C user manual

Philips
Philips ProSpec 37108 specification

Stagg
Stagg BAT XS user manual

American DJ
American DJ INNO COLOR BEAM QUAD 7 User instructions

dymax
dymax BlueWave LED DX-1000 user guide

Commercial Electric
Commercial Electric FP2X2/4WY/WH/HDT Use and care guide