Quattro Audi Junior legends car User manual

quattro GmbH Ingolstadt Germany Stand: /
Audi collection
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 20 05.11.12 12:33

Audi collection
Audi Junior quattro legends
Bedienungsanleitung | Instructions for use
Instrucciones de uso | Notice d´utilisation
Instruzioni per l´uso | 取り扱い説明書 | Руководство
по эксплуатации | 使用手册
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 1 05.11.12 12:33

Bedienungsanleitung 4
Instructions for use 6
Instrucciones de uso 8
Notice d'utilisation 10
Instruzioni per l´uso 12
取り扱い説明書 14
16
使用手册 18
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 2 05.11.12 12:33

1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 3 05.11.12 12:33

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Audi Junior quattro legends Fahrzeuges! Sie haben ein Qualitätsprodukt
erworben, das Ihnen sicherlich große Freude bereiten wird. Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise zum sicheren
Betrieb des Fahrzeuges.
Inbetriebnahme des LED-Tagfahrlichts:
Die Inbetriebnahme muss sorgfältig erfolgen und
von einer erwachsenen Person vorgenommen wer-
den. Stellen Sie sicher, dass der Spielbetrieb nicht
vor ordnungsgemäßem Abschluss der Montage
aufgenommen wird. Mit einigen Handgriffen ist
das Fahrzeug betriebsbereit. Die Montage ist ent-
sprechend der Bildfolge durchzuführen.
Abb.: Sitzpolster vorsichtig nach oben
abnehmen
Abb.: Schraube lösen und Batteriefach öffnen
Abb.: Batterien ( x AA / LR / Mignon)
einlegen und auf korrekte Polarität und sicheren
Kontakt achten
Abb. und : Batteriefach mit Schraube
verschließen und Sitzpolster wieder aufsetzen
Deutsch
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 4 05.11.12 12:33

Funktion des Tagfahrlichts:
Das Tagfahrlicht wird über einen berührungs-
empfindlichen Sensor (Abb.) am Cockpit des
Junior quattro legends bedient. Zum Einschal-
ten des Tagfahrlichts den Sensor mit einem
Finger leicht berühren. Das Tagfahrlicht schal-
tet sich ein und wird durch eine rote Kontroll-
LED in der Mitte des Sensors angezeigt.
Zum Ausschalten des Tagfahrlichts ist erneut
der Sensor zu berühren. Um einer ungewollten
Entladung der Batterien vorzubeugen, schaltet
sich das Tagfahrlicht selbstständig nach ca.
Minuten aus. Aufgrund der elektronischen
Sensorsteuerung ist zwischen dem Ein- und
Ausschalten des Tagfahrlichts eine Wartezeit
von Sekunden zu berücksichtigen.
Mögliche Ursachen für eine Fehlfunktion:
Sind die Batterien richtig eingelegt
(Polarität)?
Haben die Batterien genug Spannung?
Haben die Batterien Kontakt zum Gehäuse
(Abb. )?
Wurde die Wartezeit von Sekunden
zwischen Ein-und Ausschalten berücksichtigt?
Kalibrierungsvorgang fehlgeschlagen. Bat-
terien entnehmen und erneut einsetzen, um
Kalibrierungsvorgang neu zu starten.
Hinweise:
Das Fahrzeug darf weder Feuchtigkeit noch
Nässe ausgesetzt werden. Die Batterien und
Kontakte können korrodieren.
Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien
dürfen nicht geladen werden.
Aufladbare Akkus dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen geladen werden.
Aufladbare Akkus sind aus dem Spielzeug
herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden.
Batterien/Akkus müssen mit der korrekten
Polarität eingelegt werden.
Leere Batterien müssen aus dem Fahrzeug
entnommen werden.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.
Batterien und Elektronikkomponenten dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Deutsch
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 5 05.11.12 12:33

English
Congratulations on your purchase of the Audi Junior quattro legends car. You have bought a quality product that is sure
to bring you a great deal of pleasure. These instructions contain guidelines on this vehicle’s safe use and care.
Setting up the LED daytime running lights:
This procedure must be performed with due care
and attention by an adult. Ensure that no child
is allowed to play with the toy until the batteries
have been correctly installed. The car is ready
to use in a few easy steps. Battery installation
should be performed in the order shown in the
illustrations.
Fig. : Carefully lift up and remove the seat
cushion
Fig. and : Loosen screw and open battery
compartment
Fig. : Insert batteries ( x AA / LR / Mignon),
ensuring correct polarity and a snug fit
Fig. and : Screw battery compartment firmly
into position and replace seat cushion
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 6 05.11.12 12:33

English
How LED daytime running lights work:
The daytime running lights are operated via a
touch-sensitive sensor (Fig. ) in the cockpit
of the Junior quattro legends. To switch on
the daytime running lights, lightly touch the
sensor. The LED daytime running lights come
on, which is confirmed by a red LED indicator
light in the centre of the sensor.
To switch off the LED daytime running lights,
touch the sensor once again. To prevent
unintentional battery discharge, the LED
daytime running lights switch off automatically
after around minutes. Due to the electronic
sensor-based control system, you should wait
seconds between switching the LED daytime
running lights on and off.
Troubleshooting in the event of a
malfunction:
Have the batteries been correctly inserted
(polarity)?
Do the batteries have sufficient power?
Do the batteries make contact with the
housing (Fig. )?
Did you wait seconds between switching on
and off?
Calibration failed. Remove and reinsert
batteries to restart calibration process.
Important:
Do not expose the car to moisture or
humidity. The batteries and contacts may
become corroded.
Do not charge the batteries supplied with
the car.
Only charge rechargeable batteries under
adult supervision.
Remove rechargeable batteries from the toy
before charging.
Do not mix different battery types or new
and used batteries.
Insert batteries/rechargeable batteries with
the correct polarity.
Remove exhausted batteries from the car.
Do not short-circuit battery terminals.
Do not dispose of batteries and electronic
components with household waste.
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 7 05.11.12 12:33

Español
Le felicitamos por haber comprado el coche Audi Junior quattro legends. Ha adquirido un producto de calidad que con
toda seguridad le brindará horas de diversión. En estas instrucciones de uso se incluyen indicaciones para usar el coche
de forma segura.
Puesta en servicio de la luz diurna en tecnología
LED:
La puesta en servicio debe efectuarse siguiendo
atentamente las instrucciones y la ha de realizar
una persona adulta. Asegúrese de que nadie haga
uso del juguete antes de que se haya finalizado
correctamente el proceso de montaje. No hacen
falta más que unas pocas maniobras de montaje
para que el coche esté listo para funcionar. El
montaje debe realizarse conforme a la secuencia
de imágenes de las instrucciones.
Imagen : Extraiga cuidadosamente hacia arriba
el acolchado del asiento.
Imagen : Afloje el tornillo y abra el
compartimento de las pilas.
Imagen : Coloque la pilas ( x AA / LR /
Mignon) asegurándose de que la polaridad es
correcta y el contacto seguro.
Imágenes y : Cierre el compartimento de
las pilas con el tornillo y vuelva a colocar el
acolchado del asiento.
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 8 05.11.12 12:33

Español
Funcionamiento de la luz diurna en tecnología
LED:
La luz diurna se acciona mediante un sensor
táctil (imagen ) situado en el cockpit del
Junior quattro legends. Para conectar la luz
diurna, roce ligeramente el sensor con el dedo.
La luz diurna en tecnología LED se conecta y su
funcionamiento se indica mediante un LED rojo
de control en el centro del sensor.
Para desconectar la luz diurna LED deberá tocar
de nuevo el sensor. Con el fin de evitar que las
pilas se descarguen innecesariamente, después
de aproximadamente minutos la luz diurna
LED se desconecta automáticamente. Al
tratarse de un sistema de control por sensor
electrónico, deberá tenerse en cuenta un
tiempo de espera de dos segundos entre cada
conexión y desconexión de la luz diurna LED.
Posibles causas de funcionamiento
defectuoso:
¿ Están bien colocadas las pilas (polaridad)?
¿ Tienen las pilas un nivel de tensión
suficiente?
¿ Están las pilas en contacto con la carcasa
(imagen )?
¿ Se ha tenido en cuenta el tiempo de espera
de dos segundos entre la conexión y la
desconexión?
Fallo en el proceso de calibración. Retire
las pilas y vuelva a colocarlas para iniciar de
nuevo el proceso de calibración.
Advertencias:
El coche no debe humedecerse ni mojarse.
Las pilas y los contactos pueden corroerse.
Las pilas incluidas en el suministro no pueden
recargarse.
Las pilas recargables solamente pueden
cargarse bajo la supervisión de un adulto.
Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de proceder a cargarlas.
No deben utilizarse pilas de diferentes tipos
ni usar al mismo tiempo pilas nuevas con
pilas usadas.
Las pilas deben colocarse respetando la
polaridad correcta.
Las pilas descargadas deben retirarse del
coche.
Los bornes de conexión no deben
cortocircuitarse.
Las pilas y los componentes electrónicos
no deben desecharse junto con los residuos
domésticos.
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 9 05.11.12 12:33

Français
Félicitations ! Vous venez d'acheter une Audi Junior quattro legends ! Ce produit de qualité vous réservera certainement
de grands moments de bonheur. Ce mode d’emploi contient des consignes visant à assurer la sécurité de la voiture.
Mise en service des feux de jour à LED:
La mise en service doit être effectuée avec soin
par un adulte. Veillez à ce que l’enfant ne com-
mence pas à jouer avec le véhicule avant la fin
du montage. Le véhicule est prêt après quelques
manipulations. Procéder au montage conformé-
ment aux schémas chronologiques.
Fig. : Relever avec précaution l’assise du siège
Fig. : Dévisser la vis et ouvrir le compartiment
à piles
Fig. : Insérer les piles ( x AA / LR) en
respectant la polarité et le bon contact
Fig. et : Revisser le compartiment à piles et
remettre en place l’assise du siège.
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 10 05.11.12 12:33

Français
Mode de fonctionnement des feux de jour à
LED:
Les feux de jour se commandent via un capteur
tactile (fig. ) situé sur le cockpit du Junior
quattro legends. Il suffit d’effleurer du doigt
le capteur pour les allumer. Les feux de jour
à LED s’allument ainsi que le voyant rouge de
contrôle qui se trouve au centre du capteur.
Effleurer de nouveau le capteur pour éteindre
les feux de jour. Pour éviter que les batteries
se vident par inadvertance, les feux de jour
à LED s’éteignent automatiquement au bout
d’environ minutes. La commande du cap-
teur étant électronique, il faut attendre
secondes avant de pouvoir rallumer ou éteindre
les feux de jour.
Causes éventuelles d’un dysfonctionnement:
Les piles sont bien mises (polarité)?
Les piles sont assez chargées?
Les piles sont en contact avec le boîtier (fig.
)?
A-t-il été attendu secondes avant de rallu-
mer ou d’éteindre les feux?
Le calibrage a échoué. Retirer les piles et les
remettre en place pour relancer le calibrage.
Remarques :
La voiture est à garder à l’abri de l’humidité
et de la pluie. Il y a un risque de corrosion
des piles et contacts.
Les piles fournies ne se rechargent pas.
Les piles rechargeables ne doivent se rechar-
ger que sous la surveillance d’un adulte.
Les piles rechargeables sont à retirer du jouet
avant de les recharger.
Il n’est pas autorisé d’utiliser simultanément
des piles de différents types ni de mélanger
des piles neuves et usées.
Les piles rechargeables ou non sont à insérer
en respectant leur polarité.
Les piles déchargées sont à retirer de la voi-
ture.
Les bornes de raccord ne doivent pas être
court-circuitées.
Istruzioni supplementari per l’uso di Audi
Junior quattro legends con luce diurna a LED
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 11 05.11.12 12:33

Italiano
Congratulazioni per l’acquisto della Audi Junior quattro legends! Avete acquistato un prodotto di qualità che
sicuramente vi regalerà dei momenti indimenticabili. Qui trovate le indicazioni da seguire per un uso sicuro dell’auto.
Messa in funzione della luce diurna a LED:
La messa in funzione deve essere effettuata con
cura da una persona adulta. Occorre evitare che
i bambini giochino con la vettura prima che il
montaggio sia stato adeguatamente concluso.
Montare il giocattolo è molto semplice, basta
procedere come indicato nelle illustrazioni.
Fig. : rimuovere con cautela l'imbottitura del
sedile sollevandola
Fig. : allentare la vite e aprire il vano batterie
Fig. : inserire le batterie ( x AA / LR /
Mignon) prestando attenzione alla corretta
polarità e a un contatto sicuro
Fig. e : chiudere il vano batterie con la vite e
riapplicare l’imbottitura del sedile
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 12 05.11.12 12:33

Italiano
Funzionamento della luce diurna a LED:
La luce diurna è comandata da un sensore
tattile (Fig. ) sul cruscotto della Junior
quattro legends. Per accendere la luce diurna
sfiorare il sensore con un dito. La luce diurna a
LED si accende e viene segnalata da un LED di
controllo rosso al centro del sensore.
Per spegnere la luce diurna a LED toccare di
nuovo il sensore. Per evitare un’accidentale
scarica delle batterie, la luce diurna a LED si
spegne automaticamente dopo ca. minuti.
A causa del controllo elettronico a sensore, fra
l’accensione e lo spegnimento della luce diurna
a LED occorre attendere un intervallo di tempo
di secondi.
Possibili cause di un malfunzionamento:
Le batterie sono correttamente inserite
(polarità)?
La tensione delle batterie è sufficiente?
Le batterie sono a contatto con
l’alloggiamento (Fig. )?
Fra accensione e spegnimento si è rispettato
un tempo di attesa di secondi?
Calibrazione non riuscita. Togliere le batterie
e reinserirle per riavviare la calibrazione.
Note:
Non esporre l’auto all’umidità o al bagnato.
Le batterie e i contatti possono corrodersi.
Le batterie in dotazione non devono essere
caricate.
Batterie ricaricabili possono essere caricate
solo dietro supervisione di adulti.
Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo
prima di caricarle.
Tipi di batterie diversi o batterie nuove e
usate non vanno utilizzati insieme.
Rispettare la corretta polarità nell’inserire le
batterie/gli accumulatori.
Togliere dall’auto le batterie scariche.
Non cortocircuitare i morsetti di
collegamento.
Non smaltire batterie e componenti
elettronici con i rifiuti domestici.
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 13 05.11.12 12:33

乗用玩具Audi ジュニアクアトロレジェンドをお買い上げいただき、ありがとうございます!ファーストクラスの製品をお届けし
ておりますので、存分にエンジョイいただけることをお約束します。この取り扱い説明書には、この乗用玩具を安全にご使用いた
だくためにご注意いただきたい内容を記載しております。
LEDデイライトのご使用方法:
この作動開始の手順は、慎重に行う必要があるため、大
人がしてください。取り付けが完了する前に運転しない
でください。取り付けは、図の順番にしたがって行って
ください。
図1) 座席は、注意して上に引き上げ、外してくださ
い。
図2) ネジを外してバッテリーボックスを開けてくだ
さい。
図3) バッテリー(単三AA / LR06 / Mignon x 3本)を、
正しい極の方向に注意して、しっかりはめ込んでくだ
さい。
図4) および5) バッテリーボックスをネジで留め、座席
を元通りに戻してください。
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 14 05.11.12 12:33

LEDデイライトの機能 :
このデイライトは、ジュニアクアトロレジェンドの
コックピットにあるタッチセンサー(図5)で操作し
ます。デイライトのスイッチを入れる時は、指でセ
ンサーに軽く触れてください。LEDデイライトのスイ
ッチが入ると、センサー中央にある赤いコントロー
ルLEDが点灯します。
デイライトのスイッチを切る時は、もう一度センサ
ーに触れてください。バッテリーの無駄な消耗を防
ぐため、このLEDデイライトは10分間で自動的に消
えるようになっています。電子センサーで制御して
いるため、LEDデイライトのスイッチの入切には、2
秒かかることをご承知おきください。
作動しない場合に考えられる原因 :
バッテリーは(極性を)正しくセットされていま
すか?
バッテリーの残量は十分にありますか?
バッテリーは、バッテリーボックスの枠にきちん
と収まっていますか(図3)?
スイッチの入切に2秒かかることを考慮に入れて
いますか?
キャリブレーションの失敗。キャリブレーション
を再スタートさせるため、バッテリーをいったん
取り出して入れ直してください。
注意:
この乗用玩具は湿気が多い場所に置いたり、濡ら
したりしないでください。バッテリーと接触板が
錆びる恐れがあります。
同梱のバッテリーには充電をしないでください。
充電式バッテリーの充電は、大人の監視下で行っ
てください。
充電式バッテリーを乗用玩具から取り外してか
ら、充電は行ってください。
同一でないタイプのバッテリーや、新しいバッテ
リーと使用済のバッテリーを一緒に使わないでく
ださい。
バッテリー/充電式バッテリーは、正しい極性にセ
ットしてください。
空になったバッテリーは、この乗用玩具から取り
外してください。
接続クランプをショートさせないでください。
バッテリーおよび電子部品は、一般家庭ゴミと一
緒に捨てないでください。
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 15 05.11.12 12:33

Поздравляем Вас с приобретением детского автомобиля Audi Junior quattro legends! Вы приобрели качественный
продукт, который, без сомнения, доставит много радости Вашему ребенку. Это руководство по эксплуатации
содержит указания по безопасной эксплуатации данного детского автомобиля.
Ввод в эксплуатацию светодиодных фар
дневного света:
. ,
.
.
.
. 1) .
. 2)
.
. 3) (3 x AA / LR06
/ Mignon),
.
. 4) 5)
. +
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 16 05.11.12 12:33

Работа светодиодных фар дневного света:
,
Junior quattro legends.
.
,
.
.
,
10 .
2 .
Возможные причины неисправностей:
()?
?
(. 3)?
2
?
.
.
Указания:
.
.
.
.
,
.
.
.
.
.
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 17 05.11.12 12:33

中文
恭喜您购买了奥迪Junior quattro legends儿童电动玩具车!您购买了一件优质产品,它一定会给您带来极大的乐趣。这本操作手册对
该车的安全操作做了说明。
调试led日间行车灯:
必须由成年人小心调试此灯。您必须确保在按规定进行的
安装工作结束前不启动车辆。通过几个简单步骤车辆即可
使用。安装步骤按图所示。
图 1)向上小心取下座垫。
图 2)拧松螺丝,打开电池仓。
图 3)放入电池(3 x AA / LR06 / Mignon),注意正负极
性以及接触是否良好。
图 4)和图5)将电池仓用螺丝拧紧,放回座垫。
+
-
-
+
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 18 05.11.12 12:33

中文
led日间行车灯的功能:
通过JunioR quAttRo Legends儿童电动玩具车驾驶舱上的
一个触摸感应式传感器(图5),就可以操作日间行
车灯。用手指轻轻触摸这个传感器即可开启日间行车
灯。Led日间行车灯打开后,在传感器中央将会显示一
个红色的指示灯。
同样,再次触摸感应式传感器即可关闭Led日间行车
灯。为避免电池不必要的放电,约十分钟后Led日间
行车灯会自动熄灭。由于是用电子传感器控制,因此
要考虑到Led日间行车灯的开和关之间有2秒钟的等待
时间。
故障的可能原因:
电池安装是否正确(极性)?
电池是否有足够的电量?
电池与外壳是否接触(图3)?
是否考虑了开和关之间2秒钟的等待时间?
校准过程失败。取出电池并重新装入,以便重新开
始校准过程。
提示:
此车既不能受潮也不能淋水。电池接触有可能会受
侵蚀。
随车附带的电池不允许充电。
可充电的蓄电池只有在成人的看管下才可充电。
在充电前必须将可充电的蓄电池从玩具中取出。
不同类型的电池或新旧电池不能放在一起使用。
必须按正确的极性安装电池/蓄电池。
必须将空电池从车中取出。
接线端子不得发生短路。
电池和电子元件不能与生活垃圾一起处理。
1338_12_BA_Sondermodell_junior_quattro_RZic.indd 19 05.11.12 12:33
Table of contents
Languages:
Popular Toy manuals by other brands

Design & Drill
Design & Drill Marble Maze instructions

MediaShop
MediaShop Star Belly Dream Lites M33774 manual

AUTEC
AUTEC Cartronic SEAMASTER DESTROYER instruction manual

Hasbro
Hasbro NERF GLOWSTRIKE IMPERIAL DEATH TROOPER quick start guide

JetCom
JetCom SR 71 Blackbird EDF Construction manual

Eduard
Eduard ZOOM Yak-9T quick start guide

Viessmann
Viessmann 5085 Operation manual

The World Models Manufacturing
The World Models Manufacturing Happy-Fly instruction manual

Eduard
Eduard Brassin Ju 88 wheels late quick start guide

LEGO
LEGO THE SIMPSONS 71006 manual

KidKraft
KidKraft My Woodland Playhouse Assembly instructions

THE WORLD MODELS
THE WORLD MODELS LA Racer-40 instruction manual