Quer ZAB0105 User manual

ZAB0105
EN
Owner’s manual
DE
PL
RO


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren diese
auf zum späteren Nachschlagen.
• Schützen Sie dieses Produkt und seine Fernsteuerung vor Feuchtigkeit, Wasser,
extreme Temperaturen, direktes Sonnenlicht und Wärmequellen. Vermeiden Sie die
Verwendung in Regen, Schnee oder Gewitter.
• Das Gerät nicht auf Strassen oder Autobahnen benutzen.
• Beachten Sie allgemeine Sicherheitsregeln während Sie das Gerät benutzen.
• Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Haustieren,
Kleinkinder, ältere oder behinderte Menschen benutzen.
• DiesesGerätnichtanMöbel,GegenständeoderhartenOberächenstoßen,da
dies sowohl die Objekte und dieses Gerät beschädigen kann.
• Berühren Sie keine beweglichen Teile des Gerätes während des Betriebs.
• Halten Sie Ihre Finger, Haare und lose Kleidung fern von den Reifen, Getriebe und
Motor, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Achtung! Erstickungsgefahr. Halten Sie das Gerät fern von Kindern unter 3 Jahren,
damitdieseKleinteilenichtverschlucken.BewahrenSieKleinteileaußerhalbder
Reichweite von Kindern auf.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zerlegen. Im Schadensfall,
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
• Wenn das Gerät nicht mehr in Gebrauch ist, schalten Sie es aus, danach die
Fernsteuerung ausschalten. Wenn es für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird
entfernen Sie die Batterien aus dem Fahrzeug und der Fernsteuerung.
• Das Gerät kann von Kindern die älter als 8 Jahre sind und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt
und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art
und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird.
Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Der Steuerabstand verringert werden, wenn das Gerät oder der Sender nicht
vollständig geladen sind.
• Reinigen Sie das Gerät mit sauberen, weichen leicht feuchtem Tuch. Denken Sie
daran, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten.
• Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit derselben Frequenz mit anderen Spielern
amselbenOrt,diesesführtzuStörungenunddasFahrzeuggerätaußerKontrolle.
WICHTIG: Die Produktgarantie gilt nicht für Elemente, die während des Gebrauchs
einemnatürlichenVerschleißunterliegen!
STROMVERSORGUNG
6x1,5 V AA (Batterien nicht im Lieferumfang)
Hinweise zur Batteriebenutzung:
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen, mischen Sie nicht Alkali-,
wiederauadbareodernormaleBatterien.AlleBatteriensolltenvomgleichenTypsein.
• Achten Sie auf die korrekte Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Batterien entfernen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
werden soll.

Bedienungsanleitung
4
DE
BATTERIEN EINLEGEN
1. Ausschalten.
2. SchraubenlockernundBatteriedeckelönen.
3. Neue Batterien einlegen (Achten Sie auf die korrekte Polarität).
4. BatteriedeckelschließenundSchraubenanziehen.
1. Ausschalten.
2. Schrauben lockern und Batteriedeckel
önen.
3. Neue Batterien einlegen (Achten Sie
auf die korrekte Polarität).
4. Batteriedeckelschließenund
Schrauben anziehen.

5
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
VEHIKEL
1. EIN/AUS Schalter
2. Räder-Kalibrierungs-Regler
FERNSTEUERUNG
1. Links
2. Rechts
3. EIN/AUS
4. Vorwärts
5. Rückwärts
①
②
①
②
③
④
⑤

Bedienungsanleitung
6
DE
KOPPELN VON FAHRZEUG UND SENDER
1. Zuerst Fahrzeug einschalten, danach die Fernsteuerung.
2. Ziehen weiter am Hebel des Senders um das Fahrzeug anzupassen.
3. Wenn das Fahrzeug reagiert, bedeutet dieses, dass sie aufeinander abgestimmt sind.
4. Wenn es dies nicht innerhalb von 8 Sekunden abgeschlossen werden kann, bitte sowohl
das Fahrzeug und Sender ausschalten und den Kopplungsprozess neu starten.
5. Wenn der Kopplungsprozess abgeschlossen ist, wenn Sie Fahrzeug und Sender
ein- und ausschalten, sucht es nach dem gespeicherten Code und wird sich nur mit
dem Sender-Signal verbinden, dass diesen Code enthält.
6. Wenn Sie mehr als zwei Fahrzeuge koppeln, bitte eines nach der anderen koppeln.
Wenn das zweite Fahrzeug gekoppelt wird, halten Sie bitte immer das erste
Fahrzeug und Sender eingeschaltet.
7. Bitte Fahrzeug und Sender ausschalten und Kopplungsprozess neu starten, wenn
Sie zum Spielen auf einem anderen 2,4 GHz-Sender wechseln.
BEDIENUNG
1. Fahrzeug und Sender einschalten.
2. Benutzen Sie das Lenkrad um das Fahrzeug nach rechts oder links zu bewegen.
3. Benutzen Sie den Beschleunigungs-Hebel um das Fahrzeug vorwärts und rückwärts
zu bewegen, oder anzuhalten.
FAHRZEUG FERNSTEUERUNG
VORWÄRTS ANHALTEN RÜCKWÄRTS
NACHLINKSDREHEN NACHRECHTSDREHEN

7
Bedienungsanleitung
DE
TIPPS:
• Fahren Sie nicht über Grass, Teppiche, durch Schmutz, Sand, oder durch Wasser.
• Fahren Sie nicht in windigen, stürmischen oder Regen-Wetter.
• VermeidenSiedasdirekteZusammenstoßendesFahrzeugsmitHindernissen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Alle Batterien aus dem Fahrzeug und dem Sender entfernen, wenn es für längere
Zeit nicht verwendet wird.
• Halten Sie Ihre Finger, Haare und lose Kleidung fern von den Rädern.
• DieoptimaleAußenreichweiteist30m.
• DieReichweitekanndurcheineVielzahlvonFaktorenbeeinusstwerden:
• Niedrige Spannung von Batterien in Sender oder Fahrzeug
• Hindernis-Störungen
• FüroptimaleLeistung,istesempfehlenswertaufeinerreinenundglattenOberäche
zu spielen.
• Reinigen Sie das Batteriefach um sicherzustellen, dass es frei von Staub ist, um
einen schlechten Kontakt der Batterien zu verhindern,
• Denken Sie daran, das Fahrzeug und die Fernsteuerung nach dem Spielen
auszuschalten.
TECHNISCHE DATEN
• DC Bürsten-Elektromotor
• Geschwindigkeit: bis zu 15 km/h
• Maßstab:1:18
• Bis zu 30 m Fernsteuerungs-Reichweite
• Plastikgehäuse
• Frequenz: 2,4 GHz
• Einstellbare Räderkalibrierung
• Batterien: 4xAA Batterien (Fahrzeug); 2xAA Batterien (Fernsteuerung)
• Geeignet für Kinder über 8 Jahre
Deutsch
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsyem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
oichenRessourcenzufördern.PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde,oder
diezuändigenBehördenkontaktieren,uminErfahrungzubringen,wiesiedasGerätaufumweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
HergeelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Ferngeeuertes
ModellautoZAB0105imEinklangmitdenBeimmungenderRichtlinie2014/53/UEbendet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.

8
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this instruction manual carefully before rst use and keep it for future
reference.
• Protect this device and its controller from water, humidity, extreme temperatures,
direct sunlight and sources of heat. Do not operate this device in rain, snow or
thunderstorm.
• Do not operate this device on streets or highways.
• Follow basic safety rules while operating this device.
• Do not run this device into furniture, objects or hard surfaces, as this may damage
to both the objects and this device.
• Keepngers,hairandlooseclothingawayfromthetires,gearsandmotorwhenthe
device is ON.
• Warning! Choking Hazard. Keep away from children under the age of 3 years due to
small parts. Store small parts out of the reach of children.
• Never try to repair this device yourself. In case of damage, contact with an authorized
service point for check-up/repair.
• Whenthedeviceisnolongerinuse,switchito,thenturnothecontroller.Ifitis
not going to be used for a longer period of time remove batteries from the vehicle
and the controller.
• This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for
their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood
and followed. Children should not play with this device. Children should not perform
cleaning and servicing of the device unsupervised.
• Use only the original accessories.
• The control distance will be reduced if the device or transmitter is not fully charged.
• Clean this device with clean, slightly damp soft cloth. Remember to turn o the
device prior to cleaning.
• Do not operate the vehicle with same frequency with other player(s) in same location
that will interfere and make the vehicle out of control.
IMPORTANT: Product warranty does not cover elements which are subjects to
natural wear out during use!
POWER SUPPLY
6x1,5 V AA (batteries not included)
• Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, rechargeable and standard
batteries. All batteries should be of the same type.
• Note the correct polarity while inserting the batteries.
• Remove batteries when the device is not going to be used for a longer period of
time.

9
Owner’s manual
EN
BATTERY INSTALLATION
1. Turnito.
2. Unfasten the screws and open the battery cover.
3. Install new batteries (please note correct polarity).
4. Close the battery cover and tighten the screws.
Remote control
1. Turnito.
2. Unfasten the screws and open the
battery cover.
3. Install new batteries (please note
correct polarity).
4. Close the battery cover and tighten the
screws.

10
Owner’s manual
EN
PRODUCT DESCRIPTION
VEHICLE
1. ON/OFF switch
2. Wheels calibration slide
REMOTE CONTROL
1. Turn left
2. Turn right
3. ON/OFF
4. Forward
5. Backward
①
②
①
②
③
④
⑤

11
Owner’s manual
EN
BINDING
1. Turnonthevehiclerst,thenturnontheremotecontroller.
2. Keep pulling the trigger of the transmitter to match the vehicle.
3. When the vehicle reacts, that means they are matched.
4. If it cannot complete this within 8 seconds, please tum o both the vehicle and
transmitter and re-start the binding process.
5. When the binding process is done, whenever you switch the vehicle and transmitter
onando,it searchesforthe codethatmemorized,andwillonlylock ontothe
transmitter signal containing that code.
6. If you have more than two vehicles. please bind one by one. When the second
vehicleisbinding,pleasealwayskeeptherstvehicleandtransmitteron.
7. Please tum o both vehicle and transmitter and re-start all binding processes if
changing to another 2,4 GHz transmitter for playing.
OPERATION
1. Switch ON the vehicle and transmitter.
2. Use the steering wheel to control the vehicle turning left or right.
3. Use the Accelerator Trigger to drive the vehicle forward, stop and backward.
VEHICLE TRANSMITTER
FORWARD STOP BACKWARD
TURN LEFT TURN RIGHT

12
Owner’s manual
EN
• Do not drive on grass, dirt, sand, dusts, carpet or go through water.
• Do not drive in windy or rainy weather.
• Avoid the vehicle directly impacting with obstacles.
• Switch OFF the power when not in use.
• Remove all batteries from the vehicle and transmitter when not in use for a long
period.
• Keepngers,hairandlooseclothingawayfromwheels.
• The optimum control range is up to 30 m outdoor.
• Theoperatingrangecanbeaectedbyavarietyoffactors:
• low voltage of batteries in transmitter or vehicle
• obstacles interference
• It is recommended to play with the vehicle on a clean and smooth surface for
optimum performance.
• Clean the battery compartment to make sure it is free from dust to prevent poor
contact of batteries
• Remembertoswitchothepowerofthevehicleandtransmitterafterplaying.
SPECIFICATIONS
• Brushed DC electric motor
• Speed: up to 15 km/h
• Scale: 1:18
• Up to 30 m remote range
• PVC car shell
• Frequency: 2.4 GHz
• Adjusted wheel callibration
• Power supply: 4x AA batteries (car), 2x AA batteries (remote)
• Suitable for chidren above 8 years old
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the
end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this
product,ortheirlocalgovernmentoce,fordetailsofwhereandhowtheycantakethisitemforenvironmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
LechpolElectronicsSp.zo.o.Sp.k.herebydeclaresthatremotecontrolcarZAB0105isconsientwithdirective
2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.

13
Instrukcja obsługi
PL
Przedużyciemnależydokładniezapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługiorazzachować
jąwcelupóźniejszegowykorzystania.
• Urządzenie oraz pilot należy chronić przed wilgocią, źródłami ciepła oraz
ekstremalnymi temperaturami. Nie należy obsługiwać tego urządzenia, jeśli nie
pozwalająnatowarunkiatmosferyczne(opadydeszczu,śniegu,burza).
• Nienależyobsługiwaćtegourządzenianaulicachlubautostradach.
• Podczas obsługi urządzenia, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
• Nienależynarażaćurządzenianazderzeniazmeblamilubtwardymipowierzchniami,
ponieważmożetodoprowadzićdouszkodzeniatychprzedmiotóworazurządzenia.
• Kiedyurządzeniejestwłączone,należyunikaćkontaktupalców,włosówiluźnych
ubrańzoponami,silnikiemczyczęściamiruchomymi.
• Uwaga! Ryzyko zakrztuszenia się. Ze względu na małe części, należy trzymać
urządzeniezdalaoddzieciponiżej3lat.Małeczęścinależyprzechowywaćpoza
zasięgiemdzieci.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy
skontaktowaćsięzautoryzowanympunktemserwisowymwcelusprawdzenia/naprawy.
• Po zakończeniu używania należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie pilot
zdalnego sterowania. Jeśli urządzenia nie będą używane przez dłuższy czas,
należywyjąćznichbaterie.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przezosobyoobniżonychmożliwościachzycznych,czuciowychlubumysłowych,
atakżete,którenieposiadajądoświadczeniainiesązaznajomionezesprzętem,
jeżelizapewnionyzostanienadzórlubinstruktażodnośnieużytkowaniasprzętuw
bezpiecznysposób, tak aby związane ztymzagrożenia były zrozumiałe. Należy
poinstruowaćdzieci,abynietraktowałyurządzeniajakozabawki.Dzieciniepowinny
wykonywaćczyszczeniaikonserwacjisprzętubeznadzoru.
• Nienależyużywaćnieoryginalnychakcesoriów.
• Zasięgpilotazostaniezmniejszony,jeślijegobaterieniesąwpełninaładowane.
• Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Urządzenienależywyłączyćprzedczyszczeniem.
• Należyzwrócićuwagę,żepodczasobsługiwpobliżuinnychurządzeńtegotypu,
możedojśćdozakłóceńobsługipojazdu.
: Gwarancja produktu nie obejmuje elementów podlegających naturalnej
eksploatacjipodczasużytkowania!
ZASILANIE
6x1,5VAA(baterienieznajdująsięwzestawie)
Wskazówki:
• Nie należy jednocześnie umieszczać w urządzeniu starych i nowych baterii. Nie
należyjednocześnieumieszczaćwurządzeniubateriialkalicznych,akumulatorków
orazstandardowych.Wszystkiebateriepowinnybyćtegosamegotypu.
• Należyzwrócićuwagęnapoprawnąpolaryzacjępodczasinstalowaniabaterii.
• Jeśliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższyczas,należyprzechowywaćje
bezbateriiwśrodku.

14
Instrukcja obsługi
PL
INSTALACJA BATERII
1. Należywyłączyćurządzenie.
2. Następnieodkręcićśrubyiotworzyćpokrywębaterii.
3. Zainstalowaćnowebaterie(należyzwrócićuwagęnapolaryzację).
4. Zamknąćpokrywębateriiiprzykręcićśruby.
1. Należywyłączyćurządzenie.
2. Następnieodkręcićśrubyiotworzyć
pokrywębaterii.
3. Zainstalowaćnowebaterie(należy
zwrócićuwagęnapolaryzację).
4. Zamknąćpokrywębateriiiprzykręcić
śruby.

15
Instrukcja obsługi
PL
OPIS PRODUKTU
POJAZD
1. Przycisk zasilania
2. Kalibracjakół
PILOTZDALNEGOSTEROWANIA
1. Skręćwlewo
2. Skręćwprawo
3. WŁĄCZ/WYŁĄCZ
4. Do przodu
5. Dotyłu
①
②
①
②
③
④
⑤

16
Instrukcja obsługi
PL
1. Należynajpierwwłączyćpojazd,następniepilot.
2. Pociągajzaspustpilotadomomentu,ażurządzeniazostanądopasowane.
3. Jeślipojazdzareagujeoznaczato,żeurządzeniazostałydopasowane.
4. Jeśli dopasowanie urządzeń nie zakończy się w przeciągu 8 sekund, należy
wyłączyćpojazdorazpilotiponownierozpocząćprocesłączenia.
5. Pozakończeniuprocesułączenia,przykażdymwłączeniuiwyłączeniuurządzenie
będziełączyćsięzsygnałempilotazawierającegozapamiętanykod.
6. W przypadku posiadania więcej niż dwóch pojazdów, należy łączyć je jeden po
drugim.Podczasłączeniadrugiegopojazdu,należyupewnićsię,żepierwszypojazd
orazpilotjestwłączony.
7. Wprzypadkuzmianypilotanainny2,4GHz,należywyłączyćpojazdorazpiloti
ponownieprzeprowadzićprocesłączenia.
1. Należywłączyćpojazdorazpilot.
2. Zapomocąkierownicymożnakontrolowaćskręcaniepojazduwlewolubprawo.
3. Zapomocąspustuprzyspieszaniamożnakontrolowaćkierunekjazdypojazdu:do
przodu,stop,dotyłu.(Doprzodu,Stop,Dotyłu)
POJAZD PILOT
DO PRZODU STOP

17
Instrukcja obsługi
PL
Wskazówki:
• Nienależyobsługiwaćpojazdunatrawie,piachu,dywanielubwodzie.
• Nienależyobsługiwaćpojazdupodczaswietrznejlubdeszczowejpogody.
• Należyunikaćzderzaniapojazduzprzeszkodami.
• Należywyłączyćurządzenie,jeśliniejestużywane.
• Należywyjąćbateriezurządzeniaorazpilotajeśliniebędzieużywaneprzezdłuższy
czas.
• Należyunikaćkontaktupalców,włosóworazluźnychubrańzkołamipojazdu.
• Zasięgpilotawynosimaksymalniedo30m(wzależnościodwarunkówpogodowych
iczynnikówzewnętrznych).
• Zakresdziałaniaurządzeniamożeuleczmniejszeniuzpowodukilkuczynników:
• niskienapięciebateriiwpilocielubpojeździe
• ingerencjaprzeszkód
• Dlauzyskaniaoptymalnejwydajności,zalecasięobsługiwaniepojazdunaczysteji
gładkiejpowierzchni.
• Należyregularnieczyścićkomorębaterii.
• Należywyłączyćpojazdorazpilotpozakończeniuużywania.
SPECYFIKACJA
• Rodzaj silnika: elektryczny, szczotkowy
• Prędkość:do15km/h
• Skala: 1:18
• Zasięgpilota:do30m
• Karoseria z PVC
• Częstotliwość:2,4GHz
• Regulowanakalibracjakół
• Zasilanie:4xbaterieAA(samochód),2xbaterieAA(pilot)
• Urządzenieodpowiedniedlaosóbpowyżej8.rokużycia
Poland
Oznaczenieumieszczonenaprodukcielubwodnoszącychsiędoniegotekachwskazuje,żepoupływieokresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarw domowych. Aby uniknąć
szkodliwegowpływunaśrodowiskonaturalneizdrowie ludziwskutek niekontrolowanegousuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako ałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarwach domowych
powinniskontaktowaćsięzpunktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonalizakupuproduktu,lubzorganem
władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim doawcą i sprawdzić warunki
umowyzakupu.Produktunienależyusuwaćrazemzinnymiodpadamikomercyjnymi.
WyprodukowanowCHRLdlaLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
LechpolElectronicsSp.zo.o.Sp.k.niniejszymoświadcza,żezdalniesterowanysamochód
ZAB0105jestzgodnyzdyrektywą2014/53/UE.
PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującymadreseminternetowym:
www.lechpol.eu.

18
Manual de utilizare
RO
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul
pentru consultari ulterioare.
• Pastrati aparatul departe de surse de caldura, apa, umiditate sau lumina directa a
razelor solare. Nu folositi acest aparat în ploaie, zapada sau furtuna.
• Nufolositiacestdispozitivpestrăzisauautostrăzi.
• Respectereguliledesiguranțădebazăîntimpulutilizăriiacestuidispozitiv.
• Nu utilizati acest dispozitiv langa mobila, obiecte sau suprafete tari, deoarece acest
lucrupoatedeterioraatatobiectelecatșiprodusulinsasi.
• Pastratiparullegat,hainelesanuelargiastfelincatsanueagatatedepartile
unelteielectriceaateinmiscarederotatie.
• AVERTIZARE!Pericoldesufocare.Copiisubvârstade3anitrebuiesaetinuti
departe de aparat.
• Nuîncercațisăreparați/demontațiacestaparatsingur.Încazulîncareaparatulare
ofuncționaredefectuoasă,contactatiimediatuncentrudeserviceautorizat.
• Încazulîncareaparatulnuvautilizatpentruoperioadămailungădetimp,scoateți
bateriiledinmasinutașidincontroller.Atuncicândprodusulnumaifunctioneaza
oprițitelecomanda.
• Oprițiîntotdeaunaaparatulșideconectați-ldelarețeauadealimentareinaintede
curatare.
• Acest aparat nu poate utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani sau de catre
persoanecucapacitățizice,senzorialesaumentaleredusesaulipsitedeexperiență
șicunoștințe,decatdacaaceștiasuntsupravegheațisauinstruițiînprivințautilizării
însiguranțăaaparatuluidecatreopersoanaresponsabilacusigurantalor.Copiii
nutrebuiesăsejoacecuacestprodus.Curățareașiîntreținereanuvorefectuate
decatrecopii,fărăsupraveghere.
• Utilizati doar piese originale.
• Distanțadecontrolvaredusaîncazulîncaredispozitivulsautransmițătorulnu
estecompletîncărcat.
• Va rugam sa utilizati o carpa moale umezita usor pentru a curata suprafata
aparatului.Înaintedecurățarescoatețioprițiaparatulșiscoateți-ldinpriză.
• Vehicululesteconceputpentruautilizatdeosingurapersoana.Esteinterzisa
conducevehicululdecatredouăpersoaneinacelasitimp.
IMPORTANT: Garantia produsului nu acopera elemente care sunt subiecte la uzura
normala in timpul utilizarii!
ALIMENTARE
6 x1,5 V , marime AA (LR6) - bateriile nu sunt incluse
• Nu amestecati baterii vechi si noi.
• Nuamestecațitipuridiferitedebateriisinuamestecatibateriileobisnuitecucele
reincarcabile (acumulatori).
• Bateriiletrebuieintroduserespectandu-sepolaritateacorectă.
• Scoateti bateriile atunci cand nu folositi aparatul pentru o perioada mai lunga de timp.

19
Manual de utilizare
RO
INSTALAREA BATERIILOR
1. Opriti vehiculul.
2. Desfaceti suruburile si deschideti compartimentul pentru baterii.
3. Instalaţibateriileîndirecţiacorectă(introducetibateriilecupolaritatecorecta)
4. Inchideti capacul si strangeti surubul.
1. Opriti telecomanda.
2. Desfaceti suruburile si
deschideti compartimentul
pentru baterii.
3. Instalaţibateriileîndirecţiacorectă
( introduceti bateriile cu polaritate
corecta)
4. Inchideti capacul si strangeti surubul.

20
Manual de utilizare
RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
VEHICUL
1. Comutator Pornire/Oprire
2. Dispozitivechilibrareroţi
TELECOMANDA
1. Virare la stanga
2. Virare la dreapta
3. Pornire/Oprire
4. Inainte
5. Inapoi
①
②
①
②
③
④
⑤
Table of contents
Languages: